Lift V16 - Porte-vélo THULE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Lift V16 THULE au format PDF.
| Type d'appareil | Porte-vélos motorisé |
| Alimentation | 12V |
| Nombre de vélos supportés | 2 à 3 vélos |
| Matériau | Acier et aluminium |
| Fixation | Attelage de remorque |
| Poids maximal supporté | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Type de motorisation | Électrique 12V |
| Fonction de levage | Oui, motorisée |
| Compatibilité vélo électrique | Oui |
| Installation | Facile, avec outils standards |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Poids de l'appareil | Non précisé |
| Couleur | Non précisée |
| Garantie | Non précisée |
FOIRE AUX QUESTIONS - Lift V16 THULE
Questions des utilisateurs sur Lift V16 THULE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Porte-vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Lift V16 - THULE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Lift V16 de la marque THULE.
MODE D'EMPLOI Lift V16 THULE
FR Porte-vélos sur paroi arrière
FR Caractéristiques techniques
Poids unitaire: env. 18,1 kg
Charge maximale admissible: 50 kg
Instructions de sécurité
- Thule décline toute responsabilité en cas de dommages corporels et/ou matériels par suite d'une erreur de montage ou d'utilisation.
- Le porte-vélos devra être assemblé et monté solidement selon l'instruction de montage fournie.
3.* Assurez-vous d'abord que la surface sur laquelle le porte-vélos doit être fixé soit suffisamment rigide. Sinon, veuillez la renforcer. - Le porte-vélos ou le matériel transporté ne peuvent en aucun cas cacher les feux arrières du véhicule.
- Le conducteur du véhicule est seul responsable du bon état et de la fixation correcte de l'équipement RMS.
- Positionner toujours le vélo le plus grand/lourd en premier et donc le plus proche de la paroi du véhicule. Positionner en suite le vélo le plus petit/léger.
- Aucun objet susceptible de se détacher ne doit être laissé sur les vélos en cours de trajet.
- Fixez les vélos à la base à l'aide d'une sangle livré d'origine.
- Contrôler la tenue des sangle s et autres dispositifs de fixation; resserrer le cas échéant.
- Le porte-vélos augmente la longueur du véhicule et les vélos peuvent pour leur part modifier sa largeur et sa hauteur. Attention en cas de marche arrière.
- Remplacer immédiatement les éléments endommagés ou usés.
- Le comportement du véhicule peut se trouver modifié dans les virages et en cas de frein ageorsque l'équipement est en place.
- Les limitations de vitesses et autres règles de circulation en vigueur doivent être bien entendu respectées.
- La vitesse du véhicule doit par ailleurs être adaptée aux circonstances et en tenant compte des impératifs de sécurité liés au transport des vélos.
15.* Au cas où la charge dépasserait de plus de 40 cm l'extrémité extérieure de la surface d'émission de lumière des feux de position du porte-vélos monté sur le hayon arrière, une lampe blanche doit être placée sur le côté, à 40 cm maximum de son extrémité et à 1,5 m maximum au -dessus de la route. Un feu rouge doit être visible à l'arrière. - Pour les véhicules de premier type approuvés après le 1er octobre 1998, le porte-vélos monté sur le hayon arrière ou les éléments transportés ne doivent pas couvrir le troisième feu de stop du véhicule (ISO). Le feu de stop du véhicule doit être visible depuis les côtés gauche et droit, comme suit : par rapport à l'axe longitudinal du véhicule à un angle de 10 degrés à l'horizontale, vers le haut ; par rapport au bord supérieur du feu, à un angle de 10 degrés à la verticale, par rapport au bord inférieur du feu à un angle de 5 degrés à la verticale. Si ces valeurs ne sont pas respectées, un feu de stop de remplacement doit être ajouté (ne s'applique pas aux porte-vélos montés sur le toit).
- Le transport de tandems est interdit.
- L'équipement ne doit faire l'objet d'aucune modification.
- Lavez régulièrement le porte-vélos avec de l'eau chaude ou du shampooing de voiture après ou lors de votre séjour à la mer ou l'hiver quand du sel a été déversé sur les routes.
- Après un certain kilométrage (50 km), vérifiez le montage. A la longue, refaites ce contrôle.
- Conservez les instructions en lieu sûr, à l'intérieur du véhicule.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez soigneusement ces consignes de sécurité, avant d'installer et de démarrer cet appareil et du conserver en lieu sûr.
Si cet appareil devait être passé à une autre personne, ce manuel devra lui être donné également.
En cas de revente de l'appareil, veuillez la remettre au nouvel acquéreur. Un montage ou un usage
fautif annule tout droit à la garantie.
- Faites le raccordement électrique, fil orange par un fusible de 16A vers la borne positive de la batterie, fil violet vers la borne négative.
- Fermez le THULE LIFT avec l'inverseur. Coupez le raccordement dès l'ouverture complète du LIFT.
- EN AUCUN CAS ne gardez le moteur sous tension plus de 2 à 3 secondes!
- En manque de courant, le THULE LIFT peut être fermée à la main en poussant le support-vélo en position levée. Fermez avec les sangles. Utiliser, dans ce cas, toujours la sangle de 2.5 mètres pour fixer le support-vélo contre la base.
- Si le support-vélo s'arrête au départ de l'ouverture, poussez légèrement contre le support-vélo jusqu'au moment où il a passé le point mort.
- Conduisez toujours avec le THULE LIFT en position levée et fixez toujours les vélos à la base avec la sangle de 2,5 m. Fermez toujours les sangles dans la position levée.
- Pour la sécurité, installez à l'intérieur un interrupteur qui coupe le courant. Dans ce cas aucun indésirable peut ouvrir le THULE LIFT.
Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire nécessaire est habilitée à effectuer l'installation électronique (en Allemagne d'après VDE 0100, partie 721). Les informations suivantes sont destinées à un personnel qualifié, informé des directives et des consignes de sécurité à appliquer.
Attention!
Consigne de sécurité indiquant un danger lié à un courant électrique ou à une tension électrique: tout non-respect peut causer des dommages matériels, compromettre la sécurité de personnes et nuire au fonctionnement de l'appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par:
• des défauts de montage ou de raccordement,
• des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel,
• des modifications apportées à l'appareil sans autorisation explicite de la part du fabricant
- une utilisation différente de celle décrite dans la notice.
Attention!
Débranchez toujours le pôle négatif avant d'effectuer des travaux sur les éléments électriques du véhicule, afin d'éviter tout risque de court-circuit.
Sur les véhicules équipés d'une batterie supplémentaire, vous devez également débrancher le pôle négatif de cette dernière.
Attention!
Tout branchement électrique inadéquat peut entraîner un court-circuit causant
• la combustion de câbles,
• le déclenchement de l'airbag,
- l'endommagement des dispositifs électroniques de commande,
• la défaillance des fonctions
POSE ET RACCORDEMENT DU CÂBLE DE TENSION
Thule NV vous recommande de raccorder le câble de tension sur la boîte à fusibles ou sur le distributeur principal de la cabine et non directement à la batterie.
Pour poser le câble de tension, choisissez le parcours le plus sûr et le plus court. Si le câble de tension est trop long, raccourcissez-le de la longueur requis.
Attention!
Pour raccorder le câble de tension à la boîte à fusibles, au distributeur principal ou à la batterie, utilisez uniquement des bornes adaptées au diamètre du câble de tension. Si vous utilisez des bornes inadaptées, la tension chutera et la borne chauffera.
Protégez le raccordement au réseau du véhicule avec un fusible con -forme au schéma de branchement et d'après EN 1648-1 et EN 1648-2.
Attention!
L'utilisation d'un mauvais fusible peut causer un feu de câble en cas de court-circuit.
Si la longueur du câble de tension fourni est insuffisante, le câble de connexion doit être remplacé 20 OBL906-05
par un câble de connexion de plus large diamètre.
Thule NV n'est pas responsable des erreurs d'impression. Les instructions peuvent être modifiés sans avis préalable.
Sous réserve d'erreurs éventuelles dans le contenu