i316 - Ecouteur ILUV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil i316 ILUV au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écouteurs intra-auriculaires, connectivité Bluetooth, autonomie de 6 heures, portée de 10 mètres, compatibilité avec iOS et Android. |
|---|---|
| Utilisation | Idéaux pour écouter de la musique, passer des appels, et utiliser des assistants vocaux. Commandes tactiles pour la gestion des appels et de la musique. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les embouts en silicone avec un chiffon doux. En cas de problème, consulter le service après-vente ou le manuel d'utilisation. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à volume élevé pendant de longues périodes pour éviter les dommages auditifs. Éviter l'utilisation sous la pluie ou dans des environnements humides. |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, disponible en plusieurs couleurs. Garantie de 1 an. |
FOIRE AUX QUESTIONS - i316 ILUV
Questions des utilisateurs sur i316 ILUV
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice i316 - ILUV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil i316 de la marque ILUV.
MODE D'EMPLOI i316 ILUV
Oreillette à technologie sans fil Bluetooth®

Guide d'instructions i316
Lisez attentivement les instructions de ce guide avant d'utiliser votre appareil et conservez-les pour referencia ultérieure.
Vous avez une question à poser ? Visitez notre site http://www.i-Luv.com
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
INSTRUCTIONS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONMENT
Ne vous débarrasssez pas de cet apparéil en le jetant avec vos ordures menagères mais déposez-le à un point de collecte pour recyclage des apparéils électriques et électroniques. Ce symbole sur le produit repère des instructions d'utilisation

ou indique que les recommandations de mise au rebut ont eté portées sur l'emballage. Les matériaux de ce produit sont recyclables. En nous aidant à les réutiliser, pour chaque usage que ce soit, vous apportez une importante contribution à l'ambitieux projet de protection de l'environnement. Consultez vos autorités locales pour savoir si des installations de collecte pour recyclage ont eté aménagées.
Instructions de sécurité importantes
- Lisez les instructions - Familiarisez-vous avec toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d'utiliser votre apparéil.
- Conservez les instructions - Conservez ces instructions de sécurité et de fonctionnement pour referencia ultérieure.
- Tenez compte des averissements- Conformez-vous très exactement aux recommandations portées dans les notes d'ajretissement, celles concernant l'appareil même ou son utilisation.
- Respectez les instructions - Conformez-vous très exactement aux instructions d'utilisation et autres.
- Eau et humidité- N'utilisez pas votre apparéil à proximité d'une source d'eau, par exemple une baigmoire, un évier de cuisine, un bac à laver le linge, une piscine, etc.
- Chaleur- Éloignez votre apparéil de toute source de chaleur,
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
Instructions de sécurité importantes - suite
telle qu'un radiateur, un climatisationur ou un four, et de tout apparéil dégageant de la chaleur (par exemple un amplificateur).
- Alimentation électrique - Branchez votre apparéil uniquement sur une alimentation électrique du type spécifique dans les instructions d'utilisation ou marqué sur le produit même.
- Nettoyage-Nettoyez votre apparéil avec un chiffon sec.
- Ouvertures d'áération- Veillez à ce qu'aucun object ni liquide ne pénétrent à l'intérieur de l'appareil via les ouvertures d'áération.
- Intervention- Seules les opérations individues dans ce guide sont permises à l'utilisateur. Toutes les autres, notamment celles de réparation, sont du seul ressort d'un technicien professionnel qualifié.
Note FCC (États-Unis)
Cet apparéil est conforme à l'article 15 du règlement FCC. Sonutilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne doit provoquer aucune interférence nuisible et (2) cet apparéil doit accepter toutes les interférences reçues, y compriscelles pouvant perturber son bon fonctionnement. Reportez-vous au règlement 47 CFR, section 15.19.
Cet apparéil a été testé et s'est révélé conforme aux limites imposées aux équipements numériques de classe B, définies dans l'article 15 du règlement FCC. Ces limites ont été choisis afin d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet apparéil génére, utilise et peut émettre des fréquences radio qui, faute d'une installation conforme aux instructions de ce manuel, peuvent perturber les communications radio.
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
Note FCC (États-Unis) - suite
Si vous constatiez que cet apparéil perturbe votre réception radio ou télévision, ce que vous pouvez facilement vérifier en l'éteignant puis le rallumant, essayez de résoudre le problème par l'une des actions suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
- Éloignez davantage l'appareil du récepteur.
- Branchez l'appareil sur une autre ligne électrique que celle utilisée pour le récepteur.
- Demandez conseil à votre revendeur ou à un technicien radio/TV compétent.
REMARQUE: Toute altiération ou modification non expressément approuvée par la partie en charge de la conformité peut entrainer l'annulation de l'autorisation d'utilisation concédée à l'utilisateur. Reportez-vous au règlement 47 CFR, section 15.21.
Note de l'IC (Industry Canada) pour les utilisateurs résident au Canada
L'utilisation de cet apparéil est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne doit provoquer aucune interférence nuisible et (2) cet apparéil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant perturber son bon fonctionnement. Reportez au règlement IC RSS 210, section 5.11. La mention "IC" précédent le numéro de certification ou d'enregistrement signifie que notre produit a fait l'objet d'une déclaration de conformité et présente toutes les specifications techniques exigées par l'IC (Industry Canada). Elle n'implique nullement que le produit a été approvéd par l'IC (Industry Canada). Reportez-vous au document Self-Marking 6(f) et RSP 100, Sec. 4.
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
Instructions de sécurité supplémentaires
- Si vous n'utilisez pas votre apparéil, rangez-le dans un endroit où il ne risque pas d'être abîné ou écrasé.
Veillez à ce que cet apparéil reste hors de portée des enfants. Il contient de petites pièces détachables qui, si elles sont avalées par des enfants, peuvent nuire à leur organisme.
Interférence electromagnétique (EMI)
Cet équipement a ete concu et fabrique conformément aux limites d'exposition à l'énergie des fréquences radio fixées par la FCC (Federal Communications Commission) pour les États-Unis.
"EMI" est l'acronyme de ElectroMagnetic Interference – ou Interférences electromagnétiques – un type d'interférence causée par le champ electromagnétique génééré par les équipements Electroniques. La plupart des apparils et équipements electriques d'aujourd'hui générent des champs ELECTRIQUES et magnétiques capables de perturber le bon fonctionnement de la plupart des équipements Electroniques modernes dépourvus d'une protection ajustate, ou mal concus.
- Les personnes portant un apparéil Médical, par exemple un stimulateur cardiaque, doivent donc, impératifement, consulter le fabricant de cet apparéil pour savoir s'il est protégé contre les interférences EMI. Si nécessaire, qu'elles prennant contact avec leur médecin qui les aidera à obtenir cette information.
- Vous doivent rester toute apparateil chaque fois que vous estes instruit à le faire, par exemple dans un avion ou un hôpital.
- Si vous vous trouvez dans un hôpital ou une unité Médicale et que vous poulez utiliser votre apparéil, ne l'approche pas des équipements médicaux.
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
Notes importantes sur l'audition
La sécurité de vos oreilles est très importante pour vous et elle l'est également pour nous. Pour éviter toute dégradation ou perte de votre capacité auditive, conformez-vous très exactement aux recommendations de cette section.
Les experts sont d'avis qu'une écoute de forte intensité risque d'endommager votre capacité auditive. Notre oreille s'habitue à un niveau sonore élevé, aussi après un certain temps d'écoute à ce niveau, pourrez-vous avoir l'impression que le son est devenu plus faible. Il n'en est rien et cette sensation revèle en fait une dégradation de votre capacité auditive. Pour éviter cette adaptation au mal, la bonne méthode consiste à baisser le son au minimum puis à l'augmenter progressivement jusqu'à l'entendre distinctement etcomfortablement, sans distorsion. Sachez que les dommages de la capacité auditive sont cumulatifs et irréversibles. Une écoute bourdonnante ou inconvertable indique un niveau sonore excessif. Dès que le niveau sonore estcomfortable, n'augmentez pas davantage le volume.
Attention
- Dès que vous ressentez un bourdonnement dans les oreilles, diminuez le son ou arrêtez d'utiliser votre apparéil pendant un certain temps.
SOMMAIRE
MISE EN ROUTE
Introduction. 7
Contenu de la boîte. 8
Présentation de la technologie sans fil Bluetooth 8
Emplacements des éléments de commande. 9
Chargement de l'oreillette. 10
Mise en route. 10
Arrêt 10
Couplage à l'aide de la technologie sans fil Bluetooth 11
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Effectuer un appel 13
Répondre à un appel. 14
Terminer un appel. 14
Prendre un appel pendant un autre appel. 14
Refuser un appel. 15
Transférer un appel. 15
Metre un appel en attente (3-Way Calling) 16
Réglage du volume/Fonction Sourdine 16
GUIDE DE DÉPANNAGE
Questions et réponses sur le produit 17
SPECIFICATIONS
Informations techniques sur le produit 17
MISE EN ROUTE
Oreillette à technologie sans fil Bluetooth
Nos you remercions d'avoir acheté cet i316 de iLuv. Cette oreillette a ete conque pour connecter sans fil yours telephone portable grace à la technologie sans fil Bluetooth. Conservez ces instructions dans un endroit sur pour reference ulterieure.
- Recevez ou effectuez vos appeals sans fil et sans décrocher le combiné
- Offre les fonctions de contrôle de volume et sourdine
- Compatible avec la technologie sans fil Bluetooth V2.0
- Compatible avec les profils HSP (casque) et HFP (main libre).
- Pile rechargeable intégrée au lithium polymère
Autonomie de 100 heures en mode veille
Autonomie de 4 heures en conversation continue
Durée max. de charge : 2 heures - Portée maximale de 10 m (33 pieds)
- Poids léger: 0.3 onces (9 grames)

MISE EN ROUTE
Contenu de la boîte
- Oreillette Bluetooth
- Adaptateur d'alimentation USB
- Coussinet de rechange
Guide d'instructions - Carte de garantie
Présentation de la technologie sans fil Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth est une technologie de communication sans fil pour de courtes distances, élaborée afin de supprimer tous les cables de connexion embarrassant tout en assurant un haut niveau de sécurité. Elle permet ainsi à deux équipements de se connecter l'un à l'autre sans la contrainte d'avoir à les placer l'un à côté de l'autre ni le souci des interférences causées par d'autres systèmes de communication sans fil, du moins tant que vous restez à l'intérieur de la limite de portée de 10 m.
La connexion entre les deux équipements à technologie sans fil Bluetooth s'effectue via un processus appelé "couplage", imperméable à toute interférence causée par toute autre plateforme de communication sans fil située à proximité, y compris d'autres communications Bluetooth entre des équipements isolés.
MISE EN ROUTE
Emplacement des éléments de commande


- Crochet auriculaire 4. Bouton
- Port de charge Multifonction
- Oreillette / Haut- 5. Contrôle du volume parleur
MISE EN ROUTE
Chargement de l'oreillette
Pour charger complètement la batterie de l'oreillette, branchez l'adaptateur à une prise secteur et branchez son mini-connecteur USB en haut de l'oreillette. L'indicateur bleu s'allumera lors de la charge. Une fois que la batterie est entièrement chargée, l'indicateur bleu s'éteindra.

Mise en route
Appuyez sur le bouton Multifonction et maintenez-le enforcé
environ trois (3) secondes jusqu'à ce que l'indicateur lumineux bleu clignote.
Remarque: Cet indicateur clignote tout le temps que l'oreillette est allumée.

Arrêt
Appuyez sur le bouton
Multifonction et maintenez-
le enforcé environ quatre (4) secondes jusqu'à ce que l'indicateur lumineux bleu clignote brievement.
Remarque : Aucun indicateur lumineux ne clignote lorsquel'Oreillette n'est alimentee par aucune source electrique.
MISE EN ROUTE
Couplage avec un téléphone mobile en utilisant la technologie sans fil Bluetooth
- Lorsque l'appareil est eteint, appuyez sur le bouton Multifonction et maintenez-le enforcé durant environ six (6) secondes jusqu'à ce qu'une lumière bleue fixe s'allume.
- Mettez le téléphone portable en mode SEARCH (RECHERCHE) ou en mode DISCOVER (DECOUVERTE) en suivant les instructions de couplage données avec le

telephone et placez les deux unités l'une a cote de l'autre. La plupart des téléphones mobiles vous donnent accès à un menu Bluetooth contenant une option SEARCH
(Recherche).
- Le téléphone mobile à technologie Bluetooth identifie votre oreillette.

- Confirmez en appuyant sur "yes" (Oui) ou "ok".
- L'invite de spécification d'un code d'entrée ou PIN apparait. Tapez 0000 (4 zéros) et appuyez sur "yes" (Oui) ou "ok".
- Le téléphone et l'oreillette sont maintainant couples.

MISE EN ROUTE
Remarques sur le couplage
Votre oreillette ne peut pas communiquer avec le téléphone sans un couplage correct. Une fois que le couplage est établi, l'oreillette se connectera automatiquement à votre appareil Bluetooth lorsqu'il est mis en marche. Le i316 ne pourrait pas être coupé avec un téléphone mobile n'intégrant pas la technologie Bluetooth. Pour réussir le couplage de votre oreillette avec un téléphone mobile, conformez-vous très exactement aux instructions fournies dans ce guide et dans le guide d'utilisateur du téléphone.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Effectuer un appel
Cette oreillette doit être couplée à votre téléphone intégrant la technologie Bluetooth afin d'effectuer un appel.
- Composition manuelle du numero :
a. Composez le numéro de votre correspondant sur le clavier numérique du téléphone mobile.
b. Appuyez sur le bouton SEND/CALL du téléphone portable.
-
Recomposition du dernier numéro - Pour rappeler le dernier numéro que vous avez compose, appuyez brievement sur le bouton Multifonction.
-
Composition vocale - Si vous telétéphone portable permet la composition vocale, définissez les balises vocales conformément aux instructions fournies dans le guide d'utilisation du téléphone. Pour optimiser la connexion, couplez l'oreillette i316 pendant la définition des balises vocales.
a. Appuyez sur le bouton
Multifonction
et maintenez
le enforcé
pendant environ deux (2)
seconds.
b. Énoncez clairement le nom du correspondant que vous poulez appeler.
c. Le numero de téléphone de ce correspondant est composé.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Répondre à un appel
Vérifiez que l'oreillette est correctement couplée au téléphone portable Bluetooth avant de répondre à un appel.
- Un appel entrant sera signalé par une sonnerie. Appuyez une fois sur le bouton Multifonction pour accepter l'appeil.
- Si l'oreillette est eteinte lorsque vous entendez la sonnerie du téléphone, appuyez sur le bouton Multifonction pour la mesure en route et procededz comme indiqued precedemment.
Terminer un appel
Vous disposez de deux methodes pour terminer un appel.
- Appuyez sur le bouton Multifonction de l'oreillette.
- Appuyez sur la touche End (Fin) du téléphone portable.
- La décidion de terminer l'appl peut également provenir de votre correspondant.
Prendre un appelpendant un autre appel
L'oreillette i316 vous permet de prendre un appel alors que vous estes déjà en conversation avec un premier correspondant.
- La détction d'un appel vous est signifiée par une inflexion du son alors que vous parlez avec votre correspondant. Appuyez alors sur le bouton Multifonction et maintenez-le,enforcé jusqu'à entendre un bip sonore. L'appei en cours est placé en attente et vous pouvez répondre au nouvel appel.
- Pour reprendre l'appoint en attente, appuyez sur le bouton Multifonction et maintenez-le,enforcé jusqu'à entendre un bip sonore.
Remarque : Vous doivent coupler le téléphone mobile Bluetooth à l'oreillette i316 AVANT d'exécuter l'une des fonctions que nous venons de déscrire.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Refuser un appel
Pour refuser l'appoint détesté par le téléphone, appuyez sur le bouton Multifonction, maintenez-le enforcé pendant approximativement deux (2) secondes et relâchez-le.
Transférer un appel
-
Pour transférer un appel en cours sur votre téléphone portable lorsque vous utilisez le i316, appuyez sur le bouton Multifonction et maintenez-le,enforcépendant deux (2) secondes. La connexion entre l'oreillette i316 et le téléphone est interrompue. Continue la conversation avec votre correspondant depuis le téléphone mobile.
-
Pour arrêté l'appoint en cours sur votre téléphone mobile et le transférer sur l'oreillette, appuyez sur le bouton Multifonction et maintenez-le,enforcépendant deux (2) secondes. Continue la conversation avec votre correspondant depuis l'oreillette i316.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Mettre un appel en attente (3-Way Calling)
La fonction de mise en attente d'un appel (3-way calling) de l'oreillette i316 est disponible uniquement avec les téléphones mobiles compatibles avec le profil main libre (HFP).
- Appuyez sur le bouton Volume Down (-) (Volume -) pendant approximativement quatre (4) secondes, jusqu'à entendre trois (3) bips sonores dans l'écouteur de l'oreillette. L'appel en cours est terminé et vous pouvez accepter le nouvel appel détecté ou reprenevre un précédent appel mis en attente.
- Appuyez sur le bouton Volume Up (+) (Volume +) pendant approximativement quatre (4) secondes, jusqu'à entendre trois (3) bips sonores dans l'écouteur de l'oreillette. L'appel en cours est mis en attente et vous pouvez accepter le nouvel appel détecté ou reprendre un précédent appel mis en attente.
Réglage du volume/Fonction Mute (Sourdine)
- Appuyez sur le bouton Volume Up (+) pour augmenter le volume ou sur Volume Down (-) pour le diminuer.
- Pour désactiver le microphone (Mute), appuyez sur le bouton Volume Down (-) (Volume -) pendant approximativement deux (2) secondes. Une métodie retentit toutes les dix (10) secondes lorsque le microphone est désactivé.
- Pour désactiver la fonction Mute, appuyez sur le bouton Volume Up (+) ou Volume Down (-).
GUIDE DE DÉPANNAGE
1. L'oreillette ne fonctionne pas avec mon téléphone portable.
Vérifiez que votre téléphone portable est compatible avec la technologie Bluetooth. Ce modèle d'oreillette ne fonctionne qu'avac ce type de téléphone. Également, vousdezecouler le téléphone à l'oreillette AVANT de lui coupler tout autre apparéil.
2. La connexion entre l'oreillette et le téléphone est perturbée.
La portée maximale de communication Bluetooth de l'oreillette est de 10 m (33 pieds). À l'approche de cette limite, le bruit de fond augmente. Un signal faible nuit également à la qualité sonore.
3. Aucun son n'est perceptible dans l'oreillette.
Vérifiez que vous avez allumé le téléphone et l'oreillette i316, et que vous les avez configurés et couprés correctement.
Vérifiez le niveau du volume sur chacun d'eux.
Specifications
- Compatible Bluetooth V2.0
- Prise en charge des profils HSP (casque) et HFP (main libre)
- Batterie rechargeable intégrée au Lithium Polymère
- Autonomie de 100 heures en mode veille
- Autonomie de 4 heures en mode conversation
Durée Max. de charge : 2heures - Portée maximale de 10 m (33 pieds)
- Poids léger: 0.3 onces (9 grammes)
iLuV
Tél: 516-626-7188
Télécopie: 516-626-7105
Site Web: www.i-Luv.com
Notice Facile