Junker JH23UB50 - Four

JH23UB50 - Four Junker - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JH23UB50 Junker au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Junker JH23UB50 - page 21
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Four encastrable
Marque Junker
Modèle JH23UB50
Catégorie Four
Modes de cuisson Cuisson traditionnelle (chaleur haut et bas), Air pulse (chaleur tournante), Chaleur de sole, Gril avec chaleur tournante, Gril petite surface, Gril grande surface
Plage de température 50 – 270 °C
Positions gril I (faible), II (moyen), III (puissant)
Programmateur Durée de cuisson, fin de cuisson différée, minuterie
Sécurité enfants Oui, par touche de verrouillage (clé)
Éclairage du four Ampoule 40 W résistante aux hautes températures, remplaçable
Accessoires fournis Grille, lèchefrite
Accessoires optionnels Plaque de four en aluminium (JZ 11BA11), plaque de four en émail (JZ 11BE11), protection de porte (440651)
Niveaux d'enfournement 4 hauteurs
Entretien et nettoyage Nettoyer avec eau chaude et peu de produit vaisselle ; ne pas utiliser de nettoyant agressif ni de vapeur ; supports amovibles ; porte et vitres démontables
Sécurité Ventilateur de refroidissement, verrouillage des charnières, arrêt automatique en fin de cuisson
Réparabilité Service après-vente Junker ; pièces disponibles : ampoule, cache en verre, accessoires
Conformité Directive DEEE (2012/19/UE)

FOIRE AUX QUESTIONS - JH23UB50 Junker

Comment régler l'heure sur le four Junker JH23UB50 ?
Après le raccordement ou une coupure de courant, l'affichage clignote. Appuyez sur la touche de l'heure (horloge), puis réglez avec les touches + et -. L'heure est mémorisée au bout de quelques secondes. Le sélecteur de fonctions doit être en position arrêt.
Comment utiliser la minuterie ?
Appuyez sur la touche minuterie (A). Le symbole clignote. Réglez le temps avec les touches + ou - (par défaut 10 min avec +, 5 min avec -). La minuterie démarre après quelques secondes. En fin de compte, un signal retentit ; appuyez sur la touche minuterie pour éteindre.
Comment activer la sécurité enfants ?
Assurez-vous que le sélecteur de fonctions est en position arrêt. Appuyez sur la touche de clé (O-π) pendant environ 4 secondes jusqu'à ce que le symbole O-π s'affiche. Pour désactiver, répétez l'opération jusqu'à extinction du symbole.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez de l'eau chaude additionnée d'un peu de produit vaisselle ou d'eau vinaigrée. Pour les salissures tenaces, un nettoyant pour four spécial sur surfaces refroidies. Ne jamais utiliser de nettoyeur haute pression ou vapeur. Retirez les supports pour un nettoyage en profondeur.
Comment démonter la porte du four ?
Ouvrez complètement la porte. Ouvrez les deux leviers de verrouillage à gauche et à droite (pivotez vers l'extérieur). Fermez la porte jusqu'en butée, puis avec les deux mains, tirez-la vers vous pour la décrocher. Pour la remonter, inversez la procédure en veillant à ce que les charnières s'enclenchent correctement.
Que faire en cas de panne (four ne chauffe pas) ?
Vérifiez d'abord le fusible dans le boîtier. Si l'heure clignote, une coupure de courant est survenue, réglez à nouveau l'heure. Si le four ne chauffe toujours pas, tournez plusieurs fois les boutons de fonction et de température pour éliminer la poussière sur les contacts. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment remplacer l'ampoule du four ?
Coupez le fusible dans le boîtier. Placez un torchon dans le four froid pour éviter les dommages. Dévisser le cache en verre en tournant à gauche. Remplacez l'ampoule par une de même type (40 W, résistante à la chaleur). Revissez le cache et réarmez le fusible.
Quel mode de cuisson utiliser pour un gâteau ?
Pour les gâteaux, utilisez la cuisson traditionnelle (symbole carré) pour un seul niveau ou air pulse (chaleur tournante) pour plusieurs niveaux. Préchauffez si nécessaire. Consultez le tableau des temps et températures dans la notice selon le type de gâteau. Utilisez des moules foncés pour une meilleure conductivité.
Comment économiser de l'énergie avec ce four ?
Ne préchauffez que si la recette l'indique. Utilisez des moules foncés ou émaillés. Ouvrez la porte le moins possible. Pour des cuissons longues, éteignez le four 10 minutes avant la fin et utilisez la chaleur résiduelle. Cuisez plusieurs plats à la suite pour profiter de la chaleur accumulée.
Comment décongeler des aliments dans le four Junker JH23UB50 ?
Placez les aliments sortis de leur emballage dans un plat adapté sur la grille au niveau 2. Utilisez le mode air pulse (chaleur tournante) mais laissez le sélecteur de température en position arrêt (le ventilateur seul suffit). Le temps de décongélation dépend du type et de la quantité d'aliment. Retournez les aliments si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur JH23UB50 Junker

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JH23UB50 - Junker et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JH23UB50 de la marque Junker.

MODE D'EMPLOI JH23UB50 Junker

Précautions de sécurité importantes 21

Votre nouveau four. 23

Bandeau de commande. 23

Selecteur de fonctions 24

Touches et affichages. 24

Sélecteur de température 24

Commutateurs de brûleurs 24

Insertion de l'accessoire 25

Accessoires supplémentaires 25

Avant la première utilisation 26

Réglage de l'heure 26

Chauffer le four. 26

Nettoyer les accessoires. 26

Réglage de la table de cuisson 26

Régler le four 26

Modes de cuisson et temperature 26

Le four doit s'arreter automatiquement 26

Le four doit semettre en marche et s'arreter

automatiqueement 27

Régler l'heure. 27

Régler la minuterie. 28

Sécurité enfants 28

Four 28

Entretien et nettoyage 28

Produit nettoyants. 28

Décrocher et accrocher les supports 29

Décrocher et accrocher la portedou four 30

Démontage et remontage des vitres 30

Pannes et depannage 31

Tableau des erreurs 31

Changer la lampe du four au plafond 31

Cache en verre. 31

Service après-vente 32

Numeros de produit E et de fabrication FD 32

Conseils concernant I'energie et I'environnement. 32

Economiser de I'energie. 32

Elimination ecologique. 32

Mesures a respecter au cours du transport. 32

Testés pour vous dans notre laboratoire 33

Gâteaux et pâtisseries 33

Conseils pour la pâtisserie 34

Viande, volaille, poisson. 35

Conseils pour les rôts et grillades 37

Souffles, gratins, toasts. 37

Plats cuisine 37

Plats speciaux 38

Décongélation 38

Deshydration 38

Mise en conserve 38

L'acrylamide dans certains alimentes 39

Plats tests 40

Cuisson de gâteaux 40

Grillades 40

Junker JH23UB50 - 1

Précautions de sécurité importantes

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité.

Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propretaire suivant.

Cet apparéil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.

Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Seul un expert agrée peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.

Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des alimentés et des boissons. Surveiller l' apparéil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'unadulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent'être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Toujours insérer les accessoires à l'endetroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.

Risque d'incendie!

  • Tout objet inflatableable entreposé dans le compartment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreprises d'objets inflammbables dans le compartment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
    Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Tout jours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.

Risque de brûlure!

L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
- Les recipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retarder le recipient ou les accessoires du département de cuisson.
- Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.

Risque de brûlures !

  • Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
  • De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés
    La presence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.

Risque de blessure!

Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.

Risque de chocolélectrique!

  • Les réparations in expertes sont dangereuses. Seul un technician du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
    L'iso1ation des cables des apparils electromagners peut fondre au contact des pieces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le cable de raccordement des apparils electromagners en contact avec des pieces chaudes de I'appareil.
  • De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
    Lors du remplacement de l'ampoule du compartment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boitier à fusibles avant de proceder au remplacement.
  • Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux.
    Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.

Causes de dommages

Attention!

  • Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartmentement de cuisson: Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartmentement de cuisson. Ne recouvre pas le fond du compartmentement de cuisson d'une feuille,quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartmentement de cuisson si vous avez régle une température supérieure à 50^ . Cela creée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé.
    Eau dans le compartment de cuisson chaud: Ne verse jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'email.
    Aliments humides: Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'email.

  • Jus de fruits: Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite à bords hauts.

  • Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement la porte fermée. Meme si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées au fil du temps.
    Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint de l'appareil soit toujours propre.

  • Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou support : il est interfit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de recipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
    Introduire l'accessoire : Selon le modele d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartment de cuisson.
    Transporter l'appareil: Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignee de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.

Votre nouveau four

Vous apprenez ici à connaître votre nouveau four. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande. Vous obtenez des informations concernant le compartment de cuisson et les accessoires.

Bandeau de commande

Voici un aperçu du panneau de commande. La version dépend du type d'appareil actuel.

Junker JH23UB50 - Bandeau de commande - 1

Explications

1 Selecteur de fonctions
2 Touches de commande et zone d'affichage
3 Selecteur de température
4 Commutateur de selection

Manettes

Les manettes sont escamotables en position eteinte. Appuyez sur la manette pour la faire rentre et sortir.

Sélecteur de fonctions

Le sélecteur de mode de fonctionnement permet de régler le mode de cuisson du four. Il se tourne vers la droite ou vers la gauche.

Lorsque le mode de cuisson souhaite est reglé, la lampe du four s'allume.

Réglage Fonction
0Arrêt Le four est arrêté.
Cuisson traditionnelle La cuisson et le rôtissage fonction- nent sur un seul niveau. Ce réglage est bien adapté aux gâteaux et aux pizzas (moule ou plaque) et aux rôts maigres (boeuf, veau et gibier). La chaleur est diffusée uniformé- ment par le haut et par le bas.
Air pulse* Vous pouvez préparer des merin- gues et des pâtes feuilletées sur un niveau.
Vous pouvez cuire en parallèle des petites pâtisseries, des petits gâteaux et des pâtes feuilletées sur deux niveaux.
Le ventilateur situé à l'arrière de l'appareil répartitUniformémentautour des aliments la chaleur arri- vant par le haut et par le bas.
Chaleur de sole Le mode Chaleur de sole permet de faire dorer les plats sur le des- sous ou de les maintainir au chaud. La chaleur est diffusée par le bas.
Gril avec chaleur tournante La position Gril avec chaleur tour- nante est particulièrement indiquée pour les poissons, volailles et gros morceaux de viande. Dans ce cas, la résistance du grill et le ventilateur sont mis en marche et arrêtés en alternance. Le ventilateur diffuse l'air chaufféautour des plats.
Gril, petite surface Ce mode de cuisson est ajusté pour griller des steaks, saucisses, poissons et toasts en petites quant- tités. La partie médiane de la résis- tance de grill est chauffée.
Gril, grande surface Cette position permet de griller plu- sieurs steaks, saucisses, poissons et toasts. Toute la surface sous la résistance du grill est chauffée.
  • Mode de cuisson selon la catégorie d'efficacité énergétique EN50304.

Touches et affichages

Les touches permettent de régler des fonctions supplémentaires. Les valeurs régées peuvent être lues sur l'affichage.

Touche Fonction
LTouche de l'heure Cette touche permet de régler l'heure, la durée l→l et la fin →l.
O-πTouche de clé cette touche permit d'activer ou de désactiver la sécurité enfants.
ATouche de minuterie Cette touche permitted de régler la minuterie.
-Touche moins Cette touche permitted de diminuer les valeurs de réglage.
+Touche plus cette touche permitted d'augmenter les valeurs de réglage.

Sélecteur de température

Vous pouvez régler la température et la position grill au moyen du sélecteur de température.

Positions Fonction

Arrêt Le four n'est pas chaud.
50-270Plage de températureAffichage de la tempéra-ture en °C.
I, II, IIIPositions grillPositions grill pour la grille, petite et grande sur-face.I = Position 1, faibleII = Position 2, intermédiaireIII = Position 3, puissant

Lorsque le fourchauffe, le témoin au-dessus du sélecteur de température est allumé. Le témoin s'éteint pendant les périodes où le four ne chauffe pas. Avec certains réglages, il ne s'allume pas.

Positions grill

En mode Gril, reglez une position de grill avec le selecteur de température.

Commutateurs de brûleurs

Les quatre commutateurs permettent de régler la puissance des brûleurs.

PositionsFonction
Position zéroCuisinière arrêtée.
1-9 Niveau de cuisson1 = niveau le plus bas
9 = niveau le plus fort
ActivationActivation de la zone de rôtissage
ActivationActivation de la plaque de cuisson à deux circuits

Le témoin s'allume dés la mise en marche de la cusinière.

La lampe du four est située dans le compartment de cuisson. Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une surchauffe.

Lampe du four

La lampe du four est allumée quand le four est en service.
Lorsque vous placez le sélection de fonctions sur n'importe que la position, il se peut que la lampe du four s'allume également, sans que ce dernier soit utilisé.

Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte.

Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin que le compartment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement.

Attention!

Ne pas couvir les fentes d'aération. Sinon, le four surchauffe.

Vos accessoires

Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux recipients. Assurez-vous que les accessoires toujours insérés dans le four dans le bon sens.

Pour que certains plats soient encore plus réussis et que le maniement de votre four soit encore plus comfortable, il existe une variété d'accessoires optionnels.

Insertion de l'accessoire

4 hauteurs sont possibles pour l'insertion de l'accessoire dans le four. Inserez systematiquement l'accessoire en buteafin d'eviter tout contact avec la porte vitrée.

Junker JH23UB50 - Insertion de l'accessoire - 1

Lorsque l'accessoire est sorti jusqu'à la moitié environ, il s'enclenché. Ainsi, il est facile de retarder les plats du four.

Lors de l'insertion dans le four, faites attention à la courbure sur la partie arrrière de l'accessoire. C'est le seul moyen de garantir son insertion appropriée.

Junker JH23UB50 - Insertion de l'accessoire - 2

Remarque: L'accessoire peut se déformer sous l'effet de la chaleur. Une fois refroidi, l'accessoire reprend sa forme initiale. Cela n'a pas d'incidence sur son fonctionnement.

Tenez la plaque de four sur les cotes avec les deux mains et inserez-la paralllement au support. Evitez les mouvements vers la droite ou la gauche lors du coulissement de la plaque de four. Dans le cas contraire, il est plus difficile d'insérer la plaque de four. Les surfaces émailées peuvent être endommagées.

Vous pouvez commander d'autres accessoires auprès du SAV, chez un revendeur spécialise ou sur Internet. Indiquez toujours le numero JZ.

Junker JH23UB50 - Insertion de l'accessoire - 3

Grille

Pour des recipients, moules à gâteau, rotis, grillades et plats surgeles.

Insérer la grille avec le coude vers le bas la face ouverte vers la portedu four.

Junker JH23UB50 - Grille - 1

Lèchefrite

Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rots. Elle peut également servir à recuperer laGRAISSSE si vous posez les grillades directement sur la grille.

Enfournez la lèchefrite jusqu'à la butée, la partie inclinée orientée vers la portedu four.

Accessoires supplémentaires

Vouspouvzyouprocurerdesaccessoires supplémentaires aupres du serviceapres-ventouchuz revendeurspecialise.Vousrouverezdifferentproduitsadaptesa vouretour dans nos brochures ou sur Internet.La disponibilitedesaccessoires supplémentaires ou la possibilité de lescommander sur Internet differe selon les pays.Pour plus delétails,veuillezconsulter nos documents commerciaux.

Les accessoires supplémentaires ne convennent pas à tous les apparèils. Il est donc important d'indiquer le nom complet (N° E) de votre apparéil lors de l'achat.

Accessoires supplémentaires Numéro JZ Fonction

Plaque de four en aluminium JZ 11BA11 Pour les gâteaux et les pâtisseries. Insérez la plaque de cuisson dans le four avec le rebord incliné orienté vers la porte du four.
Plaque de four en émail JZ 11BE11 Pour les gâteaux et les pâtisseries. Insérez la plaque de cuisson dans le four avec le rebord incliné orienté vers la porte du four.

Portedou four -mesures de sécurité supplémentaires

La porte du four peut devenir très chaude en cas de temps de cuisson longs.

Si vous avez des enfants en bas âge, il faut redoubler d'attention lors de l'utilisation du four.

Il existe pour cela un dispositif de protection qui empêche un contact direct avec la porte du four. Cet accesseoir vendu séparément (440651) est disponible auprès du service après-venture.

Avant la première utilisation

Vous apprendrez ici ce que vous doivent faire avant d'utiliser votre four pour la première fois pour préparer des mets. LisezAAParavant le chapitre Consignes de sécurité.

Réglage de l'heure

Après le raccordement, le symbole et trois zéros s'allument dans l'affichage. Réglez l'heure.

  1. Appuyer sur la touche
    Dans l'affichage apparait 12:00 h et le symbole 已 clignote.
  2. Regler l'heure au moyen de la touche + ou de la touche -
    L'heure reglee sera validee au bout de quelques secondes.

Chauffer le four

Afin d'éliminer l'odeur de neuf, laissez chauffer le four à vide, portefermée. Idealement une heures en mode Convection naturelle à 240 °C. Assurez-vous que le compartment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage.

  1. Avec le sélecteur des fonctions, régler sur Convection naturelle .
  2. Regler le thermostat sur 240^

Éteindre le four au bout d'une heures. Régler le selecteur des fonctions et le thermostat sur la position zéro.

Nettoyer les accessoires

Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez les soigneusement à l'eau chaude additionné de produit à vaisse et une lavette douce.

Réglage de la table de cuisson

Votre table de cuisson est livree avec sa propre notice d'utilisation. Vous y trouvez des consignes importantes relatives à la sécurité, des instructions détaillées pour le réglage et des informations sur l'entretien et le nettoyage.

Régler le four

Le four propose plusieurs réglages possibles. Ce chapitre est consacre au réglage de la température et du mode de cuisson souhaités ou des positions de gril. Sélectionnez la durée ou l'heure de fin de la cuisson pour votre plat.

Modes de cuisson et température

Exemple illustré: Cuisson traditionnelle 190 °C.

  1. Réglez le mode de cuisson souhaité avec le sélecteur de fonctions.

Junker JH23UB50 - Modes de cuisson et température - 1

  1. Vous pouvez régler la température ou la position de grill au moyen du sélecteur de température.

Junker JH23UB50 - Modes de cuisson et température - 2

Le fourchauffe.

Arreter le four

Ramenez le selecteur de fonctions sur la position zéro.

Modification des réglages

Il est possible de modifier le mode de cuisson, la température et la position du grill selon les besoin.

Le four doit s'arreter automatiquement

Indiquez une durée (temps de cuisson) pour votre plat. Example illustré sur la figure : Cuisson traditionnelle , 200 °C, Durée 45 minutes.

  1. Reglez le mode de cuisson souhaite avec le selecteur de fonctions.
  2. Vous pouvez régler la température ou la position de grill au moyen du/selecteur de température.
  3. Appuyez sur la touche de l'heure Le symbole de durée clignote.

Junker JH23UB50 - Le four doit s'arreter automatiquement - 1

  1. Reglez la durée avec la touche + ou -. Touche + / valeur par défaut = 30 minutes Touche - / valeur par défaut = 10 minutes

Junker JH23UB50 - Le four doit s'arreter automatiquement - 2

Le temps de cuisson est écoulé

Un signal retentit. Le four s'eteint. Appuyer deux fois sur la touche et eteindre le selecteur des fonctions.

Modifier le réglage

Appuyer sur la touche Horloge 念 . Modifier la durée au moyen de la touche ^+ ou de la touche-.

Annuler le réglage

Appuyer sur la touche Horloge. Appuyer sur la touche -, jusqu'à ce que l'affichage soit sur zéro. Éteindre le sélecteur des fonctions.

Régler la durée lorsque l'heure est masquée

Appuyer deux fois sur la touche Horloge et régler comme décrit sous le point 4.

Le four doit semettre en marche et s'arreter automatiquement

Ne laïsez pas les alimentés trop longtemps dans le four. La viande et le poisson non places au réfrigerateur peuvent se gérer facilement..

Exemple illustré sur la figure: Cuisson traditionnelle 200 °C. Il est 10:45. Le temps de cuisson est de 45 minutes et le plat doit être prét à 12:45.

  1. Reglez le mode de cuisson souhaite avec le selecteur de fonctions.
  2. Vous pouvez régler la température ou la position de grill au moyen du sélecteur de température.
  3. Appuyez sur la touche de l'heure Le symbole de durée I clignote.
  4. Reglez la durée avec la touche + ou -
  5. Appuyez sur la touche de l'heure 已 jusqu'à ce que le symbole de fin clignote. L'affichage indique que le plat est pret.

Junker JH23UB50 - Le four doit semettre en marche et s'arreter automatiquement - 1

  1. La touche + permet de retarder la fin de la cuisson.
    Le réglage est méorisé au bout de quelques secondes.
    La fin de la cuisson est visible sur l'affichage jusqu'à la mise en marche du fou.

Junker JH23UB50 - Le four doit semettre en marche et s'arreter automatiquement - 2

Le temps de cuisson est écoulé

Un signal retentit. Le four s'eteint. Appuyer deux fois sur la touche et eteindre le selecteur des fonctions.

Remarque : Tant qu'un signal clignote, vous pouvez modifier le réglage. Le réglage est validé lorsque le symbole s'allume.

Régler l'heure

Après une coupure de courant ou lors de la première mise en service du four, le symbole © et trois zéros clignotent sur l'affichage. Réglez l'heure. Le selecteur de fonctions doit être désactivié.

Pour procéder au réglage

  1. Appuyez sur la touche de l'heure ①. 12.00 apparait et le symbole ② clignote.
  2. Reglez l'heure au moyen des touches + et - L'heure est mémorisée au bout de quelques secondes. Le symbole 口 s'eteint.

Passer de l'heure d'été à l'heure d'hiver.

Appuyez deux fois sur la touche de l'heure et modifiez celle-ci avec la touche + ou -.

Régler la minuterie.

Il est possible d'employer la minuterie comme un réveil de cuisine. Elle fonctionne indépendamment du four. La minuterie utilise un signal spécifique. Ce signal indique que le temps de la minuterie ou la durée est écoulé. Il est aussi possible de régler la minuterie lorsque la sécurité enfants est active.

Pour procéder au réglage

  1. Appuyez sur la touche de minuterie Le symbole clignote.
  2. Reglez la minuterie avec la touche + ou - Touche + / valeur par défaut = 10 minutes Touche - / valeur par défaut = 5 minutes

La minuterie se met en route après quelques secondes. Le symbole apparait sur l'affichage. Le temps s'écoule de manière visible.

Le temps est ecoulé

Un signal retentit. Appuyez sur la touche de minuterie L'affichage de la minuterie s'eteint.

Modifier le temps de minuterie

Appuyez sur la touche de minuterie. Modifiez le temps avec la touche + ou -.

Supprimer le réglage

Appuyez sur la touche de minuterie Appuyez sur la touche - jusqu'à ce que des zéros s'affichent.

Le temps de minuterie et la durée s'écoulient simultanément

Les symboles sont allumés. Le temps de minuterie s'écoule de manière visible sur l'affichage.

Demander la durée ,le temps de fin ou l'heure : Appuyez sur la touche de l'heure jusqu'à ce que le symbole correspondant apparaisse.

La valeur demandée apparait pendant quelques secondes sur l'affichage.

Sécurité enfants

Four

Afin d'éviter une mise en marche accidentelle du four par des enfants en train de jourer, une sécurité enfants est intégrée.

Activer et désactiver la sécurité enfants

Le selecteur de fonctions doit etre desactive.

Activez la touche de clé o-qui jusqu'à ce que le symbole o-m s'affiche. Ce processus dure environ 4 secondes.

Pour désactiver: Appuyez sur la touche de clé 0-mp jusqu'à l'extinction du symbole 0-m.

Remarques

Il est possible de regler la minuterie et l'heure à tout moment.
La sécurité enfants est effacée après une coupure de courant.

Entretien et nettoyage

Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Nous vous expliquons ici comment entretenir et nettoyer correctement votre four.

Remarques

  • Les légères variations de couleur apparaissant sur la façade du four sont dues aux différents matériaux tels que le verre, le plastique et le métal.
    Des ombres sur la vitre de la porte, qui ressemblent à des stries, sont des reflets de lumière de la lampe du four.
    L'email est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four. Les bords de plaques minces ne peuvent pas etre émailles complètement. Ilts peuvent donc presenter des asperités. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise.

Produit nettoyants

Pour ne pas endommager les différences surfaces par l'emploi de nettoyants non adaptés, veuillez respecter les instructions suivantes.

Pour le nettoyage du four

ne pas utiliser de nettoyant agressif ou récurant,
pas de nettoyant a taux d'alcool elevé,
pas d'éponge abrasive,
- pas de nettoyeur haute pression ou de jet de vapeur.
Ne pas nettoyer les éléments dans une machine à laver la vaisselle.

Rincez convenablement les nouvelles éponges avant leur première utilisation.

Surfaces en acier affinéNettoyer l'appareil avec de l'eau et un peu de produit vaisselle. Toujours essuyer parallèlement à la veinure naturelle. Le contraire peut entraîner des rayures. Sécher avec un chiffon doux. Éliminer immeditatément les taches de calcaire, de graisse, d'amidon et de blanc d'œuf. Ne pas utiliser de produits à récurer, dépônges avec grattoir ou de chiffons de nettoyage grossiers. Les surfaces en acier affiné peuvent être polies au moyen d'un produit d'entretien spécial. Veuillez respecter les consignes du fabricant. Vous pouvez obtenir des nettoyants spéciaux pour acier affiné auprès de notre service après-vente ou dans les boutiques spécialisées.
Surfaces en émail et surfaces verniesNettoyer avec un peu de produit vaisselle et de l'eau chaude. Sécher avec un chiffon doux.
Boutons Nettoyer avec un peu de produit vaisselle et de l'eau chaude. Sécher avec un chiffon doux.
Vitre Celle-ci peut être nettoyée avec du nettoyant pour vitres. Ne pas utiliser de nettoyant agressif ou d'objet métallique acéré. Cela pourrait rayer et endommager la surface de la vitre.
Joint Essuyer avec un chiffon humide. Sécher avec un chiffon doux.
Intérieur du fourNettoyer avec de l'eau chaude ou de l'au vinaigrée. En cas d'encrassement important : N'utiliser du nettoyant pour four que sur des surfaces refroidies.
Vitre d'éclai-rage du fourNettoyer avec un peu de produit vaisselle et de l'eau chaude. Sécher avec un chiffon doux.
Accessoires Tremper dans de l'eau savonneuse chaude. Nettoyer avec une Brosse ou une éponge.
Plaque de four en-aluminium (en option)Ne pas les nettoyer dans une machine à laver la vaisselle. Ne jamais utiliser de nettoyant pour four. Afin d'éviter toute rayure, ne jamais toucher les surfaces métalliques avec un cou-teau ou autre objet acéré équivalent. Nettoyer horizontally avec un peu de produit vais-selle et un chiffon de nettoyage de vitre humide ou avec un chiffon en microfibres. Sécher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de produits à récurer, dépônges avec grattooir ou de chiffons de nettoyage grossiers. Ils rayent la plaque de cuisson
Sécurité enfants (en option)Si une sécurité enfants est installée sur la porte du four, celle-ci doit être retiree avant le nettoyage. Laissez tremper toutes les pieces en plastique dans de l'eau savonneuse chaude et nettoyez-les avec une éponge. Sécher avec un chiffon doux. En cas d'encrassement important, la sécurité enfants ne fonctionne plus de manière correcte.
Table de cuissonVous trouvrez les indications pour l'entretien et le nettoyage de votre table de cuisson dans la notice d'utilisation consacree à cette dernière.

Décrocher et accrocher les supports

Pour le nettoyage, vous pouvez enlever les supports. Le four doit être refroidi.

Démontage des supports

  1. Maintenez le support par le bas et tirez-le quelque peu vers l'avant. Retirez les pointes prolongatrices du bas du support des orifices de fixation (Figure A).

  2. Ensuite, rabattez le support vers le haut et retirez-le avec précaution (Figure B).

Junker JH23UB50 - Démontage des supports - 1

Junker JH23UB50 - Démontage des supports - 2

Nettoyez les supports avec du produit nettoyant et une éponge. Pour les salissures tenaces, utilisez une Brosse.

  1. Insérez avec précaution les deux crochets dans les trous situés dans le haut de la paroi. (Figure A-B)

Junker JH23UB50 - Démontage des supports - 3

Junker JH23UB50 - Démontage des supports - 4

Mauvaise installation!

Ne déplacez jamais le support tant que les deux crochets ne sont pas complètement insérés dans les troussitués dans le haut de la paroi. L'émail risquerait d'être endommagé et de casser (Figure C).

Junker JH23UB50 - Mauvaise installation! - 1

  1. les deux crochets doivent être complètement insérés dans les trous situés dans le haut de la paroi. Déplacez ensuite le support vers le bas, lentement et avec précaution, et insérez les crochets inférieurs (Figure D).
  2. Insérez les deux supports dans les parois laterales du four (Figure E).

L'installation des supports est reussie lorsque l'ecart entre les deux niveaux d'insertion supérieurs est plus important.

Junker JH23UB50 - Mauvaise installation! - 2

Junker JH23UB50 - Mauvaise installation! - 3

Décrocher et accrocher la porte du four

Pour le nettoyage et pour la dépose des vitres de la porte, vous pouvez décrocher la porte du four.

Les charnières de la porte du four possèdent respectivement un levier de verrouillage. Lorsque le levier de verrouillage est pivôt vers l'intérieur (Figure A), la porte du four est sécurisée. Elle ne peut pas être décrochéée. Lorsque les leviers de verrouillage sont pivotés vers l'extérieur pour décrocher la porte du four (Figure B), les charnières sont sécurisées. Elles ne peuvent pas se fermer subitement.

Junker JH23UB50 - Décrocher et accrocher la porte du four - 1

Junker JH23UB50 - Décrocher et accrocher la porte du four - 2

Risque de blessure!

Si les charnières ne sont pas bloquées, elles peuvent se fermer violament. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entierement fermés ou bien entierement ouverts lors du décrochage de la porte du four.

Décrocher la porte

  1. Ouvrir complètement la porte du four.
  2. Ouvrir les deux leviers de verrouillage a gauche et a droite (Figure A).
  3. Fermer la porte du four jusqu'en butée. Avec les deux mains, la tener a gauche et a droite. La referrer un peu plus et la retarder (Figure B).

Junker JH23UB50 - Décrocher la porte - 1

Junker JH23UB50 - Décrocher la porte - 2

Accrocher la porte

Accrocher la porte du four en procédant dans l'ordre inverse du décrochage.

  1. En accrochant la porte du four, veiller à ce que les deux charnières soient introduites tout droit dans l'orifice (Figure A).
  2. L'encôche à la charnière doit s'enclencher des deux côtes (Figure B).

Junker JH23UB50 - Accrocher la porte - 1

Junker JH23UB50 - Accrocher la porte - 2

  1. Refermer les deux leviers de verrouillage (Figure C). Fermer la porte du four.

Junker JH23UB50 - Accrocher la porte - 3

Risque de blessure!

Risque de blessures! Si la porte du four tombe par inadvertance ou une charnière se ferme, ne pasmettre la main dans la charnière. Appelez le service après-vente.

Démontage et remontage des vitres

Pour un meilleur nettoyage, il est possible de déposer les vitres de la porte du four.

Démontage

  1. Demontez la porte du four. Pour cela, voir la section Demontage de la porte du four. Déposez la porte du four avec la poignée vers le bas sur un torchon (Figure A).
  2. Commencez par tourner les deux vis du bas, puis les deux vis du haut dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Figure B).

Junker JH23UB50 - Démontage - 1

Junker JH23UB50 - Démontage - 2

Ne lavez pas les éléments demontés. Nettoyez les vitres avec un produit pour vitres et essuyez avec un chiffon doux.

Risque de blessure!

Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.

Montage

  1. Remettez le couvercle en place (Figure A).
  2. Commencez par desserrer les deux vis du bas, puis les deux vis du haut (Figure B).

Junker JH23UB50 - Montage - 1

Junker JH23UB50 - Montage - 2

  1. Installez la porte du four. Pour cela, voir la section Montage de la porte du four.

N'utilisez de nouveau le four que lorsque les vitres sont installées correctement.

Pannes et dépannage

Il se peut qu'une petite panne gène le bon fonctionnement de votre apparéil. Avant d'appeler le service après-vente, consultez le tableau. Vous pouvez eventuèlement remédier vous-même au dérangement.

Tableau des erreurs

Si vous n'avez pas obtenu le résultat souhaité, veuillez vous reporter à la section. Nous avons testé les plats cuisinés dans notre cuisine. Vous trouvezez ici des conseils et informations utiles pour la cuisson de vos plats, rots et gâteaux.

Risque d'électrocution!

Toute réparation non conforme est dangereuse. Les réparations ne doivent être effectues que par des techniciens de notre service après-venture.

Erreur Cause possible Correction/Informations

Le four ne fon-cionne pas.Le fusible est défectueux.Vérifiez dans le boîtier àfusibles si le fusible estdéfectueux.
Coupure de courant.Vérifiez si la lampe de lacuisine ou d'autres appareils de cuisine fonction- nent.
L'affichage de l'heure clignoteCoupure de courant.Régler de nouveau l'heure
Le four n'est pas chaud.Poussière sur les éléments de contact.Tournez les boutons plu-sieurs fois vers la droite etvers la gauche.

Attention!

Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou un autre professionnel qualifié.

Changer la lampe du four au plafond

Si l'ampoule du four a grillé, vous doivent restorer. Des ampoules de rechange de 40 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Utilisez exclusivement ces ampoules.

Risque de chocolélectrique!

Couper le fusible dans la boite à fusibles.

  1. Etaler un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter des dégats.
  2. Dévisser le cache en verre en le tournant à gauche.

Junker JH23UB50 - Risque de chocolélectrique! - 1

  1. Remplacer l'ampoule par un modele identique.
  2. Revisser le cache en verre.
  3. Enlever le torchon et armer le fusible.

Cache en verre

Un cache en verre endommagé doit être remplace. Des caches en verre appropriés sont en vente auprès du service après-vente. Veuillez indiquer les numérios E et FD de votre apparéil.

Service après-venture

Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-venture se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.

NumérodesproduiteEetdefabricationFD

Lors de votre appel, veuillez indiquer le numero de produit (n° E) et le numero de fabrication (n° FD), afin que nous puissions vous apporter une assistance qualifiée. La plaque signalétique avec les nombres est située à droite, sur le côte de la porte du four. Pour éviter d'avoir à les recherche en cas de besoin, vous pouvez inscire ici les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service après-vente.

N°E

N°FD

Service après-vente

Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.

Pour les contacts dans les différents pays, consulter le repertoire de SAV joint.

Conseils concernant l'énergie et l'environnement

Voutrouvrez ici des conseils comment vous pouvez economiser de l'énergie lors de la cuisson et comment correctement eliminer votre apparéil.

Economiser de l'énergie

  • Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
    Utilisez des moules sombres, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moule absorbent bien la chaleur.
  • Pendant la cuisson ou le rôtissage, ouvrez la porte du four aussi rarement que possible.
    Si vous poulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites-les cuire les uns après les autres. Le four étant encore chaud. Le temps de ciisson diminue au deuxième gateau. Vous pouvez également enfourner 2 moules à cake l'un à côte de l'autre.
    Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez eteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.

Elimination ecologique

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Junker JH23UB50 - Elimination ecologique - 1

Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et Electroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des appareils usages applicables dans les pays de la CE.

Mesures à respecter au cours du transport

Fixez toutes les parties mobiles à l'intérieur et au-dessus de l'appareil avec un ruban adhésiif qui peut être retiree sans laisser de traces. Insérez les différents accessoires (par ex. plaque de four) avec du carton fin sur les bords dans les gradins correspondants, afin d'éviter d'endommager l'appareil. Placez du carton ou autre protection similaire entre la face avant et la face arriere afin d'éviter tout chic contre le côté interieur de la porte vitrée. Fixez la porte du four avec de l'adhésiif sur les parois laterales de l'appareil.

Conservez l'emballage d'origine de l'appareil. Transportez l'appareil en position verticale. Veuillez respecter les flèches de transport situées sur l'emballage.

Si I'emballage d'origine n'est plus disponible

Emballez l'appareil dans un emballage de protection afin de pouvoir garantir une protection suffisante contre tout endommagement lié à son transport.

Transportez l'appareil en position verticale. Ne tenez pas l'appareil par la poignée de la porte ou par les raccordements situés à l'arrière car ceux-ci pouraient être endommages. Ne posez aucun object lourd sur l'appareil.

Testés pour vous dans notre laboratoire

Vous trouvezez ici un besoin de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez des indications concernant l'accessoire adapté et àquel hauteur il doit être enfourné, ainsi que des conseils concernant les recipients et la préparation.

Remarques

  • Les valeurs des tableaux s'entendant toujours pour un enfournement dans le compartment de cuisson froid. Préchauffez uniquement si cela est indiquedans les tableaux. Recouvre l'accessoire de papier cuisson uniquement après le préchauffage.
  • Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. Elles dépendent de la qualité et de la nature de l'aliment.
    Utilissez les accessoires livrés avec l'appareil. Des accessoires supplémentaires sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé comme accessoires optionnels.

Avant l'utilisation, retirez du compartment de cuisson tous les accessoires et recipients dont vous n'avez pas besoin.
Utilisez toujours des maniques lorsque vous retirez des accessoires ou réciPIents chauds du compartment de cuisson.

Gâteaux et pâtisseries

Cuisson sur un niveau

Pour cuire les tartes, la convection naturelle permet d'obtenir le meilleur résultat.

Pour la cuisson avec la chaleur ventilée 2D, insérez les accessoires aux niveaux d'enfournement suivants:

Gâteau dans des moules : niveau d'enfournement 2
Gâteau sur la plaque, niveau d'enfournement 3

Cuire sur plusieurs niveaux

Utilisez la chaleur ventilée + .

Niveau d'enfournement lors de la cuisson de pâtisseries sur 2 niveaux :

Lèchefrite : niveau d'enfournement 3
Plaque à pâtisserie : niveau d'enfournement 1

Les plats enfournés simultanément dans le four ne doivent pas nécessairement être prêts au même moment.

Voutrouverez dans les tableaux une selection de plats.

Moules

Les moulés en métal de couleur fonçée sont les plus appropriés.

En cas de moules en métal à paroi mince ou en cas de plats en Pyrex les temps de cuisson sont plus longs et le gâteau brunit moins uniformément.

Si vous poulez utiliser des moules en silicone, basez-vous sur les indications et les recettes du fabricant. Les moules en silicone sont souvent plus petits que les moules normaux. Les quantités de pâte et les indications des recettes peuvent diverger.

Tableaux

Dans les tableaux vous trouvez le mode de cuisson optimal pour les différents gâteaux et pâtisseries. La température et la durée de cuisson dépendant de la quantité et de la nature de la pate préparée. C'est pourquoit les tableaux représentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE. Une température plus BASSE permet d'obtenir des mets plus uniformément dosés. Si nécessaire, Sélectionnez la fois suivante une valeur plus élevé.

Les temps de cuisson sont de 5 à 10 minutes plus courts, lorsque vous préchauffez.

Youtourevezdesinformationsupplémentaires dans la sectionConseils pourla patisseriea la suite destableaux.

Gâteaux dans moules Moule Hauteur Mode decuissonThermostat, °CDurée, minutes
Génoise, simple Moule à cake 2国王160-180 50-60
Génoise, fine (sablés, par exemple) Moule à cake 2155-175 65-75
Fond de tarte en pâté brisée avec bord Moule démontable 1160-180 30-40
Fond de tarte, génoise Moule tatin 2160-180 25-35
Tarte en pâté à biscuit Moule démontable 2160-180 30-40
Tartes aux fruits ou au fromage blanc, pâté brisée*moule démontable foncé 1170-190 70-90
Gâteaux aux fruits fins, en génoiseMoule démontable 2150-170 55-65
Tartes salées* (quiche/tarte aux oignons)Moule démontable 1180-200 50-60
  • Laissez refroidir le gâteau environ 20 minutes dans l'appareil.
Gâteau sur la plaqueAccessoiresNiveauMode de cuissonAffichage de la température en °CDurée, minutes
Pâte à gâteau de consistance molle ou pâte levée avec une garniture sècheLa lèchefrite3160-18025-35
Pâte à gâteau de consistance molle ou pâte levée, aux fruits fraisLa lèchefrite3140-16040-50
Biscuit roulade (préchauffage)La lèchefrite2170-19015-20
Brioche en forme de nation tressée, 500 g de farineLa lèchefrite3150-17025-35
Gâteau sur la plaque Accessoires Niveau Mode decuissonAffichage de la température en °CDurée, minutes
Gâteau de Noël allemand, 500 g de farineLa lèchefrite 3160-180 50-60
Gâteau de Noël allemand, 1 kg de farineLa lèchefrite 3150-170 90-100
Strudel, sucre La lèchefrite 2180-200 55-65
Pizza La lèchefrite 3180-200 20-30

Pain et petits pains

Sauf indication contraire, il faut toujours préchauffer le four pour la cuisson du pain.

Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud.

Pain et petits pains Accessoires Niveau Mode decuissonThermostat, °CDurée, minutes
Pain à la levure de boulanger, L'échefrite 21,2 kg de farine2708
19035-45
Pain au levain, 1,2 kg de farine L'échefrite 22708
19035-45
Petits pains (par ex. petits pains de seigle)200-22020-30
Petites pâtisseries Accessoires Niveau Mode decuissonAffichage de la température en °CDurée, minutes
Biscuits La lèchefrite3150-170 10-20
Plaque de cuisson en aluminium* + lèchefrite**1+3国王130-150 25-35
MeringuesLa lèchefrite3国王70-90 125-135
ChouxLa lèchefrite2200-220 30-40
MacaronsLa lèchefrite3110-130 30-40
Plaque de cuisson en aluminium* + lèchefrite**1+3国王100-120 35-45
Pâtte feuilletéeLa lèchefrite3国王180-200 20-30
Plaque de cuisson en aluminium* + lèchefrite**1+3国王180-200 30-40
  • You pouvez vous procurer des plaques supplémentaires auprès du service après-vente ou chez un revendeur spécialisé.
    ** Lors de la cuisson sur deux niveaux, placez systématiquement la lèchefte sur le niveau supérieur.

Conseils pour la pâtisserie

Vous poulez utiliser votre propre recette.Basez-vous sur les tableaux qui se rapprochent le plus de votre recette.
Pour savoir si votre cake est complètement cuit :À l'aide d'un bâttonnet en bois, piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson indiqué dans la recette. Si la pâte n'accroche pas à la brochette en bois, le gâteau est prét.
Le gâteau s'affaisse.La fois suivante, voirlez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la température du four de 10 degrés. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette.
Le gâteau est plus haut au centre et plus bas sur les bords.Ne gratissez pas le tour du moule démontable. ÀpRES la cuisson, démoulez avec précaution le gâteau à l'aide d'un couteau.
Le dessus du gâteau est trop cuit.Enfournze le gâteau jusqu'au fond,CHOISISSEZ une température plus BASSE et faites-le cuire un peu plus longtemps.
Le gâteau est trop sec.À l'aide d'un bâttonnet en bois,percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé. La prochaine fois,augmentez la température de 10 degrès et réduisez le temps de cuisson.
Le pain ou le gâteau (par ex. au fro-mage blanc) à un bel aspect, mais l'inté-rieur est pâteux (avec des filets d'eau).La prochaine fois,veillez à ce que la pâte soit moins liquide. Augmentez le temps de cuisson et réduisez la température. Pour les gâteaux à garniture fondante,préciusez d'abord la pâte. Parsemez de poudre d'amandes ou de chapelure et mettez ensuite la garniture. Respectez la recette et les temps de cuisson.
La tarte ou le gâteau n'est pas cuit uniformément.Baissez la température,la cuisson sera plus uniforme.Faibles cuire les pâtisseries déli-cates sur un seul niveau avec la convection naturelle☐. La circulation d'air peut être génée si la feuille de papier cuisson est grande et dépasse de la plaque.Découpez le papier cuisson aux dimensions de la plaque.

Le dessous du gâteau aux fruits est trop La fois suivante, enfournez le gâteau un niveau plus bas. clair.

Le jus des fruits remonte. Utilisez une l'échérite plus profonde (si disponible) lors de la prochaine cuisson.
Pour cuire les petits pains cramiques collez ensemble les morceaux.Il convient de laisser un espace d'environ 2 cm autour de chaque petit gâteau. Vous dis-posez ainsi d'assez de place pour permettre aux petits pains de lever et de cuire unifor-mentation.
Cuisez sur deux niveaux.Utilisez toujours la chaleur ventilée pour la cuisson sur plusieurs niveaux. Les plaques enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment.
La cuisson de gâteaux aux fruits juteux produit de la condensation.La cuisson peut générer de la vapeur d'eau. La vapeur d'eau s'échappe au-dessus de la porte. Cette vapeur peut se condenser sur le bandeau de commande ou sur les façades des meubles situés à proximité et semettre à goutter. C'est là une propriété physique normale.

Viande, volaille,oisson

Récipient

Vos pouvez utiliser tout recipient résistant à la chaleur. La l'échérite convient également très bien pour de gros rotsis.

Des recipients en verre sont les plus appropriés. Veillez à ce que le couvercle soit adapté à la cocotte et ferme bien.

Si vous utilisez des cocottes émailées, ajoutez un peu plus de liquide.

En cas de cocottes en inox, la viande sera moins doree et peut etre un peu moins cuite.Allongez les temps de cuisson.

Indications dans les tableaux :

Récipient sans couvercle = ouvert

Récipient avec couvercle - fermé

Placez toujours le plat au centre de la grille.

Poser le recipient en verre chaud sur un support sec. Si la surface est humide ou froide, le verre peut se casser.

Rôtissage

Ajoutez un peu de liquide à une viande maigre. Le fond du récipient doit être recouvert d'env. 12 cm de liquide.

Pour du roti à braiser, ajoutez suffisamment de liquide. Le fond du recipient doit être recouvert d'env. 1 - 2 cm de liquide.

La quantité de liquide dépend du type de viande et du matériel du récipient. Si vous préparez de la viande dans une cocette émaillée, il faut ajouter un peu plus de liquide que dans un récipient en verre.

Les cocottes en inox ne convennent que sous reserve. La viande cuit plus lentement et dore moins. Reglez une température plus elevée et/ou un temps de cuisson plus long.

Instructions pour la cuisson au grill

La fonction gril doit systématiquement être utilisée avec le four fermé.

Prechauffez le grill pendant environ 3 minutes, avant de placer les alimentés sur la grille.

Placez les alimentes directement sur la grille. En cas d'aliment unique, placez-le au centre de la grille afin d'obtenir une cuisson optimale. Introduisez par ailleurs la l'échéfrite au niveau 1. Cela permet ainsi de récapérer le jus de viande et de moins salir le four.

La plaque ou la l'échérite ne doit pas être placée sur le niveau 4. Elles peuvent se déformer sous l'effet de températures élevées et être endommagées lors du retrait du compartment de cuisson.

Dans la mesure du possible, Sélectionnez des alimentés de même taille. Ce faisant, ils seront dorés de manière uniforme, tout en restant juteux à souhait. Salez les steaks seulement après leur cuisson au grill.

Retournez les alimentes après 2 / 3 la durée indiquée.

La résistance du grill alterne en permanence les phases de fonctionnement et d'arrêt. Il s'agit d'un phénomène normal. La fréquence de mise en marche et d'arrêt dépend du réglage de la fonction grill.

Vande

Retournez les pieces de viande à mi-cuisson.

Une fois le roiti cuit, laissez-le reposer 10 minutes de plus dans le four et fermé. Cela permet au jus de moins se répartir dans la viande.

Après la cuisson d'un rosbif, enveloppez-le dans une feuille d'aluminium et laissez-le reposer 10 minutes dans le four.

En cas de roti de porc avec couenne, entaillez la couenne en croix et posez le roti avec la couenne au contact du recipient.

Viande Poids Accessoires etplatsHauteur Mode de cuissonTempérature °C, position du grillDurée, minutes
Boeuf
Rôti de boeuf 1,0 kg couvert 2200-220 120
1,5 kg 2190-210 140
2,0 kg 2180-200 160
Filet de boeuf, rosé 1,0 kg non couvert 1210-230 70
1,5 kg 1200-220 80
Rosbif, rosé 1,0 kg non couvert 1230-250 50
Steaks, 3 cm, rosé Grille + plaque de four4+1315
Veau
Rôti de veau1,0 kg non couvert 1200-220 100
1,5 kg 1190-210 120
2,0 kg 1180-200 140
Vande PoidsAccessoires et platsHauteurMode de cuissonTempérature °C, position du grillDurée, minutes
Porc
sans couenne (par ex. le cou)1,0 kg non couvert 1190-210 120
1,5 kg 1180-200 150
2,0 kg 1170-190 170
avec couenne (par ex. l'épaule)1,0 kg non couvert 1180-200 130
1,5 kg 1190-210 160
2,0 kg 1170-190 190
Côtes de porc avec os 1,0 kg couvert 1210-230 80
Agneau
Gigot d'agneau sans os, Médium 1,5 kg non couvert 1170-190 120
Viande hachée
Rôti de viande hachée env. 750 g non couvert 1180-200 70
Saucisses
Saucisses Grille + plaque de four4+1315
Volaille
Les valeurs du tableau s'appliquent pour un enfournement à four froid.Pour les canards ou les oies, piqué la peau sous les ailes afin que la graisse puisse s'écouer.
Les données de poids du tableau concernant la volaille non farcie et préte à cuire.Veuiliez placer les volailles côte blanc vers le bas sur la grille. Tournez la volaille aux deux tiers de la cuisson.
Si vous faîtes rôrir la volaille directement sur la grille, introduizez la lèchefrite au niveau 1.Pour obtenir une peau de volaille dorée et croustillante, enduirez la peau de beurre ou versez de l'eau salée ou du jus d'orange sur la peau vers la fin de la cuisson.
VolaillePoidsAccessoires et platsHauteurMode de cuissonThermostat °C, Niveau du grillDurée, minutes
Demi-poulet (1 à 4 moceaux)400 g chaqueGrille23210-230 40-50
Morceaux de poulet250 g chaqueGrille3210-230 30-40
Poulet entier (1 à 4 moceaux)1 kg chaqueGrille2200-220 55-85
Canard, entier1,7 kgGrille2170-190 80-100
Oie, entière3,0 kgGrille2160-180 110-130
Jeune dinde, entière3,0 kgGrille2180-200 80-100
2 cuisses de dinde800 g chaqueGrille2180-200 80-100
Poisson
Tournez les morceaux de poisson après la %urée indiquée. Il ne faut pas returner les poisons entiers. Enfournez le poisson entier dans le four de sorte que les nageoires dorsales soient en haut. Placez dans l'abdomen une démarche de terre ou un petit réciplient adapté au four pour que le poisson ait une position plus stable. En cas de cuisson au grill directement sur la grille, introduizez par ailleurs la lèchefrite au niveau 1. Cela permet ainsi de récapaciter le jus du poisson et de moins salir le four.
PoissonPoidsAccessoires et platsHauteurMode de cuissonThermostat °C, Niveau du grillDurée, minutes
Poisson, entier300 g chaque Grille33220-25
1,0 kgGrille2190-210 40-50
1,5 kgGrille2180-200 60-70
Morceaux de poisson, des filets par ex.300 g chaque Grille43220-25

Conseils pour les rôts et grillades

Le tableau ne contient pas de valeur pour le poids du rôti.Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la durée de cuisson.
Vous vous savoir si le rôti est cuit.Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le « test de la cuillère » . Appuyez sur le rôti avec une cuillère. Si vous sentez une résistance, le rôti est cuit. Si la cuillère s'enforce, allongez le temps de cuisson.
Le rôti est trop cuit et l'extérieur est brûlé par endroits.Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température.
Le rôti a un bel aspect mais la sauce est brûlée.La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus petit ou ajoutez plus de liquide.
Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et insipide.La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide.
L'arrosage du rôti produit un dégagement de vapeur.C'est un phénomène physique normal. Une grande partie de la vapeur s'échappe par l'orifice de sortie de vapeur. Elle peut se condenser sur le bandeau de commande plus froid ou sur les façades des meubles voisins et se mettre à goutter.

Soufflés, gratins, toasts

Si vous faites des grillades directement sur la grille, enfournez en plus la lèchefrite au niveau .1. Le four restera plus propre.

Placez le écipient toujours sur la grille.

L'etat de cuisson d'un souffle/gratin dépend de la taille du récipient et de l'épaissur du souffle/gratin. Les indications dans le tableau ne sont que des valeurs indicatives.

Plat cuisiné Accessoires et plats Niveau Mode decuissonAffichage de la température en °CDurée, minutes
Gratins
Gratin, sucre Plat à gratin 2170-190 50-60
Gratin de pâtes Plat à gratin 2210-230 25-35
Soufflé
Soufflé de pommes de terre (ingréductents plat à gratin 2 crus), Hauteur max. 2 cm150-170 50-60

Toasts

Toasts dorés, 4 tranches Grille 4\( \square \)3 6-7
Pains grillés, 12tranches Grille 4\( \square \)3 4-5
Toasts dorés, 4 tranches Grille 3\( \square \)3 7-10
Toasts, 12tranches Grille 3\( \square \)3 5-8

Plats cuisine s

Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage. Si vous recouvre l'accessoire de papier cuisson, veillez à ce que le papier cuisson soit approprié pour ces températures. Adaptez la taille du papier cuisson au mets.

Le résultat de cuisson dépend beaucoup de l'aliment. Le produit cru peut déjà partager des pré-brunissages et des inégalités.

Plat cuisineAccessoiresNiveau Mode de cuissonAffichage de la température en °CDurée, minutes
Strudel aux fruitsLa lichefrite3180-200 40-50
Pommes fritesLa lichefrite3210-230 25-30
PizzaGrille 2200-220 15-20
Pizza baguetteGrille 2190-210 15-20

Remarque

La ciuson des plats surgelés peut provoquer une deformation de la lèchefrite. Cela provient des grandes différences de température auxquelles l'accessoire est soumis. Cette déformation disparait déjà pendant le processus de cuisson.

Plats spéciaux

La réalisation de la pate levée et du yaourt fait maison se déroule particulièrement bien à faibles températures.

Retireez les accessoires du four.

Preparation du yaourt

  1. Faites bouillir 1 litre de lait (3,5 % de matieres grasses), laissez refroidir à 40 °C.
  2. Ajoutez au lait 150 g de yaourt (du réfrigerateur) et melangez bien le tout.
  3. Versez le mélange dans de petits pots de yaourt refermables, puis recouvre d'un film fraîcheur.

  4. Placez les verres sur la grille au niveau 1.

  5. Reglez la température de cuisson sur 50^ , puis continuez selon les indications.

Laisser pousser la pate levée

  1. Préparez la pate levée comme d'habitude, versez-la dans un plat en ceramique refractaire, puis recouvre-ile.
  2. Préchauffez le four comme indiqué.
  3. Fermez la porte du four et laissez pousser la pate levée dans le four.
Plat cuisine Plat Mode decuissonTempérature Durée
Yaourt Pots de yaourt en verre reformables150 °C 6-8 heures
Laisser pousser la pâté levéePlacez le plat réfractairesur la sole du fourpréchauffez à 50 °CEteignez le four, puis placez-y la pâte levée5-10 minutes20-30 minutes

Décongélation

Les délais de décongélation dépendent du type et de la quantité de l'aliment concerné.

Veuillez respecter les consignes du fabricant figurant sur l'emballage.

Retirez les alimentés de l'emballage et placez-les dans un plat approprié, que vous posez sur la grille.

Veuillez placer les volailles cote blanc dans l'assiette.

Produit surgelé Accessoires Hauteur Mode decuissonTempérature
Par ex. tartes à la crème fraîche, tartes à la crème au beurre, tartes recouvertes d'un glacage au chocolat ou au sucre, fruits, poulet, saucisses et viande, pain, petits pains, gâteaux et autres pâtisse-riesGrille 2±Le sélecteur de tempéra-ture demeure sur la posi-tion d'arrêt.

Deshydration

Utilisez uniquement des fruits et legumes impeccables et lavez les soignement.

Attendez que les fruits et legumes soient bienégoutés, puis essuyez-les.

Introduisez la lechefrite sur le niveau 3 et la grille sur le niveau 1. Placez du papier sulfurisé sur la lechefrite et la grille.

Retournez à plusieurs reprises les fruits et légumes extrémement juteux. ÀpRES la déhydration, retirez immédiatement les fruits et légumes du papier.

Fruits et légumes Niveau Mode decuissonAffichage de la tempé- rature en °CDurée, heures
600 g de pommes en rondelles 1+3\( ✦ \)80env. 5
800 g de quartiers de poires1+3\( ✦ \)80env. 8
1,5 kg de questches ou de prunes1+3\( ✦ \)80env. 8-10
200 g d'herbes de cuisine, essuyées1+3\( ✦ \)80env. \( 1\frac{1}{2} \)

Mise en conserve

Pour la mise en conserves, les bocaux et les joints en caoutchouc doivent être propres et en bon état. Utilisez si possible des bocaux de même taille. Les valeurs indiquées dans les tableaux s'entendant pour des bocaux ronds d'un litre.

Attention!

N'utilissez pas de bocaux plus grands ou plus hauts. Leurs couvercles risqueraient d'éclater.

Utilisez uniquement des fruits et legumes de première qualite. Lavez-les soigneusement.

Les durées mentionnées dans les tableaux sont indicatives. Elle peuvent être influencées par la température ambiente, le nombre de bocaux, la quantité et la chaleur du contenu des bocaux. Avant de changer le réglage ou d'éteindre, vérifie si des bulles montent bien dans les bocaux.

Preparation

  1. Remplir les bocaux, mais pas trop.
  2. Essuyer les bords des bocaux, ils doivent etre propres.
  3. Poser un joint en caoutchouc humide et un couvercle sur chaque bocal.
  4. Fermer les bocaux avec des agrafes.

Ne placez jamais plus de six bocaux dans le compartment de cuisson.

Réglage

  1. Introduisez la lèchefrite sur le niveau 2. Positionnez les bocaux de telle sorte qu'ils ne se touchent pas.
  2. Versez 1 / 2 litre d'eau (env. 80^) dans la lechefrite.
  3. Fermez la porte du four.
  4. Reglez le mode Chaleur de sole
  5. Reglez la températe entre 170 et 180^ .

Mise en conserve

Fruits

Au bout d'env. 40 à 50 minutes, des petites bulles montent à la surface à de courts intervalles. Eteignez le four.

Retirez les bocaux du compartment de cuisson au bout de 25 à 35 minutes de chaleur résiduelle. Un refroidissement plus lent dans le compartment de cuisson favorise la prolifération de moisissures sur le fruit en bocal ainsi que son acidification.

Fruits en bocaux d'un litre Dès l'ébullition Chaleurur résiduelle
Pommes, groisseilles, fraises éteindre env. 25 minutes
Cerises, abricots, pêches, groisseilles à maquereau éteindre env. 30 minutes
Compote de pommes, poires, prunes éteindre env. 35 minutes
LégumesDés que des bulles montent dans les bocaux, ramener la température à 120 - 140 °C. Selon le type de légume env. 35 à70 minutes. ÀpRES ce temps, éteignez ensuite le four et utilisez la chaleur rémanente.
Légumes au bouillon froid dans des bocaux d'un litre Dès l'ébullition Chaleurur résiduelle
Cornichons - env. 35 minutes
Betterave rouge env. 35 minutes env. 30 minutes
Choux de Bruxelles env. 45 minutes env. 30 minutes
Haricots vert, chou-rave, chou rouge env. 60 minutes env. 30 minutes
Petits.POIS env. 70 minutes env. 30 minutes
Sortir les bocauxAttention !
Après la mise en conserves, sortez les bocaux du compartment de cuisson.Ne posez pas les bocaux chauds sur une surface froide ou humide. Ilis risquènt déclater.

L'acrylamide dans certains alimentés

L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers et de pommes de terre cuits à haute température, tels que chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines (biscuits, pain d'épices, speculoos).

Conseils pour la préparation de mets avec une faible formation d'acrylamide

En généralRéduire les temps de cuisson à un minimum.
Faire uniquement dorer les alimentés, ne pas les faire trop brunir.
Un aliment gross et épais contient moins d'acrylamide.
Cuisson de pâtisseriesEn mode Convection naturelle, max. 200 °C.
En mode Chaleur tournante 3D ou Chaleur tournante, max.180 °C.
Petits gâteaux secsEn mode Convection naturelle, max. 190 °C.
En mode Chaleur tournante 3D ou Chaleur tournante, max. 170 °C.
Des oeufs ou des jaunes d'oeuf réduisent la formation d'acrylamide.
Frites au fourLes répartir uniformément et en une couche sur la plaque. Faire cuire au moins 400 g par plaque, afin que les frites ne se dessèchent pas

Plats tests

Ces tableaux ont ete concus pour des laboratoires d'essai, afin de leur permetre de contrcler et tester plus facilement les differentes appareils.

Selon EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350.

Cuisson de gâteaux

Cuisson sur 2 niveaux:
Insérez toujours la lèchefrite au-dessus de la plaque de cuisson.

Petits gâteaux secs (par ex., Tulumba Tatlisi turc): Les plats enfournés ensemble ne doivent pas tous être prêts au même moment.

Tarte au pompes couverte, niveau 1: Changez la position du moule demontable foncé, placez-le en diagonal.

Tarte au pompes couverte, niveau 2: Changez la position du moule démontable foncé.

Gâteaux dans moules démontables en métal : Cuisson traditionnelle au niveau 1. Utilisez la lechefrite à la place de la grille et placez-y le moule démontable.

Plat cuisine Accessoires et plats Niveau Mode decuissonAffichage de la température en °CDurée, minutes
Petits gâteaux secs La l'échefrite 3150-170 20-30
Plaque de cuisson en alu-minium* + l'échefrite**140-160 30-40
Mini cakes La l'échefrite 3150-170 25-35
Mini cakes, préchauffage Plaque de cuisson en alu-minium* + l'échefrite**1+3140-160 25-35
Gâteaux à l'eau Moule démontable 2160-180 30-40
Tarte aux pommes couverte L'échefrite + 2 moulés démontables Ø 20 cm***1190-210 70-80
2 grilles* + 2 moulés démontables Ø 20 cm***1+3180-200 70-80
  • Vous pouvez vous procurer des plaques et grilles supplémentaires auprès du service après-vente ou chez un revendeur spécialisé.
    ** Lors de la cuisson sur deux niveaux, placez systématiquèment la lèchefrite sur le niveau supérieur.
    *** Placez les moules à gâteau en diagonale sur l'accessoire.

Grillades

Si vous placez les alimentes directement sur la grille, enfournez en plus la lechefrite au niveau 1. Elle recupere le liquide et le four restera plus propre.

Plat cuisine Accessoires et plats Niveau Mode decuissonNiveau de grille Durée, minutes
Pain grilléPréchauffez 10min.Grille 4¨3 1½-2
Beefburger, 12 pieces* sans préchauffageGrille + l'echefrite 4+1¨3 25-30
  • Retournez après 2/3 du temps de cuisson

en

Table of contents

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Junker

Modèle : JH23UB50

Catégorie : Four