HAMA

EWS1200 - Station Météo HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EWS1200 HAMA au format PDF.

📄 18 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice HAMA EWS1200 - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Русский RU
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAMA

Modèle : EWS1200

Catégorie : Station Météo

Caractéristiques Techniques Détails
Type de Station Météo Station Météo numérique
Affichage Écran LCD avec rétroéclairage
Mesures Météorologiques Température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique
Capteurs Capteur sans fil pour la température et l'humidité extérieure
Plage de Température -20°C à 60°C (extérieur), 0°C à 50°C (intérieur)
Plage d'Humidité 20% à 95% (intérieur et extérieur)
Alimentation Fonctionne sur secteur ou avec piles (non incluses)
Utilisation Idéale pour un usage domestique, jardinage, ou activités de plein air
Maintenance Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, vérifier les piles régulièrement
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs violents
Informations Générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - EWS1200 HAMA

Comment configurer la station météo HAMA EWS1200 pour la première fois ?
Pour configurer la HAMA EWS1200, insérez les piles dans la station et le capteur extérieur. Ensuite, appuyez sur le bouton 'SET' pour accéder au menu de configuration et suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi la température affichée est-elle incorrecte ?
Vérifiez que le capteur extérieur est correctement placé et qu'il n'y a pas d'obstacles empêchant la circulation de l'air. Assurez-vous également que les piles ne sont pas faibles.
Comment changer les unités de mesure de la station météo ?
Pour changer les unités, accédez au menu de configuration en appuyant sur le bouton 'SET' et sélectionnez l'option 'Unités' pour choisir entre Celsius et Fahrenheit.
Que faire si la station ne reçoit pas de signal du capteur extérieur ?
Assurez-vous que le capteur et la station sont à une distance raisonnable l'un de l'autre (maximum 100 mètres en espace libre). Vérifiez également que les piles du capteur sont en bon état.
Comment réinitialiser la station météo HAMA EWS1200 ?
Pour réinitialiser la station, retirez les piles pendant environ 5 minutes, puis réinsérez-les. Cela réinitialisera les paramètres par défaut.
La station météo affiche un message d'erreur. Que faire ?
Si un message d'erreur apparaît, consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Généralement, cela peut être résolu en vérifiant les connexions et les piles.
Comment mettre à jour le logiciel de la station météo ?
La HAMA EWS1200 ne nécessite pas de mise à jour logicielle. Vérifiez régulièrement le site du fabricant pour d'éventuelles mises à jour ou conseils.
Est-ce que la station météo est étanche ?
Le capteur extérieur est conçu pour résister aux intempéries, mais il est conseillé de le protéger des conditions extrêmes pour prolonger sa durée de vie.

Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EWS1200 - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EWS1200 de la marque HAMA.

MODE D'EMPLOI EWS1200 HAMA

f Mode d‘emploi Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en achetant notre station météorologique couleur nouvelle génération avec album photos numérique. Avec son design et son équipement électronique à la pointe du progrès, cette unité vous fournira des mesures fi ables et précises de la pression barométrique, des prévisions météorologiques, de l’hygrométrie intérieure/extérieure, de la température, de l’index de chaleur, du point de rosée, des phases de la lune et met à votre disposition une horloge à contrôle radio ainsi qu’un album photos numérique pouvant contenir jusqu’à 47 photos. Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel afin de vous familiariser avec les caractéristiques et les fonctions de ce nouveau produit. Guide d’utilisation rapide pour les premiers réglages

1) Connectez l’adaptateur 6,0 V à l’unité principale et insérez les 3 piles

LR03/AAA de sauvegarde

2) Installez 2 piles LR03/AAA dans le capteur à distance

3) Réglez l’icône de prévisions météorologiques et l’affichage de la

pression au niveau de la mer en utilisant les touches fl échées [UP] et [DOWN] de l’unité principale. Utilisez la touche [PRESSURE] afin de confirmer chaque réglage (voir la section “Réglage des prévisions météorologiques et de la pression” pour de plus amples informations)

4) Appuyez sur la touche [CHANNEL / SEARCH] (“recherche du canal”)

de l’unité principale et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes afin de rechercher le signal RF du capteur à distance (voir * REMARQUES)

5) Appuyez sur la touche [Tx] du capteur à distance afin de transmettre

le signal RF Le canal correspondant apparaît dans la partie inférieure de l’écran dès l’établissement de la connexion RF

6) Appuyez sur la touche [ ] de l’unité principale afin de rechercher le

signal horaire de l’horloge à contrôle radio L’icône antenne [ ] apparaît à pleine puissance dans le cas où la réception est disponible (voir * REMARQUES)

7) Installez le logiciel de l’album photos sur votre ordinateur à partir du CD

8) Connectez l’unité principale à votre ordinateur à l’aide du câble USB

9) Suivez les instructions du programme afin d’éditer et télécharger une

photo (voir la section “Programme PC” pour plus de détails)

  • REMARQUES En mode de recherche, l’écran supérieur s’éteint automatiquement afin de minimiser les interférences générées par l’écran. N’allumez pas l’écran supérieur en appuyant sur [SNOOZE/LIGHT] avant que la procédure de réception ne soit terminée. Guide d’utilisation rapide pour le fonctionnement de base

1) Sélectionnez “WEATHER” (“TEMPS”) sur le côté gauche et appuyez sur

la touche [SNOOZE/LIGHT] afin de visualiser les prévisions météorologiques dans la partie supérieure de l’écran (extinction automatique après 19 minutes)

2) Sélectionnez “PHOTO” (“TEMPS”) sur le côté gauche et appuyez sur la

touche [SNOOZE/LIGHT] afin de visualiser des photos (extinction automatique après 19 minutes) Appuyez sur la touche [SELECT] afin de passer à la photo suivante. Appuyez sur la touche [SLIDESHOW] (“DIAPORAMA”)afin d’ouvrir le mode de réglage du diaporama et utilisez la touche [SELECT] afin de régler les valeurs.

3) Appuyez sur la touche [CHANNEL] afin de visualiser la température

intérieure et extérieure et les indications d’hygrométrie Nom et fonctions des touches: Touche supérieure SNOOZE/LIGHT (REPETITION/ECLAIRAGE) - Allume l’écran supérieur pendant 19 minutes lorsque l’adaptateur est connecté - Touche de répétition de l’alarme & lumière d’arrière-fond Interrupteur côté gauche

WEATHER FORECAST / PHOTO (“PREVISIONS METEOROLOGIQUES /

PHOTO”) - Sélection du mode prévisions météorologiques ou du mode album de photos pour l’écran supérieur Touches droites DIAPORAMA - Ouvre le mode de réglage du diaporama SELECTION - Permet de passer à la photo suivante lorsque le réglage du diaporama est désactivé - Sélection d’une valeur en mode de réglage du diaporama Touches arrière HORLOGE Une pression sur la touche Lecture du temps, du calendrier et du jour Pression de 3 secondes Réglage de l’horloge et du calendrier ALARME Une pression sur la touche Lecture de l’heure d’alarme ; activation/désactivation de l’alarme Pression de 3 secondes Réglage de l’heure d’alarme EN HAUT Une pression sur la touche Réglage d’un pas en avant Pression de 3 secondes Avance rapide EN BAS Une pression sur la touche Réglage d’un pas en arrière Pression de 3 secondes Recul rapide CANAL/ RECHERCHE Une pression sur la touche Sélection du canal intérieur 1,2,3, défilement automatique Pression de 3 secondes Recherche de capteurs à distance MEMOIRE Une pression sur la touche Lecture de la température maxi/mini & hygrométrie Pression de 3 secondes Effacer enregistrement mémoire

INDICE DE CHALEUR/POINT DE ROSEE

Une pression sur la touche Lecture de l’indice de chaleur & point de rosée PRESSION Une pression sur la touche Commutation de l’unité de pression hPa, inHg & mb Pression de 3 secondes Réglages de la pression et des prévisions météorologiques ZONE Une pression sur la touche Commutation entre temps RC & fuseau horaire Pression de 3 secondes Réglage du fuseau horaire C/F Une pression sur la touche Commutation des degrés entre unités en C & F Pression de 3 secondes Recherche de l’heure à contrôle radio Diaporama ECLAIRAGE DE FOND (AUTO/ PUISSANT / FAIBLE / OFF) Réglage de la luminosité de l’écran (*** nous vous recommandons d’adopter le mode AUTO afin d’ajuster la luminosité automatiquement)

INSTALLATION DES PILES & DE L’ADAPTATEUR

Unité de réception intérieure : Source d’alimentation principale : Branchez l’adaptateur 6,0 V dans la prise située sur la face arrière de l’unité afin d’assurer le fonctionnement de base et l’éclairage d’arrière- fond permanent de l’écran inférieur. Alimentation de sauvegarde Ouvrez le compartiment des piles et insérez 3 piles LR03/AAA conformément à leur polarité, puis refermez le compartiment. Capteur à distance : Desserrez les vis du couvercle du compartiment des piles à l’aide d’un petit tournevis, puis insérez 2 piles LR03/AAA conformément à l’indication de polarité. Replacez le couvercle et resserrez les vis. REGLAGES DES PREVISIONS METEOROLOGIQUES & DE LA PRESSION BAROMETRIQUE Après avoir installé les piles, l’unité principale commute directement en mode de réglage de prévisions météorologiques ; “SET” clignote dans l’écran inférieur vous indiquant que l’unité est en mode de réglage. Utilisez les touches [ ] ou [ ] afin de sélectionner les conditions météorologiques locales actuelles (ensoleillé, partiellement ensoleillé, nuageux, pluvieux ou orageux) dans l’écran supérieur en fonction de votre emplacement. Appuyez sur [PRESSURE] afin de confirmer votre saisie. ensoleillé partiellement nuageux ensoleillé pluvieux orageux La pression barométrique clignote. Utilisez les touches [ ] ou [ ] afin de régler la pression en fonction du niveau de la mer. Appuyez sur [PRESSURE] afin de confirmer votre réglage et quitter le mode (veuillez contrôler votre altitude en fonction du niveau de la mer sur le site internet de votre institut de météorologie local). Il est également possible de saisir les réglages de prévisions météorologiques et de pression à tout moment en appuyant pendant 3 secondes sur [PRESSURE] (veuillez consulter la section ”PREVISIONS METEOROLOGIQUES & PRESSION BAROMETRIQUE” pour de plus amples d’informations). REMARQUE : L’unité réagit différemment aux différentes zones géo- graphiques comme les régions de l’intérieur du pays ou les régions côtières ; les réglages ci-dessus sont importants afin d’améliorer l’exactitude des prévisions météorologiques pour votre emplacement. REGLAGE DU THERMO-HYGROMETRE SANS FIL :

1) Placez l’unité principale hors de portée d’objets métalliques ou d’une

source d’interférences comme un téléphone portable, un appareil électrique, un téléviseur, etc.

2) Lors de la mise en service, mettez premièrement l’unité intérieure sous

tension, puis le capteur à distance. Sélectionnez le canal 1 pour le premier capteur à distance. Sélectionnez les canaux 2 et 3 pour le 2 ème et le 3 ème capteur.

3) Appuyez sur la touche CHANNEL / SEARCH (“recherche du canal”) de

l’unité principale jusqu’à ce que vous entendiez un bip afin de rechercher le capteur à distance.

4) Appuyez sur la touche Tx dans le compartiment des piles du capteur à

distance afin de transmettre le signal RF.

5) Les indications de température et d’hygrométrie du canal sélectionné

apparaissent sur l’unité principale dès l’établissement de la connexion RF. REMARQUE IMPORTANTE : En mode de recherche RF, l’écran supérieur s’éteint automatiquement afin de minimiser les interférences générées par l’écran. N’allumez pas l’écran supérieur en appuyant sur [SNOOZE/LIGHT] avant que la procédure de réception ne soit terminée, la réception pour- rait être perturbée. La portée de transmission RF diminue lorsque l’écran supérieur est allumé. Cet état est normal ; la transmission sera à nouveau optimale dès que l’affichage supérieur s’éteint à la fi n des les 19 minutes de mise hors tension.

HORLOGE A CONTRÔLE RADIO

Après avoir installé les piles/l’adaptateur ou après réinitialisation, l’unité principale commute en mode de prévisions météorologiques et indica- tion de la pression. Une fois les réglages terminés, l’unité commence à synchroniser l’horloge et l’écran supérieur s’éteint. En mode normal, vous pouvez appuyer sur la touche [ ] de l’unité principale afin de lancer la recherche du signal horaire de l’horloge à contrôle radio (vois la REMARQUE IMPORTANTE ci-dessous). L’icône de l’antenne apparaît à l’écran pendant la synchronisation ; dans le cas où l’icône disparaît après la synchronisation, le signal radio de l’heure n’est pas disponible pour l’instant. Essayez un autre endroit à un autre moment. Placez l’unité hors de portée d’une source d’interférences comme un téléphone portable, un appareil électrique, un téléviseur, etc. L’icône de l’antenne pleine puissance [ ] apparaît sur l’écran inférieur dans le cas où la réception radio de l’heure est disponible. L’horloge à contrôle radio est synchronisée tous les jours aux alentours de 2h03 et 3h03 dans le cas où l’écran supérieur est éteint. Chaque cycle de connexion dure 2,5 minutes au minium et 10 minutes au maximum. REMARQUE IMPORTANTE : En mode de recherche, l’écran supérieur s’éteint automatiquement afin de minimiser les interférences générées par l’écran. N’allumez pas l’écran supérieur en appuyant sur [SNOOZE/LIGHT] avant que la procédure de réception ne soit terminée, la réception pourrait être perturbée.

PREVISIONS METEOROLOGIQUES & PRESSION BAROMETRIQUE

L’unité vous permet de prévoir les conditions météorologiques des prochaines 12 – 24 heures basées sur les variations de la pression atmosphérique. La portée est d’environ 30 – 50 km. Les prévisions météorologiques sont basées sur les variations de la pression atmosphérique et atteignent un taux d’exactitude d’environ 70 – 75 %. Nous ne pouvons être tenus responsables d’un quelconque préjudice provoqué par une prévision erronée, car l’exactitude des conditions météorologiques ne peut être prédite à 100 %. Après avoir connecté l’adaptateur, sélec- tionnez “WEATHER” (“TEMPS”) sur le côté gauche afin de visualiser les prévisions météorologiques et appuyez sur la touche [SNOOZE/LIGHT] afin d’allumer l’écran supérieur (extinction automatique après 19 minutes). ensoleillé partiellement nuageux ensoleillé pluvieux orageux14

Disque PC / Liste de Classeurs Aperçu - Images PC Aperçu d’images sur l’appareil principal Sélectionnez l’image qui doit être téléchargée Cliquez ici pour télé- charger toutes les images dans le classeur Cliquez ici pour éditer l’image sélectionnée Cliquez ici pour télécharger l’image sélectionnée dans le mode album photo de l’appareil principal (les images de prévisions météorologiques sont susceptibles d’être modifiées ou personnalisées en fonction du programme PC fourni ; veuillez consulter la section ”PERSONNALISATION DES PHOTOS DE PREVISIONS METEOROLOGIQUES“ pour de plus amples d’informations). La pression atmosphérique du niveau de la mer peut être visualisée dans l’écran inférieur. Appuyez sur la touche [PRESSURE] (“pression”) afin de sélectionner une unité (hPa, inHg & mb sont disponibles). L’unité réagit différemment aux différentes zones géographiques comme les régions de l’intérieur du pays ou les régions côtières ; il est donc important de régler les conditions météorologiques initiales et l’affichage de la pression afin d’améliorer les prévisions météorologiques pour votre emplacement. Appuyez sur [PRESSURE] pendant 3 secondes afin d’ouvrir le mode de réglage des prévisions météorologiques et de la pression ; “SET” clignote dans l’écran inférieur vous indiquant que l’unité est en mode de réglage. Utilisez les touches [ ] ou [ ] afin de sélectionner les conditions météorologiques locales actuelles (ensoleillé, partiellement ensoleillé, nuageux, pluvieux ou orageux) dans l’écran supérieur en fonction de votre emplacement. Appuyez sur [PRESSURE] afin de confirmer votre saisie. La pression barométrique clignote. Utilisez les touches [ ] ou [ ] afin de régler la pression en fonction du niveau de la mer. Appuyez sur [PRES- SURE] afin de confirmer votre réglage et quitter le mode (veuillez contrôler votre altitude en fonction du niveau de la mer sur le site internet de votre institut de météorologie local).

TEMPERATURE INTERIEURE/EXTERIEURE & HYGROMETRIE

La température est affichée dans la partie inférieure gauche de l’écran et l’hygrométrie dans la partie inférieure droite. Appuyez sur le bouton “C/F“ (Celsius, Fahrenheit) afin de sélectionner une unité de température. Appuyez sur la touche CHANNEL/SEARCH (“recherche du canal”) afin de sélectionner le mode d’affichage canal Ch1, Ch2, Ch3 ou défilement canal auto .

INDICE DE CHALEUR INTERIEURE/EXTERIEURE

L’indice de chaleur est une combinaison des effets de la chaleur et de l’humidité. Il reflète la température apparente associée au degré d’humidité, influant sur la sensation de la température. Appuyez sur la touche “Heat Index/Dew Point” (“indice de chaleur/point de rosée”) afin d’afficher l’indice de chaleur intérieur et extérieur dans la partie inférieure gauche de l’écran. L’icône “HEAT INDEX” (“indice de chaleur”) apparaît.

POINT DE ROSEE INTERIEUR/EXTERIEUR

Le point de rosée est le point de saturation dans l’air ou la température à laquelle l’air doit refroidir afin d’atteindre la condensation. En mode normal, appuyez deux fois sur la touche HEAT INDEX / DEW POINT (“indice de chaleur/point de rosée”) afin d’afficher l’indication de point de rosée intérieur et extérieur dans la partie inférieure gauche de l’écran. L’icône “DEW POINT” (“point de rosée”) apparaît.

GRAPHIQUES EN COULEUR

Les graphiques en couleur sont conçus comme une façon intuitive d’évaluer le temps en un coup d’œil. La colonne gauche du graphique représente la température intérieure/extérieure, l’indice de chaleur ou le point de rosée du mode d’affichage actuel. Le graphique droit représente l’hygrométrie intérieure/extérieure correspondante. Le nombre de barres allumées change en fonction des mesures.

ENREGISTREMENTS MAXIMUM/MINIMUM

Appuyez plusieurs fois sur la touche MEMORY afin de consulter les valeurs maximales et minimales de température, d’hygrométrie, de l’indice de chaleur ou du point de rosée. Appuyez sur la touche MEMORY et main- tenez la touche enfoncée afin d’effacer les valeurs enregistrées lors de leur défilement à l’écran. INDICATION DE LA TENDANCE DE LA TEMPERATURE & DE L’HYGROMETRIE Les icônes fl èches indiquent la tendance à l’augmentation, à la stabilité et à la chute en fonction des mesures de la tendance de la température et de l’hygrométrie des dernières heures. HORLOGE & CALENDRIER Appuyez sur la touche “CLOCK” afin de commuter entre l’affichage de l’heure, du calendrier et du jour de la semaine. Appuyez sur la touche “CLOCK “ et maintenez-la enfoncé afin d’ouvrir le mode de réglage de l’horloge. Utilisez les touches “ ” ou “ ” afin d’effectuer le réglage et la touche “CLOCK” afin de confirmer votre saisie ; les valeurs suivantes peuvent être réglées en séquence : format 12/24h > h > min > année > format J/M ou M/J > mois > date > QUITTER

La phase de la lune est affichée conformément au calendrier actuel. HEURE DE VOTRE DOMICILE, TEMPS UNIVERSEL (ZONE) Appuyez sur la touche “ZONE“ et maintenez-la enfoncée afin d’ouvrir le mode de réglage temps universel (zone). Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” afin d’ouvrir le mode de réglage des heures désiré de –12 à +12. Appuyez sur la touche “ZONE” afin de confirmer chaque réglage. Appuyez sur la touche “ZONE“ afin de commuter entre heure de votre domicile (à contrôle radio) et temps universel (zone). L’icône “ZONE“ ap- paraît lorsque que temps universel (zone) est sélectionné. Réglez le temps universel (zone) sur “0“ lorsque vous ne désirez pas l’utiliser.

Appuyez sur la touche “ALARM“ afin d’afficher l’heure ; l’icône “AL.“ appa- raît à l’écran. Appuyez à nouveau sur le bouton afin de désactiver l’alarme. L’icône cloche “ ” apparaît lorsque l’alarme est activée. Appuyez sur la touche “ALARM“ et maintenez-la enfoncée afin d’ouvrir le mode de réglage de l’alarme. Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” afin d’ouvrir les valeurs Hr/ Min souhaitées, puis appuyez sur “ALARM“ afin e confirmer vos réglages.

REPETITION DE L’ALARME

Dès que la sonnerie retentit, appuyez sur SNOOZE/LIGHT (“répétition/ lumière“) afin de commuter vers la fonction de répétition ; l’icône “Zz“ apparaît. Appuyez sur la touche “ALARM“ afin de désactiver l’alarme pendant un jour.

Appuyez sur la touche “SNOOZE / LIGHT“ afin d’allumer l’éclairage de fond dans le cas où aucun adaptateur n’est connecté. Lorsqu’un adaptateur est connecté, appuyez sur [SNOOZE/LIGHT] afin d’allumer l’écran supérieur pendant 19 minutes CONTROLE DE LA LUMINOSITE DE L’ECRAN Sélectionnez le mode de luminosité de l’écran en utilisant l’interrupteur latéral du boîtier arrière. - AUTO : La luminosité de l’écran inférieur est ajustée automatiquement en fonction de la luminosité ambiante détectée par la capteur de luminosité placé sur la partie supérieure du boîtier arrière. La luminosité de l’écran inférieur augmente dans un environnement lumineux. La lu minosité de l’écran inférieur diminue dès que la lumière de l’environnement baisse. Remarque : le mode auto est recommandé pour des raisons d’économie d’énergie, pour augmenter la durée de vie de l’écran et pour des raisons pratiques. Important : évitez de placer le détecteur de luminosité devant un obstacle afin de ne pas influencer l’exactitude de la détection ; la luminosité de l’écran diminuerait sinon, même dans un environnement lumineux. - Haute (high) : Sélectionne une luminosité forte de l’écran inférieur - Basse (low) : Sélectionne une luminosité faible de l’écran inférieur - Eteinte (off) : Eteint l’éclairage de fond des deux écrans inférieur et supérieur

INDICATION DE PILES FAIBLES

L’indication de niveau de piles est disponible pour la station et pour tous les canaux à distance. Remplacez les piles en suivant la procédure décrite plus haut dans ce manuel.

Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 47 photos en mode album photos sur cette unité (voir la section ci-dessous pour tous détails concernant la marche à suivre pour l’installation du programme PC et le téléchargement des photos). Après avoir connecté l’adaptateur, sélectionnez “PHOTO” sur l’interrupteur gauche, puis appuyez sur [SNOOZE/LIGHT] afin d’allumer l’écran supérieur (extinction automatique après 19 minutes). Appuyez sur la touche [SELECT] à droite afin de passer à la photo suivante dans le cas où le réglage du diaporama est désactivé Appuyez sur [SLIDESHOW] afin d’ouvrir le mode de réglage du diaporama. Appuyez sur [SELECT] afin de sélectionner “OFF”, “4 sec”, “8 sec”, “10 sec” ou “20 sec”. Appuyez sur [SLIDESHOW] afin de confirmer votre saisie et quitter le mode de réglage. PROGRAMME PC Contenu du CD : - 1 programme d’installation PC (Photo Transfer Setup.exe) - Cinq fi chiers images de prévisions météorologiques : - Cinq icônes de prévisions météorologiques : Installation du logiciel - Insérez le CD dans votre lecteur, puis double-cliquez sur “Photo Transfer Setup.exe” afin de lancer l’installation - Suivez les instructions jusqu’à la fi n de l’installation Lancement du programme - Assurez-vous que votre unité principale est connectée à un adaptateur et sélectionnez la luminosité “AUTO”, “HIGH” or “LOW” sur la face arrière du boîtier. - Connectez l’unité principale à votre ordinateur à l’aide du câble USB ; “USB CONNECTED” apparaît sur l’écran supérieur de l’unité principale. Cliquez sur l’icône de transfert de photos ou sélectionnez la programme PC “PHOTO TRANSFER“ à partir de la barre d’outils Windows afin de lancer le programme. Elimination des pannes : - Le programme PC détecte l’unité principale uniquement lorsque l’écran supérieur est allumé. Dans le cas où le programme PC quitte lors du réglage, appuyez sur [SNOOZE/LIGHT] afin de réactiver l’écran supérieur et continuer le programme. - Contrôlez la connexion USB. Assurez-vous que votre unité principale est connectée à un adaptateur et sélectionnez la luminosité “AUTO”, “HIGH” or “LOW” sur la face arrière du boîtier. Appuyez ensuite sur [SNOOZE/LIGHT] - En cas d’échec répété, quittez le programme et débranchez la connexion USB. Rebranchez ensuite la connexion USB et lancez le programme à nouveau - Dans le cas où vous utilisez ce programme dans un réseau LAN, vous devez avoir les droits d’administrateur afin de lancer le programme Téléchargement des photos vers l’unité principale en mode album photos - Sélectionnez une photo à partir du dossier PC, puis cliquez sur [Download]. La nouvelle photo sera ajoutée à la fi n de la liste des im ages et sauvegardée dans l’album photos de l’unité principale. - Cliquez sur [Download] afin de télécharger toutes les images dans le dossier. Le téléchargement est interrompu dans le cas où la liste d’images est pleine (47 photos au maximum en mode album de photos) et “52/52” est affiché dans la partie inférieure gauche de la fenêtre. REMARQUE : Ne déconnectez pas le câble de connexion USB pendant le téléchargement de photos Edition de photos Vous pouvez éditer vos photos avant de les télécharger sur l’unité princi- pale. Conserver les proportions d’origine de l’image : Sélectionnez “Maintain original ratio” (“conserver les proportions de l’image”) dans la liste de prévisualisation des images afin de conserver les proportions d’origine. Vous pouvez laisser le programme ajuster automa- tiquement les proportions en désactivant la “Maintain image ratio”. Rognage ou rotation des photos - Sélectionnez une image à partir de votre dossier PC - Cliquez sur la touche [EDIT]16

Photos des prévisions météorologiques Sélectionnez une des prévisions météorologiques Cliquez ici pour stocker l’image sélectionnée dans le mode « prévisions météorologiques » dans l’appareil principal Sélectionnez l’image qui doit être éliminée Cliquez ici pour éliminer toutes les photos dans l’appareil principal sauf les images des prévisions météorologiques Cliquez ici pour éliminer l’image sélectionnée - Cliquez sur [Rotate] afin de faire pivoter la photo - Utilisez votre souris afin de sélectionner une zone par “glisser déposer” depuis la gauche vers la droite, puis cliquez sur [CROP] (“rogner”) afin de prévisualiser la zone rognée - Cliquez sur [RESTORE] afin de retrouver l’image d’origine - Cliquez sur [ADD TO DEVICE] (“ajouter à l’unité”) après avoir terminé l’édition de votre photo. La nouvelle photo sera ajoutée à la fi n de la liste des images et sauvegardée dans l’album photos de l’unité principale. Personnalisation de vos photos de prévisions météorologiques Cinq photos de prévisions météorologiques (ensoleillé, partiellement ensoleillé, nuageux, pluvieux & orageux) sont pré-installées dans le mode de prévisions météorologiques de l’unité principale. Vous pouvez suivre les instructions ci-dessous afin de personnaliser ou remplacer chacune de ces photos par une photo personnelle. - Sélectionnez votre propre photo de prévisions météorologiques à partir du dossier PC - Cliquez sur [Download to Weather Forecast] (“téléchargement vers les prévisions météorologiques”) - Vous pouvez également cliquer sur [EDIT] afin d’éditer votre photo. Suivez la même procédure afin de dans la section “Edition de photos”, puis cliquez sur [Download to Weather Forecast] - Cliquez sur la photo afin de sélectionner la photo de prévisions météorologiques que vous désirez remplacer par une de vos propres photos - Cliquez sur [Download to Weather Forecast]. La nouvelle photo sera attribuée à la photo de prévisions météorologiques correspondante, ajoutée en tête de liste de prévisualisation et sauvegardée dans le mode de prévisions météorologiques de l’unité principale. REMARQUE : En remplaçant une photo de prévisions météorologiques, vous supprimerez la photo d’origine Si vous désirez retrouver la photo de prévisions météorologiques d’origine, vous pouvez télécharger la/les photo(s) sur votre unité principale à partir du CD en suivant la procédure décrite plus haut. Cinq icônes de prévisions météorologiques (ensoleillé, partiellement ensoleillé, nuageux, pluvieux & orageux) sont disponibles sur le CD. Vous pouvez utiliser la fonction PAINT BRUSH (“pinceau”) de Windows ou d’un autre logiciel afin d’ajouter un icône à une photo comme indication de prévisions météorologiques supplémentaire. Suppression d’une photo sur l’unité principale Vous pouvez supprimer une/des photo(s) de l’unité principale. - Cliquez sur une image dans la liste afin de la sélectionner - Cliquez sur [Remove Selected] (“supprimer la sélection”) afin de supprimer la photo de l’unité principale - Cliquez sur [Remove All] (“supprimer toutes”) afin de supprimer toutes les photos de l’unité principale à part les cinq images de prévisions météorologiques REMARQUE : Les images de prévisions météorologiques de la liste ne peuvent pas être supprimées en utilisant les fonctions [Remove Selected] & [Remove All].

Remplacez les piles par des piles de même type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. Veuillez vous conformer aux directives locales de recyclage des piles dans le respect de la protection de l’environnement. SPECIFICATIONS Logiciel : Compatible avec Windows 98, 2000, XP & Vista Format photo : Formats jpeg, bmp, tif & png USB : 2.0 Température intérieure : 0º C à + 50º C (+32º F à +122º F) Hygrométrie intérieure/extérieure : 20 % - 99 % RH Capteur à distance : -20º C à +60º C (-4º F à +140º F) Canal : 3 capteurs à distance au maximum Portée de transmission : jusqu’à 75 M (246 ft.) en zone découverte lorsque l’écran supérieur est éteint Résolution : 0,1º pour la température, 1% pour l’hygrométrie Horloge : DCF 77 à contrôle radio, quartz de réserve Alimentation : adaptateur 6,0 V & 3 piles LR03/AAA pour l’unité princi pale 2 piles LR03/AAA pour le capteur à distance Certificats d´agrément et de sécurité/ Informations générales Cet appareil porte la caractéristique CE selon les prescriptions des direc- tives R&TTE (1999/5/EG). Hama GmbH & Co. KG certifie que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres règlements de la directive 1999/5/EG. Vous trouverez le certificat de conformité dans internet sous http://www.hama.com