UR 1110 - Radio-réveil Karcher Audio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UR 1110 Karcher Audio au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Radio-réveil |
| Alimentation | Secteur |
| Fonctionnalités audio | Réception FM, entrée AUX |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Réveil | Fonction alarme avec snooze |
| Dimensions | Compact, adapté pour table de nuit |
| Poids | Léger, facile à déplacer |
| Utilisation | Facile à configurer, idéal pour le réveil et l'écoute de la radio |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'appareil, vérification des connexions |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni, éviter l'humidité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support client disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - UR 1110 Karcher Audio
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UR 1110 - Karcher Audio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UR 1110 de la marque Karcher Audio.
MODE D'EMPLOI UR 1110 Karcher Audio
1. Lisez les instructions - Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent
être lues avant d’utiliser l’appareil.
2. Conservez les instructions - Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent
être conservées pour référence ultérieure.
3. Respectez les avertissements - Tous les avertissements sur l’appareil et dans les
instructions d’utilisation doivent être respectées.
4. Eau et humidité - N’utilisez pas l’appareil près de l’eau (baignoire, par exemple, d’un
évier, d’une piscine) ou dans des endroits humides ou les climats tropicaux. Ne placez pas d’objets remplis de liquides, comme des vases, sur le dessus de l’appareil. Ne pas exposer l’appareil à des gouttes ou à des éclaboussures.
5. Conguration - L’appareil ne doit être placé sur une surface plane et stable. Ne laissez
pas l’appareil tomber ou de l’exposer à des chocs.
6. Mur ou au plafond - L’appareil doit être monté sur un mur ou au plafond, tel que
recommandé par le fabricant.
7. Ventilation - L’appareil doit être placé de sorte que son emplacement ou sa position
n’interfère pas avec sa propre ventilation. Par exemple, l’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire qui pourrait bloquer les ouvertures d’aération; ou, placé dans une installation encastrée, comme une bibliothèque ou un placard qui risque de gêner l’écoulement de l’air à travers les ouvertures de ventilation. Respectez une distance minimale de 5 cm autour de l’appareil pour assurer une ventilation sufsante. Assurez-vous que la ventilation ne soit pas entravée en couvrant les orices de ventilation avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc
8. Chaleur - L’appareil doit être placé loin des sources de chaleur telles que des radiateurs,
registres de chaleur, poêles ou autres appareils (incluant les amplicateurs) produisant de la chaleur.
9. Sources d’alimentation - Cet appareil doit être connecté à une source d’alimentation du
type décrit dans les instructions d’utilisation ou marqué sur l’appareil.
10. Câbles et connecteurs - La prise secteur doit rester facilement accessible. Tous les
câbles doivent être acheminés de sorte qu’ils ne sont pas susceptibles d’être piétinés ou pincés par des objets placés sur ou contre eux, en accordant une attention particulière aux cordons au niveau des ches, des prises et au point où ils sortent de l’appareil.
11. Nettoyage - L’appareil doit être nettoyé uniquement tel que recommandé par le fabricant.
Nettoyez en essuyant avec un chiffon sec et propre. Ne pas utiliser des nettoyants chimiques ou de détergents. Toujours débrancher la che secteur avant de nettoyer l’appareil.
12. Périodes de non-utilisation - Le cordon d’alimentation de l’appareil doit être débranché de
la prise utilisé pendant une longue période de temps.
13. Objets et de liquides - Des précautions doivent être prises pour que des objets ne
tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les ouvertures.
14. Dommages nécessitant des réparations - L’appareil doit être réparé par un personnel
qualié lorsque: Le cordon d’alimentation ou la che a été endommagé; Des objets sont tombés, ou du liquide a été renversé sur l’appareil, ou L’appareil a été exposé à la pluie; L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou présente un changement notoire dans performances, ou L’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
15. Entretien - L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil au-delà de celle décrite
dans la notice d’utilisation. Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien qualié.FR - 13
16. Ouvrez feu - Tenir l’appareil à l’écart de feux à ciel ouvert. Ne placez pas de sources de
ammes nues, comme des bougies allumées, sur l’appareil.
17. Orages - Pendant un orage le cordon d’alimentation doit être débranché.
18. Contrôle de sécurité - Après l’entretien, le technicien doit effectuer une vérication de
sécurité an de s’assurer que l’appareil fonctionne correctement et en toute sécurité.
19. Batteries - piles Toujours placer dans la bonne polarisation dans les composants
électriques. Danger d’explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type ou équivalent. Ne mélangez pas les piles neuves et anciennes. Prenez attention sur les aspects environnementaux de l’élimination des piles. Piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, le feu ou similaire. Retirez les piles avant de jeter le produit.
20. Les niveaux de volume - Pour éviter d’endommager l’audition du possible, ne pas
écouter à volume élevé pendant de longues périodes.
21. Casque (le cas échéant) - pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut
entraîner une perte auditive.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de
choc électrique, ne pas retirer le couvercle (ou l’arrière). Aucune pièce réparable par l’utilisateur. Conez l’entretien à un personnel qualié. CAUTION
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures. Le symbole de l’éclair avec une èche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le boîtier de l’appareil, qui peut être d’une ampleur sufsante pour constituer un risque de choc électrique pour les personnes. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes de maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant l’appareil. Batteries Les batteries peuvent pas être jetés à la poubelle maison attente régulière. Chaque consommateur a l’obligation de restituer les piles dans des endroits d’élimination spéciales. Traitement des appareils électriques et électroniques usagés La signication du symbole sur le produit, ses accessoires ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. S’il vous plaît, de coner cet équipement à votre point de collecte approprié pour le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques. En veillant à la mise au rebut de ce produit, vous contribuerez à éviter les dangers potentiels pour l’environnement et pour la santé humaine, ce qui pourrait être causé par une manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, s’il vous plaît contacter votre mairie, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Klasse 1 Class 1 LED Product14 - FR
8. lndicateur Heures/Minutes
11. Centrale de volume/ Avertisseur
12. Sande de frequences
13. Bouton de syntonisation
20. Touche de reglage du temps de projection
21. Touche de reglage des heures de projection
22. Touche de reglage des minutes de projection
23. Mise au point de l’objectif
MUTILISATION SUR SECTEUR
Avant de brancher a !’alimentation assurez-vous que !’alimentation corresponde aux informations de Ia plaque signaletique situee en bas de l’appareil. HORLOGE
1. Réglez le bouton ON/OFF/AUTO (1) sur “OFF”, connectez le cordon d’alimentation à une prise de
courant. L’afchage de l’horloge se met à clignoter et s’éteindre pour indiquer une panne de courant ou une heure incorrecte.
2. Pour régler l’heure exacte, appuyez sur le bouton TIME SET (8) et MINUTE SET (1 0), ou HOUR SET
(9), jusqu’à ce que l’heure correcte soit afchée.
3. Ouvrez le compartiment des piles de l’horloge et mettez-y une pile 9V. Cette pile sert à stocker les don-
nées relatives à l’heure de l’alarme. Et pour maintenir l’horloge en marche en cas de débranchement du secteur ou de panne de courant. Si cela se produit. L’horloge continuera a maintenir l’heure, mais ne l’afche pas. L’HORLOGE NUMÉRIQUE A LED ET LA PROJECTION DOIVENT ETRE RÉGLÉES SÉPARÉMENT
REGLAGE DE L’HEURE DE PROJECTION
1. Mettre le commutateur de projection sur Ia position “ON”.
2. Pour régler les heures, appuyez simultanément sur Ia touche HOUR (21) et Ia touche TIME (20),
maintenez enfoncé jusqu’à ce que les chiffres des heures à être réglés scient afchés.
3. Pour régler les minutes, appuyez simultanement sur Ia touche MINUTE (22) et Ia touche TIME (20).
Gardez enfonce jusqu’à ce que les chiffres des minutes à regler scient afchés.
4. Mise au point de l’objectif : Pour régler Ia dénition de Ia projection d’horloge, tournez le bouton FO-
CUS (23) jusqu’à ce que Ia projection de l’heure soit clairement projetée sur le plafond ou le mur. REMARQUE : PROJETTE L’IMAGE DE L’HEURE SUR LE PLAFOND OU LE MUR D’UNE PIECE OBSCURE. LA DISTANCE DE PROJECTION MAXI MALE EST DE 1 A 3 M (3-9 PIEDS). POUR RÉGLER OU RÉINITIALISER L’HEURE D’ALARME
1. Maintenez enfoncée Ia touche ALARM SET/OFF (5).
2. Tout en maintenant enfoncée Ia touche ALARM SET/OFF (5), appuyez sur Ia touche HOUR SET (9)
et MINUTE SET (1 0) pour faire avancer l’heure jusqu’à ce que l’heure de réveil desirée soit afchée à l’écran.FR - 15
1. Réglez l’heure d’alarme comme indiqué précédemment. Sélectionnez une station radio et assurez-
vous que le volume est réglé comme vous le souhaitez.
2. Mettez l’interrupteur ON/OFF/AUTO (1) (Marche/arrêt/Auto) sur Ia position AUTO. Lorsque l’heure de
l’horloge correspond a l’heure d’alarme réglée, l’appareil s’allume automatiquement pendant 1 heure et 59 minutes et puis s’éteint. Le temps de projection ne declenche pas l’alarme. Remarques :
- Pour arrêter l’alarme, appuyez une fois sur Ia touche ALARM SET/OFF (5) et l’heure d’alarme sera remise pour le lendemain. Faites glisser le commutateur ON/OFF/AUTO (1) à Ia position OFF pour eteindre alarme et ne pas Ia remettre pour le lendemain.
- L’alarme peut être temporairement désactivée manuellement en appuyant sur Ia touche SNOOZE (4) ; Ia radio se remettra en marche automatiquement 9 minutes plus tard. POUR RÉGLER L’ALARME POUR UN RÉVElL À LA SONNERIE (BUZZER)
1. Réglez l’heure d’alarme com me indiqué précédemment. Faites glisser le bouton VOLUME/BUZZER
(11) sur Ia position BUZZER, un déclic se faira entendre, et le buzzer sera activé.
2. Mettez l’interrupteur ON/OFF/AUTO (1) (Marche/arrêt/Auto) sur Ia position AUTO. Lorsque l’heure de
l’horloge correspond á l’heure d’alarme réglée, l’appareil s’allume automatiquement pendant 1 heure et 59 minutes et puis s’éteint.
POUR ARRETÊR L’ALARME
Pour arretêr l’alarme, appuyez une fois sur Ia touche ALARM SET/OFF (5) et l’heure d’alarme sera remise pour le lendemain. Faites glisser le commutateur ON/OFF/AUTO (1) à Ia position OFF pour éteindre alarme et ne pas Ia remettre pour le lendemain. FONCTION SNOOZE (RAPPEL D’ALARME) L’alarme peut être temporairement désactivée manuellement en appuyant sur Ia touche SNOOZE (4) ; Ia son- nerie se remettra en marche automatiquement 9 minutes plus tard.
MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE
1. Réglez le bouton ON/OFF/AUTO (1) sur ‘OFF’ ou ‘AUTO’.
2. Appuyez sur Ia touche Sleep Set (7) et Minute Set (10) en même temps. L’heure de mise en veille au-
tomatique sera afchée et le compte à rebours de 59 minutes à zéro sera initié. Relâchez les touches lorsque l’heure de mise en veille automatique requise est afchée.
3. La radio va rester allumée jusqu’à ce que le temps de mise en veille automatique soit écoulé ou peut
être arrêtée en appuyant sur Ia touche SNOOZE/SLEEP OFF (4). RADIO Les bandes AM utilisent une série interne de direction. Réorientez Ia radio pour obtenir une meilleure recep- tion. Pour une meilleure réception FM assurez-vous que le câble d’antenne FM est complètement déployé et étendu. Face arrière du boîtier.
1. Mettez l’interrupteur ON/OFF/AUTO (1) (Marche/arrêt/Auto) sur Ia position “ON”.
2. Réglez le commutateur de bandes de fréquences (12) sur Ia bande souhaitée.
3. Tournez le bouton TUNING (13) pour sélectionner Ia station souhaitée.
4. Réglez le bouton de volume (11) sur le niveau souhaité.
5. Pour éteindre Ia radio, positionnez le commutateur ON/OFF/AUTO (1) sur Ia position ‘OFF’. Si Ia radio
ne s’éteint pas ce qui est peut être dû à une mauvaise utilisation de Ia touche Sleep Set (7), pour an- nuler cela appuyez une fois sur Ia touche Snooze/Sleep Off (4). SPECIFICATIONS Gamme de fréquences: AM 540 – 1600 kHz FM 88 – 108 MHz Puissance de sortie: 300 mW Impedance du haut-parleur: 8 ohm Piles de secours: 9V battery (pour l’horloge) Source d’alimentation: AC 230V ~ 50 Hz, 5W Les spécications techniques et la conception peuvent changer sans préavis.16 - NL VEILIGHEIDSINFORMATIE
Notice Facile