AX120 Gaming headset - Ecouteur TRITTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AX120 Gaming headset TRITTON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Casque gaming TRITTON AX120 avec son surround 7.1, haut-parleurs de 40 mm, fréquence de réponse de 20 Hz à 20 kHz, impédance de 32 ohms. |
|---|---|
| Utilisation | Compatible avec PC, consoles de jeux et appareils mobiles, idéal pour les sessions de jeu prolongées grâce à un confort optimal. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les coussinets avec un chiffon doux, vérifier les connexions et câbles pour éviter les défaillances. |
| Sécurité | Éviter une utilisation prolongée à volume élevé pour prévenir les dommages auditifs, ne pas exposer à l'humidité. |
| Informations générales | Poids léger pour un port confortable, design ergonomique, garantie constructeur de 2 ans, accessoires inclus : câble audio, adaptateur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AX120 Gaming headset TRITTON
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AX120 Gaming headset - TRITTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AX120 Gaming headset de la marque TRITTON.
MODE D'EMPLOI AX120 Gaming headset TRITTON
To receive warranty service you must: - Europe: call Mad Catz Technical Support at +44 (0) 8450-508418 - Obtain a Return Authorization Number from Mad Catz Technical Support - Ship the product to Mad Catz at your expense for service - Enclose a copy of the original sales receipt showing a purchase date - Enclose a full return address with daytime and evening phone numbers TECHNICAL SUPPORT Online Support and User Guides: www.trittonusa.com European E-mail: techsupporteurope@madcatz.com European telephone: Available 9 A.M. to 5 P.M. Greenwich Mean Time, Monday through Friday (excluding bank holidays) at +44 (0) 8450-508418 FRANÇAIS Enregistrez votre produit sur TRITTONUSA.COM pour bénéficier de la couverture de la garantie, de nouveautés, d’évènements et de mises à jour. Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez ce produit, veuillez essayer d’appliquer les méthodes suivantes avant de renvoyer ce produit au magasin: Si des personnes ne vous entendent pas parler, assurez-vous que l’interrupteur de sourdine n’est pas activé et que le micro est complètement inséré dans le casque. Pour confirmer des paramètres Xbox LIVE, appuyez sur le bouton Xbox Guide lorsqu’un jeu est chargé et rendez-vous dans paramètres personnels > Voix. Assurez-vous que « Casque seulement » est sélectionné. Pour une assistance immédiate, veuillez consulter http://www.trittontechnologies.com pour trouver la documentation la plus récente, des articles de la Base de connaissances et des logiciels pour votre périphérique. Vous pouvez également discuter en direct avec un technicien du service d’assistance ou soumettre une fiche d’incidence. GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN (CLIENTS NORD-AMÉRICAINS SEULEMENT) Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie. Cette garantie est limitée à un (1) an non transférable s’applique à vous uniquement en tant qu’acheteur et premier utilisateur final. Si un vice couvert par cette garantie est décelé ET que vous avez enregistré votre produit auprès de Mad Catz ET que vous fournissez une preuve d’achat, Mad Catz, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit gratuitement. La garantie limitée par Mad Catz à un (1) an est à la disposition des clients Nord-Américains uniquement. Votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz. En aucun cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit. Cette garantie ne s’applique pas à : (a) une usure normale ou un mauvais usage ; (b) une utilisation industrielle, professionnelle ou commerciale ; (c) un produit ayant fait l’objet de modifications. GARANTIE LIMITÉE à 2 ans (CLIENTS EUROPÉENS SEULEMENT) Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie. Cette garantie est limitée à deux (2) ans non transférable s’applique à vous uniquement en tant qu’acheteur et premier utilisateur final. Si un vice couvert par cette garantie est décelé ET que vous avez enregistré votre produit auprès de Mad Catz ET que vous fournissez une preuve d’achat, Mad Catz, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit gratuitement. La garantie limitée par Mad Catz à deux (2) ans est à la disposition des clients Européens uniquement. Votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz. En aucun cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit. Cette garantie ne s’applique pas à : (a) une usure normale ou un mauvais usage ; (b) une utilisation industrielle, professionnelle ou commerciale ; (c) un produit ayant fait l’objet de modifications. Pour bénéficier de la garantie, vous devez: - Pour l’Amérique du Nord : Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +1.800.659.2287 ou au +1.619.683.2815 - Pour l’Europe : Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +44 (0) 8450 – 508418 - Obtenir un numéro d’autorisation de retour auprès du service d’assistance technique de Mad Catz - Expédier le produit à Mad Catz à vos frais.com TRITTONUSA .com TRITTONUSA [3]
[fr] Raccordez le câble AV. [ES] Conecta el cable de AV. [dE] Verbinden Sie die AV-kabel.2. [EN] Connect the USB Cable to a USB port on the console. [fr] Branchez le connecteur USB du casque sur un port USB de la console. [ES] Introduzca el conector USB en un puerto USB de la consola. [dE] Schließen Sie den USB-Stecker an den USB-Anschluss der konsole an.
[fr] Insérez l’adaptateur audio HD (désigné ci-après par AAH) dans le port AV de la Xbox 360. [ES] Inserte el adaptador de audio HD en el Puerto AV de la Xbox 360. [dE] Stecken Sie den HD-Audioadapter (nachstehend HAA) in den AV-Anschluss am Xbox 360 Videospiel- und Entertainment-System.2. [EN] Connect the USB Cable to a USB port on the console. [fr] Branchez le connecteur USB du casque sur un port USB de la console. [ES] Introduzca el conector USB en un puerto USB de la consola. [dE] Schließen Sie den USB-Stecker an den USB-Anschluss der konsole an.
[FR] Dépannage: Je n’ai pas d’audio lorsque je me connecte en mode analogique :
- Iln’existeaucunréglagesurlaXboxpourdésactiverlasortieanalogique,celle-ciestdonc activée en permanence. Vérifiez les éléments suivants :
1. Assurez-vous que la Xbox 360 est allumée, et que l’audio est en cours de lecture. Lorsque vous
êtes sur le tableau de bord, et non en train de naviguer, tous les canaux audio sont désactivés.
2. Assurez-vous que toutes les connexions analogiques sont branchées fermement.
3. Assurez-vous que le périphérique audio est allumé, et que les niveaux de volume sont réglés.
- MakesuretheXboxLIVEcableispluggedinproperly. [FR] Dépannage: Si d’autres personnes ne vous entendent pas :
- Assurez-vousquel’interrupteurdesourdinedumicro,situésurlecontrôleurlaire,n’estpasréglé sur « Micro désactivé »
- Assurez-vousquelemicroestentièrementinsérédanslecasqueetverrouilléenplace.
- Assurez-vousquelecâbleXboxLIVEestcorrectementbranché. Si vous n’entendez pas les autres,
- AppuyezsurleboutonXboxGuidelorsqu’unjeuestchargéetrendez-vousdansparamètres personnels > Voix. Assurez-vous que « Casque seulement » est sélectionné.
Optional: Connect the microphone to the headset for voice with iPhone, or Cellular Phones that have the same plug type. [fr] Branchez le câble de rallonge de 3,5 mm sur le connecteur 3,5 mm du casque. Facultatif : Branchez le microphone sur le casque pour voix avec un iPhone, ou avec les téléphones cellulaires qui possèdent le même type de connexion. [ES] Conecte el cable extensor de 3,5 mm a la clavija de 3,5 mm de los auriculares. Opcional: Conecte el micrófono a los auriculares para añadir voz con iPhone o con teléfonos móviles que tengan el mismo tipo de clavija. [dE] Verbinden Sie das 3,5-mm-Verlängerungskabel mit dem 3,5-mm-Anschluss des Headsets. Optional: Schließen Sie das Mikrofon zur Sprechverbindung mit einem iPhone oder Mobiltelefonen mit demselben Steckertyp an das Headset an.
- Lestéléphoneséquipésd’unconnecteur3,5mmnesontpastouscompatiblesaveccecasque, comme par exemple l’iPhone « 2G ». J’entends la musique avec un volume très faible, et si je retire partiellement la fiche, le casque fonctionne normalement.
- Votrepériphériqueaudion’estpaséquipéd’unconnecteurcompatibleaveclesches3,5mmà 4 contacts. Des adaptateurs (vendus séparément) peuvent résoudre ce problème. Vous pouvez également utiliser la fiche verte sur l’AX120 filaire, avec une alimentation USB supplémentaire. [ES] Resolución de problemas: El enchufe no encaja en mi iPhone
- Uneexpositionàlongtermeàdelamusiqueouàd’autressonsfortsdansuncasquepourraitentraîneruneperteauditive.Encasd’utilisationd’uncasque,ilestconseilléderéglerlevolumedefaçonàéviterdessonstropforts.
- N’utilisezcetteunitéquedanslebutpourlequelelleaétéconçue.
- Pourprévenirtoutrisqued’incendieoudechocélectrique,n’exposezpascetteunitéàlapluieouàl’humidité.Nel’utilisezpasàmoinsde9mètresdel’eau(parexempleunepiscine,unebaignoireouunévier).
- Pourévitertoutrisquedechocélectrique,nedémontezpascetteunité.Touteréparationdoitêtreeffectuéeuniquementparunpersonnelqualié.
- N’insérezaucunobjetautrequeceuxautorisésdansl’unitécarilspourraienttoucherdespointsdetensiondangereuseouprovoqueruncourt-circuitrésultantenunincendieouunchocélectrique.
- Arrêtezimmédiatementd’utilisercetteunitésivousvoussentezfatiguéoumalàl’aise,ousivousressentezdesdouleursdanslesmainset/oulesbraslorsdesonemploi.Silessymptômespersistent,consultezunmédecin.
- Évitezl’emploiprolongédecetteunité.Prenezunpeuderepostoutesles30minutes.
- Placezlescâblesdefaçonàéviterqu’onnemarcheounetrébuchedessus.Assurez-vousquelescâblessontplacésdansdespositionsoudesendroitsoùilsneserontnipincésniendommagés.
- N’enroulezpasdecâbleautourd’unepartieducorpsdequiconque.
- Nelaissezpaslesenfantsjoueraveclescâbles. États-Unis et Canada : Commerequis,certainsdecespériphériquesnumériquesdeclasseB(lescasques)ontététestésparMadCatz,Inc.,7480MissionValleyRoad,Suite101,SanDiego,CA92108,etontététrouvésconformesàlapartie 15desrèglesFCCetàladirectivecanadienneRSS-210quidénisssentleslimitesdeconceptionpourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cespéri- phériquesutilisent,génèreetpeuventémettredel’énergiesousformederadiofréquencesets’ilsnesontpasmontés,installésetutilisésconformémentauxinstructions,ilpeutproduiredesinterférencesnuisiblesaux communicationsradio.Iln’yaaucunegarantiequedesinterférencesneseproduirontpasdansunemplacementdonnéoupouruneutilisationparticulière.L’utilisationdel’unitéestsoumiseauxdeuxconditionssuivantes :1)cetappareilnedoitpasproduired’interférencesnuisibles,et(2)cetappareildoitacceptertouteslesinterférencesreçues,ycompriscellespouvantentraînerunfonctionnementindésirable. Exposition aux émissions de fréquences radio : Lapuissancedesradiationsémisesparlamanettesetrouvedansleslimitesd’expositionsauxfréquencesradioimposéesparlaFCC,lorsquel’appareiln’estpasaltéréetqu’ilestutiliséconformémentauxinstructions. Deplus,lamanettefonctionneselonlesdirectivesconcernantlesnormesdesécuritésurlesfréquencesradioselonlacommunautéscientique.Lefabricantpensedoncraisonnablementquelesondessanslde l’appareilsontsansdangerpourlesconsommateurs.Leniveaud’énergieémisestbienmoinsimportantquel’énergieélectromagnétiqueémisepardesappareilssanslcommelestéléphonesportables.Cependant, l’utilisationd’ondessanslpeutêtrerestreintedanscertainessituations(danslesavions,parexemple).Sivousneconnaissezpas lesrestrictionsquipeuvents’appliquerdanscertainessituations,demandezl’autorisationavantd’allumer,connecterouutiliserlamanette. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’UE Commeexigé,certainsdecesproduitsontététestésetsontconformesauxexigencesauxdirectivesdel’UnionEuropéenne2002/95/EC,2002/96/EC,et2004/108/EC.LesignataireautoriséduconstructeurestMad Catz,Inc.,7480MissionValleyRoad,Suite101,SanDiego,CA92108..com TRITTONUSA .com TRITTONUSA [15] [ENGLISH] [fraNçaIS] [ESPaÑOL] [dEutScH] ©2011MadCatzEurope,Ltd.1-2ShenleyPavilions,ChalkdellDrive.ShenleyWoods,MiltonKeynes,BuckinghamshireMK56LB,UnitedKingdom.MadCatz,TRITTON,lelogoMadCatzetlelogoTRITTONsontdes marquesdecommerceoudesmarquesdéposéesdeMadCatz,Inc.,deseslialesoudesessociétésafliées.LaformeetledesigndeceproduitsontcaractéristiquesdelamarqueMadCatz.Microsoft,Kinect, Xbox,XboxLIVE,Xbox360,etleslogosXboxsontdesmarquesdecommercedugroupeMicrosoft.Ceproduitn’estnigaranti,nihomologué,niapprouvéparMicrosoft.Touslesautresnomsetimagesdeproduits sontdesmarquesdecommerceoudesmarquesdéposéesdeleurspropriétairesrespectifs.FabriquéenChine.Tousdroitsréservés.L’aspect,lesfonctionnalitésetlesspécicationsduproduitpeuventchangersans préavis.Veuillezconservercettenoticepourréférenceultérieure. LesactionsdeMadCatzsontcotéesenboursesurleTSX/AMEXsouslesymboleMCZ. ESPAÑOL PRECAUCIONES
Notice Facile