AEG-ELECTROLUX

Santo 71390 KA8 - Réfrigérateur AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Santo 71390 KA8 AEG-ELECTROLUX au format PDF.

📄 76 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice AEG-ELECTROLUX Santo 71390 KA8 - page 55
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG-ELECTROLUX

Modèle : Santo 71390 KA8

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Réfrigérateur combiné
Capacité totale 300 litres
Classe énergétique A++
Dimensions (HxLxP) 185 x 60 x 65 cm
Poids 70 kg
Système de refroidissement Froid statique
Niveau sonore 42 dB
Nombre de tiroirs 3 tiroirs de congélation
Éclairage intérieur LED
Fonctionnalités supplémentaires Contrôle de la température, alarme de porte ouverte
Entretien Dégivrage manuel
Garantie 2 ans
Consommation annuelle d'énergie 250 kWh

FOIRE AUX QUESTIONS - Santo 71390 KA8 AEG-ELECTROLUX

Le réfrigérateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment régler la température du réfrigérateur ?
Utilisez le thermostat situé à l'intérieur du réfrigérateur pour ajuster la température entre 2°C et 8°C.
Le réfrigérateur fait des bruits étranges, est-ce normal ?
Des bruits tels que des bourdonnements ou des cliquetis peuvent être normaux. Si le bruit est excessif, vérifiez que l'appareil est de niveau et qu'il n'y a pas d'objets en contact avec le compresseur.
Pourquoi y a-t-il de la condensation à l'intérieur du réfrigérateur ?
Cela peut être dû à une porte mal fermée ou à une température ambiante trop élevée. Assurez-vous que la porte est bien scellée et que la température est correctement réglée.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur ?
Débranchez l'appareil et utilisez un mélange d'eau chaude et de bicarbonate de soude pour nettoyer les surfaces intérieures. Évitez les produits abrasifs.
La lumière intérieure ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez l'ampoule pour voir si elle doit être remplacée. Si l'ampoule est en bon état, il pourrait y avoir un problème électrique.
Comment dégivrer le réfrigérateur ?
Débranchez l'appareil et laissez la porte ouverte pour permettre au givre de fondre naturellement. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour le retirer.
Y a-t-il une garantie pour le réfrigérateur AEG-ELECTROLUX Santo 71390 KA8 ?
Oui, ce réfrigérateur est généralement couvert par une garantie de deux ans. Vérifiez les documents fournis pour les détails exacts.
Comment contacter le service client AEG-ELECTROLUX ?
Vous pouvez contacter le service client via le site web d'AEG-ELECTROLUX ou en appelant le numéro de téléphone indiqué dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Santo 71390 KA8 - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Santo 71390 KA8 de la marque AEG-ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI Santo 71390 KA8 AEG-ELECTROLUX

nier (d) en breng dit op de tegenover- liggende kant aan.

5. Stift des oberen Scharnieres (d)

  • Bestimmungen, Normen, Richtlinien Das Kältegerät ist für den Haushalt bestimmt und wurde unter Beachtung der für diese Geräte geltenden Normen hergestellt
  • Bei der Fertigung wurden insbesondere die nach dem Gerätesicherheitsgesetz (GSG), der Unfallverhütungsvorschrift für Kälteanlagen (VBG 20) und den Bestimmungen des Verbandes Deutscher Elektrotechniker (VDE) notwendigen Maßnahmen getroffen. Der Kältekreislauf wurde auf Dichtheit geprüft. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: – 73/23/EWG vom 19.2.1973 - Niederspannungsrichtlinie – 89/336/EWG vom 3.5.1989 (einschließlich Änderungsrichtlinie 92/31/EWG) - EMV-Richtlinie55 Chère cliente, cher client Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appa- reil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respec- tant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la con- server à proximité pour une utilisation optimale. Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux. Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation Informations importantes concernant votre sécurité personnelle et consi- gnes pour éviter tout endommagement de l'appareil Informations générales et conseils Information environnementale56 Sommaire Sécurité p. 57
  • Elimination p. 59
  • Information sur l’emballage de l’appareil p. 59
  • Elimination des vieux appareils p. 59
  • Retrait de la protection pour le transport p. 59
  • Installation p. 60
  • Lieu d’installation p. 60
  • Votre congélateur a besoin d’air p. 61
  • Fixation des entretoises arriére p. 61
  • Réversibilité de la porte p. 62
  • Raccordement électrique p. 64
  • Avant la mise en service p. 64
  • Bandeau de commande p. 64
  • Utilisation de votre appareil p. 65
  • Réfrigération p. 68
  • Equipement intérieur p. 69
  • Les clayette p. 69
  • Les balconnets p. 69
  • Clayette porte bouteille p. 69
  • Recyclage de l’air p. 70
  • Dégivrage p. 70
  • Mettre l’appareil hors service p. 70
  • Nettoyage et entretien p. 71
  • Conseils d’économie d’énergie p. 72
  • Que faire si p. 72
  • Remèdes en cas de dérangements p. 72
  • Remplacement de l’ampoule d’éclairage p. 74
  • En cas d’absence prolongée ou de non utilisation p. 74
  • Règlements, normes, directives Sécurité La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la tech- nique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyons cependant obligés de vous familiariser avec les conseils de sécurité suivants : Utilisation conforme à la destination p. 7457
  • L’appareil de congélation est conçu pour une utilisation domestique. Il estadapté à la réfrigération, à la congélation de produits alimen-taires, au stockage des aliments surgelés, ainsi qu’à la préparation de glaçons. En cas d’emploi non conforme de l’appareil, le fabricant ne peut endosser aucu- ne responsabilité en cas de dommages éventuels.
  • Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier ou de transfor-mer l’appareil frigorifique.
  • Si l’appareil frigorifique est utilisé pour un usage professionnel ou dans des buts autres que la réfrigération, la conservation et la congélation d’ali- ments, observer les dispositions légales correspondantes en vigueur. Avant la première mise en service
  • Contrôlez l’appareil pour dégâts de transport éventuels. Ne brancher en aucun cas un appareil endommagé ! En cas de dommage, veuillez vous adresser au fournisseur. Frigorigène Le circuit frigorifique de l’appareil contient un frigorigène, l’isobutane (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable.
  • Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique.
  • En cas d’endommagement du circuit frigorifique : – éviter impérativement les flammes ouvertes et les sources d’inflammation; – bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve l’appareil. Sécurité des enfants
  • Les matériaux d’emballage (p. ex. films, mousse de polystyrène) peu-vent être dangereux pour les enfants. Danger de suffocation ! Maintenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
  • Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin de vie avant de les éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper le cordon d’ali- mentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisse ou à verrou éven- tuellement présentes. Vous évitez de la sorte que des enfants qui jouent58 puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de suffocation !) ou ne se mettent dans d’autres types de situation de danger mortel.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des person- nes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.! Dans le cadre du fonctionnement quotidien
  • Les récipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peuvent devenir inétanches sous l’effet du froid. Danger d’explosion ! N’entrepo- sez pas de récipients contenant des substances inflammables tels que bombes, briquets, cartouches de recharge, etc. dans l’appareil.
  • Les bouteilles et boîtes n’ont pas leur place dans le compartiment surgé- lateur. Elles peuvent éclater lorsque le contenu gèle – en cas de liquide chargé en gaz carbonique, même exploser ! Ne placez jamais de limona- de, jus, bière, vin, mousseux, etc. dans le compartiment surgélateur. Excep- tion: les spiritueux à teneur élevée en alcool peuvent être entreposés dans le compartiment surgélateur.
  • Ne pas placer de crème glacée ni de glaçons directement dans le compar- timent surgélateur. La glace très froide peut coller à la langue ou aux lèvres et provoquer des gelures.
  • Ne pas toucher les aliments congelés à mains nues. Les mains pour-raient y coller par le froid.
  • Ne pas faire fonctionner d’appareils électriques (par ex. de sorbetières électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de l’appareil frigorifique.
  • Avant tous travaux de nettoyage, mettre par principe l’appareil hors ser- vice et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le tirer.
  • Tirer toujours sur la fiche pour débrancher celle–ci, jamais sur le câble. En cas de dérangement
  • Si votre appareil devait un jour présenter un défaut, veuillez consulter d’a- bord ce mode d’emploi à la section "Que faire si ...". Si les indi-cations qui y sont mentionnées ne vous aident pas, n’exécutez pas de travaux par vous–même.
  • Les appareils frigorifiques peuvent uniquement être réparés par des spé- cialistes. Des réparations incorrectes peuvent être source de dangers très graves. En cas de réparation, adressez–vous à votre revendeur spécialisé ou à notre service après–vente.59 Elimination Information sur l’emballage de l’appareil Tous les matériaux utilisés sont non polluants ! Ils peuvent être déposés sans danger à une décharge ou incinérés ! Matériaux : Les matières plastiques peuvent également être recyclées et sont repérées de la manière suivante: >PE< pour le polyéthylène, par ex. pour l’enveloppe extérieure et les sachets à l’intérieur. >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. pour les éléments de rem- bourrage, toujours sans CFC. Les éléments en carton sont réalisés à partir de papier recyclé et doivent être ramenés à la collecte de vieux papiers. Elimination des vieux appareils Pour des raisons de protection de l’environnement, les appareils frigorifiques doivent être éliminés dans les règles de l’art. Cette règle s’applique à votre appareil précédent ainsi qu’à votre nouvel appareil, lorsqu’il ne servira plus. Attention ! Avant l’élimination, rendre les vieux appareils inutilisables. Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimentation, retirer ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à verrou. Ceci a pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans l’appareil par jeu (risque d’a- sphyxie !) ou de se mettre dans d’autres situations dangereuses pouvant être mortelles. Consignes d’élimination :
  • L’appareil ne doit pas être mis avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.
  • Le circuit frigorifique, en particulier l’échangeur thermique au dos de l’ap- pareil, ne doit pas être endommagé.
  • Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce pro- duit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des consé- quences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce pro- duit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Retrait de la protection pour le transport L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés pour le transport.60 Enlever toutes les bandes autocollantes et rembourrages de l’intérieur de l’apVotre appareil est équipé d'arrêts pour clayettes qui permettent de les bloquer pendant le transport. Pour les enlever, procéder de la façon suivante : déplacez les arrêts dans le sens de la flèche, soulevez à l'arrière la clayette et poussez-la vers l'avant jusqu'à elle se dégage. Retirez les arrêts.

Installation Lieu d’installation L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec. La température ambiante agit sur la consommation de courant. Par conséquent – ne pas exposer directement l’appareil au soleil; – ne pas placer l’appareil à côté d’un poêle ou autre source de chaleur; – ne placer l’appareil qu’à un endroit dont la température ambiante corre- spond à la classe climatique pour lequel il est prévu. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se trouve à l’intérieur de l’appareil. Le tableau ci-après indique quelle température ambiante correspond àquel- le classe climatique: Classe climatique pour une température ambiante de SN +10 bis +32 °C N +16 bis +32 °C ST +18 bis +38 °C T +18 bis +43 °C Si l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, observer les distances latérales minimales suivantes: – avec des cuisinières électriques 3 cm; – avec des poêles à mazout et à charbon 30 cm. S’il n’est pas possible d’observer ces distances, une plaque isolante doit être placée entre la source de chaleur et l’appareil frigorifique. Si l’appareil est placé à côté d’un autre réfrigérateur ou congélateur, une distance latérale de 5 cm est nécessaire pour éviter la formation deconden- sation sur les côtés des appareils.61 Votre réfrigérateur a besoin d’air Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être prévue com- me indiqué dans la Fig. Attention: veillez à ne pas obstruer les overtures de venti- lation. 100 mm10 mm 10 mm NP007 Fixation des entretoises arrière Vous trouverez deux entretoises join- tes à l'appareil qui doivent être instal- lées comme indiqué sur la figure Desserrez les vis et introduisez l'entre- toise sous la tête de vis, puis resserrez les vis.62 Réversibilité de la porte La porte de cet appareil est réversible: son sens d’ouverture peut être modi- fié en fonction du souhait de l’utilisateur. Attention ! Avant de procéder à la réversibilité de la porte, débranchez l’appareil. Pour changer le sens d'ouverture de la porte : Nous vous conseillons de faire appel à une seconde personne lors de la réversibilité de la porte. Inclinez l'appareil avec précaution vers l'arrière.

1. Retirez la grille de ventilation.

2. Dévissez la charnière inférieure (A).

3. Retirez la porte.

4. Dévissez le pivot inférieur (f) de la

charnière inférieure et montez-le sur le second trou resté libre de la char- nière.

5. Dévissez le pivot supérieur (d) et

montez-le sur le côté opposé.

6. Remontez la porte dans le pivot

supérieur (d). Replacez et fixez la charnière (A). Veillez à ce que le bord de la porte soit parallèle au bord supérieur de l'appareil.

7. Dégagez le cache (e) de la grille de

ventilation et replacez-le sur le côté opposé de la grille.

8. Replacez la grille de ventilation.63

9. Dévissez la poignée. Remontez-la

de l'autre côté après avoir percé les caches avec un poinçon. Couvrez les trous restés libres avec les caches contenus dans le sachet de la documentation. Replacez l'appareil dans sa position initiale et mettez-le de niveau et d'a- plomb. Attendez au moins 1 heure avant de le rebrancher. Si ne voulez pas faire les operations vous pouvez contacter le Service Après-Vente en payant.. Attention! La réversibilité de la porte une fois effectuée, contrôlez que le joint magnétique adhère à la carrosserie. Si la température à l'intérieur de la pièce est trop basse (en hiver, par exemple), il se peut que le joint n'adhère pas parfaitement. Dans ce cas, si on ne veut pas attendre que le joint reprenne sa dimension naturelle après un certain temps, on pourra accélérer ce processus en chauffant la partie intéressée à l'aide d'un sèche-cheveux.64 Bandeau de commande Avant la mise en service

  • Nettoyez l’intérieur de l’appareil et tous les équipements avant la premiè- re mise en service (voir “Nettoyage et entretien”)

A. Touche MARCHE/ARRET du compartiment réfrigérateur B. Touche de réglage de la température (moins de froid) C. Indication de température du réfrigérateur (sur le bandeau de commande) D. Touche de réglage de la température (plus de froid) E. Touche COOLMATIC F. Voyant de la fonction COOLMATIC (jaune) Raccordement électrique Une prise de courant avec contact de terre installée réglementaire-ment est nécessaire pour le raccor-dement électrique. Il devrait être placée de façon à pouvoir retirer la fiche du câble d’alimentation. La protection électrique doit admettre un courant d’au moins 10 ampères. Si la prise de courant n’est plus accessible lorsque l’appareil est mis en pla- ce, un dispositif approprié de l’installation électronique doit garantir que l’appareil puisse être coupé du réseau (p. ex. fusible, disjoncteur, disjoncteur différentiel ou équivalent avec ouverture de contact d’au moins 3 mm).

  • Avant la mise en service, vérifier sur la plaque signalétique de l’appareil si la tension d’alimentation et le type de courant correspondent aux valeurs du réseau électrique du lieu d’installation. P.ex.: AC 230 ... 240 V 50 Hz ou 230 ... 240 V~ 50 Hz (c–à–d courant alternatif 230 à 240 volts, 50 Hertz) La plaque signalétique se trouve à gauche à l’intérieur de l’appareil.65 Touches de réglage de la température Le réglage de la température se fait à l’aide des touches «B» (PLUS CHAUD) et «D» (PLUS FROID). Les touches sont en relation avec l’indicateur de température.
  • Lorsqu’on appuie sur une des deux touches «B» (MOINS FROID) ou «D» (PLUS FROID), l’indicateur de température passe de l’affichage de la tempé- rature REELLE (l'indication de température s'allume) à l’affichage de la température de CONSIGNE (l'indication de température clignote).
  • A chaque pression supplémentaire sur une des deux touches, la températu- re de CONSIGNE est modifiée de 1 °C. La température CONSIGNE doit être atteinte dans les 24 heures.
  • Si on actionne aucune touche, l’indicateur de température affiche à nou- veau la température REELLE après un bref délai (env. 5 s). Température de CONSIGNE signifie: La température qui doit régner dans le compartiment réfrigérateur. La température de CONSIGNE est indiquée par des chiffres clignotants. Température REELLE signifie: L'affichage de température indique la température qui est momentané- ment réellement présente dans le compartiment réfrigérateur. La tempéra- ture REELLE est indiquée par des chiffres fixes. Indication de température (sur le bandeau de com- mande) L’indicateur de température peut afficher plusieurs informations.
  • En fonctionnement normal, il affiche la température régnant momentané- ment dans l’appareil (température REELLE).
  • Pendant le réglage de température, la température momentanément réglée pour le compartiment réfrigérateur s’affiche en clignotant (température de CONSIGNE). Mise en service - Réglage de la température

1. Branchez l’appareil.

2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.

3. Appuyez sur une des touches «B» (MOINS FROID) ou «D» (PLUS FROID). L’in-

dicateur de température change d’affichage et indique par un clignote- ment la température de CONSIGNE momentanément réglée.

4. Réglez la température désirée en appuyant sur les touches «B» (MOINS

FROID) et «D» (PLUS FROID) (voir partie "Touches de réglage de la tempé- rature"). L'indicateur de température indique immédiatement le réglage66 modifié. A chaque action supplémentaire sur l’une des deux touches, la température est modifiée de 1 °C.

5. Si, après avoir modifié le réglage de la température, les touches ne sont plus

actionnées, l’indicateur de température affiche à nouveau après un bref délai (env. 5 sec.) la température REELLE régnant momentanément dans le compartiment réfrigérateur. Indication: En cas de modification du réglage, le compresseur ne démarre pas immédiatement si le dégivrage automatique est en cours. La température de stockage dans le compartiment réfrigérateur est rapide- ment atteinte, les aliments peuvent être introduits immédiatement après la mise en service. Réglage de la température La température à l'intérieur du compartiment réfrigérateur peut être réglée de « 2 » à « 8 », la position « 8 » représentant la température la plus chaude. Ne modifiez la position du dispositif de réglage de température que pro- gressivement. Les positions « 2 » et « 8 » étant des positions extrêmes, nous vous conseil- lons lors de la mise en service d'effectuer un premier réglage sur la position 4 qui correspond à la température conseillée pour la conservation des denrées hautement périssables, en tenant compte des remarques ci-dessous ; ensuite, seule votre expérience vous permettra de déterminer la position convenant le mieux. Après le chargement de l'appareil et à chaque modification du dispositif de réglage de température, attendez la stabilisation de la température à l'inté- rieur de l'appareil avant de procéder si nécessaire, à un nouveau réglage. Remarque : La température à l'intérieur du compartiment est fonction de plusieurs fac- teurs, tels que la température ambiante, la quantité de denrées stockées, la fréquence d'ouverture de la porte, etc. Prenez ces facteurs en considération lors du réglage du dispositif de régla- ge de température.67 Coolmatic La fonction COOLMATIC permet un refroidissement rapide de quantités importantes dans le réfrigérateur.

1. En appuyant sur la touche COOLMATIC, on enclenche la fonction COOLMA-

TIC. Le voyant jaune s’allume. La fonction COOLMATIC assure maintenant un refroidissement intensif, une température de +2 °C étant spécifiée automa- tiquement. pendant 6 heures. A la fin de ce laps de temps. la fonction COOLMATIC s’arrête d’elle même et l’appareil revient automatiquement à la température sélectionnée initiale- ment.

2. En appuyant à nouveau sur la touche COOLMATIC, on peut à tout moment

mettre manuellement fin à la fonction COOLMATIC. Fonction vacances La fonction “Vacances” permet de régler la température du réfrigérateur à +15°C. Ainsi, lorsque vous vous absentez pendant une longue période (vacances per exemple), cette fonction vous permettra de garder votre réfrigérateur vide avec la porte fermée sans qu’il ne se forme de mauvaises odeurs ou de moisissures.

1. Pour activer la fonction vacances, appuyer sur la touche (B).

2. Gardez la pression sur la touche de réglage de la témperature “+” jusqu'à ce

que vous voyiez s’afficher sur l’indicateur de témperature la lettre “H” (Holi- day). L’indicateur de témperature modifie la température affichée jusqu’à +8°C, par étape de 1°C. Aprés +8°C, s’affiche la lettre “H”. Maintenant, le réfrigérateur se trouve en mode économie d’énergie avec la fonction “Vacances”. Avec la fonction “Vacances” le compartiment réfrigérateur doit rester vide. Vous ne devez pas conserver de marchandises dans l’appareil.68 Réfrigération Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment réfrigérateur:

  • n’introduisez pas d’aliments encore chauds ou de li-quides en évapo- ration dans la cuve;
  • couvrez les aliments, surtout s’ils sont aromatiques;
  • placez les denrées de façon à ce que l'air puisse cir-culer tout autour. Où placer les denrées? Viandes (de toutes sortes): enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du(des) bac(s) à légumes. La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum. Aliments cuits, plats froids, etc.: placez-les, bien couverts, sur une clayet- te. Fruits et légumes: bac(s) à légumes (une fois nettoyés). Beurre et fromage: enveloppez-les soigneusement dans des feuilles d’al- uminium ou de polyéthylène et mettez-les dans les casiers appropriés. Lait en bouteille: à placer dans l’un des balconnets de la contreporte. Bananes, pommes de terre, oignon et ail ne doi-vent pas être placés dans le réfrigérateur, s’ils ne sont pas conditionnés.69 Equipement intérieur Les clayettes Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve permettent de posi- tionner les clayettes à différentes hauteurs selon vos besoins. Seule la clayette située sur le(s) bac(s) à légu- mes doit rester à cet emplacement. Pour retirer les clayettes, tirez-les vers vous et soulevez-les. Si votre appareil est équipé de demi-clayettes, vous pouvez retirer la demi clayette avant afin de placer des aliments de grande hauteur sur la clayet- te situeé en dessous. Les balconnets Il est possible de modifier la position en hauteur des balconnets sur la con- tre porte selon vos besoins. Pour les retirer, soulevez-les vers le haut. Clayette porte bouteille Placez les bouteilles (ouverture vers l’avant) dans les emplace- ments prévus de la clayette. Si la clayette est placée à l’hori- zontal, ne placez que des bouteilles non entamées. Cette clayette porte bouteilles a la possibilité de s’incliner afin de favoriser le rangement de bouteilles déjà entamées. Pour cela, tirez la clayette vers l’a- vant jusqu’à ce qu’elle puisse piv- oter vers le haut afin de glisser la clayette dans le support clayette supérieur. D33870 Dégivrage Réfrigérateur Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue automatique- ment, à chaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans un bac situé dans la partie posté- rieure de l’appareil où elle s’évapore sans intervention. Nettoyez régulièrement l’orifice d’écoulement de l’eau de dégivrage du réfrigérateur à l’aide du bâtonnet prévu à cet effet. Mettre l’appareil hors service Si l’appareil doit rester longtemps hors service :

1. Enlever les produits à réfrigérer ainsi que les bacs à glaçons.

2. Mettre l’appareil hors service, Mettre l’appareil hors service, appuyez la

touche MARCHE/ARRET.

3. Débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible.

4. Dégivrer le congélateur et le nettoyer soigneusement (voir “Nettoyage et

5. Laisser ensuite les portes ouvertes afin d’éviter la formation d’odeurs.

Recyclage de l’air Un ventilateur , qui est mis en mar- che au moyen de l’interrupteur A, se trouve à l’intérieur de l’appareil. Le voyant de fonctionnement s’allume. L’utilisation du ventilateur est con- seillée quand la température ambiante est supérieure à 25 °C. Cet dispositif permet un refroidisse- ment plus vite des aliments.et une meilleure uniformité de la tempéra- ture à l’interieur de l’appareil .71 Nettoyage et entretien Pour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de nettoyer régulière ment l’intérieur de l’appareil, y compris les équipements intérieurs. Avertissement !

  • Pendant le nettoyage, l’appareil ne peut pas être raccordé au secteur. Dan- ger d’électrocution ! Avant tous travaux de nettoyage, mettre l’appareil hors service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le tirer.
  • Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide d’appareils de nettoyage à l’aide de vapeur sous pression. L’humidité pourrait pénétrer dans des élé-ments électriques. Danger d’électrocution ! La vapeur chaude peut endommager les parties en matière plastique.
  • L’appareil doit être sec avant la remise en marche. Attention !
  • Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser les piè- ces en plastique, par ex. – le jus de citron ou les pelures d’orange ; – l’acide butyrique ; – les agents de nettoyage contenant de l’acide acétique. Ne pas amener de telles substances en contact avec les partiess de l’appa- reil.
  • Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs.

1. Enlever les aliments refroidis et surgelés. Envelopper les aliments surge-lés

dans plusieurs couches de papier journal. Entreposer le tout couvert dans un endroit frais.

2. Mettre l’appareil hors service et tirer le cordon d’alimentation de laprise ou

débrancher/dévisser le fusible.

3. Nettoyer l’appareil ainsi que les parties intérieures à l’aide d’un chiffon et

d’eau tiède. Ajouter éventuellement quelques gouttes d’un produit de net- toyage de la vaisselle du commerce.

4. Essuyer ensuite avec de l’eau pure et sécher.

Les dépôts de poussière sur le condenseur augmentent la consommation d’énergie. Par conséquent, nettoyer prudemment le condenseur à l’arrière de l’appareil avec une brosse souple ou un aspirateur une fois par an.72

5. Contrôler le trou d’écoulement de

l’eau de dégivrage dans la paroi arrière du compartiment frigo. S’il est bouché, vous pouvez débou- cher le trou d’écoulement de l’eau de dégivrage à l’aide de bouchon vert se trouvant dans le sachet qui fait partie de la livraison.

6. Lorsque tout est sec, replacer les ali-

ments et remettre l’appareil en servi- ce. D037 Conseils d’économie d’énergie

  • Ne pas installer l’appareil à proximité de cuisinières, radiateurs ou autres sources de chaleur. En cas de température ambiante élevée, le compres- seur tourne plus souvent et plus longtemps.
  • Veiller à une ventilation suffisante du socle de l’appareil. Ne jamais recou- vrir les ouvertures de ventilation.
  • Ne pas placer d’aliments chauds dans l’appareil. Laisser d’abord refroidir les aliments chauds.
  • Ne pas ouvrir la porte plus longtemps que nécessaire.
  • Ne pas régler la température plus bas que nécessaire.
  • Placer les aliments surgelés dans le compartiment frigo pour les dégeler. Le froid des aliments surgelés est ainsi utilisé pour le refroi-dissement du compartiment frigo.
  • Tenez bien prope le condenseur dégageant de la chaleur, la grille métalli- que sur la paroi arrière de votre appareil. Que faire si ... Remèdes en cas de dérangements Le dérangement n’est peut-être qu’un petit défaut auquel vous pouvez remédier vous-même à l’aide des indications suivantes. N’effectuez pas de travaux vous-même si les informations suivantes ne vous aident pas de manière concrète. Avertissement! Les réparations à l’appareil de congélation peuvent unique- ment être effectuées par des spécialistes. Des réparations incor-rectes peu- vent être source de dangers graves pour l’utilisateur. En cas de réparation, adressez-vous à votre distributeur ou à notre service après-vente.73 L’appareil vibre Vérifiez que:
  • l’appareil est correctement calé (voir chapitre “ Installation ”),.
  • l’appareil n’est pas installé contre une cloison résonnante,
  • l’appareil n’est pas situé trop près des meubles. Il y a des traces d’eau au fond du comparti- ment réfrigérateur Vérifiez que:
  • l’orifice d’écoulement de l’eau de dégivrage n’est pas obstrué. ll y a du givre sur l’évaporateur Vérifiez que:
  • le thermostat n’est pas sur une position trop élevée,.
  • les aliments ne sont pas en contact avec l’éva- porateur afin que l’air circule correctement,
  • le joint de porte est en bon état et propre. L’éclairage intérieur ne fonctionne pas Vérifiez que:
  • l’ampoule n’est pas défectueuse. La température à l’intérieur de l’appareil est trop chaude Vérifiez que:
  • le thermostat n’est pas sur une position trop basse,
  • les denrées sont correctement placées (voir paragraphe “ Emplacement des denrées ”),
  • les aliments ne sont pas en contact avec l’éva- porateur afin que l’air circule librement,
  • la porte est correctement fermée,
  • le joint de porte est en bon état et propre,
  • trop d’aliments n’ont pas été introduits en même temps,
  • l’appareil est dans une pièce où la circulation d’air est normale,
  • l’appareil n’est pas situé à proximité d’une source de chaleur. Symptômes Solutions L’appareil ne fonctionne pas Vérifiez que:
  • la prise est effectivement branchée,
  • les fusibles sont en bon état et n’ont pas disjoncté,
  • le thermostat n’est pas sur la position “•”. La température à l’intérieur de l’appareil est trop froide Vérifiez que:
  • le thermostat n’est pas sur une position trop élevée74 Remplacement de l’ampoule d’éclairage L’ampoule est accessible à travers l’ouverture prévue à cet effet dans le dif- fuseur. Pour remplacer l’ampoule
  • Débranchez l’appareil.
  • Appuyez sur l’enclichetage arrière et en même temps retirez le cou- vercle dans le sens de la flèche.
  • Remplacez l’ampoule par un modèle semblable ( (La puissance maximale est indiquée sur le dif- fuseur).
  • Rebranchez l’appareil. En cas d’absence prolongée ou de non-utilisation Débranchez, videz, dégivrez et nettoyez l’appareil. Maintenez la porte entrouverte pendant toute la durée de non-utilisation. Si toutefois, vous n’avez pas la possibilité de débrancher et vider l’appareil, faites vérifier régulièrement le bon fonctionnement de celui-ci. Règlements, normes, directives L’appareil frigorifique est destiné à un usage domestique et a été fabriqué en respect des normes s’appliquant à ce type d’appareils. La fabrication tient en particulier compte des mesures prévues par la loi allemande sur la sécu- rité des appareils (GSG), le règlement préventif contre les accidents pour les installations frigorifiques (VBG 20) et les dispositions de l’union des électro- techniciens allemands (VDE). L’étanchéité du circuit frigorifique a été con- trôlée. Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes : – 73/23/CEE du 19.2.1973 - Directive sur les basses tensions – 89/336/CEE du 3.5.1989 (y compris la directive de modification 92/31/CEE) - Directive de CEM2223 417-05-00-08082007 Con reserva de modificaciones Wijzigingen voorbehouden Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications www.electrolux.com www.aeg-electrolux.com.es www.aeg-electrolux.com.be