Crystal Arome Plus Selection A CW5 - Machine à café MOULINEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Crystal Arome Plus Selection A CW5 MOULINEX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café filtre |
| Capacité du réservoir | 1,25 litre (environ 10 tasses) |
| Puissance | 1000 Watts |
| Système anti-goutte | Oui, permet de servir pendant l'infusion |
| Filtre | Filtre permanent inclus, compatible avec filtres papier |
| Fonction maintien au chaud | Oui, jusqu'à 30 minutes |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui, pour un remplissage facile |
| Dimensions | 30 x 22 x 18 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Cuillère doseuse, filtre permanent |
FOIRE AUX QUESTIONS - Crystal Arome Plus Selection A CW5 MOULINEX
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Crystal Arome Plus Selection A CW5 - MOULINEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Crystal Arome Plus Selection A CW5 de la marque MOULINEX.
MODE D'EMPLOI Crystal Arome Plus Selection A CW5 MOULINEX
Description A Support filtre B Filtre anti-chlore/anti-tartre “Duo Filter” C Réservoir d’eau D Porte-filtre amovible E Niveau d’eau F Témoin de changement du filtre “ Duo Filter ” (selon modèle) G Interrupteur marche/arrêt avec voyant lumineux (selon modèle) H Plaque chauffante I Verseuse Micro-ondes Modèles avec Sélecteur d’arôme : J Sélection d’un café normal K Sélection d’un café fort Modèles programmables L Tableau de commandes M Touche réglage de l’heure N Touche réglage des minutes O Voyant lumineux (selon modèle) P Touche de réinitialisation du change- ment de filtre (selon modèle) Conseils de sécurité - Ne laissez pas l’appareil à portée des en- fants. - Ne laissez pas pendre le cordon à portée de mains des enfants. - Vérifiez que la tension d’alimentation de votre appareil correspond à celle de votre installation électrique. Toute erreur de branchement annule la ga- rantie. - Cet appareil doit être branché sur une prise de courant avec terre. - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. - Cet appareil est exclusivement à usage do- mestique. Avantages de la cafetière Crystal Arôme Plus . Le filtre “ Duo Filter ” : un filtre double action anti-chlore et anti-tartre Les éléments qui constituent le filtre “ Duo Filter ” (charbon actif d’origine végétale et résine anti-calcaire) répondent aux législa- tions alimentaires en vigueur. Son traitement aux sels d’argent agit en tant que bactériostat, pour la protection du consommateur. Ce filtre a été testé avec succès par des laboratoires reconnus. Le filtre, composé de produits d’origine végé- tale et de produits non polluants, peut être éliminé avec les déchets ménagers. L’action anti-chlore du filtre révèle au café ses arômes les plus délicats. L’eau du robinet contient très souvent un taux de chlore qui gêne le développement de l’arôme du café. Le filtre “ Duo Filter ” élimine le chlore afin que son odeur et son goût ne soient plus percep- tibles. L’action anti-tartre du filtre permet d’augmen- ter la durée de vie de votre cafetière. . Verseuse Hermetica La verseuse Hermetica possède un couver- cle sans trou central et une grille isolante sur le bec verseur. Cette conception permet de réduire considérablement la perte de chaleur et de préserver tout l’arôme du café. Elle empêche l’infiltration d’air extérieur qui oxyde le café et l’évaporation de l’arôme. Cette verseuse peut être utilisée au four à micro-ondes. Avant une première utilisation - Faites fonctionner une première fois la cafe- tière avec de l’eau, sans mouture et sans le filtre “ Duo Filter ”. - Sortez le filtre “ Duo Filter ” (B) de son sachet plastique. Rincez-le sous l’eau du robinet. - Soulevez le couvercle de votre cafetière et retirez le support filtre (A). - Faites pivoter la partie inférieure de ce sup- port et introduisez le filtre dans son loge- ment. - Replacez le support filtre dans la cafetière : votre cafetière est prête à l’emploi. Mise en service - Remplissez le réservoir (C) avec de l’eau froide en vous aidant du niveau d’eau (E) - Versez votre mouture dans un filtre n°4 po- sitionné dans le porte-filtre (D). - Placez la verseuse avec son couvercle sur la plaque chauffante (H). . Le modèle avec Sélecteur d’arôme per- met de choisir un café plus ou moins corsé : . pour un café normal : appuyez sur la tou- che (J) .
. pour un café fort : appuyez sur la touche (K) . - Mettez en marche à l’aide de l’interrupteur (G) : le voyant lumineux indique que la cafetière fonctionne. - Un système stop-gouttes vous permet de retirer la verseuse le temps de vous servir une tasse de café en cours de préparation. Replacez rapidement la verseuse dans la cafetière pour éviter le débordement du porte- filtre. . Le modèle programmable permet : . de bénéficier de la fonction “ horloge ”, . de régler la mise en marche de votre cafe- tière jusqu’à 24 heures à l’avance, . d’éteindre automatiquement la cafetière au bout d’1 heure ou selon votre choix entre 1 h et 5 heures. - Branchez l’appareil : l’afficheur clignote. . Mise à l’heure de l’horloge - Tournez le bouton jusqu’à la position - Appuyez sur la touche H (M) pour régler les heures. - Appuyez sur la touche min (N) pour régler les minutes. . Fonctionnement en mode manuel - Tournez le bouton sur la position ON (G) (marche). - Le voyant (O) s’allume. - Tournez le bouton sur la position OFF (G) (arrêt) pour arrêter le fonctionnement. . Fonctionnement en mode programmation Pour régler l’heure à laquelle vous souhaitez avoir votre café : . Tournez le bouton sur la position PROG : le symbole de l’afficheur clignote. . Appuyez sur la touche H (M) pour régler l’heure. . Appuyez sur la touche min (N) pour régler les minutes. . Tournez le bouton sur la position AUTO : le symbole reste fixe : votre cafetière est programmée. A l’heure choisie, le voyant lumineux (O) s’al- lume et la cafetière se met automatiquement en marche. Attention : Si le bouton reste en position AUTO, la cafetière redémarre chaque jour à l’heure programmée. . Arrêt automatique et programmation du maintien au chaud A la mise sous tension, l’arrêt automatique de votre cafetière est programmé à 1 heure. Vous pouvez aussi prolonger la durée du maintien au chaud entre 1 et 5 h par tranche d’une heure. La programmation s’effectue en position OFF de la manière suivante : - maintenez la touche min (N) enfoncée et appuyez en même temps sur la touche H (M) pour choisir la durée de maintien au chaud souhaitée. Chaque appui sur la tou- che H (M) augmente d’une heure la durée du maintien au chaud. Entretien . Changement du filtre “ Duo Filter ” - Changez le filtre, lorsque le témoin de chan- gement de filtre (F) devient rouge. Ce témoin reste rouge durant 5 utilisations pour vous prévenir de la nécessité de changer le filtre. Il repasse ensuite au blanc même si votre filtre n’a pas été changé. Pour le modèle programmable, le témoin lumineux (F) clignote. Eteignez-le en appuyant à l’aide d’un outil pointu sur la touche (P). - Pour changer le filtre, faites pivoter la partie inférieure du support filtre (A), retirez le filtre “Duo Filter” de son logement et remplacez-le après l’avoir rinçé. Important - Le filtre “ Duo Filter ” ne doit être utilisé qu’avec de l’eau potable - Le filtre “ Duo Filter ” ne convient que pour les cafetières Crystal Arôme Plus. - L’absence de filtre n’empêche pas le fonc- tionnement de la cafetière. - Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre cafetière pendant une période prolongée (vacances...), nous vous conseillons de rin- cer à l’eau courante le filtre «Duo Filter» et de bien nettoyer votre cafetière. - Il est conseillé de ne pas laisser le filtre en place plus de 3 mois. . Détartrage Le filtre “ Duo Filter ” par son action contre le tartre, vous permet de ne détartrer votre cafe- tière que toutes les 160 utilisations (environ 4 mois) pour de l’eau peu calcaire ou toutes les 80 utilisations (environ 2 mois) pour de l’eau très calcaire. - Avant de détartrer, retirez le support filtre (A). Vous pouvez utiliser : . soit un sachet de détartrant dilué dans 2 grandes tasses d’eau . soit 2 grandes tasses de vinaigre d’alcool blanc - Versez le mélange dans le réservoir (C) et mettez la cafetière en marche (sans mou- ture)
- Laissez couler dans la verseuse l’équivalent d’une tasse, puis arrêtez. - Laissez agir le mélange restant dans la ca- fetière pendant une heure. - Remettez la cafetière en marche pour ter- miner l’écoulement. - Rincez la cafetière en la faisant fonctionner 2 ou 3 fois avec de l’eau claire (réservoir plein). Attention : Ne laissez pas le sachet de détar- trant entre les mains des enfants. Nettoyage - Débranchez l’appareil. - Ne mettez jamais l’appareil dans l’eau ou sous l’eau courante. - Pour évacuer la mouture usagée, retirez le porte-filtre (D) de la cafetière. - La verseuse (I) et le porte-filtre amovible (D) peuvent être nettoyés au lave-vaisselle. Accessoires - Verseuse : code V35 - 2 filtres «Duo Filter» : code CW1 - Filtre permanent : code A49 Description A Filter holder B Anti-chlorine / anti-scale ‘Duo Filter’ C Water tank D Removable filter holder E Water fill level F Indicator light when ‘Duo Filter’ needs to be changed (according to model) G On/ off switch with indicator light (according to model) H Hot plate I Micro-wave coffee-pot Models with flavour strength selector J Normal coffee selector K Strong coffee selector Programmable Models L Control panel M Hour Timer button N Minute timer button O Indicator light (according to model) P Filter change reinitialisation button (according to model) Safety Recommendations - Keep the appliance out of reach of children - Do not let the mains lead hang loose within reach of children. - Always check that the voltage of your appliance matches that of your electrical ins- tallation Any error in connecting the appliance invalidates the guarantee Wiring instructions for U.K and Ireland only :
Notice Facile