i7500 - Système hifi ILUV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil i7500 ILUV au format PDF.
| Type de produit | Système audio mini-chaîne 2.1 |
| Marque | iLuv |
| Modèle | i7500 |
| Alimentation électrique | 110/220 V~60/50 Hz CA |
| Consommation électrique | 28 W |
| Puissance de sortie (satellites) | 4,5 W RMS par canal (4 ohms) |
| Puissance de sortie (caisson de basses) | 15 W RMS (4 ohms) |
| Réponse en fréquence | 60 Hz - 15 000 Hz |
| Rapport signal/bruit | 40 dB |
| Distorsion harmonique | 1 % |
| Séparation des canaux | 35 dB |
| Plages de fréquences radio | AM 530-1710 kHz / FM 87,5-108 MHz |
| Présélections radio | 40 (10 AM + 30 FM) |
| Types de disques lus | CD audio, CD MP3 (12 cm / 8 cm) |
| Formats audio compatibles | MP3 (32-320 kbps, VBR) |
| Compatibilité iPod | iPod avec vidéo (30/60/80 Go), iPod nano, mini, iPod 4G |
| Entrées supplémentaires | Port USB, lecteur de carte SD/MS/MMC, prise casque |
| Fonctions de lecture | Aléatoire, répétition (1/tout/dossier), programmation (64 titres), intro |
| Fonctions pratiques | Réveil (radio/CD), minuterie d'arrêt, égaliseur (5 modes), horloge |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage bleu |
| Télécommande | Oui, avec piles AAA fournies |
| Accessoires inclus | Adaptateurs de dock iPod, télécommande, guide d'instructions, carte de garantie |
| Entretien | Chiffon doux sec ; ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Sécurité | Laser classe 1 ; débrancher avant nettoyage ; ne pas exposer à l'eau |
FOIRE AUX QUESTIONS - i7500 ILUV
Questions des utilisateurs sur i7500 ILUV
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice i7500 - ILUV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil i7500 de la marque ILUV.
MODE D'EMPLOI i7500 ILUV
| ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR | ! |
| L'éclair avec un symbole de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral vise à alerter l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit pouvant causeur un risque de chic électrique pour l'utilisateur. | |
| Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral vise à alerter l'utilisateur de la présence dans la documentation accompagnant le produit d'instructions importantes concernant le fonctionnement, la maintenance et l'entretien du produit. | |
AVERTISSEMENT : Pour éviter des risques d'incendie et d'électrocution, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
| ! | NETTOYAGE Débranche toujours l'appareil de la prise secteur avant toute opération de nettoyage. Essuyez-le avec un chiffon doux trempé légèrement dans de l'eau savonnexe. N'utilisez ni produit abrasif ni solvant. |
| CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL LASER DE CLASSE 1 CLASS 1 LASERAPPEARAT | MISE EN GARDE SUR LE FAISCEAU LASER Cet apparéil utilise un faisceau laser. Le boîtier de l' apparéil ne doit être ouvert ou réparé que par un technicien qualifié, en raison des risques de blessures aux yeux. ATTENTION - PRODUIT DE CLASSE 1 UTILISANT UN RAYON LASER Une utilisation des boutons de commande, un réglage ou une opération non autorisée par ce manuel vous expose à un risque de radiation. DANGER : Risque d'exposition à des rayons laser lorsque l' apparéil est ouvert ou le système de verrouillage est inopérant. Éviter toute exposition directe au faisceau. ATTENTION : EN CAS D'OUVERTURE DE L'APPAREIL OU D'ALTERNATION DU SYSTEME DE VERROUILLAGE, VOUS VOUS EXPOSEZ À DES RADIATIONS LASER. |
INSTRUCTIONS DE SECURITE
AIDEZ A LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT!
Consultez le règlement local : Déposez les équipements électriques dont vous pouze vous débarrasser auprès des installations de collecte prévues.
BATTERIE RECHARGEABLE
Attention: si vous disposez de batteries NI-MH, débarrasssez-vous en en toute sécurité, si possible de manière à pouvoir les recycler.

AVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTS
- Pour éviter des risques d'incendie et d'électrocution, n'exposez pas votre apparéil à l'eau, la pluie ou l'humidité.
- N'essayez jamais d'ouvrir le boîtier. Vous vous expose à de haute tensions. Confiez cette opération uniquement à un technicien qualifié.
- Avant de brancher votre apparéil, vérifie que la prise secteur CA que vous poulez utiliser fournir la tension appropriée.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
- LISEZ LES INSTRUCTIONS - Familiarisez-vous avec toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d'utiliser votre appareil.
- CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS - Conservez ces instructions de sécurité et de fonctionnement pour referencia ultérieure.
- TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS - Conformez-vous très exactement aux recommendations portées dans les notes d'ajretissement et sur l'appareil même.
- RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS - Conformez-vous très exactement aux instructions d'utilisation et autres.
- EAU ET HUMIDITE - N'utilise pas votre apparéil à proximité d'une source d'eau. Par exemple: pres d'une baignoire, d'un évier de cuisine, d'un bac à laver le linge et/ou d'une piscine.
- VENTILATION - Posez votre apparéil dans un endroit et une position lui assurant une ventilation suffisante. Par exemple, ne le posez pas sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface risquant d'obstruer les ouvertures de ventilation, ni ne le placez à l'intérieur d'un meuble encastré, telle une bibliothèque ou autre meuble risquant d'entraver la bonne circulation de l'air par les ouvertures de ventilation.
- CHALEUR - Éloignez votre apparéil de toute source de chaleur telle qu'un radiateur, un climatiseur ou un four, et de tout apparéil dégageant de la chaleur (par exemple un amplificateur).
- ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - Branchez votre apparéil uniquement sur une alimentation électrique du type précrit dans les instructions d'utilisation ou marqué sur le produit même.
- PROTECTION DU CORDON D'ALIMENTATION - Acheminez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne risque pas d'être piétiné ou écrasé par des objets posés sur lui ou contre lui. Faites particulièrement attention au cordon au niveau de la prise, au point de branchement sur une rallonge ou une multiprise et au point de sortie de l'appareil.
- NETTOYAGE - Nettoyez contre apparéil avec un chiffon sec.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES - SUITE
-
NON UTILISATION PROLONGÉE - Débranchez le cordon d'alimentation de la prise sectori si vous n'envisagez pas d'utiliser l'appareil avant longtemps.
-
OUVERTURES D'AERATION - Veillez à ce qu'aucun objet ni liquide ne pénétre à l'intérieur de l'appareil via les ouvertures d'aération.
-
PIEDS ET SUPPORTS- Utilisez votre apparéil uniquement sur des pieds ou des supports recommendés par le constructeur. Si vous posez l' apparéil sur un pied ou un support, déplacez toujours le pied ou le support avec prudence. Un arrêt trop brusque, une force excessive ou une surface accidentée suffit pour que le pied, ou le support, et l' apparéil posé dessus se renversent.

- MONTAGE MURAL ET AU PLAFOND - Pour fixer l'appareil sur le mur ou le plafond, conformez-vous aux recommandations du fabricant.
- RÉPARATION - Vous devez impératifement apporter votre appareil à un technicien professionnel qualifié lorsque :
a. Le cordon d'alimentation ou la prise est endommaged.
b. Un objet ou un liquide est tombé sur l'appareil.
c. L'appareil est resté sous la pluie.
d. L'appareil est tombé ou a été autrement endommagé.
e. L'appareil ne semble pas fonctionner normalement ou alors avec des performances nettement moindres.
- INTERVENTION - Seules les opérations indiquées dans ce guide sont permises à l'utilisateur. Toutes les autres, notamment celles de réparation, sont du seul ressort d'un technicien professionnel qualifié.
- BATTERIE - Pour éviter toute perte du liquide contenu dans les batteries, source de blessures corporelles, dégats matériels ou dommages pour l'appareil même, conformez-vous aux instructions suivantes:
a. Respectez le sens des polarités (+ / -) indiquées sur 1'appareil.
b. Ne mélangez pas des batteries neuves avec des batteries usagées, des batteries au carbone avec des batteries alcalines, etc.
c. Retirez les batteries de l'appareil si vous n'envisagez pas de l'utiliser avant longtemps.
- PLOMB ET MERCURE - Notre apparéil peut conténir du plomb et/ou du mercure. Aussi, sa mise au rebut est-elle soumise à règlement par vos autorités locales afin de protéger l'environnement.
Pour plus de détails sur les instructions de recyclage, consultez vos autorités locales ou visitez le site de l'EIA (Electronic Industries Alliance) - http://www.eiae.org
- PROTECTION CONTRE LA SURCHARGE - Cet appeareil est muni d'une prise de protection contre les risques de surcharge. Ce dispositif de sécurité est important. Si la prise est endommagée, vérifie que le technicien la remplace par une prise du type recommendé par le fabricant et que celle-ci offre la même protection contre les risques de surcharge. (pour la version destinée au Royaume-Uni uniquement)
INSTRUCTIONS DE SECURITE
NOTICE FCC POUR LES UTILISATEURS RÉSIDANT AUX ÉTATS-UNIS
Cet apparéil a été testé et s'est révélé conforme aux limites imposées aux équipements numériques de classe B, définies dans l'article 15 du règlement FCC. Ces limites ont été choisis顺着 d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet apparéil générale, utilise et peut émettre des fréquences radio qui, faute d'une installation conforme aux instructions de ce manuel, peuvent perturber les communications radio. Cependant, nous ne pouvons pas assurer l'absence de toute interférence pour une installation particulière. Si vous constatEZ que cet apparéil perturbe votre réception radio ou télévision, ce que vous pouvez facilement vérifier en l'éteignant puis le rallumant, essayez de résoudre le problème par l'une des actions suivantes:
- Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
- Eloignez davantage l'appareil du récepteur.
- Branchez l'appareil sur une autre ligne électrique que celle utilisée pour le récepteur.
- Demandez conseil à votre revendeur ou à un technicien radio/TV compétent.
RÉGLEMENT FCC
Cet apparéil est conforme à l'article 15 du règlement FCC. Son'utilisation n'est autorisée que s'il ne provoque aucune interférence nuisible.
Remarque: Ne modifies pas cet apparil, en aucune manière. Toute altration ou modification non expresses aprouvée par la partie en charge de la conformité peut entrainer l'annulation de l'autorisation d'utilisation concédée à l'utilateur.
Notes importantes sur l'audition
La sécurité de vos oreilles est très importante pour vous et elle l'est également pour nous, aussi devez-vous utiliser cet apparéil avec précaution. Pour éviter toute dégradation ou perte de votre capacité auditive, conformez-vous très exactement aux recommandations de cette section.
Une écoute continue de forte intensité risque d'endommager votre capacité auditive. Notre oreille s'habitue à un niveau sonore élevé aussi, après un certain temps d'écoute à ce niveau, pourrez-vous avoir l'impression que le son est devenu plus faible. Il n'en est rien et cette sensation révele en fait une dégradation de votre capacité auditive. Pour éviter cette ADAPTATION AU MAL, la bonne méthode consiste à baisser le son au minimum puis à l'augmenter progressivement jusqu'à l'entendre distinctement etcomfortablement, sans distorsion. Sachez que les dommages de la capacité auditive sont cumulatifs et irréversibles. Une écoute bourdonnante ou inconvertable indique un niveau sonore excessif. Dès que le niveau sonore est comfortable, N'AUGMENTEZ PAS DAVANTAGE LE VOLUME.
Une extrème vigilance est requise si vous utilisez des écouteurs. Les experts sont d'avis qu'une écoute prolongée à un volume élevé risque d'endommager votre capacité auditive, notamment lorsqu'elles utiliserez des écouteurs.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
NOTICE IC POUR LES UTILISATEURS RÉSIDANT AUX CANADA
Tout appeareil electronique est une source d'interfERENCE pour les recepteurs radio et télévision places a proximite, aussi eteignez-le lorsque vous ne l'utilisez pas ou eloignez-le suffisamment de leur recepteur de radio/télévision.
REMARQUE: Cet appeareil respecte les limites de classe B concernant les nuisances radio pour les équipements numériques, fixees par le Reglement sur les interférences radio de l'IC (Industry Canada). Ces limites ont ete choisies afin d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement residentiel. Cet appeareil generne, utilise et peut émettre des fréquences radio qui, faute d'une installation conforme aux instructions de ce manuel, peuvent perturber les communications radio. Cependant, nous ne pouvons pas assurer l'absence de toute interfeere pour une installation particulière. Si vous constaze que cet appeareil perturbe votre reception radio ou television, ce que vous pouze facilement vérifier en I'eteignant puis le rallumant, essayez de résoudre le probleme par l'une des actions suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
- Eloignez davantage l'appareil du récepteur.
- Branchez l'appareil sur une autre ligne électrique que celle utilisée pour le récepteur.
- Demandez conseil à votre revendeur ou à un technicien radio/TV compétent.
AVERTISSEMENT!
- Installéz l'appareil dans un lieu sec, à l'abri des éclaboussures et des infiltrations, et ne posez pas d'objet rempli d'eau, tel un vase, sur l'appareil.
Le cordon d'alimentation est le principal interrupteur de votre apparéil. Veillez à ce qu'il soit toujours facilement accessible et que rien ne puisse le génér. Vous déconnectez complètement l' apparéil du secteur en débranchant le cordon d'alimentation de la prise.
AUTRES INSTRUCTIONS IMPORTANTES
- Ne posez pas l'appareil trop pres d'objets ou de murs afin d'assurer une aération suffisante.
N'obstruez pas les ouvertures d'aération, que ce soit avec des journaux, une nappe, un rideau, etc. - Ne placez aucune flamme rue, par exemple une bougie, sur l'appareil.
- Débarrasssez-vous des batteries usées en toute sécurité. Conformez-vous pour cela aux dispositions prévues par vos autorités locales.
Utilisez votre apparéil dans des conditions climatiques tempérées. Évitez de l'utiliser par temps orageux.
SOMMAIRE
1. Mise en route 7
a. Compatibleité 7
b. Caracteristiques generales 8
c. Emplacements des contrôles (station d'accueil) 9
d. Emplacements des contrôles (caisson de basses) 10
e. Emplacements des contrôle (telecommande) 11
f. Installation des batteries dans la télécommande 11
g. Installation de la station, du caisson de basses et des haut-parleurs satellites.......12
h. Installation de l'adaptateur de station d'accueil 12
i. Mise en marche/arrêt 12
2. Instructions d'utilisation 13
a. Reglage de l'horloge 13
b. Chargement de l'iPod 13
c.Lecture d'un titre audio sur l'iPod 13
d. Lecture d'un titre MP3 depuis un périhérique USB ou une carte mémoire (SD/MS/MMC). 14
e.Lecture de fichiers MP3 depuis un CD MP3. 14
f. Protection antichoc (ou antichoc électronique) 15
g. Recherche d'un passage pendant la lecture 15
h. Recherche d'un titre MP3 d'après son nom 15
i. Recherche d'un dossier d'après son nom 15
j. Accès au dossier suivant/précédent 16
k. Affichage des balises ID3 16
1. Mode repeter, aléatoire, intro. 16
m. Programmation de la lecture de titres audio 17
n. Recherche de la station de radio préféree 17
o. Presélection de stations de radio 18
p. Réveil avec la radio. 18
q. Réveil avec un CD audio ou MP3 19
r. Sélection d'un égaliseur (EQ) 20
s. Reglage de l'arrêt automatique 20
t. Arrêt du son 20
3.Nettoyage et entretien 21
a. Manipulation d'un CD 21
b.Nettoyage de I'appareil. 21
4. Dépannage 22
| COMPACT DISC DIGITAL AUDIO | CD AUDIO | 1. Taille du disque: 12 cm/8 cm 2. Type de disque: CD |
| MP3 | CD MP3 | 1. Format de fichier: MP3 (couche audio 3 de MPEG 1) 2. Débit binaire: 32 Kbps ~ 320 Kbps, VBR |
| iPod® | LECTEUR AUDIO NUMÉRIQUE | 1. Pour l'iPod avec video (30 Go, 60 Go, 80 Go), l'iPod nano, mini iPod et l'iPod 4G uniquement. 2. iPod est une marque déposée de Apple Computer, Inc. |
ERREUR DE DISQUE
Votre lecteur de disque compact intégre un dispositif de compensation d'erreur de lecture. Ce dispositif est cependant limité à certaines erreurs mineures. Par exemple, il vous arrivera certainement que votre lecteur de CD saute des titres ou des plages d'un titre. Si la cause provient d'une altiération physique du disque, telles des rayures, le dispositif de compensation d'erreur sera incapable à résoudre le problème. Pour le savoir, introduisez un disque que vous savez être en bon état dans votre lecteur. Si la lecture se déroule normalement, le disque précédent est trop rayé ou présente d'autres defaults sur sa surface.
Remarque: _Votre appeareil ne lit que les types de disque indiqués precedemment. Nous ne garantissons pas qu'il lise tous les disques CD-R et CD-RW, cela dépendant de l'etat du lecteur et de celui des disques.
MP3 (couche audio 3 de MPEG 1)
MP3, ou plus techniquement couche audio 3 de MPEG 1, est l'un des formats de codage numérique et de compression destructive les plus utilisés. Il a été développé afin de réduire la quantité de données (ou informations audio) nécessaires pour représentier un signal audio, sans dépréciation sensible de la qualité du son pour la plupart des auditeurs.
MISE EN ROUTE
Nous vous remercions d'avoir acheté cet apparéil i7500. Déballez-le et rangez soigneusement les accessoires pour ne pas les perdre. Conservez les emballages d'origine afin de transporter ou ranger plus facilement et avec plus de sécurité votre apparéil.
Écouter les titres préféres de votre iPod sur la mini chaîne 2.1 de iLuv
Une qualite de son bien supérieure pour notre iPod
- Une musique plus profonde et plus claire grâce à de puissants haut-parleurs satellites et un caisson de basses
- Lecture et chargement de votre iPod
- Lecture des fichiers MP3 stockés sur un périhérique USB (lecteur MP3, mémoire flash, etc.) ou une carte mémoire SD/MMC/MS
- Lecture aléatoire, répetée pour un titre, répetée pour tous les titres, programmée
- Nombre de fonctions très utiles (silence, arrêt automatique, compteur horaire, égaliseur, etc.)
- Mémoire programmable jusqu'à 64 titres audio
- Radio AM/FM avec la technologie numérique PLL pour les réglages de fréquence
- Présélection de 40 stations de radio (10 pour AM et 30 pour FM)
- Écran LCD (à cristaux liquides)
- Réglage précis du volume avec rétroéclairage bleu
- Télecommande fournie
Contenu de la boîte
- Mini chaîne audio 2.1
- Telekommande
- Adaptateurs de station d'accueil
- Guide d'instructions
- Carte de garantie

MISE EN ROUTE

Emplacement des contrôle (station d'accueil)


- Bouton STANDBY (veille) 17. Bouton RANDOM (aléatoire)
- Detecteur de la télécommande 18. Connecteur de casque
- Écran LCD 19. Contrôle de volume
- Bouton PLAY/PAUSE (Lire/pause) 20. Fil de l'antenne FM
- Bouton STOP 21. Bornes de haut-parleur
6.Bouton REW/DOWN (Retour/Bas) 22. Cordon d'alimentation CA
7.Bouton FF/UP (Avance/Haut) 23. Cable de contrôle - Bouton FUNCTION (Fonction) 24. Bouton OPEN/CLOSE (Ouvrir/Fermer)
9.Bouton BAND (Bande de fréquences) 25. Compartiment de CD - Bouton STEREO (Stereo) 26. Bouton FIND (Rechercher)
- Bouton REPEAT (Répéter) 27. Bouton ALBUM/PRESET - (préselection)
- Bouton MEMORY (Mémoire) 28. Bouton ALBUM/PRESET + (préselection)
- Bouton MUTE (Silence) 29. Indicateur LED USB
- Bouton EQ (Egaliseur) 30. Port USB
- Bouton TIMER (compteur horsaire) 31. Connecteur SD/MS/MMC
- Bouton SLEEP (arret automatique) 32. Indicateur LED de carte SD/MS/MMC
MISE EN ROUTE
Emplacements des contrôleires (caisson de basses)



- Bouton ON/OFF (marche/arrêt)
- Bouton [u1]de contrôle du niveau des basses
- Connecteur du cable de contrôle
- Commutateur ON/OFF (marche/arrêt)
- Cordon d'alimentation CA
- Base universelle intégrée pour votre iPod
MISE EN ROUTE
Emplacements des contrôleires (telecommande)
- Bouton MUTE (Silence)
- Bouton EQ (Égaliseur)
- Bouton PLAY/PAUSE (Lire/pause)
- Bouton SKIP/SEARCH (saut/recherche arriere)
- Bouton ALBUM/PRESET - (préselection)[u2]
- Bouton INTRO
- Bouton SLEEP (arret automatique)
- Bouton TIMER (compteur horaire)
- Bouton REPEAT (Répéter)
- Bouton RAND (aléatoire)
- Bouton MEMORY (Mémoire)
- Bouton ALBUM/PRESET + (préselection)
- Bouton FIND/ST (Rechercher)
- Bouton SKIP/SEARCH (saut/recherche en avant)
- Bouton de contrôle du volume (haut/bas)
- Bouton STOP
- Bouton BAND (Bande de fréquences)
- Bouton FUNCTION (Fonction)
- Bouton de marche/arret
Insertion des batteries dans la télécommande
- Retirez le couvercle du compartment des batteries en bas de la télécommande.
- Insérez 2 batteries "AAA" dans le compartment. Respectez le sens des polarités indiqué à l'intérieur du compartment de batterie.
- Fermez le couvercle du compartment de batteries.

Remarques
- Débarrasssez-vous des batteries usagées conformément aux dispositions mises en place par vos autorités locales.
- Si vous n'envisagez pas d'utiliser la télécommande avant longtemps, retirez les batteries pour éviter toute fuite de l'électrolyte susceptible d'endommager la télécommande.
MISE EN ROUTE
Installation de la station, du caisson de basses et des haut-parleurs satellites
- Connectez les haut-parleurs satellites à la station.
a. Haut-parleur gauche : connectez le fil du haut-parleur gauche sur la borne marquee 'L'.
b. Haut-parleur droit : connectez le fil du haut-parleur droit sur la borne marquee 'R'. - Connectez le cable de contrôle situé à l'arrière de la station sur l'emplacement correspondant à l'arrière du caisson de basses.
- Pour une meilleure réception, déroulez complètement le fil de l'antenne FM fixé à l'arrière de la station.
-
Branchez les cordons d'alimentation de la base et du caisson de basses dans une prise secteur murale.
-
Allumez le caisson de basses.
Attention :
- Avant de brancher le cordon d'alimentation dans la prise secteur, vérifie que vous installation électrique fournit le courant requis par le caisson de basses et la station d'accueil.
- Ne branchez jamais le cordon d'alimentation dans la prise secteur avec des mains humides : vous risquez une électrocution.
- Branchez le cordon d'alimentation dans la prise secteur avec précaution.
Installation de l'adaptateur de base pour iPod
Selectionnez l'adaptateur d'iPod approprié et inséréz-le sur base universelle. Six adaptateurs vous sont fournis. Chacun est ajusté à un modèle particulier que vous déterminez d'après la taille d'iPod inscrite au bas de chaque adaptateur, selon la correspondance suivante :
- Photo 40/60 GB - pour l'iPod photo (40 Go/60 Go)
20GB - pour l'iPod 20 Go
40GB - pour l'iPod 40 Go - 20GB (Color) / Photo 30GB - pour l'iPod 20 Go (couleur) et l'iPod photo 30 Go
- nano - pour l'ipod nano
- mini - pour l'iPod mini
Remarque: Le cas échéant, utilisez les coussinets en caoutchouc qui vous sont fournis pour monter votre propre adaptorateur de base pour iPod avec video (30 Go/60 Go/80 Go). Consultez les instructions rapportées sur la carte séparée. Vous pouvez également utiliser l'adaptateur d'origine qui vous a été fourni avec votre iPod. Cette station intègre une base universelle pour iPod.
Mise en route/arrêt de la station d'accueil
- Appuyez sur le bouton [ON/OFF] du caisson de basses pourmettre en route le caisson.
- Appuyez sur le bouton [POWER] de la télécommande ou le bouton [STANDBY] de la station d'accueil pourmettre en route cette derniere.
- Appuyez sur le bouton [STANDBY] de la station d'accueil pour eteindre cette derniere et sur le bouton [ON/OFF] du caisson de basses pour eteindre ce dernier.
- Pour couper complètement l'alimentation électrique de ces deux apparéils, débranchez le cordon d'alimentation de chacun d'eux.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Réglage de l'horloge
- Appuyez sur le bouton [STANDBY] de la station d'accueil ou le bouton [POWER] de la télécommande pour arrêter la station si elle est allumée.
- Appuyez sur le bouton [MEMORY] et maintenez-le enforcé pour passer en mode réglage d'horloge.
- Appuyez sur le bouton [REW/DOWN (++)] ou [FF/UP (++)] pour sélectionner le format de l'heure. Vous avez le besoin entre le format 12 heures et le format 24 heures.
- Appuyez sur le bouton [MEMORY] pour confirmer le choix du format. Les chiffres des heures clignotent.
- Appuyez sur le bouton [REW/DOWN (K)] ou [FF/UP (K)] pour régler les heures.
- Appuyez sur le bouton [MEMORY] pour confirmer ce réglage. Les chiffres des minutes clignotent.
- Appuyez sur le bouton [REW/DOWN (K)] ou [FF/UP (K)] pour régler les minutes.
- Appuyez sur le bouton [MEMORY] pour confirmer ce réglage.
Chargement de votre iPod
- Appuyez sur le bouton [ON/OFF] pour allumer le caisson de basses si ce n'est pas déjà fait.
- Installee l'adaptateur de station d'accueil si ce n'est pas deja fait.
- Posez votre iPod dans son logement, sur le caisson de basses. L'iPod se charge automatiquement tout le temps qu'il est sur le connecteur. Vous n'avez pas à allumer la station d'accueil pour charger l'iPod, mais uniquement le caisson de basses.
Écoute de la musique sur l'iPod
- Appuyez sur le bouton [ON/OFF] pour allumer le caisson de basses si ce n'est pas deja fait.
- Installez l'adaptateur de base si ce n'est pas deja fait.
- Appuyez sur le bouton [STANDBY] de la station d'accueil ou le bouton [POWER] de la élécommande pour allumer la station si ce n'est pas déjà fait.
- Posez votre iPod dans son logement, sur le caisson de basses. La station se positionne automatiquement en mode iPod. Si rien ne se produit, appuyez sur le bouton [FUNCTION] autant de fois que nécessaire pour afficher l'indication "iPod" sur l'écran LCD.
- Appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE (▶/II)] pour dire un premier fichier audio stocké sur votre iPod.
- Pour marquer une pause dans la lecture, appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE (▶/II)].
- Pour reprendre la lecture, réappuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE (▶/II)].
- Pour passer au titre suivant, appuyez sur le bouton [FF/UP (↑)]; pour revenir au titre précédent, appuyez sur le bouton [REW/DOWN (↓)].
Remarques
- Pour une raison ou une autre, certains fichiers de votre iPod peuvent s'alterer. Ce problème peut perturber le bon fonctionnement de la station. Pour le résoudre, Apple recommends de visiter son site Web www.apple.com pour y consuluer la procédure de réinitialisation de l'iPod aux réglages d'usine.
- Cette station d'accueil n'est compatible qu'vec les fonctions de lecture principales de l'iPod (lecture, pause, titre suivant, titre precedent, etc.).
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Lecture d'un titre MP3 depuis un périphérique USB ou une carte mémoire (SD/MS/MMC)
- Appuyez sur le bouton [ON/OFF] pour allumer le caisson de basses si ce n'est pas deja fait.
- Appuyez sur le bouton [STANDBY] de la station d'accueil ou le bouton [POWER] de la télécommande pour allumer la station si ce n'est pas deja fait.
- Appuyez sur le bouton [FUNCTION] autant de fois que nécessaire pour afficher l'indication "CARD-USB" sur l'écran LCD.
- Ouvrez le compartment situated en bas du panneau avant de la station d'accueil.
- Insérez un péripétrique USB ou une carte mémoire (SD/MS/MMC) dans le port USB ou le lecteur de carte. L'indicateur LED de la source utilisée s'allume et le nombre total de titres MP3 contenus dans le péripétrique USB ou la carte mémoire (SD/MS/MMC) apparait sur l'écran LCD. Si vous connectez à la fois un péripétrique USB et une carte mémoire (SD/MS/MMC) à la station, seule la première source connectée est prise en compte. Si vous déconnectez alors le péripétrique USB, la station passée automatiquement en mode carte mémoire (SD/MS/MMC); si vous déconnectez la carte mémoire (SD/MS/MMC), la station passée automatiquement en mode USB.
- Depuis le mode arrêt (Stop), appuyez sur le bouton [STOP (■)] et maintenez-la enforcée pendant 2 secondes pour passer en mode USB si la station était en mode carte mémoire, ou en mode carte mémoire si elle était en mode USB. Depuis le mode lecture, appuyez sur le bouton [STOP (■)] puis réappuyez sur ce même bouton et maintenez-le enforcé pendant 2 secondes pour passer en mode USB si la station était en mode carte mémoire, ou en mode carte mémoire si elle était en mode USB.
- Appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE (▶ / l)] pour dire un titre MP3.
- Pour marquer une pause dans la lecture, appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE (▶/II)]. La urée du titre affichée sur l'écran LCD clignote.
- Pour reprendre la lecture, réappuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE (▶/II)].
- Pour revenir au titre MP3 précédent pendant une lecture, appuyez deux fois sur le bouton [REW/DOWN (4). Pour revenir au titre MP3 précédent depuis le mode arrêt, appuyez une seule fois sur le bouton [REW/DOWN (4).
- Pour passer au titre MP3 suivant, appuyez sur le bouton [FF/UP (▶)].
- Pour arrêter la lecture en cours, appuyez sur le bouton [STOP (■)].
Lecture de fichiers MP3 depuis un CD MP3
- Appuyez sur le bouton [ON/OFF] pour allumer le caisson de basses si ce n'est pas deja fait.
- Appuyez sur le bouton [STANDBY] de la station d'accueil ou le bouton [POWER] de la télécommande pour allumer la station si ce n'est pas deja fait.
- Appuyez sur le bouton [FUNCTION] autant de fois que nécessaire pour afficher l'indication "CD" sur l'écran LCD.
- Appuyez sur le bouton [OPEN/CLOSE] de la station d'accueil pour ouvrir le compartment e CD.
- Insérez un CD MP3, avec la face portant l'étiquette dirigeée vers le haut.
- Appuyez sur le bouton [OPEN/CLOSE] de la station d'accueil pour fermer le compartment de CD. La station analyse le disque et affiche le nombre total de titres MP3 détectés.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Lecture de fichiers MP3 depuis un CD MP3 - suite
- Appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE (▶ / 10] pour lire un titre MP3.
- Pour marquer une pause dans la lecture, appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE (▶/II)]. La durée du titre affichée sur l'écran LCD clignote.
- Pour reprendre la lecture, réappuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE (▶/II)].
- Pour revenir au titre MP3 précédent pendant une lecture, appuyez deux fois sur le bouton [REW/DOWN (4). Pour revenir au titre MP3 précédent depuis le mode arrêt, appuyez une seule fois sur le bouton [REW/DOWN (4).
- Pour passer au titre MP3 suivant, appuyez sur le bouton [FF/UP (▶)].
- Pour arrêter la lecture en cours, appuyez sur le bouton [STOP (■)].
Protection antichoc ASP ou électronique
Une protection antichoc, similaire à la protection antisaut ou la protection antichoc électronique, permet d'assurer la continuité de lecture du CD MP3 même en cas de chic externe sur l'appareil. Cette fonction est automatiquement activée, comme l'indique la mention "ESP" alors affichée sur l'écran LCD, lorsque vous chargez un CD MP3 dans votre apparéil. Elle n'est disponible que pour la lecture de titres MP3.
Recherche d'un passage pendant la lecture
Vous pouvez rechercher un passage spécifique pendant la lecture d'un CD audio ou MP3. Pour cela, appuyez sur le bouton [REW/DOWN («)] pour une recherche en arrêté ou [FF/UP («)] pour une recherche en avant, jusqu'à atteindre le passage considéré. Relâchéz alors le bouton pour reprendre la lecture normale. Cette fonction n'est disponible que pour la lecture de CD audio et MP3.
Recherche d'un titre MP3 d'après son nom
Cette fonction n'est disponible que pour les CD MP3.
- Appuyez sur le bouton [FIND] pour passer en mode recherche. L'écran LCD affiche la dette "A" et un premier titre commencer par "A".
- Appuyez sur le bouton [REW/DOWN (↑)] ou [FF/UP (↑)] pour sélectionner la dette ou le chiffre (A-Z, 0-9) par lequel le titre que vous recherchez commence.
- Une fois que vous avez sélectionné cette dette ou ce chiffre, appuyez sur le bouton [REW/DOWN (H)] ou [FF/UP (H)] et maintenez-le enforcé pendant 2 secondes. La dette ou le chiffre clignote.
- Appuyez sur le bouton [REW/DOWN («)] ou [FF/UP («)] pour parcourir les titres. Si un seul titre commence par la dette ou le chiffre sélectionné, les boutons [REW/DOWN («)] et [FF/UP («)] sont sans action pour acceder à d'autres titres. Appuyez alors sur le bouton [REW/DOWN («)] ou [FF/UP («)] et maintenez-le enforcé pendant 2 secondes pour revenir à l'étape 2.
- Appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE (▶/lb)] pour dire le titre MP3 recherchéé.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Recherche d'un dossier d'après son nom (depuis la station d'accueil)
Cette fonction n'est disponible qu'avc des CD MP3, peripheriques USB et cartes memoire (SD/MS/MMC) contenant plusieurs dossiers de titres MP3.
- Pour un périhérique USB ou une carte mémoire (SD/MS/MMC), appuyez sur le bouton [FIND] pour passer en mode recherche. Pour un CD MP3, appuyez deux fois sur le bouton [FIND] pour passer en mode recherche. L'écran LCD affiche "©", "ALBUM" et le nom du dossier actuel.
- Appuyez sur le bouton [REW/DOWN (K)] ou [FF/UP (K)] pour parcourir les dossiers.
- Appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE (▶ / II)] pour lire le premier titre MP3 du dossier sélectionné.
Accès à un dossier suivant ou précédent
Cette fonction n'est disponible qu'avc des CD MP3, peripheriques USB et cartes memoire (SD/MS/MMC) contenant plusieurs dossiers de titres MP3.
- Appuyez sur le bouton [ALBUM/PRESET -] pour revenir au dossier précédent ou sur le bouton [ALBUM/PRESET +] pour passer au dossier suivant.
- Appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE (▶ / II)] pour lire le premier titre MP3 du dossier sélectionné.
Affichage des balises ID3
Cette fonction n'est disponible qu'avac des titres MP3 associés à des balises ID3 V1. Si de telles balises n'existant pas pour le titre MP3 actuellement lu, elle affiche l'indication "UNKNOWN". Cette fonction n'est disponible qu'avac des CD MP3, périphériques USB et cartes mémoire (SD/MS/MMC) contenant des titres MP3.
- Pendant la lecture d'un titre MP3, appuyez sur le bouton [FIND] et maintenez-le enforcé pendant 2 secondes pour passer en mode affichage des balises ID3. Les informations sur l'artiste, l'album et le titre apparaisent à l'écran.
- Appuyez sur le bouton [FIND] et maintenez-le enforcé pendant 2 secondes pour revenir au mode d'affichage normal.
Lecture repétée/aléatoire/intro
Ces fonctions ne sont accessibles que pour la lecture de CD audio et MP3.
- Appuyez sur le bouton [REPEAT] pour répéter la lecture d'un titre, d'un dossier (lecture MP3 uniquement) ou de tout le disque. Chaque appui modifie le mode de répétition, selon la série suivante: REPEAT 1 ( ) REPEAT ALL ( ) REPEAT ALBUM (lecture MP3 uniquement) ( ) (OFF) ( ) REPEAT 1
- Appuyez sur le bouton [RANDOM] pour dire les titres audio dans un ordre aléatoire. L'indication "RAND" apparait sur l'écran LCD. Réappuyez sur le bouton [RANDOM] pour désactiver le mode aléatoire.
- Appuyez sur le bouton [INTRO] de la télécommande pour dire les premières 10 secondes de chaque titre. L'indication "INTRO" apparait sur l'écran LCD. Réappuyez sur le bouton [INTRO] pour désactiver le mode intro.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Programmation de la lecture de titres audio
Voues pouez programmer la lecture de 64 titres afin de les écouter dans l'ordre que vous désirez.
Cette fonction n'est disponible qu'avoc des CD MP3, CD Audio, péripériques USB et cartes
mémoire (SD/MS/MMC).
- Insérez un CD audio, un CD MP3, un périphérique USB ou une carte mémoire (SD/MS/MMC) comme indiqué précédemment.
- Depuis le mode arrêt, appuyez sur le bouton [MEMORY] pour démarrer la programmation.
- Sélectionnez un premier titre comme suit :
a. CD MP3, périphérique USB ou carte mémoire contenant plusieurs dossiers MP3
i. Appuyez sur le bouton [REW/DOWN (K)] ou [FF/UP (seLECTIONner un dossier particulier.
ii. Appuyez sur le bouton [MEMORY] pour ouvrir ce dossier.
iii. Appuyez sur le bouton [REW/DOWN («)] ou [FF/UP (»)] pour sélectionner un titre particulier.
b. CD Audio et autre
i. Appuyez sur le bouton [REW/DOWN (K)] ou [FF/UP (K)] pour selectionner un titre particulier.
4. Appuyez sur le bouton MEMORY pour enregistrer ce titre dans la mémoire.
5. Recommence les etapes 3 et 4 pour tous les autres titres a programmer. Vous pouvez programmer jusqu'a 64 titres.
6. Pour terminer la programmation, appuyez sur le bouton [STOP (■)].
7. Pour afficher le contenu de la programmation, appuyez sur le bouton [MEMORY]. Chaque appui affiche le titre programme suivant.
8. Pour commencer la lecture de la liste de programmation, appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE (▶/II)].
9. Pour effacer la liste de programmation, ouvrez et fermez le compartment de CD. Les titres scélectionnés sont effacés de la mémoire.
Écoute de vos stations de radio préférencées
- Appuyez sur le bouton [ON/OFF] pour allumer le caisson de basses si ce n'est pas deja fait.
- Appuyez sur le bouton [STANDBY] de la station d'accueil ou le bouton [POWER] de la télécommande pour allumer la station si ce n'est pas deja fait.
- Appuyez sur le bouton [FUNCTION] autant de fois que nécessaire pour afficher l'indication "TUNER" sur l'écran LCD.
- Appuyez sur le bouton [BAND] pour selectionner les fréquences radio désirées (AM ou FM).
- Appuyez sur le bouton [REW/DOWN (↑)] ou [FF/UP (↑)], maintenez-le enforcé pendant quelques secondes et relâchez-le. L'émetteur radio recherche automatiquement la première station de signal suffisamment fort. Recommencez cette procédure jusqu'à atteindre une station qui vous convient.
- Pour rechercher des stations de signal plus faible, appuyez brievement sur le bouton [REW/DOWN (K)] ou [FF/UP (K)], autant de fois que nécessaire pour afficher la fréquence correcte ou obtenir une réception optime.
- Si la réception de la FM STEREO est trop mauvaise, appuyez sur le bouton [FIND/ST.] de la télécommande ou sur le bouton [STEREO] de la station d'accueil pour passer en mode de réception mono.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Présélection de stations de radio
- Appuyez sur le bouton [BAND] de la télécommande pour selectionner les fréquences radio désirées (AM/FM).
- Recherche la station désirée comme indiqué dans la section "Écoute de vos stations de radio préférencées".
- Appuyez sur le bouton [MEMORY] pour passer en mode préselection. Le numéro “01” clignote et l'indication “MEMORY” s'affiche sur l'écran LCD.
- Appuyez sur le bouton [ALBUM/PRESET -] ou [ALBUM/PRESET +] pour affecter un numero à la station (entre 1 et 30 pour la FM et entre 1 et 10 pour l'AM).
- Appuyez sur le bouton [MEMORY] pour confirmer cette préselection. La fréquence de la station, son numéro de préselection et le réglage stéreo sont consignés dans la mémoire.
- Répétez cette procédure pour les autres stations radio à préselectionner.
- Pour atteindre une station présélectionnée, appuyez sur le bouton [ALBUM/PRESSET -] ou [ALBUM/PRESSET +]. Chaque appui recherche la station présélectionnée précédente ou suivante.
Réveil avec la radio
Vouss pouvez utiliser votre station d'accueil pour vous réveiller à l'heure que vous désirez avec votre station de radio favorite. Verifiez d'abord que l'horloge est exacte et ajustez-la si nécessaire.
La procédure est décrite dans la section "Réglage de l'horloge". Les instructions ci-dessous supposent que vous avez préseLECTIONné en mémoire la station que vous pouze écouter à votre réveil. Si ce n'est pas le cas, reportez-vous à la section "Présélection de stations de radio" pour effectuerMAINANT CE PREALABLE.
- Appuyez sur le bouton [ON/OFF] pour allumer le caisson de basses si ce n'est pas deja fait.
- Appuyez sur le bouton [STANDBY] de la station d'accueil ou le bouton [POWER] de la télécommande pour allumer la station si ce n'est pas deja fait.
- Appuyez sur le bouton [FUNCTION] autant de fois que nécessaire pour afficher l'indication "TUNER" sur l'écran LCD.
- Appuyez sur le bouton [BAND] pour selectionner les fréquences radio désirées (AM ou FM).
- Appuyez sur le bouton [ALBUM/PRESET -] ou [ALBUM/PRESET +] pour indiquer chaque station préseLECTIONnée vous voulez écouter. L'écran affiche le numéro de cette station et sa fréquence radio.
- Appuyez sur le bouton [TIMER] et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes pour passer en mode configuration du compteur horaire. L'indication "ON" et le réglage par défaut "AM 12:00" s'affichent sur l'écran. Les chiffres des heures clignotent.
- Appuyez sur le bouton [REW/DOWN (K)] ou [FF/UP (K)] pour régler les heures.
- Appuyez sur le bouton [TIMER] pour confirmer ce réglage. Les chiffres des minutes clignotent.
- Appuyez sur le bouton [REW/DOWN (K)] ou [FF/UP (K)] pour régler les minutes.
- Appuyez sur le bouton [TIMER] pour confirmer ce réglage. L'indication "OFF" et le réglage par défaut "AM 12:00" s'affichent sur l'écran. Les chiffres des heures clignotent.
- Appuyez sur le bouton [REW/DOWN (K)] ou [FF/UP (K)] pour régler les heures.
- Appuyez sur le bouton [TIMER] pour confirmer ce réglage. Les chiffres des minutes clignotent.
- Appuyez sur le bouton [REW/DOWN (K)] ou [FF/UP (K)] pour régler les minutes.
- Appuyez sur le bouton [TIMER] pour confirmer ce réglage. L'indication "TUNER" apparait sur l'écran LCD.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Réveil avec la radio - suite
- Appuyez sur le bouton [TIMER] pour confirmer que vous voulez vous réveiller avec la radio. L'indication "VOL 13" apparait sur l'écran LCD.
- Appuyez sur le bouton [REW/DOWN (K)] ou [FF/UP (K)] pour régler le volume sonore de la radio à votre réveil.
- Appuyez sur le bouton [TIMER] pour confirmer ce réglage. Tous vos réglages sont affichés à l'écran pour vérification. Pour changer l'un d'eux, recommencez la procédure ci-dessus. Si vous ne faites rien, l'écran réaffiche les informations normales, plus l'icone de l'horloge ( ①). Cette icône signifie que la fonction de réveil avec la radio est active et qu'elle se déclenchera et s'arrête automatiquement aux heures sélectionnées.
- Pour désactiver le compteur horaire, appuyez sur le bouton [TIMER]. L'icone de l'horloge (①) disparaît de l'écran.
- Pour reactiver le compteur, réappuyez sur le bouton [TIMER]. L'icone de l'horloge (①) réapparait sur l'écran.
Réveil avec un CD audio ou MP3
Vous pouze utiliser votre station d'accueil pour vous réveiller à l'heure que vous désirez avec votre CD de chansons préférentes. Vérifiez d'abord que l'horloge est exacte et ajustez-la si nécessaire. La procédure est décrite dans la section "Réglage de l'horloge".
- Appuyez sur le bouton [ON/OFF] pour allumer le caisson de basses si ce n'est pas deja fait.
- Appuyez sur le bouton [STANDBY] de la station d'accueil ou le bouton [POWER] de la télécommande pour allumer la station si ce n'est pas deja fait.
- Appuyez sur le bouton [FUNCTION] autant de fois que nécessaire pour afficher l'indication "CD" sur l'écran LCD.
- Insérez le CD que vous désirez dans le compartment de CD.
- Appuyez sur le bouton [TIMER] et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes pour passer en mode configuration du compteur horaire. L'indication "ON" et le réglage par défaut "AM 12:00" s'affichent sur l'écran. Les chiffres des heures clignotent.
- Appuyez sur le bouton [REW/DOWN (K)] ou [FF/UP (K)] pour régler les heures.
- Appuyez sur le bouton [TIMER] pour confirmer ce réglage. Les chiffres des minutes clignotent.
- Appuyez sur le bouton [REW/DOWN (K)] ou [FF/UP (K)] pour régler les minutes.
- Appuyez sur le bouton [TIMER] pour confirmer ce réglage. L'indication "OFF" et le réglage par défaut "AM 12:00" s'affichent sur l'écran. Les chiffres des heures clignotent.
- Appuyez sur le bouton [REW/DOWN (K)] ou [FF/UP (K)] pour régler les heures.
- Appuyez sur le bouton [TIMER] pour confirmer ce réglage. Les chiffres des minutes clignotent.
- Appuyez sur le bouton [REW/DOWN (K)] ou [FF/UP (K)] pour régler les minutes.
- Appuyez sur le bouton [TIMER] pour confirmer ce réglage. L'indication "TUNER" apparait sur l'écran LCD.
- Appuyez sur le bouton [REW/DOWN (K)] ou [FF/UP (K)] pour selectionner "CD" comme sourceusicale.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Réveil avec un CD audio ou MP3 - suite
- Appuyez sur le bouton [TIMER] pour confirmer que vous voulez vous réveiller avec un CD. L'indication "VOL 13" apparait sur l'écran LCD.
- Appuyez sur le bouton [REW/DOWN (K)] ou [FF/UP (K)] pour régler le volume sonore à votre réveil.
- Appuyez sur le bouton [TIMER] pour confirmer ce réglage. Tous vos réglages sont affichés à l'écran pour vérification. Pour changer l'un d'eux, recommencerce la procédure ci-dessus. Si vous ne faites rien, l'écran réaffiche les informations normales, plus l'icone de l'horloge ( ①). Cette icône signifie que la fonction de réveil avec un CD est active et qu'elle se déclenchera et s'arrête automatiquement aux heures sélectionnées.
- Pour désactiver le compteur horaire, appuyez sur le bouton [TIMER]. L'icone de l'horloge (①) disparait de l'écran.
- Pour reactiver le compteur, réappuyez sur le bouton [TIMER]. L'icone de l'horloge (①) disparait de l'écran.
Sélection d'un égalisseur (EQ)
Vous pouvez selectionner un type d'égaliseur à appliquer au son diffusé sur vos haut-parleurs. Appuyez simplement sur le bouton [EQ]. Chaque appui modifie le type d'égaliseur, selon la série suivante: PASS (⇒) CLASSIC (⇒ ROCK (⇒) POP (⇒) JAZZ (⇒) PASS
Réglage de l'arrêt automatique
Vou puez programmer l'arret automatique de votre mini chaine audio après un certain delai.
- Appuyez sur le bouton [SLEEP] pour configurer la fonction d'arrêt automatique; l'indication "SLEEP" et le délambdaient arrêt s'affichent sur l'écran LCD. Chaque appui modifie le délambdaient, selon la série suivante: 90min ( =>) 80 min ( =>) 70 min ( =>) 60 min ( =>) 50 min ( =>) 40 min ( =>) 30 min ( =>) 20 min ( =>) 10 min ( =>) (OFF) ( =>) 90 min
- Pour annuler l'arrêt automatique, appuyez sur le bouton [SLEEP] autant de fois que nécessaire pour que l'indication "SLEEP" disparaisse.
Extinction du son
Pour désactiver la sortie audio, appuyez sur le bouton [MUTE]. Réappuyez sur ce même bouton pour recupérer le son sur les haut-parleurs.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Manipulation des CD
- Manipuez avec précautions vos disques. Saisissez-les toujours par les bords. Ne posez jamais directement vos doigs sur la surface brillante, non imprimée des disques.
- Ne collez ni ruban adhesif ni etiquette sur la face imprimée.
- Essuyez régulièrement vos disques avec un chiffon doux, sec et qui ne peluche pas. N'utilise ni détergent ni produit nettoyant collant. Les kit de nettoyage de CD sont autorisés.
- Si vous lecteur saute des titres ou s'arrête au milieu d'un titre, probablement que le disque est sale ou endommagé (rayé).
- Nettoyez le disque d'un mouvement linéaire, depuis le centre jusqu'au bord, continuant section par section jusqu'à essuyez ainsi toute la surface du disque. N'essuyez jamais avec des mouvements circulaires.
- Pour-retirer un disque de sa boîte de rangement, appuyez au centre de la boîte et dégagez le disque, le tenant uniquement par les bords.
- Si la surface du disqueporte des traces de doigts ou des poussières, essuyez-la doucement avec un chiffon sec. Contrairement aux disques classiques, le disque compact n'a pas de sillon pour collecter les poussières et débris microscopiques, aussi un nettoyage régulier est-il nécessaire pour enlever la majorité de ces particules.





Nettoyage de la station d'accueil
- Avant tout nettoyage, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur pour ne pas risquer une électrocution.
- Essuyez régulierement la surface extérieure de la station avec un chiffon à poussière et entretenez-la comme tout autre meuble. Nettoyez avec précaution les pieces en plastique.
- Essuyez les diverses unités uniquement avec un chiffon à poussière sec et doux. N'utilisez ni ciere ni tout autre produit à polir.
Pour la face avant, vous pouvez enlever les poussieres et traces de doigt avec un chiffon doux légrement trempe dans de l'eau savonneuse. N'utilise jamais de produit abrasif et autre puissant produit chimique pour ne pas abimer le revêtement de votre apparéil.
Attention: évitez que de l'eau ou tout autre liquide n'entre à l'intérieur de votre apparéil pendant que vous le nettoyez.
| SYMPTÔME CAUSE | ACTION | |
| La réception des stations AM/FM n'est pas de bonne qualité. | Vous n'avez pas régéla station AM ou FM sur la fréquence exacte. | Recherche une fréquence assurant une meilleure réception. |
| FM: Le fil de l'antenne n'est pas complètement déployé. | Déployez complètement le fil de l'antenne FM. | |
| AM: La station d'accueil n'est pas orientée pour une réception optime. | Essayez d'orienter différemment la station jusqu'à améliorer la réception des stations. | |
| Je n'entends aucun son en mode radio. | Vous n'avez pas positionné la station en mode radio. | Activez le mode radio. |
| Le volume est régé sur le niveau minimal. | Augmentez le volume. | |
| Vous avez activé la fonction Silence (bouton Mute). | Désactivez cette fonction silence. | |
| aucun disque. | Vous n'avez pas positionné la station en mode CD. | Activez le mode CD. Le module CD |
| Le CD n'est pas inséré correctement dans son compartment. | Insérez correctement le disque. | |
| mais la lecture ne démarre pas. | Vous n'avez pas inséré correctement le disque dans son compartment. | Insérez correctement le disque. J'ai inséré un disque |
| Le disque est sale ou rayé. | Essuyez le disque ou insérez un autre disque. | |
| J'ai inséré un disque MP3 et le lecteur saute systématiquement un titre particulier. | Une erreur s'est produit lors du codage de ce titre au format MP3. | Essayez de dire un autre titre MP3. |
| La station ne lit pas mon disque MP3. | Vous avez peut-être oublé de coder les titres au format MP3. | Vérifiez que les fichiers affichent tous une extension“.mp3”. Si c'est le cas, insérez le disque dans un autre lecteur MP3 pour vérifier que les fichiers sont réellement au format MP3 et non simplement affectés d'une extension.mp3, sans le codage approprié. |
| SYMPTÔME CAUSE ACTION | ||
| La station ne reconnait pas mon iPod. | Vous n'avez pas inséré correctement votre iPod. | Sortez-le et retirez tout ce qui peut:gérer le bon contact, à la fois sur leconnecteur de la station et sur celuide votre iPod. Reposez ensuitevotre iPod dans son logement sur la base universelle. |
| Le microprogramme de votre iPod est tropancien. | Procedez à une mise à niveau sur:votre iPod. Pour plus de détails,visitez le sitehttp://www.apple.com/iPod/download | |
| Votre iPod est verrouilléou bloqué. | Vérifiez que votre iPod fonctionnecorrectement avant de le poser sursa base. Si nécessaire, consultez leguide d'utilisateur de votre iPod. | |
| Vous utiliser un iPod de1ère, 2ème ou 3èmegéénération. | Votre station d'accueil n'est pascompatible avec les iPod de 1ère,2ème et 3ème génération. | |
| Votre iPod ne se chargepas alors qu'il est posésur la station d'accueil. | Vous n'avez pas insérécorrectement votre iPod. | Sortez-le et retirez tout ce qui peutgérer le bon contact, à la fois sur leconnecteur de la station et sur celuide:votre iPod. Reposez ensuitevotre iPod sur sa base. |
| Votre iPod est verrouilléou bloqué. | Vérifiez que:votre iPod fonctionnécorrectement avant de le poser sursa base. Si nécessaire, consultez leguide d'utilisateur de:votre iPod. | |
| Vous avez oublédallumer le caisson debasses. | Allumez le caisson de basses. | |
| Vous utiliserz un iPod de3èmc génération. | Votrce station d'accueil n'est pascompatible avec les iPod de 3èmc génération. | |
| Votre iPod ne s'adaptepas dans la base. | Vous n'utilisez pasl'adaptateur de baseapproPRIÉ. | Choisissez l'adaptateur de baseapproPRIÉ à:votre iPod. |
- Nous essayons d'améliorer constamment nos produits, aussi les fonctions et specifications sont celles sujéttes à modification sans notification préalable,
SPECIFICATIONS
Alimentation électrique : 110/220V~60Hz/50Hz CA
Consommation d'energie : 28 watts
Plage de fréquence : AM 530 KHz - 1710 KHz
:FM87,5MHz-108MHz
Puisance en sortie (par canal) : 4,5 watts RMS sur 4 Ohms
Puisssance en sortie du caisson de basses : 15 watts RMS (4 Ohms)
Réponse en fréquence (-6dB) : 60 Hz - 15000 Hz
Rapport signal/bruit : 40 dB
Distorsion harmonique : 1%
Séparation des canaux : 35 dB

Tél: 516-626-7188
Télécopie:516-626-7105
Site Web: www.i-Luv.com
Courriel:info@i-Luv.com
iLuV
Système audio mini chaine 2.1 pour iPod®

Guide d'instructions i7500D
Lisez attentivement les instructions de ce guide avant d'utiliser votre apparéil et conservez les pour référence ultérieure.
Vouaves une question a poser?Visitez notre site http://www.i-Luv.com