JH23UC50 - Four Junker - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JH23UC50 Junker au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four |
| Capacité | 23 litres |
| Puissance | 800 Watts |
| Fonctionnalités | Gril, cuisson par convection, décongélation |
| Dimensions | Dimensions extérieures : 48 x 39 x 29 cm |
| Poids | 10 kg |
| Utilisation | Idéal pour la cuisson, le réchauffage et la décongélation des aliments |
| Entretien | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations supplémentaires | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - JH23UC50 Junker
Questions des utilisateurs sur JH23UC50 Junker
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JH23UC50 - Junker et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JH23UC50 de la marque Junker.
MODE D'EMPLOI JH23UC50 Junker
Précautions de sécurité importantes 22
Votre nouveau four 24
Bandeau de commande 24
Sélecteur de fonctions 25
Touches et affichages. 25
Sélecteur de température 25
Commutateurs de brûleurs 25
Insertion de l'accessoire 26
Accessoires supplémentaires 26
Avant la première utilisation. 27
Réglage de l'heure 27
Chauffer le four. 27
Nettoyer les accessoires 27
Réglage de la table de cuisson 27
Régler le four 27
Modes de cuisson et températe 27
Le four doit s'arreter automatiquement 28
Le four doit semettre en marche et s'arreter automatiquement
28
Régler l'heure 28
Régler la minuterie 29
Sécurité enfants 29
Four 29
Entretien et nettoyage 29
Produit nettoyants. 29
Decrocher et accrocher les supports 30
Décrocher et accrocher la portedou four 31
Démontage et remontage des vitres 31
Pannes et depannage 32
Tableau des erreurs 32
Changer la lampe du four au plafond 32
Cache en verre. 32
Service après-vente 33
Numeros de produit E et de fabrication FD 33
Conseils concernant I'energie et I'environnement 33
Economiser de I'energie. 33
Elimination ecologique. 33
Mesures a respecter au cours du transport. 33
Testes pour vous dans notre laboratoire 34
Gâteaux et pâtisseries 34
Conseils pour la pâtisserie 35
Viande, volaille, poisson 36
Conseils pour les roits et grillades 38
Souffles, gratins, toasts 38
Plats cuisine.. 38
Plats speciaux 39
Décongélation 39
Deshydration 39
Mise en conserve 39
L'acrylamide dans certains alimentes 40
Plats tests. 41
Cuisson de gâteaux 41
Grillades 41
Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propretaire suivant.
Cet apparéil est concu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert agrée peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.
Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des alimentés et des boissons. Surveiller l' apparéil lorsqu'il
fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pieces fermées.
Cet apparéil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent'être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Toujours insérer les accessoires à l'endetroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.
Risque d'incendie!
- Tout objet inflatable entreaté dans le compartment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammbables dans le compartment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.
Risque de brûlure!
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
-
Les recipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retarder le recipient ou les accessoires du département de cuisson.
-
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
Risque de brûlures!
- Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
- De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés
- La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.
Risque de blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Risque de chocolélectrique!
- Les réparations in expertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
- L'iso1ation des cables des appareils electroménagers peut fondre au contact des pieces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le cable de raccordement des appareils electroménagers en contact avec des pieces chaudes de l'appareil.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
Lors du remplacement de l'ampoule du compartment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boitier à fusibles avant de proceder au remplacement. - Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux.
Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
Causes de dommages
Attention!
- Accessoires, feuille, papier cuisson ou recipient sur le fond du compartment de cuisson: Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartment de cuisson. Ne recouvre pas le fond du compartment de cuisson d'une feuille,quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de recipient sur le fond du compartment de cuisson si vous avez regle une temperture supérieure a 50^. Cela cree une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et I'email sera endommagé.
Eau dans le compartment de cuisson chaud: Ne verse jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail.
Aliments humides: Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'email. - Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui
goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite à bords hauts.
- Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement la porte fermée. Meme si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées au fil du temps.
Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint de l'appareil soit toujours propre. - Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de recipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
Introduire l'accessoire : Selon le modele d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartment de cuisson.
Transporter l'appareil: Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignee de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.
Votre nouveau four
Vous apprenez ici à connaître votre nouveau four. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments
de commande. Vous obtenez des informations concernant le compartment de cuisson et les accessoires.
Bandeau de commande
Voici un aperçu du panneau de commande. La version dépend du type d'appareil actuel.

Explications
1 Selecteur de fonctions
2 Touches de commande et zone d'affichage
3 Selecteur de temperature
4 Commutateur de selection
Manettes
Les manettes sont escamtables en position eteinte. Appuyez sur la manette pour la faire rentre et sortir.
Sélecteur de fonctions
Le sélecteur de mode de fonctionnement permet de régler le mode de cuisson du four. Il se tourne vers la droite ou vers la gauche.
Lorsque le mode de cuisson souhaite est reglé, la lampe du four s'allume.
| Réglage Fonction | |
| 0 | Arrêt Le four est arrêté. |
| Cuisson traditionnelle La cuisson et le rôtissage fonctionnent sur un seul niveau. Ce réglage est bien adapté aux gâteaux et aux pizzas (moule ou plaque) et aux rôts maigres (boeuf, veau et gibier). La chaleur est diffusée uniformément par le haut et par le bas. | |
| Air pulsed* Vous pouvez préparer des merin-gues et des pâtes feuilletées sur un niveau. Vous pouvez cuire en parallèle des petites pâtisseries, des petits gâteaux et des pâtes feuilletées sur deux niveaux. Le ventilateur situé à l'arrête de l'appareil répartitUniformémentautour des alimentés la chaleur arri-vant par le haut et par le bas. | |
| Chaleur de sole Le mode Chaleur de sole permet de faire dorer les plats sur le des-sous ou de les maintainir au chaud. La chaleur est diffusée par le bas. | |
| Gril avec chaleur tournante La position Gril avec chaleur tour-nante est particulièrement indiquée pour les poissons, volailles et gros morceaux de viande. Dans ce cas, la résistance du grill et le ventilateur sont mis en marche et arrêtés en alternance. Le ventilateur diffuse l'air chaufféautour des plats. | |
| Gril, petite surface Ce mode de cuisson est adapté pour griller des steaks, saucisses, poissonns et toasts en petites quantités. La partie médiane de la résis-tance de grill est chauffée. | |
| Gril, grande sur-face Cette position permet de griller plu-sieurs steaks, saucisses, poissonns et toasts. Tout le surface sous la résistance du grill est chauffée. | |
| * Mode de cuisson selon la catégorie d'efficacité énergétiqueEN50304. | |
| Touches et affichages | |
| Les touches permettent de régler des fonctions supplémentaires. Les valeurs régles peuvent être lues sur l'affichage. | |
| Touche Fonction | |
| † Touche de l'heure Cette touche permit de régler l'heure, la durée l'→l et la fin →l. | |
| ○— Touche de clé cette touche permit d'activer ou de désactiver la sécurité enfants. | |
| ‡ Touche de minuterie Cette touche permit de régler la minuterie. | |
| — Touche moins Cette touche permit de diminuer les valeurs de réglage. | |
| + Touche plus Cette touche permit d'augmenter les valeurs de réglage. | |
Sélecteur de température
Vou puez regler la temperature et la position gril au moyen du selecteur de temperature.
Positions Fonction
| Arrêt Le four n'est pas chaud. | ||
| 50-270 | Plage de tempéra-ture | Affichage de la tempéra-ture en °C. |
| I, II, III | Positions grill | Positions grill pour la grille, petite □ et grande □ sur-face.I = Position 1, faibleII = Position 2, intermédiaireIII = Position 3, puissant |
Lorsque le four chauffe, le témoin au-dessus du sélecteur de température est allumé. Le témoin s'éteint pendant les périodes où le four ne chauffe pas. Avec certains réglages, il ne s'allume pas.
Positions grill
En mode Gril, reglez une position de grill avec le sélecteur de température.
Commutateurs de brûleurs
Les quatre commuteurs permettent de régler la puissance des brûleurs.
| Positions | Fonction | |
| ○ | Position zéro | Cuisinière arrêtée. |
| 1-9 Niveau de cuisson | 1 = niveau le plus bas | |
| 9 = niveau le plus fort | ||
| ○ | Activation | Activation de la zone de rôtissage |
| ◎ | Activation | Activation de la plaque de cuisson à deux circuits |
Le témoin s'allume dés la mise en marche de la cuisine.
La lampe du four est située dans le compartment de cuisson. Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une surchauffe.
Lampe du four
La lampe du four est allumée quand le four est en service.
Lorsque vous placez le sélection de fonctions sur n'importe que la position, il se peut que la lampe du four s'allume également, sans que ce dernier soit utilisé.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se foupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte.
Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin que le compartment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement.
Attention!
Ne pas couvir les fentes d'aération. Sinon, le four surchauffe.
Vos accessoires
Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux recipients. Assurez-vous que les accessoires toujours insérés dans le four dans le bon sens.
Pour que certains plats soient encore plus réussis et que le maniement de votre four soit encore plus comfortable, il existe une variété d'accessoires optionnels.
Insertion de l'accessoire
4 hauteurs sont possibles pour l'insertion de l'accessoire dans le four. Insérez systématiquement l'accessoire en butée afin d'éviter tout contact avec la porte vitrée.

Lorsque l'accessoire est sorti jusqu'à la moitié environ, il s'enclenche. Ainsi, il est facile de-retirer les plats du four.
Lors de l'insertion dans le four, faites attention à la courbure sur la partie arrrière de l'accessoire. C'est le seul moyen de garantir son insertion appropriée.

Remarque: L'accessoire peut se déformer sous l'effet de la chaleur. Une fois refroidi, l'accessoire reprend sa forme initiale. Cela n'a pas d'incidence sur son fonctionnement.
Tenez la plaque de four sur les côtes avec les deux mains et insérez-la parallèment au support. Évitez les mouvements vers la droite ou la gauche lors du coulissement de la plaque de four. Dans le cas contraire, il est plus difficile d'insérer la plaque de four. Les surfaces émaillées peuvent être endommagées.
Vous pouvez commander d'autres accessoires auprès du SAV, chez un revendeur spécialisé ou sur Internet. Indiquez toujours le numéro JZ.

Grille
Pour des recipients, moules à gâteau, rotis, grillades et plats surgeles.
Insérer la grille avec le coude vers le bas la face ouverte vers la portedu four.

Lèchefrite
Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rots. Elle peut également servir à recupérer laGRAISSÉS i vous posez les grillades directement sur la grille.
Enfournez la lèchefrite jusqu'à la butée, la partie inclinée orientée vers la portedu four.
Accessoires supplémentaires
Voussupportezvousprocuerrdesaccessoires supplémentaires aupres du serviceapres-ventouchezun revendeurspecialised.VousrouvrezdifferentedispuittadaptesaiveuréfondsnosbrochuresousurInternet.Laspondibilitésdesaccessoires supplémentairesoula possibilitédelescommander sur Internet differe selon les pays.Pourplusdetàtiels,veuillezconsulter nos documents commerciaux.
Les accessoires supplémentaires ne convennent pas à tous les apparèils. Il est donc important d'indiquer le nom complet (N° E) de votre apparéil lors de l'achat.
Accessoires supplémentaires Numéro JZ Fonction
Plaque de four en aluminium JZ 11BA11 Pour les gâteaux et les pâtisseries.
Insérez la plaque de cuisson dans le four avec le rebord incliné orienté vers la porte du four.
Plaque de four en émail JZ 11BE11 Pour les gâteaux et les pâtisseries.
Insérez la plaque de cuisson dans le four avec le rebord incliné orienté vers la porte du four.
Portedou four -mesures de sécurité supplémentaires
La porte du four peut devenir très chaude en cas de temps de cuisson longs.
Si vous avez des enfants en bas âge, il faut redoubler d'attention lors de l'utilisation du four.
Il existe pour cela un dispositif de protection qui empêche un contact direct avec la porte du four. Cet accesseoir vendu séparément (440651) est disponible auprès du service après-venture.
Avant la première utilisation
Vous apprendez ici ce que vous doivent faire avant d'utiliser votre four pour la première fois pour préparer des mets. Lisez auparavant le chapitre Consignes de sécurité.
Réglage de l'heure
Après le raccordement, le symbole et trois zéros s'allument dans l'affichage. Reglez l'heure.
- Appuyer sur la touche
Dans l'affichage apparait 12:00 h et le symbole 念 clignote. - Regler l'heure au moyen de la touche + ou de la touche -
L'heure régée sera validée au bout de quelques secondes.
Chauffer le four
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, laissezCHAuffer le four à vide, portefermée. Idealement une heures en mode convection naturelle a 240 °C.Assurez-vous que le compartment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage.
Aérez la cuisine tant que le four chauffe.
- Avec le sélecteur des fonctions, régler sur Convection naturelle .
- Regler le thermostat sur 240^
Eteindre le four au bout d'une heures. Pour ce faire, tourner le sélecteur des fonctions sur la position zéro.
Nettoyer les accessoires
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez les soigneusement à l'eau chaude additionné de produit à vaisselle et une lavette douce.
Réglage de la table de cuisson
Votre table de cuisson est livree avec sa propre notice d'utilisation. Vous y trouvez des consignes importantes
relatives à la sécurité, des instructions détaillées pour le réglage et des informations sur l'entretien et le nettoyage.
Régler le four
Le four propose plusieurs réglages possibles. Ce chapitre est consacre au réglage de la température et du mode de cuisson souhaités ou des positions de grill. Sélectionnez la durée ou l'heure de fin de la cuisson pour votre plat.
Modes de cuisson et température
Example illustré: Cuisson traditionnelle 190 °C.
- Reglez le mode de cuisson souhaite avec le selecteur de fonctions.

- Vous pouvez régler la température ou la position de grill au moyen du sélecteur de température.

Le four chauffe.
Arreter le four
Ramenez le selecteur de fonctions sur la position zéro.
Modification des réglages
Il est possible de modifier le mode de cuisson, la température et la position du grill selon les besoin.
Le four doit s'arreter automatiquement
Indiquez une durée (temps de cuisson) pour votre plat.
Exemple illustré sur la figure : Cuisson traditionnelle 200^ , Durée 45 minutes.
- Reglez le mode de cuisson souhaite avec le selecteur de fonctions.
- Vous pouvez régler la température ou la position de grill au moyen du sélecteur de température.
- Appuyez sur la touche de l'heure Le symbole de durée clignote.

- Reglez la durée avec la touche + ou -. Touche + / valeur par défaut = 30 minutes Touche - / valeur par défaut = 10 minutes

Le temps de cuisson est écoulé
Un signal retentit. Le four s'eteint. Appuyer deux fois sur la touche et eteindre le selecteur des fonctions.
Modifier le réglage
Appuyer sur la touche Horloge. Modifier la durée au moyen de la touche + ou de la touche -
Annuler le réglage
Appuyer sur la touche Horloge. Appuyer sur la touche -, jusqu'à ce que l'affichage soit sur zéro. Éteindre le selecteur des fonctions.
Régler la durée lorsqu'heure est masquée
Appuyer deux fois sur la touche Horloge et régler comme décrit sous le point 4.
Le four doit semettre en marche et s'arreter automatiquement
Ne laissez pas les alimentes trop longtemps dans le four. La viande et le poisson non places au réfrigerateur peuvent se gérer facilement..
Exemple illustré sur la figure: Cuisson traditionnelle 200 °C. Il est 10:45. Le temps de cuisson est de 45 minutes et le plat doit être prét à 12:45.
- Reglez le mode de cuisson souhaite avec le selecteur de fonctions.
- Vous pouvez régler la température ou la position de grill au moyen du sélecteur de température.
- Appuyez sur la touche de l'heure Le symbole de durée I clignote.
- Reglez la durée avec la touche + ou -
5.Appuyez sur la touche de l'heure 念 jusqu'ace que le symbole de fin clignote. L'affichage indique que le plat est pret.

- La touche + permet de retarder la fin de la cuisson.
Le réglage est méorisé au bout de quelques secondes.
La fin de la cuisson est visible sur l'affichage jusqu'à la mise en marche du four.

Le temps de cuisson est écoulé
Un signal retentit. Le four s'éteint. Appuyer deux fois sur la touche et étéindre le sélecteur des fonctions.
Remarque: Tant qu'un signal clignote, vous pouvez modifier le réglage. Le réglage est validé lorsqu'le symbole s'allume.
Régler l'heure
Après une coupure de courant ou lors de la première mise en service du four, le symbole et trois zéros clignotent sur l'affichage. Réglez l'heure. Le selecteur de fonctions doit être désactivié.
Pour procédéur au réglage
- Appuyez sur la touche de l'heure ①. 12.00 apparait et le symbole © clignote.
- Reglez l'heure au moyen des touches + et -. L'heure est mémorisée au bout de quelques secondes. Le symbole ① s'éteint.
Passer de l'heure d'etre à l'heure d'hiver.
Appuyez deux fois sur la touche de l'heure et modifiez celleci avec la touche ^+ ou-.
Régler la minuterie.
Il est possible d'employer la minuterie comme un réveil de cuisine. Elle fonctionne indépendamment du four. La minuterie utilise un signal spécifique. Ce signal indique que le temps de la minuterie ou la durée est écoulé. Il est aussi possible de régler la minuterie lorsque la sécurité enfants est active.
Pour procédéur au réglage
- Appuyez sur la touche de minuterie . Le symbole clignote.
- Reglez la miniterie avec la touche + ou -. Touche + / valeur par défaut = 10 minutes Touche - / valeur par défaut = 5 minutes
La minuterie se met en route après quelques secondes. Le symbole 品 apparait sur l'affichage. Le temps s'ecoule de maniere visible.
Le temps est ecoulé
Un signal retentit. Appuyez sur la touche de minuterie L'affichage de la minuterie s'eteint.
Modifier le temps de minuterie
Appuyez sur la touche de minuterie Modifiez le temps avec la touche ^+ ou-.
Supprimer le réglage
Appuyez sur la touche de minuterie Appuyez sur la touche - jusqu'à ce que des zéros s'affichent.
Le temps de minuterie et la durée s'écoulent simultanément
Les symboles sont allumés. Le temps de minuterie s'écoule de manière visible sur l'affichage.
Demander la durée le temps de fin ou l'houre 念 Appuyez sur la touche de l'houre 念 jusqu'à ce que le symbole correspondant apparaisse.
La valeur demandée apparait pendant quelques secondes sur l'affichage.
Sécurité enfants
Four
Afin d'éviter une mise en marche accidentelle du four par des enfants en train de jouer, une sécurité enfants est intégrée.
Activer et désactiver la sécurité enfants
Le selecteur de fonctions doit être désactivé.
Activez la touche de clé O-mp jusqu'à ce que le symbole O-m s'affiche. Ce processus dure environ 4 secondes.
Pour désactiver : Appuyez sur la touche de clé 0-π jusqu'à l'extinction du symbole 0-π.
Remarques
Il est possible de régler la minuterie et l'heure à tout moment.
La sécurité enfants est effacée après une coupure de courant.
Entretien et nettoyage
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Nous vous expliquons ici comment entretenir et nettoyer correctement votre four.
Remarques
- Les légères variations de couleur apparaissant sur la façade du four sont dues aux différents matériaux tels que le verre, le plastique et le métal.
Des ombres sur la vitre de la porte, qui ressemblent à des stries, sont des reflets de lumière de la lampe du four.
L'email est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four. Les bords de plaques minces ne peuvent pas etre émailles complètement. Ilts peuvent donc presenter des asperités. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise.
Produit nettoyants
Pour ne pas endommager les différences surfaces par l'emploi de nettoyants non adaptés, veuillez respecter les instructions suivantes.
Pour le nettoyage du four
ne pas utiliser de nettoyant agressif ou récurant,
- pas de nettoyant a taux d'alcool élevé,
pas d'éponge abrasive,
- pas de nettoyeur haute pression ou de jet de vapeur.
- Ne pas nettoyer les éléments dans une machine à laver la vaisselle.
Rincez convenablement les nouvelles éponges avant leur première utilisation.
| Le bandeau de commande | Eau chaude additionné de produit à vais-selle :Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni un racloir à verre pour le nettoyage. |
| Surfaces en inox | Nettoyer avec de l'eau chaude additionné de produit à vaissselle et un chiffon doux. Sur les surfaces en inox, toujours essuyer parallèlement à la veinure naturelle. Le contraire peut occasionner des rayures. Sécher avec un chiffon doux. Eliminer immédiatement les dépôts calcaires, deGRAisse, defécule et de blanc d'oeuf. Ne pas utiliser de produits à récurer, dépônges à dos récurant ou de chiffons de nettoyage rugueux. Les surfaces en acier peuvent être polies au moyen d'un produit d'entretien spécifique. Veuillez respecter les consignes du fabricant. Vous pouvez obtenir des nettoyants spéciaux pour acier auprès de notre service après-ventu ou dans le commerce spécialisé. |
| Surfaces en émail et sur-faces laquées | Nettoyer avec un peu de produit à vaissselle et un chiffon humide. Sécher avec un chiffon doux. |
| Boutons rota-tifs | Nettoyer avec un peu de produit à vaissselle et un chiffon humide. Sécher avec un chiffon doux. |
| Vitre Nettoyer avec un nettoyant pour vitres. Ne pas utiliser de nettoyant agressif ou d'objet métallique acéré. Ils risquent de rayer la surface de la vitre et de l'endommager. | |
| Joint Essuyer avec un chiffon humide. Sécher avec un chiffon doux. | |
| Intérieur du four | Eau tiège additionné de produit à vaissselle ou de l'eau au vinaigre. En cas de salissures importantes: n'utiliser du nettoyant pour four que sur des surfaces refroidies. |
| Couvercle en verre de la lampe du four | Nettoyer avec un peu de produit à vaissselle et un chiffon humide. Sécher avec un chiffon doux. |
| Accessoires Mettre à tremper dans de l'eau tiège additionné de produit à vaissselle. Nettoyer avec une Brosse ou une éponge. | |
| Plaque à pâtis-serie en alumi-nium (en option) | Ne pas nettoyer au lave-vaissselle. Ne jamais utiliser de nettoyant pour four. Afin d'éviter toute rayure, ne jamais toucher les surfaces métalliques avec un couteau ou autre objet acéré similaire. Nettoyer horizontallyment et sans trop appuyer avec un peu de produit à vaissselle et un chiffon de nettoyage humide pour vitres ou avec un chiffon en microfibres. Sécher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de produits à récurer, d'éponges à dos récu-rant ou de chiffons de nettoyage rugueux. Le contraire peut occasionner des rayures |
| Sécurité-enfants (en option) | Si une sécurité enfants est installée sur la porte du four, elle doit être enlevée avant le nettoyage. Mettre à tremper toutes les pièces en plastique dans de l'eau additionnée de produit à vaissselle et les nettoyer avec une éponge. Sécher avec un chiffon doux. En cas d'encrassement important, la sécurité-enfants ne fonctionne plus correctement. |
| Table de cis-son | Vous trouvez les indications pour l'entretien et le nettoyage de votre table de cisson dans sa notice d'utilisation. |
Décrocher et accrocher les supports
Pour le nettoyage, vous pouvez enlever les supports. Le four doit être refroidi.
Démontage des supports
- Maintenez le support par le bas et tirez-le quelque peu vers l'avant. Retirez les pointes prolongatrices du bas du support des orifices de fixation (Figure A).
- Ensuite, rabattez le support vers le haut et retirez-le avec précaution (Figure B).


Nettoyez les supports avec du produit nettoyant et une éponge. Pour les salissures tenaces, utilisez une Brosse.
- Insérez avec précaution les deux crochets dans les trous situés dans le haut de la paroi. (Figure A-B)


Mauvaise installation!
Ne déplacez jamais le support tant que les deux crochets ne sont pas complètement insérés dans les trous situés dans le haut de la paroi. L'émail risquerait d'être endommagé et de casser (Figure C).

- les deux crochets doivent être complètement insérés dans les trous situés dans le haut de la paroi. Déplacez ensuite le support vers le bas, lentement et avec précaution, et insérez les crochets inférieurs (Figure D).
- Insérez les deux supports dans les parois latérales du four (Figure E).
L'installation des supports est reussie lorsque I'ecart entre les deux niveaux d'insertion superfieurs est plus important.


Décrocher et accrocher la porte du four
Pour le nettoyage et pour la dépose des vitres de la porte, vous pouvez décrocher la porte du four.
Les charnières de la porte du four possèdent respectivement un levier de verrouillage. Lorsque les leviers de verrouillage sont pivotés vers l'intérieur (fig. A), la porte du four est sécurisée. Elle ne peut pas être décrochée. Lorsque les leviers de verrouillage sont pivotés vers l'extérieur pour décrocher la porte du four (fig. B), les charnières sont sécurisées. Elles ne peuvent pas se fermer subitement.



Risque de blessure!
Si les charnières ne sont pas bloquées, elles peuvent se fermer violament. Veiliez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entiennent fermés ou bien entiennent ouverts lors du décrochage de la porte du four.
Décrocher la porte
- Ouvrir complètement la porte du four.
- Ouvrir les deux leviers de verrouillage a gauche et a droite (fig. A).
- Fermer la porte du four jusqu'en butée. Avec les deux mains, la tener a gauche et a droite. La referrer un peu plus et la retarder (fig. B).


Accrocher la porte
Accrocher la porte du four en procédant dans l'ordre inverse du décrochage.
- En accrochant la porte du four, veiller à ce que les deux charnières soient introduites tout droit dans l'orifice (fig. A).
- L'encôche à la charnière doit s'enclencher des deux côtes (fig. B).


- Refermer les deux leviers de verrouillage (fig. C). Fermer la porte du four.


Risque de blessure!
Si la porte du four tombe par inadvertance ou une charnière se ferme, ne pasmettre la main dans la charnière. Appelez le service après-vente.
Démontage et remontage des vitres
Pour un meilleur nettoyage, il est possible de déposer les vitres de la porte du four.
Démontage
- Demontez la porte du four. Pour cela, voir la section Demontage de la porte du four. Déposez la porte du four avec la poignée vers le bas sur un torchon.
- Retirez le couvercle supérieur de la porte du four. Pour cela, appuyez avec les doigs à gauche et à droite. Retirez le couvercle (Figure A).
- Soulevez et retirez la vitre du haut (Figure B).


Nettoyez les vitres avec un produit pour vitres et essuyez avec un chiffon doux.

Risque de blessure!
Un verre de porte d'appareil raye peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Montage
- Maintenez la vitre supérieure par les cotés et inséréz-la en l'inclinant vers l'arrière. La vitre doit être insérée dans les ouvertures générées sur la partie inférieure. La surface lisse doit être sur l'extérieur et la surface rugueuse sur l'intérieur. (Figure A).

- Installez le couvercle supérieur sur la porte du four et appuyez. Faites attention à ce que les encoches sur les cotes s'engagent correctement.
- Remettez en place la porte du four. Pour cela, voir la section Montage de la porte du four.
N'utilisez de nouveau le four que lorsque les vitres sont installées correctement.
Pannes et dépannage
Il se peut qu'une petite panne gène le bon fonctionnement de votre apparéil. Avant d'appeler le service après-vente, consultez le tableau. Vous pouvez eventuèlement remédier vous-même au dérangement.
Tableau des erreurs
Si vous n'avez pas obtenu le résultat souhaité, veuillez vous reporter à la section. Nous avons testé les plats cuisinés dans notre cuisine. Vous trouvez ici des conseils et informations utiles pour la cuisson de vos plats, rotis et gâteaux.
Risque d'électrocution!
Toute réparation non conforme est dangereuse. Les réparations ne doivent être effectuées que par des techniciens de notre service après-venture.
Erreur Cause possible Correction/Informations
| Le four ne fon-cionne pas. | Le fusible est défectueux. | Vérifiez dans le boîtier àfusibles si le fusible estdéfectueux. |
| Coupure de courant. | Vérifiez si la lampe de lacuisine ou d'autres appareils de cuisine fon-citionnent. | |
| L'affichage de l'heure clignote | Coupure de courant. | Régler de nouveau l'heure |
| Le four n'est pas chaud. | Poussière sur les éléments decontact. | Tournez les boutons plu-sieurs fais vers la droite etvers la gauche. |
Attention!
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou un autre professionnel qualifié.
Changer la lampe du four au plafond
Si l'ampoule du four a grillé, vous doivent restorer le commerce spécifique. Utilisez exclusively ces ampoules.
Risque de chocolélectrique!
Couper le fusible dans la boite à fusibles.
- Etaler un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter des dégats.
- Dévisser le cache en verre en le tournant à gauche.

- Remplacer l'ampoule par un modele identique.
- Revisser le cache en verre.
- Enlever le torchon et armer le fusible.
Cache en verre
Un cache en verre endommage doit être remplaced. Des caches en verre appropriés sont en vente auprès du service après-vente. Veuillez indiquer les numeros E et FD de votre apparéil.
Service après-venture
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-venture se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.
NumérodesproduiteEetdefabricationFD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numero de produit (n° E) et le numero de fabrication (n° FD), afin que nous puissions vous apporter une assistance qualifiée. La plaque signalétique avec les nombres est située à droite, sur le côte de la porte du four. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrite ici les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service après-vente.
N°E
N°FD
Service après-vente
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Pour les contacts dans les différents pays, consulter le repertoire de SAV joint.
Conseils concernant l'énergie et l'environnement
Voutrouvrez ici des conseils comment vous pouvez economiser de l'énergie lors de la cuisson et comment correctement eliminerer votre apparéil.
Economiser de l'énergie
- Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
Utilisez des moules sombres, laqués noirs ou émailés. Ces types de moule absorbent bien la chaleur. - Pendant la cuisson ou le rotissage, ouvrez la porte du four aussi rarement que possible.
Si vous voulez faire cuir plusieurs gâteaux, faites-les cuire les uns après les autres. Le four étant encore chaud. Le temps de ciisson diminue au deuxième gateau. Vous pouvez également enfourner 2 moulés à cake l'un à côte de l'autre.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez eteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.
Elimination ecologique

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.
Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et Electroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparèils usages applicables dans les pays de la CE.
Mesures à respecter au cours du transport
Fixez toutes les parties mobiles à l'intérieur et au-dessus de l'appareil avec un ruban adhésiif qui peut être retire ré sans laisser de traces. Insérez les différents accessoires (par ex. plaque de four) avec du carton fin sur les bords dans les gradins correspondants, afin d'éviter d'endommager l'appareil. Placez du carton ou autre protection similaire entre la face avant et la face arrière afin d'éviter tout chic contre le côte intéérieur de la porte vitrée. Fixez la porte du four avec de l'adhésif sur les parois laterales de l'appareil.
Conservez l'emballage d'origine de l'appareil. Transportez l'appareil en position verticale. Veuillez respecter les flèches de transport situées sur l'emballage.
Si I'emballage d'origine n'est plus disponible
Emballez l'appareil dans un emballage de protection afin de pouvoir garantir une protection suffisante contre tout endommagement lié à son transport.
Transportez l'appareil en position verticale. Ne tenez pas l'appareil par la poignee de la porte ou par les raccordements situés à l'arrière car ceux-ci pouraient etre endommages. Ne posez aucun objet lourd sur I'appareil.
Testés pour vous dans notre laboratoire
Vous trouvrez ici unchiox de plats et les reglages optimaux correspondants. Nous you montrons le mode de cuisson et la tempereure les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez des indications concernant l'accessoire adapte et a quel hauteur il doitetre enfourné, ainsi que des conseils concernant les reçipients et la préparation.
Remarques
- Les valeurs des tableaux s'entendant toujours pour un enfournement dans le compartment de cuisson froid. Préchauffez uniquement si cela est indiqué dans les tableaux. Recouvre l'accessoire de papier cuisson uniquement après le préchauffage.
- Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. Elles dépendent de la qualité et de la nature de l'aliment.
- Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Des accessoires supplémentaires sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé comme accessoires optionnels. Avant l'utilisation, retirez du compartment de cuisson tous les accessoires et réciPIents dont vous n'vez pas besoin.
Utilisez toujours des maniques lorsque vous retirez des accessoires ou réciplents chauds du compartment de cuisson.
Gâteaux et pâtisseries
Cuisson sur un niveau
Pour cuire les tartes, la convection naturelle permet d'obtenir le meilleur résultat.
Pour la cuisson avec la chaleur ventilée 2D, insérez les accessoires aux niveaux d'enfournement suivants:
Gâteau dans des moules : niveau d'enfournement 2
Gâteau sur la plaque, niveau d'enfournement 3
Cuiresurplusieurs niveaux
Utilizez la chaleur ventilée
Niveau d'enfournement lors de la cuisson de pâtisseries sur 2 niveaux :
Lèchefrite : niveau d'enfournement 3
Plaque à pâtisserie : niveau d'enfournement 1
Les plats enfournés simultanément dans le four ne doivent pas nécessairement être prêts au même moment.
Youtrouvrezdans lestableaux une selection de plats.
Remarque: Ne posez pas d'aliment directement sur la plaque à pâtisserie en aluminium. Recouvre la plaque à pâtisserie en aluminium avec du papier cuisson.
Moules
Les moulés en métal de couleur fonçée sont les plus appropriés.
En cas de moules en métal à paroi mince ou en cas de plats en Pyrex les temps de cuisson sont plus longs et le gâteau brunit moins uniformément.
Si vous foulez utiliser des mouses en silicone, basez-vous sur les indications et les recettes du fabricant. Les mouses en silicone sont souvent plus petits que les mouses normaux. Les quantités de pâté et les indications des recettes peuvent diverger.
Tableaux
Dans les tableaux vous trouvez le mode de cuisson optimal pour les différents gateaux et pâtisseries. La température et la durée de cuisson dépendant de la quantité et de la nature de la pate préparée. C'est pourquoit les tableaux représentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE. Une température plus BASSE permet d'obtenir des mets plus uniformément dosés. Si nécessaire, sélectionnez la fois suivante une valeur plus élevé.
Les temps de cuisson sont de 5 à 10 minutes plus courts lorsque vous préchauffez.
Voutrouvrez des informations supplémentaires dans la section Conseils pour la pâtisserie à la suite des tableaux.
- Laissez refroidir le gâteau environ 20 minutes dans l'appareil.
| Gâteaux dans moules Moule Hauteur Mode de | cuisson | Thermostat, °C | Durée, minutes | |
| Génoise, simple Moule à cake 2 | \( \boxed{\text{ }} \) | 160-180 50-60 | ||
| Génoise, fine (sablés, par exemple) Moule à cake 2 | \( \square \) | 155-175 65-75 | ||
| Fond de tarte en pâté brisée avec bord Moule démontable 1 | \( \square \) | 160-180 30-40 | ||
| Fond de tarte, génoise Moule tatin 2 | \( \square \) | 160-180 25-35 | ||
| Tarte en pâté à biscuit Moule démontable 2 | \( \square \) | 160-180 30-40 | ||
| Tartes aux fruits ou au fromage blanc, pâté brisée* | moule démontable foncé 1 | \( \square \) | 170-190 70-90 | |
| Gâteaux aux fruits fins, en génoise | Moule démontable 2 | \( \square \) | 150-170 55-65 | |
| Tartes salées* (quiche/tarte aux oignons) | Moule démontable 1 | \( \square \) | 180-200 50-60 | |
| Gâteau sur la plaque | Accessoires | Niveau | Mode de cuisson | Affichage de la température en °C | Durée, minutes |
| Pâte à gâteau de constance molle ou pâte levée avec une garniture sèche | La lèchefrite | 3 | ☐ | 160-180 | 25-35 |
| Pâte à gâteau de constance molle ou pâte levée, aux fruits frais | La lèchefrite | 3 | ☐ | 140-160 | 40-50 |
| Biscuit roulade (préchauffage) | La lèchefrite | 2 | ☐ | 170-190 | 15-20 |
| Gâteau sur la plaque Accessoires Niveau Mode de | cuisson | Affichage de la température en °C | Durée, minutes |
| Brioche en forme deNatte tressée, 500 g de farine La lèchefrite 3 | ‡ | 150-170 25-35 | |
| Gâteau de Noël allemand, 500 g de farine La lèchefrite 3 | □ | 160-180 50-60 | |
| Gâteau de Noël allemand, 1 kg de farine La lèchefrite 3 | □ | 150-170 90-100 | |
| Strudel, sucre La lèchefrite 2 | □ | 180-200 55-65 | |
| Pizza La lèchefrite 3 | □ | 180-200 20-30 |
Pain et petits pains
Sauf indication contraire, il faut toujours préchauffer le four pour la cuisson du pain.
Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud.
| Pain et petits pains Accessoires Niveau Mode de | cuisson | Thermostat, °C | Durée, minutes |
| Pain à la levure de boulanger, L'échefrite 21,2 kg de farine | □ | 270 | 8 |
| 190 | 35-45 | ||
| Pain au levain, 1,2 kg de farine L'échefrite 2 | □ | 270 | 8 |
| 190 | 35-45 | ||
| Petits pains (par ex. petits pains L'échefrite 2de seigle) | □ | 200-220 20-30 |
| Petites pâtisseries | Accessoires | Niveau | Mode de cuisson | Affichage de la température en °C | Durée, minutes |
| Biscuits | La l'échefrite | 3 | □ | 150-170 | 10-20 |
| Plaque de cuisson en aluminium* + l'échefrite** | 1+3 | × | 130-150 | 25-35 | |
| Meringues | La l'échefrite | 3 | × | 70-90 | 125-135 |
| Choux | La l'échefrite | 2 | □ | 200-220 | 30-40 |
| Macarons | La l'échefrite | 3 | □ | 110-130 | 30-40 |
| Plaque de cuisson en aluminium* + l'échefrite** | 1+3 | × | 100-120 | 35-45 | |
| Pâtte feuilletée | La l'échefrite | 3 | × | 180-200 | 20-30 |
| Plaque de cuisson en aluminium* + l'échefrite** | 1+3 | × | 180-200 | 30-40 |
- You pouvez vous procurer des plaques supplémentaires auprès du service après-vente ou chez un revendeur spécialisé.
** Lors de la cuisson sur deux niveaux, placez systématiquement la lèchefte sur le niveau supérieur.
Conseils pour la pâtisserie
| Vous poulez utiliser votre propre recette. | Basez-vous sur les tableaux qui se rapprochent le plus de votre recette. |
| Pour savoir si votre cake est complètement cuit : | À l'aide d'un bâtonnet en bois, piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson indiqué dans la recette. Si la pâte n'accroche pas à la brochette en bois, le gâteau est prét. |
| Le gâteau s'affaisse. | La fois suivante, voirlez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la température du four de 10 degrés. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette. |
| Le gâteau est plus haut au centre et plus bas sur les bords. | Ne gratissez pas le tour du moule démontable. ÀpRES la cuisson, démoulez avec précaution le gâteau à l'aide d'un couteau. |
| Le dessus du gâteau est trop cuit. | Enfournez le gâteau jusqu'au fond,CHOISISEZ une température plus BASSE et faites-le cuire un peu plus longtemps. |
| Le gâteau est trop sec. | À l'aide d'un bâtonnet en bois,percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé. La prochaine fois,augmentez la température de 10 degrès et réduisez le temps de cuisson. |
| Le pain ou le gâteau (par ex. au fro-mage blanc) a un bel aspect, mais l'inté-rieur est pâteux (avec des fillets d'eau). | La prochaine fois,veillez à ce que la pâte soit moins liquide. Augmentez le temps de cuisson et réduisez la température. Pour les gâteaux à garniture fondante,préciusez d'abord la pâte. Parsemez de poudre d'amandes ou de chapelure et mettez ensuite la garniture. Respectez la recette et les temps de cuisson. |
| La tarte ou le gâteau n'est pas cuit uni-formément. | Baissez la température,la cuisson sera plus uniforme.Faites cuire les pâtisseries déli-cates sur un seul niveau avec la convection naturelle ☐. La circulation d'air peut être génée si la feuille de papier cuisson est grande et dépasse de la plaque. Découpez le papier cuisson aux dimensions de la plaque. |
| Le dessous du gâteau aux fruits est trop clair. | La fois suivante,envournez le gâteau un niveau plus bas. |
Le jus des fruits remonte.
Utilisez une l'echefrite plus profonde (si disponible) lors de la prochaine cuisson.
| Pour cuire les petits pains cramiques collez ensemble les morceaux. | Il convient de laisser un espace d'environ 2 cm autour de chaque petit gâteau. Vous disposez ainsi d'assez de place pour permettre aux petits pains de lever et de cuire unifor-mement. |
| Cuisez sur deux niveaux. | Utilisez toujours la chaleur ventilée pour la cuisson sur plusieurs niveaux. Les plaques enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment. |
| La cuisson de gâteaux aux fruits juteux produit de la condensation. | La cuisson peut générer de la vapeur d'eau. La vapeur d'eau s'échappe au-dessus de la porte. Cette vapeur peut se condenser sur le bandeau de commande ou sur les façades des meubles situés à proximité et semettre à goutter. C'est là une propriété physique normale. |
Viande, volaille, poisson
Récipient
Vos pouvez utiliser tout récipient résistant à la chaleur. La l'échérite convient également très bien pour de gros rots.
Des recipients en verre sont les plus appropriés. Veillez à ce que le couvercle soit adapté à la cocotte et ferme bien.
Si vous utilisez des cocottes émailées, ajoutez un peu plus de liquide.
En cas de cocottes en inox, la viande sera moins dorée et peut être un peu moins cuite. Allongez les temps de cuisson.
Indications dans les tableaux :
Récipient sans couvercle = ouvert
Récipient avec couvercle = fermé
Placez toujours le plat au centre de la grille.
Poser le recipient en verre chaud sur un support sec. Si la surface est humide ou froide, le verre peut se casser.
Rötissage
Ajoutez un peu de liquide à une viande maigre. Le fond du récipient doit être recouvert d'env. 12 cm de liquide.
Pour du roiti à braiser, ajoutez suffisamment de liquide. Le fond du recipient doit être recouvert d'env. 1 - 2 cm de liquide.
La quantité de liquide dépend du type de viande et du matériel du récipient. Si vous préparez de la viande dans une cocotte émailée, il faut ajouter un peu plus de liquide que dans un récipient en verre.
Les cocottes en inox ne convennent que sous reserve. La viande cuit plus lentement et dore moins. Reglez une température plus elevée et/ou un temps de cuisson plus long.
Instructions pour la cuisson au grill
La fonction grill doit systématiquement être utilisée avec le four fermé.
Préchauffez le grill pendant environ 3 minutes, avant de placer les alimentés sur la grille.
Placez les aliments directement sur la grille. En cas d'aliment unique, placez-le au centre de la grille afin d'obtenir une cuisson optimale. Introduisez par ailleurs la lichefrite au niveau 1. Cela permet ainsi de recuperer le jus de viande et de moins salir le four.
La plaque ou la léchefrite ne doit pas être place sur le niveau 4. Elles peuvent se déformer sous l'effet de températures élevées et être endommagées lors du retrait du compartment de cuisson.
Dans la mesure du possible, Sélectionnez des alimentés de même taille. Ce faisant, ils seront dorés de manière uniforme, tout en restant juteux à souhait. Salez les steaks seulement après leur cuisson au gril.
Retournez les alimentes après 2 / 3 la durée indiquée.
La résistance du grill alterne en permanence les phases de fonctionnement et d'arrêt. Il s'agit d'un phénomène normal. La fréquence de mise en marche et d'arrêt dépend du réglage de la fonction grill.
Vande
Retournez les pieces de viande à mi-cuisson.
Une fois le roiti cuit, laissesez-le reposer 10 minutes de plus dans le four et fermé. Cela permet au jus de moins se répartir dans la viande.
Après la cuisson d'un rosbif, enveloppez-le dans une feuille d'aluminium et laissez-le reposer 10 minutes dans le four.
En cas de roti de porc avec couenne, entaillez la couenne en croix et posez le roti avec la couenne au contact du recipient.
| Vande Poids Accessoires et plats | Hauteur Mode de cuisson | Température °C, position du grill | Durée, minutes | |
| Boeuf | ||||
| Rôti de boeuf 1,0 kg couvert 2 | ☐ | 200-220 120 | ||
| 1,5 kg 2 | ☐ | 190-210 140 | ||
| 2,0 kg 2 | ☐ | 180-200 160 | ||
| Filet de boeuf, rosé 1,0 kg non couvert 1 | ☐ | 210-230 70 | ||
| 1,5 kg 1 | ☐ | 200-220 80 | ||
| Rosbif, rosé 1,0 kg non couvert 1 | ☑ | 230-250 50 | ||
| Steaks, 3 cm, rosé Grille + plaque de four | 4+1 | ☐ | 3 15 | |
| Veau | ||||
| Rôti de veau 1,0 kg non couvert 1 | ☐ | 200-220 100 | ||
| 1,5 kg 1 | ☐ | 190-210 120 | ||
| 2,0 kg 1 | ☐ | 180-200 140 | ||
| Vande Poids Accessoires et plats | Hauteur Mode de cuisson | Température °C, position du grill | Durée, minutes | ||
| Porc | |||||
| sans couenne (par ex. le cou) 1,0 kg non couvert 1 | ‡ | 190-210 120 | |||
| 1,5 kg 1 | ‡ | 180-200 150 | |||
| 2,0 kg 1 | ‡ | 170-190 170 | |||
| avec couenne (par ex. l'épaule) 1,0 kg non couvert 1 | ‡ | 180-200 130 | |||
| 1,5 kg 1 | ‡ | 190-210 160 | |||
| 2,0 kg 1 | ‡ | 170-190 190 | |||
| Côtes de porc avec os 1,0 kg couvert 1 | ‡ | 210-230 80 | |||
| Agneau | |||||
| Gigot d'agneau sans os, medium | 1,5 kg non couvert 1 | ‡ | 170-190 120 | ||
| Vande hachée | |||||
| Rôti de vande hachée env. 750 g non couvert 1 | ‡ | 180-200 70 | |||
| Saucisses | |||||
| Saucisses Grille + plaque de four | 4+1 | ‡ | 3 | 15 | |
| Volaille | |||||
| Les valeurs du tableau s'appliquent pour un entaunement à four froid. | Pour les canards ou les oies, piquez la peau sous les ailes afin que laGRAisse puisse s'écouler. | ||||
| Les données de poids du tableau concernant la volaille non farcie et préte à cuire. | Veuillez placer les volailles côte blanc vers le bas sur la grille. Tournez la volaille aux deux tiers de la cuisson. Pour oblirer une peu de volaille dorée et croustillante, enduirez la peau de beurre ou versez de l'eau salée ou du jus d'orange sur la peau vers la fin de la cuisson. | ||||
| Si vous faîts rôtir la volaille directement sur la grille, introduisez la l'échefrite au niveau 1. | |||||
| Volatile | Poids | Accessoires et plats | Hauteur Mode de cuisson | Thermostat °C, Niveau du grill | Durée, minutes |
| Demi-poulet (1 à 4 morceaux) | 400 g chaque Grille | 2 | ‡ | 210-230 | 40-50 |
| Morceaux de poulet | 250 g chaque Grille | 3 | ‡ | 210-230 | 30-40 |
| Poulet entier (1 à 4 morceaux) | 1 kg chaque Grille | 2 | ‡ | 200-220 | 55-85 |
| Canard, entier | 1,7 kg | Grille | 2 | ‡ | 170-190 |
| Oie, entière | 3,0 kg | Grille | 2 | ‡ | 160-180 |
| Jeune dinde, entière | 3,0 kg | Grille | 2 | ‡ | 180-200 |
| 2 cuisses de dinde | 800 g chaque Grille | 2 | ‡ | 180-200 | 80-100 |
| Poisson | |||||
| Tournez les morceaux de poisson après la % durée indiquée. Il ne faut pas returner les poissonns entiers. Entournez le poisson entier dans le four de sorte que les nageoires dorsales soient en haut. Placez dans l'abdomen une démarche de terre ou un petit réciplin adapté au four pour que le poisson ait une position plus stable. En cas de cuisson au grill directement sur la grille, introduisez par ailleurs la l'échefrite au niveau 1. Cela peut ainsi de récapucérer le jus du poisson et de moins salir le four. | |||||
| Poisson | Poids | Accessoires et plats | Hauteur Mode de cuisson | Thermostat °C, Niveau du grill | Durée, minutes |
| Poisson, entier | 300 g chaque Grille | 3 | ‡ | 2 | 20-25 |
| 1,0 kg | Grille | 2 | ‡ | 190-210 | |
| 1,5 kg | Grille | 2 | ‡ | 180-200 | |
| Morceaux de poisson, des fillets par ex. | 300 g chaque Grille | 4 | ‡ | 2 | 20-25 |
Conseils pour les rôts et grillades
| Le tableau ne contient pas de valeur pour le poids du rôti. | Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la durée de cuisson. |
| Vouze poulez savoir si le rôti est cuit. | Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le « test de la cuillère » . Appuyez sur le rôti avec une cuillère. Si vous sentez une résistance, le rôti est cuit. Si la cuillère s'enforce, allongez le temps de cuisson. |
| Le rôti est trop cuit et l'extérieur est brûlé par endroits. | Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température. |
| Le rôti a un bel aspect mais la sauce est brûlée. | La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus petit ou ajoutez plus de liquide. |
| Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et insipide. | La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide. |
| L'arrosage du rôti produit un dégagement de vapeur. | C'est un phénomène physique normal. Une grande partie de la vapeur s'échappe par l'orifice de sortie de vapeur. Elle peut se condenser sur le bandeau de commande plus froid ou sur les façades des meubles voisins et se mettre à goutter. |
Soufflés, gratins, toasts
Si vous faites des grillades directement sur la grille, enfournez en plus la lèchefrite au niveau .1. Le four restera plus propre.
Placez le écipient toujours sur la grille.
L'etat de cuisson d'un souffle/gratin dépend de la taille du recipient et de l'épaissur du souffle/gratin. Les indications dans le tableau ne sont que des valeurs indicatives.
| Plat cuisiné Accessoires et plats Niveau Mode de | cuisson | Affichage de la température en °C | Durée, minutes |
| Gratins | |||
| Gratin, sucre Plat à gratin 2 | □ | 170-190 50-60 | |
| Gratin de pâtes Plat à gratin 2 | □ | 210-230 25-35 | |
| Soufflé | |||
| Soufflé de pommes de terre (ingréductents crus), Plat à gratin 2 Hauteur max. 2 cm | □ | 150-170 50-60 | |
| Toasts | |||
| Toasts dorés, 4 tranches Grille 4 | □ | 3 6-7 | |
| Pains grillés, 12tranches Grille 4 | □ | 3 4-5 | |
| Toasts dorés, 4 tranches Grille 3 | □ | 3 7-10 | |
| Toasts, 12tranches Grille 3 | □ | 3 5-8 |
Plats cuisine s
Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage.
Si vous recouvrez l'accessoire de papier cuisson, veillez à ce que le papier cuisson soit approprié pour ces températures. Adaptez la taille du papier cuisson au mets.
Le résultat de cuisson dépend beaucoup de l'aliment. Le produit cru peut déjà partager des pré-brunissages et des inégalités.
| Plat cuisine | Accessoires | Niveau Mode de cuisson | Affichage de la tem- pérature en °C | Durée, minutes |
| Strudel aux fruits | La lichefrite | 3 | 180-200 | 40-50 |
| Pommes frites | La lichefrite | 3 | 210-230 | 25-30 |
| Pizza | Grille | 2 | 200-220 | 15-20 |
| Pizza baguette | Grille | 2 | 190-210 | 15-20 |
Remarque
La ciusson des plats surgelés peut provoquer une déformation de la lichefrite. Cela provient des grandes différences de température auxquelles l'accessoire est soumis. Cette déformation disparait déjà pendant le processus de cuisson.
Plats spéciaux
La réalisation de la pate levée et du yaourt fait maison se déroule particulièrement bien à faibles températures.
Retireez les accessoires du four.
Preparation du yaourt
- Faites bouillir 1 litre de lait (3,5 % de matieres grasses), laissez refroidir à 40 °C.
- Ajoutez au lait 150 g de yaourt (du réfrigerateur) et mélangez bien le tout.
-
Versez le mélange dans de petits pots de yaourt refermables, puis recouvre d'un film fraîcheur.
-
Placez les verres sur la grille au niveau 1.
- Reglez la température de cuisson sur 50^ , puis continuez selon les indications.
Laisser pousser la pate levée
- Préparez la pate levée comme d'habitude, versez-la dans un plat en ceramique refractaire, puis recouvre-le.
- Préchauffez le four comme indiqué.
- Fermez la porte du four et laissez pousser la pate levée dans le four.
| Plat cuisine plat Mode de | Température Durée | |||
| cuisson | 50 °C 6-8 heures | |||
| Yaourt Pots de yaourt en verre reformables | 1 | |||
| Laisser pousser la pâté levée | Placez le plat réfractaire | sur la sole du four | préchauffez à 50 °C 5-10 minutes Éteignez le four, puis placez-y la pâte levée | |
| Décongélation | Veuillez respecter les consignes du fabricant figurant sur l'emballage. Retirez les alimentés de l'emballage et placez-les dans un plat approprié, que vous posez sur la grille. Veuillez placer les volailles côte blanc dans l'assiette. | |||
| Les délaïs de décongélation dépendent du type et de la quantité de l'aliment concerné. | ||||
| Produit surgelé Accessoires Hauteur Mode de | cuisson | Température | ||
| Par ex. tartes à la crème fraîche, tartes à la crème au beurre, tartes recouvertes d'un glaçage au chocolat ou au sucre, fruits, poulet, saucisses et viande, pain, petits pains, gâteaux et autres pâtisse-ries | Grille 2 | Le sélecteur de tempéra-ture demeure sur la posi-tion d'arrêt. | ||
| Déshydration | Introduisez la lèchefrite sur le niveau 3 et la grille sur le niveau 1. Placez du papier sulfurisé sur la lèchefrite et la grille. Retournez à plusieurs reprises les fruits et légumes extrémement juteux. Àprouš la déhydration, retirez immédiatement les fruits et légumes du papier. | |||
| Utilissez uniquement des fruits et légumes impeccableles et lavez-les soignusement. Attendez que les fruits et légumes soient bien égouttés, puis essuyez-les. | ||||
| Fruits et légumes Niveau Mode de | cuisson | Affichage de la tempé- rature en °C Durée, heures | ||
| 600 g de pommes en rondelles 1+3 | ± | 80 env. 5 | ||
| 800 g de quartiers de poires | 1+3 | ± | 80 env. 8 | |
| 1,5 kg de questches ou de prunes | 1+3 | ± | 80 env. 8-10 | |
| 200 g d'herbes de cuisine, essuyées | 1+3 | ± | 80 env. 1½ | |
Mise en conserve
Pour la mise en conserves, les bocaux et les joints en caoutchouc doivent être propres et en bon état. Utilisez si possible des bocaux de même taille. Les valeurs indiquées dans les tableaux s'entendant pour des bocaux ronds d'un litre.
Attention!
N'utilisez pas de bocaux plus grands ou plus hauts. Leurs couvercles risqueraient d'éclater.
Utilisez uniquement des fruits et legumes de première qualite. Lavez-les soigneusement.
Les durées mentionnées dans les tableaux sont indicatives. Elle peuvent être influencées par la température ambiente, le nombre de bocaux, la quantité et la chaleur du contenu des bocaux. Avant de changer le réglage ou d'éteindre, vérifie si des bulles montent bien dans les bocaux.
Preparation
- Remplir les bocaux, mais pas trop.
- Essuyer les bords des bocaux,ils doivent etre propres.
- Poser un joint en caoutchouc humide et un couvercle sur chaque bocal.
- Fermer les bocaux avec des agrafes.
Ne placez jamais plus de six bocaux dans le compartment de cuisson.
Réglage
- Introduisez la lèchefrite sur le niveau 2. Positionnez les bocaux de telle sorte qu'ils ne se touchent pas.
- Versez 1 / 2 litre d'eau (env. 80^) dans la lechefrite.
- Fermez la porte du four.
- Reglez le mode Chaleur de sole
- Reglez la températe entre 170 et 180^
Mise en conserve
Fruits
Au bout d'env. 40 à 50 minutes, des petites bulles montent à la surface à de courts intervalles. Eteignez le four.
Retirez les bocaux du compartment de cuisson au bout de 25 à 35 minutes de chaleur résiduelle. Un refroidissement plus lent dans le compartment de cuisson favorise la prolifération de moisissures sur le fruit en bocal ainsi que son acidification.
| Fruits en bocaux d'un litre Dès l'ébullition Chaleur résiduelle | |
| Pommes, grossilles, fraises éteindre env. 25 minutes | |
| Cerises, abricots, pêches, grossilles à maquereau éteindre env. 30 minutes | |
| Compote de pommes, poires, prunes éteindre env. 35 minutes | |
| LégumesDés que des bulles montent dans les bocaux, ramener la température à 120 - 140 °C. Selon le type de légume env. 35 à70 minutes. Avec ce temps, éteignez ensuite le four et utilisez la chaleur rémanente. | |
| Légumes au bouillon froid dans des bocaux d'un litre Dès l'ébullition Chaleur résiduelle | |
| Cornichons - env. 35 minutes | |
| Betterave rouge env. 35 minutes env. 30 minutes | |
| Choux de Bruxelles env. 45 minutes env. 30 minutes | |
| Haricots verts, chou-rave, chou rouge env. 60 minutes env. 30 minutes | |
| Petits poised env. 70 minutes env. 30 minutes | |
| Sortir les bocauxAttention!Après la mise en conserves, sortez les bocaux du compartiment de cuisson. Ne posez pas les bocaux chauds sur une surface froide ou humide. Ils risquent d'éclater. | |
| L'acrylamide dans certains alimentents | |
| L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines (biscuits, pain d'épices, speculoos). | |
| Conseils pour la préparation de mets avec une faible formation d'acrylamide | |
| En généralRÉduire les temps de cuisson à un minimum.Faire uniquement dorer les aliments, ne pas les faire trop brunir.Un aliment gross et écais contient moins d'acrylamide. | |
| Cuisson de pâtisseriesEn mode Convection naturelle, max. 200 °C.En mode Chaleur tournante 3D ou Chaleur tournante, max.180 °C. | |
| Petits gâteaux secsEn mode Convection naturelle, max. 190 °C.En mode Chaleur tournante 3D ou Chaleur tournante, max. 170 °C.Des oeufs ou des jaunes d'oeuf réduisent la formation d'acrylamide. | |
| Frites au fourLes répartir uniformément et en une couche sur la plaque. Faire cuire au moins 400 g par plaque, afin que les frites ne se dessèchent pas |
Plats tests
Ces tableaux ont ete concus pour des laboratoires d'essai, afin de leur permettre de contrcler et tester plus facilement les differentes appareils.
Selon EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350.
Cuisson de gâteaux
Cuisson sur 2 niveaux :
Insérez toujours la lèchefrite au-dessus de la plaque de cuisson.
Petits gâteaux secs (par ex., Tulumba Tatlisi turc):
Les plats enfournés ensemble ne doivent pas tous être prêts au même moment.
Tarte au pompes couverte, niveau 1:
Changez la position du moule démontable foncé, placez-le en diagonal.
Tarte au pompes couverte, niveau 2:
Changez la position du moule démontable foncé.
Gâteaux dans moules démontables en métal :
Cuisson traditionnelle au niveau 1. Utilisez la lechefrite à la place de la grille et placez-y le moule demontable.
| Plat cuisine Accessoires et plats Niveau Mode de | cuisson | Affichage de la température en °C | Durée, minutes | |
| Petits gâteaux secs La lèchefrite 3 | ☐ | 150-170 20-30 | ||
| Plaque de cuisson en alu-minium* + lèchefrite** | ☑ | 140-160 30-40 | ||
| Mini cakes La lèchefrite 3 | ☐ | 150-170 25-35 | ||
| Mini cakes, préchauffage Plaque de cuisson en alu-minium* + lèchefrite** | 1+3 | ☑ | 140-160 25-35 | |
| Gâteaux à l'eau Moule démontable 2 | ☐ | 160-180 30-40 | ||
| Tarte aux pommes couverte Lèchefrite + 2 moulés démontables Ø 20 cm*** | 1 | ☐ | 190-210 70-80 | |
| 2 grilles* + 2 moulés démontables Ø 20 cm*** | 1+3 | ☑ | 180-200 70-80 | |
- Vous pouvez vous procurer des plaques et grilles supplémentaires auprès du service après-vente ou chez un revendeur spécialisé.
** Lors de la cuisson sur deux niveaux, placez systématiquement la lèchefte sur le niveau supérieur.
*** Placez les moules à gâteau en diagonale sur l'accessoire.
Grillades
Si vous placez les alimentes directement sur la grille, enfournez en plus la lechefrite au niveau 1. Elle recupere le liquide et le four restera plus propre.
| Plat cuisine Accessoires et plats Niveau Mode de | cuisson | Niveau de grille Durée, minutes | |
| Pain grillé | Grille 4 | □ | 3 1/2-2 |
| Préchauffez 10min. | |||
| Beefburger, 12 pieces* | Grille + l'échefrite 4+1 | □ | 3 25-30 |
| sans préchauffage | |||
- Retournez après 2/3 du temps de cuisson