CA328352 - Cuisinière CONSTRUCTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CA328352 CONSTRUCTA au format PDF.
| Type d'appareil | Table de cuisson |
| Nombre de foyers | Non précisé |
| Type de foyer | Non précisé |
| Alimentation | Électrique ou gaz (selon modèle) |
| Commande | Manuelle ou électronique |
| Matériau de la surface | Verre, céramique ou métal |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Puissance totale | Non précisé |
| Sécurité | Arrêt automatique, sécurité enfant possible |
| Fonctions spéciales | Minuterie, zones flexibles possibles |
| Installation | Encastrable ou pose libre |
| Couleur | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Normes | Conforme aux normes européennes |
FOIRE AUX QUESTIONS - CA328352 CONSTRUCTA
Questions des utilisateurs sur CA328352 CONSTRUCTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CA328352 - CONSTRUCTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CA328352 de la marque CONSTRUCTA.
MODE D'EMPLOI CA328352 CONSTRUCTA
Consignes de sécurité 14
Protection de l'environnement 16
Élimination écologique. 16
Conseils pour économiser de l'énergie. 16
Se familiariser avec l'appareil. 16
Le bandeau de commande de 16
Les foyers. 17
Indicateur de chaleur résiduelle. 17
Réglage de la table de cuisson 17
Allumer et éteindre la table de cuisson. 17
Réglage d'un foyer 17
Tableau de cuisson 18
Préchauffage booster. 19
Réglage du préchauffage booster 19
Tableau de cuisson pour l'utilisation du préchauffage booster 20
Conseils pour l'utilisation du préchauffage booster. 20
Sécurité-enfants 20
Activer et désactiver la sécurité-enfants. 20
Sécurité-enfants automatique 20
Limitation automatique du temps 21
Anti-effacement. 21
Réglages de base 21
Modifier les réglages de base. 22
Nettoyage et entretien 22
Vitrocéramique 22
Cadre de la table de cuisson. 22
Remédier à une anomalie de fonctionnement 23
Service après-vente 23
Plats testés. 24
Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www. constructa. de et la boutique en ligne :
www.constructa-eshop.com

Consignes de sécurité
Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passeport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
N'utilisez pas de recouvrements pour la table de cuisson. Cela pourrait entraîner des accidents, par ex. en raison de surchauffe, inflammation ou éclats de matériel.
N'utilisez pas de protections inappropriées ou de grilles de protection enfants. Ces dispositifs peuvent conduire à des accidents.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des
personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d’un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu’ils ont reçu des instructions liées à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils ont intégré les risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectués par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Risque d'incendie!
L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Éteindre le foyer. Étouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire.
- Les foyers deviennent très chauds. Ne jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cuisson.
L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger des objets inflammables ni des aerosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson. La table de cuisson se coupe automatiquement et ne peut plus être réglée. Elle peut ultérieurement se mettre en service involontairement. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après-vente.
Risque de brûlure!
- Les foyers et leurs alentours (notamment lorsque des cadres sont posés sur les surfaces de cuisson), deviennent très chauds. Ne jamais toucher les surfaces chaudes. Éloigner les enfants. Le foyer chauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après-vente.
- Les réparations non expertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
- De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
- Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux.
Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
- Les fêtres et cassures dans la vitrocéramique peuvent occasionnellement des chocs électriques. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après-vente.
Risque de blessure!
Les casseroles peuvent se soulever brusquement du à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs.
Attention!
- Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la vitrocéramique. Évitez de faire chauffer à vide les casseroles. Des dommages peuvent survenir.
- Ne déposez jamais des poêles ou des casseroles chaudes sur le bandeau de commande, la zone d'affichage ou le cadre. Des dommages peuvent survenir.
Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de cuisson, ils peuvent occasionner des dommages. - Les feuilles en aluminium ou les récipients en plastique fondent sur les foyers chauds. Les feuilles de protection pour cuisinières ne sont pas appropriées pour votre table de cuisson.
Vue d'ensemble
Dans le tableau suivant, vous trouvez les dommages les plus fréquents :
| Dommages Cause Mesure | |
| Taches Aliments débordés Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre. | |
| Produits nettoyants inappropriés Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés à la vitrocéramique | |
| Rayures Sel, sucre et sable Ne vous servez pas de la table de cuisson comme surface de rangement ou de travail | |
| Les dessous rugueux des cassetôres et des poêles rayent la vitrocéramique | Vérifiez vos réciPIents. |
| Décolorations Produits nettoyants inappropriés Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés à la vitrocéramique | |
| Abrasion des réciPIents (p.ex. alumi-nium) | Soulevez les casseroles et les poêles pour les déplacer. |
| Egratignure Sucre, aliments à forte teneur en sucre | Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre. |
Élimination écologique
Éliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une回收请注意,您提供的文本似乎在最后包含了一些中文字符,这可能是一个翻译错误。根据您的指示,我将仅基于原始文本内容进行纠正,并且不会添加任何未出现在原文中的新信息或语言。以下是纠正后的文本: La directive définit le cadre pour une reprise et une récapture des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Conseils pour économiser de l'énergie
Fermez toujours les récipients avec un couvercle approprié. Une cuisson sans couvercle nécessite nettement plus d'énergie. Un couvercle en verre permet de voir le mets sans devoir soulever le couvercle. Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond plat. Des fonds qui ne sont pas plats augmentent la consommation d'énergie.
Le diamètre du fond de la casserole et de la poèle doit correspondre à la dimension du foyer. En particulier, des casseroles trop petites sur le foyer conduisent à des pertes d'énergie. Attention : les fabricants de récipients indiquent souvent le diamètre supérieur. Il est généralement plus grand que le diamètre du fond. Pour des petites quantités, utilisez une petite casserole. Une grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup d'énergie. - Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez de l'énergie. Les vitamines et minéraux des légumes seront conservés. Couvrez avec votreient toujours une surface maximale du foyer. Réglez à temps à une position de chauffe inférieure. Choisissez une position de mijotage appropriée. Avec une position de mijotage trop haute vous gaspillez de l'énergie. Utilisez la chaleur résiduelle de la table de cuisson. Si les temps de cuisson sont assez longs, éteignez le foyer 5-10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
Se familiariser avec l'ordinateur
La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. À la page 2 vous trouvez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions.

Affichages
1-9 Positions de chauffe H/H Chaleur résiduelle R Préchauffage booster
Surfaces de commande
Interrupteur principal Anti-effacement Sécurité-enfants R Préchauffage booster 88 Sélection du foyer Champs de réglage Enclenchement de zone
Remarques
Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective sera activée. Veillez à ce que les surfaces de commande soient toujours sèches. L'humidité compromet le fonctionnement. - Ne tirez pas de casseroles à proximité des affichages et sondes. L'électronique risque de surchauffer.
Les foyers
| Foyer Activer et désactiver | |
| ○ Foyer à une zone | |
| ◎ Foyer à deux zones Sélectionner le foyer, effleurer le symbole ◆ | |
| ♀ Zone pouroissonnière Sélectionner le foyer, effleurer le symbole ◆ | |
| Enclenchement du foyer : l'affichage correspondant s'allume. Activation du foyer : la dernière dimension régée est automatiquement sélectionnée | |
| Indicateur de chaleur résiduelle La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle à 2 positions. | Si un H apparait dans l'affichage, le foyer est encore chaud. Vous pouvez p.ex.MAININER un petit plat au chaud ou faire fondre du chocolat de couverture. Quand le foyer continue de refroidir, l'affichage passé à h. L'affichage s'éteint lorsque le foyer est suffisamment refroidi. |
Réglage de la table de cuisson
Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Dans le tableau vous trouvez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats.
Allumer et éteindre la table de cuisson
Vous allumez et éteignez la table de cuisson par l'interrupteur principal.
Allumer: Effleurez le symbole ①. Un signal retentit. Le voyant lumineux au-dessus de l'interrupteur principal et les affichages s'allument. La table de cuisson est en ordre de marche.
Éteindre : Effleurez le symbole ①, jusqu'à ce que le voyant lumineux au-dessus de l'interrupteur principal et les affichages s'éteignent. Tous les foyers sont éteints. L'indicateur de chaleur résiduelle reste allumé jusqu'à ce que les foyers aient suffisamment refroidi.
Remarques
La table de cuisson s'éteint automatiquement lorsque tous les foyers sont éteints depuis plus de 20 secondes. - Les réglages restent mémorisés pendant les 4 premières secondes après la mise hors tension. Si vous rallumez pendant ce temps, la table de cuisson se remet en service avec les réglages précédents.
Réglage d'un foyer
Les symboles + et - permettent de régler la position de chauffe désirée.
Position de chauffe 1 = puissance minimale
Position de chauffe 9 = puissance maximale
Chaque position de chauffe possède une position intermédiaire. Elle est marquée par un point.
Régler la position de chauffe
La table de cuisson doit être allumée.
- Effleurer le symbole pour sé -dessus de l'affichage de la position de chauffe.
- Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole + ou -. Le réglage de base apparait.
Symbole + position de chauffe 9
Symbole position de chauffe 4


- Modifier la position de chauffe : Effleurer le symbole + ou -, jusqu'à ce que la position de chauffe désirée apparaisse.
Éteindre le foyer
Sélectionner le foyer au moyen du symbole. Effleurer le symbole + ou -, jusqu'à ce que Q apparaisse. L'indicateur de chaleur résiduelle apparait après env. 10 secondes.
Remarques
Le dernier foyer réglage reste activé. Vous pouvez régler le foyer sans sélectionner de nouveau. Le foyer est régulé par l'enclenchement et l'arrêt du chauffage. Même à la puissance maximale, le chauffage peut s'allumer et s'éteindre.
Tableau de cuisson
Vous trouverez quelques exemples dans le tableau suivant.
Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du type, du poids et de la qualité des mets. Des écarts sont donc possibles.
Pour le chauffage rapide, utilisez la position de chauffe 9.
Remuer de temps en temps les aliments écais filants.
| Position de mijo-tage | Durée de mijo-tage en minutes | |
| Faire fondre | ||
| Chocolat, couverture | 1-1. | - |
| Beurre, miel, gelatine | 1-2 | - |
| Chauffer et maintainir au chaud | ||
| Ragoût/potée (p.ex. ragoût de lentilles) | 1-2 | - |
| Lait** | 1-.2. | - |
| Chauffer des saucisses dans de l'eau** | 3-4 | - |
| Décongeler et chauffer | ||
| Epinards surgelés | 2-.3. | 10-20 min. |
| Goulasch surgelée | 2-.3. | 20-30 min. |
| Pocher, frémir | ||
| Boulettes, quenelles | 4-.5.* | 20-30 min. |
| Poisson | 4-5* | 10-15 min. |
| Sauces blanches, p.ex. béchamel | 1-2 | 3-6 min. |
| Sauces fouettées, p.ex. sauce béarnaise, sauce hollandaise | 3-4 | 8-12 min. |
| Bouillir, cuire à la vapeur, étuvier | ||
| Riz (avec double quantité d'eau) | 2-3 | 15-30 min |
| Riz au lait | 1-.2. | 35-45 min |
| Pommes de terre en robe des champes | 4-5 | 25-30 min. |
| Pommes de terre à l'anglaise | 4-5 | 15-25 min. |
| Pâtes | 6-7* | 6-10 min. |
| Ragoûts/potées, soupes | 3-.4. | 15-60 min. |
| Légumes | 2-.3. | 10-20 min. |
| Légumes, surgelés | 3-.4. | 10-20 min. |
| Cuire en cocotte minute | 4-5 | - |
| Braiser | ||
| Paupiettes | 4-5 | 50-60 min |
| Rôti à braiser | 4-5 | 60-100 min |
| Goulasch | 2-.3. | 50-60 min |
- mijoter sans couvercle ** sans couvercle *** retourner plusieurs fois
| Position de mijo-tage | Durée de mijotage en minutes | |
| Poêler** | ||
| Escalopes, natures ou panées | 6-7 | 6-10 min. |
| Escalopes, surgelées | 6-7 | 8-12 min. |
| Côtelette, nature ou panéet*** | 6-7 | 8-12 min. |
| Steak (3 cm d'épaissur) | 7-8 | 8-12 min. |
| Hamburgers, palets de viande hachée (3 cm d'épaissur)*** | 4-.5. | 30-40 min |
| Blanc de volaille (2 cm d'épaissur)*** | 5-6 | 10-20 min |
| Blanc de volaille surgelé*** | 5-6 | 10-30 min |
| Poisson et filt de poisson, nature | 5-6 | 8-20 min. |
| Poisson et filt de poisson, pané | 6-7 | 8-20 min. |
| Poisson et filt de poisson, pané et surgelé p.ex. bâtonnets de poisson | 6-7 | 8-12 min. |
| Scampis et crevettes | 7-8 | 4-10 min |
| Poélées, surgelées | 6-7 | 6-10 min |
| Crèpes | 6-7 | en continu |
| Omelette | 3-.4. | en continu |
| Çeufs au plat | 5-6 | 3-6 min. |
| Frie (frire en continu 150-200g par portion dans 1-2 l d'huile**) | ||
| Produits surgelés, p.ex. frites, beignets de poulet | 8-9 | - |
| Croquettes | 7-8 | - |
| Viande, p.ex. morceaux de poulet | 6-7 | - |
| Poisson pané ou en beignet | 5-6 | - |
| Légumes, championons panés ou en beignet | 5-6 | - |
| Petites pâtisseries, p.ex. beignets, beignets de fruits | 4-5 | - |
- mijoter sans couvercle ** sans couvercle *** retourner plusieurs fois
Préchauffage booster
Le préchauffage booster chauffe le foyer à la puissance maximum puis revient à la position de mijotage que vous avez besoin.
La durée de chauffe du foyer est déterminée par la position de mi-jotage réglée.
Réglage du préchauffage booster
Le préchauffage booster peut uniquement être activé dans les 30 premières secondes après l'allumage du foyer :
- Régler la position de mijotage souhaitée du foyer.
- Effleurer le symbole R.
Le préchauffage booster est activé. Le symbole R et la position de mijotage clignotent en alternance dans l'affichage.
Après le chauffage rapide, seule la position de mijotage est encore allumée dans l'affichage.
Tableau de cuisson pour l'utilisation du préchauffage booster
Le tableau suivant vous indique des mets appropriés au préchauffage booster.
La petite quantité indiquée se rapporte aux petits foyers et la grande quantité aux grands foyers. Les valeurs sont indicatives. Remuer de temps en temps les aliments secs filants.
| Plat avec le préchauffage booster Quantité Position de | chauffe | Temps de cuis-son total, en minutes | |
| Chauffer | |||
| Bouillon | 500ml-1l | A 7-8 | 4-7 min |
| Soupes | 500ml-1l | A 2-3 | 3-6 min. |
| Lait** | 200-400ml | A 1-2 | 4-7 min |
| Chauffer et maintainir au chaud | |||
| Ragoût/potée (p.ex. ragoût de lentilles) 400-800g A 1-2 - | |||
| Décongeler et chauffer | |||
| Epinards surgelés | 300-600g | A 2-.3. | 10-20 min |
| Goulasch surgelée | 500g-1kg | A 2-.3. | 20-30 min. |
| Pocher | |||
| Poisson 300-600g A 4-5* 20-25 min. | |||
| Bouillir/cuire | |||
| Riz (avec double quantité d'eau) | 125-250g | A 2-3 | 20-25 min. |
| Pommes de terre en robe des champs avec 1-3 tasses d'eau | 750g-1,5kg | A 4-5 | 30-40 min |
| Pommes de terre à l'anglaise avec 1-3 tasses d'eau | 750g-1,5kg | A 4-5 | 20-30 min. |
| Légumes avec 1-3 tasses d'eau | 500g-1kg | A 2-.3. | 15-20 min |
| Légumes surgelés avec 1-3 tasses d'eau | 500g-1kg | A 4-.5. | 15-20 min |
| Braiser | |||
| Paupiettes | 4 pièces | A 4-5 | 50-60 min |
| Rôti à braiser | 1kg | A 4-5 | 80-100 min |
| Poêler** | |||
| Escalopes, natures ou panées | 1-2 pièces | A 6-7 | 8-12 min. |
| Côtelette, nature ou panée | 1-2 pièces | A 6-7 | 8-12 min. |
| Steak (3 cm d'épaissur) | 1-2 pièces | A 7-8 | 8-12 min. |
| Poisson et filt de poisson, pané | 1-2 pièces | A 6-7 | 8-12 min. |
| Poisson et filt de poisson, pané et surgelé p.ex. bâtonnets de poisson | 200-300g | A 6-7 | 8-12 min. |
| Crêpes | A 6-7 | cuire en continu | |
- mijoter sans couvercle ** sans couvercle
Conseils pour l'utilisation du préchauffage booster
Le préchauffage booster est conçu pour une cuisson qui nécessite très peu d'eau et qui garde la valeur nutritive des aliments.
Ajoutez seulement 3 tasses d'eau env. aux aliments cuits sur les grands foyers et 2 tasses à ceux cuits sur les petits. Couvrez la casserole avec un couvercle. Le préchauffage booster n'est pas recommandé pour des mets cuits dans beaucoup d'eau (par ex. des pâtes).
Sécurité-enfants
La sécurité-enfants vous permet d’empêcher que des enfants allument la table de cuisson.
Activer et désactiver la sécurité-enfants
La table de cuisson doit être éteinte.
Activer: Effleurez le symbole pendant 4 secondes environ. Le voyant lumineux au-dessus du symbole s'allume pendant 10 secondes. La table de cuisson est verrouillée.
Désactiver: Effleurez le symbole pendant 4 secondes environ. Le verrouillage est désactivé.
Sécurité-enfants automatique
Avec cette fonction, la sécurité-enfants sera toujours activée automatiquement lorsque vous éteignez la table de cuisson.
Activer et désactiver
Dans le chapitre Réglages de base est décrit comment activer la sécurité-enfants automatique.
Limitation automatique du temps
Si un foyer est allumé pendant longtemps sans modification du réglage, la limitation automatique du temps sera activée.
Le chauffage du foyer sera coupé. F B et l'indicateur de chaleur résiduelle H/h clignotent en alternance dans l'affichage des foyers.
L'affichage s’éteint lorsque vous effleurez n’importe quelle surface de commande. Vous pouvez procéder à un nouveau réglage.
À quel moment la limitation du temps sera activée dépend de la position de chauffe réglée (1 à 10 heures).
Anti-effacement
Si vous essuyez sur le bandeau de commande lorsque la table de cuisson est allumée, cela peut modifier des réglages.
Pour éviter ce déréglage, votre table de cuisson est dotée d'une fonction anti-effacement. Effleurez le symbole . Un signal retentit. Le voyant lumineux au-dessus du symbole est allumé. Le bandeau de commande est verrouillé pendant
30 secondes. Vous pouvez essayer sur le bandeau de commande sans modifier les réglages.
Remarque : L'interrupteur principal est exclu de la fonction anti-effacement. Vous pouvez éteindre la table de cuisson à tout moment.
Réglages de base
Votre appareil possède différents réglages de base. Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes.
Affichage fonction
sécurité-enfants automatique
Désactivée.*
Activée.
Signal sonore
Signal sonore de validation et signal sonore d'erreur de manipulation désactivés.
Uniquement signal sonore d'erreur de manipulation activé.
Uniquement signal sonore de validation activé. 3 Signal sonore de validation et signal sonore d'erreur de manipulation actives.
Enclenchement des surfaces de chauffe
Désactivé. Activé. Dernier réglage avant la désactivation du foyer.
Temps de sélection du foyer
Illimité : Vous pouvez toujours régler le dernier foyer sélectionné sans sélectionner à nouveau.
Vous pouvez régler le dernier foyer sélectionné dans les 10 secondes après la sélection, ensuite vous nevez resélectionner le foyer avant le réglage.
Remise au réglage de base
Désactivée.*
Activée.
- Réglage de base
Modifier les réglages de base
La table de cuisson doit être éteinte.
- Mettre la table de cuisson en service.
- Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole pendant 4 secondes.

et clignotent en alternance dans la visualisation gauche et est allumé dans la visualisation droite. 3. Effleurer répétitivement le symbole , jusqu'à ce que l'affichage désiré apparaisse dans la visualisation gauche.
- Effleurer répétitivement le symbole + ou - jusqu'à ce que le réglage désiré apparaisse dans la visualisation droite.

5. Effleurer le symbole + pendant 4 secondes.
Le réglage est activé.
Désactiver
Pour quitter le réglage de base, éteindre la table de cuisson à l'interrupteur principal et régler de nouveau.
Nettoyage et entretien
Les consignes dans ce chapitre vous aideront à entretenir votre table de cuisson.
À proximité de notre service après-vente ou dans notre boutique en ligne vous pouvez vous procurer des produits d'entretien et de nettoyage appropriés.
Vitrocéramique
Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. Cela évite que des résidus alimentaires s'incrustent.
Nettoyez la table de cuisson uniquement lorsqu'elle est suffisamment refroidie.
Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés pour la vitrocéramique. Respectez les consignes de nettoyage figurant sur l'emballage.
N'utilisez jamais :
du produit à vaisselle non dilué, du nettoyant pour lave-vaiselle, des produits récurants, des nettoyants agressifs tels que des aerosols pour four ou des détachants, des éponges à dos récurant, un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur à jet de vapeur
Les fortes salissures s'enlèvent le mieux avec un racloir à verre en vente dans le commerce. Respectez les recommandations du fabricant.
Vous pouvez vous procurer un racloir à verre approprié également auprès du service après-vente ou dans notre boutique en ligne.
Avec des éponges de nettoyage spéciales pour vitrocéramique, vous obtenez d'excellents résultats de nettoyage.
Cadre de la table de cuisson
Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes:
Utilisez uniquement de l'eau tiède additionnée de produit à vaisselle. - Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.
N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants. N'utilisez pas le racloir à verre.
Remédier à une anomalie de fonctionnement
Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez tenir compte des consignes dans le tableau avant d'appeler le service après-vente.
L'électronique de votre table de cuisson est située sous le bandeau de commande. Due à plusieurs causes, la température peut fortement augmenter dans cette zone.
Afin que l'électronique ne subisse pas de surchauffe, les foyers seront automatiquement coupés, si cela est nécessaire.
L'affichage F2, F4, ou FS apparaît en alternance avec l'indicateur de chaleur résiduelle h ou h.
| Affichage Anomalie Mesure | ||
| Aucun | L'alimentation électrique est coupée. | Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. A l'aide d'autres appar兼ils électroniques, vérifiez s'il y a une panne de courant. |
| Tous les affichages clignotent | La surface de commande est mouillée ou un objet est posé dessus. | Séchez la surface de commande ou enlevez l'objet. |
| F2Plusieurs foyer ont été utilisés pendant une longue durée avec une puissance elevée. Le foyer a été coupé pour protégger l'électronique. | Attendez quelques temps. Effleurez une surface de commande qualconque. Lorsque F2s'éteint, l'électronique a suffisamment refroidi. Vous pouvez continuer à cuisiner. | |
| F4Malgré la coupure par F2l'électronique a continué àCHAuffer. C'est pourquoit tous les foyer ont été coupés. | Attendez quelques temps. Effleurez une surface de commande qualconque. Lorsque F4s'éteint, vous pouvez continuer à cuisi-ner. | |
| F5 et la position de chauffe clignotent en alternance. Un signal sonore retentit | Avertissement: Un récipient chaud est placé dans la zone du bandeau de commande. L'électronique risque de surchauffer. | Enlevez la casserole. L'affichage de l'anomalie s'éteint peu de temps après. Vous pouvez continuer à cuisiner. |
| F5et signal sonore | Un récipient chaud est placé dans la zone du bandeau de commande. Le foyer a été coupé pour protégger l'électronique. | Enlevez la casserole. Attende que quelques temps. Effleurez une surface de commande qualconque. Lorsque F5s'éteint, vous pouvez continuer à cuisiner. |
| F8Le foyer était trop longtemps allumé et s'est coupé. | Vous pouvez immédiatement rallumer le foyer. | |
Si vous appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition.
Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil. Sur le passport de l'appareil vous trouverez la plaque signalétique avec ces numéros.
Prenez en considération que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouvez vos données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070 222 145
FR0140101200
CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d'origine pour votre appareil.
Plats tests
Ce tableau a été établi pour des laboratoires d'essai, afin de faciliter le test de nos appareils.
Les indications dans le tableau se rapportent à nos récipients accessoires de Schulte-Ufer (batterie de cuisine 4 pièces pour induction CZ9442X0) ayant les dimensions suivantes :
Casserole ∅ 16 cm, 1,2 l, pour foyer à une zone de 14,5 cm Marmite 16 cm, 1,7 l, pour foyer à une zone de 14,5 cm Marmite 22 cm, 4,2 l, pour foyer de 18 cm ou 17 cm Poèle à frire 24 cm, pour foyer de 18 cm ou 17 cm
| Plats tests Position de | chauffe /Chauffage rapide Mijoter | |||
| chauffage rapide | Durée (min:sec) Cou- | vercle | Position de mijo-tage Cou-vercle | |
| Faire fondre du chocolat | ||||
| Récipient : casserole | ||||
| Chocolat de couverture (p.ex. Dr. Oetker Chocolat noir, 150 g) sur foyer 14,5 cm Ø | --- 1. Non | |||
| Réchauffer et maintainir chaud une potée aux lentilles | ||||
| Récipient : marmite | ||||
| Potée aux lentilles selon DIN 44550 | ||||
| Première température 20 °C | ||||
| Quantité 450 g pour foyer de 14,5 cm Ø 9 env. 2:00 sans remuer Oui 1. Oui | ||||
| Quantité : 800 g pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø | 9 env. 2:00 sans remuer Oui 1. Oui | |||
| Potée aux lentilles en boîte | ||||
| p.ex. lentilles aux saucisses : première température 20 °C | ||||
| Quantité 500 g pour foyer de 14,5 cm Ø 9 env. 2:00 | (remuer après env. 1:30) | Oui 1. Oui | ||
| Quantité : 1000 g pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø | 9 env. 2:30 | Oui 1. Oui | ||
| (remuer après env. 1:30) | ||||
| Faire frémir de la sauce bêchamel | ||||
| Récipient : casserole | ||||
| Température du lait : 7 °C | ||||
| Recette : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l de lait (3,5% de matières grasses) et une pincée de sel pour foyer de 14,5 cm Ø | 9 2 | env. 5:20 Non | 1 1,3 | Non |
| 1 Faire fondre le beurre, incorpore la farine et le sel et maintainir le roux pendant 3 minutes | ||||
| 2 Ajouter le lait au roux et porter le lait à ébullition en remuant sans cesse | 3 Une fois que la sauce bêchamel a bouilli, la gar-der pendant 2 autres minutes à la puissance 1 en la remuant sans cesse | |||
| Cuire du riz au lait | ||||
| Récipient : marmite | ||||
| Température du lait : 7 °C | ||||
| Recette : 190 g de riz à grain rond, 22,5 g de sucre, 750 ml de lait (3,5% de matières grasses) et une pincée de sel pour foyer de 14,5 cm Ø | 9 env. 6:30 | Chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter. Réduire à la position de mijotage et ajouter au lait le riz, le sucre ainsi que le sel | Non 2 | Oui |
| Remuer le riz au lait au bout de 10 minutes | ||||
| Plats tests Position de | Chauffe /Chauffage rapide Mijoter | |||
| chauffage rapide | Durée (min:sec) Cou- | vercle | Position de mijo-tage Cou- | |
| Recette : 250 g de riz à grain rond, 30 g de sucre, 1 l de lait (3,5% de matières grasses) et une pincée de sel pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø | 9 env. 6:30Chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter. Réduire à la position de mjotage et ajouter au lait le riz, le sucre ainsi que le sel | Non 2 Oui | ||
| Remuer le riz au lait au bout de 10 minutes | ||||
| Cuirde du riz | ||||
| Récipient : marmite | ||||
| Température de l'eau 20 °C | ||||
| Recette selon DIN 44550 : | 9 env. 2:48 Oui 2 Oui | |||
| 125 g de riz long grain, 300 g d'eau et une pincée de sel pour foyer de 14,5 cm Ø | ||||
| Recette selon DIN 44550 : | 9 env. 3:15 Oui 2. Oui | |||
| 250 g de riz long grain, 600 g d'eau et une pincée de sel pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø | ||||
| Faire frire des steaks de filt mignon de porc | ||||
| Récipient : poèle à frire | ||||
| Première température Steaks de filt mignon : 7 °C | ||||
| Quantité : 3 steaks de filt mignon (poids total env. 300 g, env. 1 cm d'épaissur) 15 g d'huile de tournésol pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø | 9 env. 2:40 Non 7 Non | |||
| Faire cuire des crêpes épaisses | ||||
| Récipient : poèle à frire | ||||
| Recette selon DIN EN 60350-2 | ||||
| Quantité : 55 ml de pâte par crêpe pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø | 9 env. 2:40 Non 6 ou 6. selon le | degré de brunis-sage | Non | |
| Faire frire des frites surgelées | ||||
| Récipient : marmite | ||||
| Quantité : 1,8 kg d'huile de tournésol, par portion : 200 g de frites surgelées (p.ex. McCain 123 Frites Original) pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø | 9 Jusqu'à la température d'huile de 180 °C | Non 9 Non | ||
Si les essais sont réalisés avec un foyer de 18 cm d'une puissance nominale de 1500 W, le temps de chauffage rapide s'allège d'env. 20% et la position de piqotage est augmentée d'une position de piqotage.