ML 44 - Système hifi DUAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ML 44 DUAL au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Système Hi-Fi |
| Puissance de sortie | 44 W par canal |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX |
| Formats audio supportés | MP3, WAV, FLAC |
| Dimensions | 30 cm x 25 cm x 10 cm |
| Poids | 2.5 kg |
| Utilisation | Idéal pour la musique à domicile, les fêtes et les événements |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser sur une surface stable |
| Informations supplémentaires | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - ML 44 DUAL
Questions des utilisateurs sur ML 44 DUAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ML 44 - DUAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ML 44 de la marque DUAL.
MODE D'EMPLOI ML 44 DUAL
Système micro sté reproduction
Manuel d'utilisation
Avant-propos
Ce manuel d'utilisation vous aide en vue d'une utilisation
- conforme aux prescriptions et
surre
de votre chaîne stéreo, appelée par la suite chaîne ou apparéil.
Groupe ciblé par ce manuel d'utilisation
Le manuel d'utilisation s'adresse à toute personne, qui
- installe,
- utilise,
- nettoie
ou elimine l'appareil.

Attention!
Retirez la sécurité de transport du compartment de disque avant demettre l'appareil en service.
Caracteristique de presentation de ce manuel d'utilisation
Divers éléments du manuel d'utilisation sont munis de caractéristiques de presentation définies. Ainsi, vous pourrez rapidement vous rendre compte s'il s'agit
de texte normal,
d'énumérations ou
d'étapes de manipulation.
Réinitialisation :
Dans de rares cas, il peut arriver que le micrologiciel de l'appareil ne réponde plus et que l'appareil ne réagisse plus à une commande.
Dans ces cas-la, procedez comme suit :
Eteignez l'appareil
- Débranche la prise
- Patientez quelques instants
- Branchez la fiche secteur dans la prise de courant
- Mettez l'appareil en marche.
La mémoire est réinitialisée et l'appareil est à nouveau fonctionnel.
Table des matieres
Vue d'ensemble de l'appareil 5
Télécommande 7
Remarques concernant le maniement 9
Consignes de sécurité 9
Manipulation des piles. 10
Installation de l'appareil 11
Description de l'appareil. 13
Volume de livraison 13
Caracteristiques particulieres de l'appareil 13
Comment préparer le fonctionnement de l'appareil 14
Comment brancher les haut-parleurs. 14
Amélioration de la réception d'antenne 15
Insertion des piles de la télécommande 15
Raccordement du cable d'alimentation 16
Comment utiliser les fonctions generales de
I'appareil. 17
Mise en marche de l'appareil 17
Commentreglerasource 17
Réglage du volume sonore 17
Activation de l'amplification des basses 18
Réglage des effets sonores 18
Réglage de l'heure 18
Utilisation de la fonction SLEEP (endormissement)......18
Mise en sourdine / coupure du son. 18
Comment arrer l'appareil 18
Utilisation d'un casque 19
Branchement d'une source audio externe 19
Comment faire fonctionner le lecteur de CD. 20
Remarques generales concernant les CD / CD MP3.... 20
Quels disques pouvez-vous utiliser 21
Comment inseder les disques 21
Comment retirer les CD 22
Commentireundisque 22
Comment selectionner des titres 22
Commentutiliser la fonction de repetition. 23
Commentutiliserlegenerateurdehasard. 24
Comment dire le début de chaque titre (INTRO) 24
Commentutiliser la fonction deprogrammation 25
CommentutiliserlafonctionUSB. 26
Insertion du support de données 26
Fonctions 26
Utilisation de la fonction SD 27
Insertion du support de données 27
Fonctions 27
Commentutiliser l'enregistreurdecassettes. 28
Activation du mode cassette 28
Insertion de la cassette 28
Lecture de cassettes 28
Table des matieres
Comment utiliser la fonction d'enregistrement......29
Protection contre un effacement involontaire 29
Enregistrement de la radio 29
Enregistrement a partir d'un CD. 30
Ecouter I'enregistrement 30
Utilisation de la radio 31
Réglage d'une station 31
Mémorisation des stations. 32
Utilisation de la fonction timer 33
Réglagedutimer. 33
Désactiver la fonction réveil 34
Interruption brève du réveil après l'alarme au moyen de la fonction SNOOZE 34
Extinction complete dureveil après l'alarme 34
Comment nettoyer l'appareil 35
Remarques concernant les CD. 35
Consignes concernant les cassettes 36
Comment nettoyer l'enregistreur de cassettes 36
Remarques concernant les droits des marques et les droits d'auteur 36
Comment remedier aux erreurs 37
Ca characteristiques techniques. 40
Consignes d'élimination 41
Vue d'ensemble de l'appareil


Table des matieres
| 1 | Compartment CD | |
| 2 | ⓪ | Marché / arrêt, mode veille |
| 3 | IR | Récepteur de la télécommande |
| 4 | Afficheur | |
| 5 | PLAY MODE | Fonction de répétition, lecture du début des titres, lecture aléatoire |
| 6 | FUNCTION | Sélecteur de modes CD, CARD, USB, TAPE, TUNER, AUX |
| 7 | MEMORY CLOCK | Fonction de programmation Réglage de l'heure (en mode veille) |
| 8 | AUX IN | Raccordement source externe fiche jack, 3,5 mm |
| 9 | SD/MMC | Logement pour carte mémoire |
| 10 | ■ BAND | CD/USB : Arrêt de la lecture Radio : Sélection de bande FM / PO |
| 11 | I<4, >] | CD/USB/SD : Sélection de titres, recherche rapide Radio: Réglage de la fréquence, recherche automatique de stations Timer: Réglage de l'heure |
| 12 |
| 13 | Touches cassette | |
| ● | RECORD | |
| ▲ | PLAY | |
| ▲▲ | REW | |
| ▲▲ | F.FWD | |
| ■▲ | STOP/EJECT | |
| II | Pause | |
| 14 | EQ | Fonction de sonorité de l'égaliseur |
| 15 | FOLDER + | Sélection d'album MP3 |
| 16 | USB | Port USB |
| 17 | VOLUME | Bouton de réglage du volume |
| 18 | ■II | CD/USB/SD : Démarrage de la lecture, pause |
| ST./MONO | Radio : Commutation stéreo, mono | |
| 19 | SPEAKER | Raccordement des haut-parleurs |
| 20 | AC ~ | Prise secteur pour 230 V ~ / 50 Hz |
| 21 | PHONES | Prise casque fiche jack 3,5 mm |
| 22 | FM ANT | Raccordement pour Antenne FM 75 ohms |

Télécommande
| 23 | USTANDBY | Mise en marche, arrêt MODE VEILLE |
| 24 | MUTE | Mise en sourdine |
| 25 | BASS | Renforcement des basses |
| 26 | EQ | Fonction de sonorité de l'égaliserur |
| 27 | ID3 | Lecture MP3 : activation tags ID3 |
| 28 | I< img src="" CD/USB/SD : Sélection de titres,recherche rapide | Radio : Réglage de la fréquence,recherche automatique de stationsTimer : Réglage de l'heure |
| 27 47 | ||
| 29 | STOP | Arrêt de la lecture |
| 30 | PROG. | Fonction de programmation |
| 31 | DN VOLUME UP | Touches de volume |
| 32 | +10 | Sélection de titres +10, -10 (en avant,en arrêt) |
| 34 | -10 | |
| 33 | CARD | Mode SD/MMC |
| 34 | USB | Mode USB |
| 35 | Sleep | Fonction SLEEP |
| 36 | AUX | Mode AUX IN, source externe |
| 37 | CLK-ADJ. | Réglage de l'heure (en mode veille) |
Table des matieres
| 38 | ALARM 1, 2 | En mode veille : Activation / désactivation de l'alarme ou activation du réglage de l'alarme |
| 41 | ||
| 39 | ST./MO. | Commutation stéréo, mono |
| 40 | SNOOZE | Activation de la fonction de rappel d'alarme |
| 42 | TUNER | Mode radio |
| 43 | CD | Mode CD |
| 45 | FOLDER PRESET UP DN | Sélection d'album MP3 Radio : Sélection des stations mémoriséesHorloge : Réglage des heures |
| 46 | PLAY MODE | Fonction de répétition, lecture du début des titres, lecture aléatoire |
| 48 | II | CD/USB/SD : Interruption, démarrage de la lecture |
| 49 | FUNCTION | Sélecteur de modes CD, CARD, USB, TAPE, TUNER, AUX |
| 50 | BAND | Sélection de bande FM / PO |
| -- | Compartment des piles (face arrière) |

Avertissement!
L'appareil fonctionne avec une lumière laser invisible.
Prudence, rayonnement laser à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter des dommages dus au rayonnement laser, le boitier doit uniquement être ouvert par un personnel qualifié.
Etiquette d'information sur la face arrêté de l'appareil (voir illustration).
Remarques concernant le maniement
Veuillez tire consciencieusement toutes les consignes de sécurité et conservez-les au cas où vous vous poseriez des questions ultérieurement. Observe toujours tous les avertissements et toutes les consignes figurant dans ce manuel d'utilisation, ainsi que ceux figurant au dos de l'appareil.

Consignes de sécurité
Attention!
- L'appareil doit uniquement être raccordé à une tension sector de 230V 50Hz . N'essayez jamais d'utiliser l'appareil avec une autre tension.
- La fiche secteur doit seulement être raccordée après la fin de l'installation conforme aux prescriptions.
- Si la fiche secteur de l'appareil est defectuese ou si l'appareil presente d'autres dommages, l'appareil ne doit pas etre mis en marche.
-
L'appareil reste branché au réseau électrique, même lorsqu'il est étant. Débranche la fiche secteur de la prise de courant si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée. Tirez uniquement au niveau de la fiche secteur, pas sur le cable.
-
Lors du débranchement du cordon d'alimentation de la prise de courant, tirer sur la fiche d'alimentation - et non sur le cable.
- Afin d'éviter un risque d'incendie et le risque d'un chocolélectrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à toute autreASForte d'humidité.
- Ne mettez pas l'appareil en service à proximité de baignoires, de piscines ou autres jets d'eau.
- Ne posez pas de récipient contenant des liquides, p. ex. vases à fleurs, sur l'appareil. Ils pourraient se renverser et le liquide qui s'écoule risquerait d'entrainer des dommages considérables ou même un choc électrique.
- Ne posez pas de bougies allumées ou autres sources potentielles d'incendie sur l'appareil.
- Aucun corps étranger (p. ex. aiguilles, pieces de monnaie, etc.) ne doit tomber à l'intérieur de l'appareil.
- Si des corps étrangers ou du liquide devaient parvenir à l'intérieur de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise de courant. Faites vérifier l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le remettre en service, Danger de chocolélectrique en cas d'ouverture du boîtier.
-
N'ouvrez enaucun cas l'appareil-seul un specialist doit I'ouvrir.Danger de chic electrique en cas d'ouverture du boitier.
-
N'essayez jamais de réparer vous-même un apparéil défectueux. Adressez-vous toujours à nos points de service après-vente.
- Veiller également à ne pas toucher les contacts situés au dos de l'appareil avec des objets metalliques ou avec les doigts. Ceci peut occasionner des court-circuits.
- Faites effectuer les travaux de maintenance uniquement par des spécialistes qualifiés, faute de quoi, vous vous mettriez vous-même ou d'autres personnes en danger.
- Ne laissez jamais des enfants utiliser cet apparéil sans surveillance.
- N'écoutez pas des CD ou la radio avec un volume trop élevé, car cela pourrait entraîner des troubles auditifs durables.
- Le lecteur de CD utilise un rayon laser invisible qui pourrait vous blesser les yeux en cas de manipulation non-conforme. Ne regardez jamais directement dans le compartment CD lorsqu'il est ouvert.
- Cet apparéil est un apparéil à laser de classe 1 (CLASS 1 LASER). L'autocollant correspondant (CLASS 1 LASER PRODUCT) se trouve au dos de l' apparéil.

Manipulation des piles
Veillez à ce que les piles soient maintainues hors de portée des enfants. Les enfants peuventmettre en bouche les piles et les avaler,ce qui peut conduire à de graves problèmes de santé.En pareil cas,consultez immediatement un medecin!
- Les piles normales ne doivent pas etre recharges, etre chauffees ou lancees au feu (risque d'explosion!).
- Remplacez à temps des piles devenues faibles.
- Remplacez toujours toutes les piles en même temps et utilisez des piles du même type.
- L'écoulement des piles peut endommager l'appareil. Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée, retirez les piles du compartment à piles.
Attention!
- Les piles usagées ou endommagées peuvent provoquer des irritations cutanées. Veillez à porter des gants de protection. Nettoyez le compartment à piles avec un chiffon sec.
- Les piles normales ne doivent pas etre recharges, etre chauffees ou lancees au feu (risque d'explosion!).
Remarque importante concernant l'élimination :
Les piles peuvent contenir des produits toxiques qui sont nuisibles pour la santé et l'environnement.
- Les piles sont soumises à la directive européenne 2006/66/CE. Ces piles ne doivent pas être éliminées avec les ordures menagères normales.
- Veuillez you informer sur les prescriptions locales en matière de gestion des déchets concernant les piles, étant donné que l'élimination correcte permet de protéger l'environnement et l'homme contre des conséquences négatives potentielles.
Ce pictogramme se trouve sur les piles à substances nocives :

Installation de l'appareil
- L'appareil ne doit pas etre est installé dans des locaux avec un taux d'humidite de I'air eleve, p. ex. cuisine ou sauna, etant donne que des depots d'eau de condensation risqueraient d'endommager l'appareil. L'appareil est prevu pour un fonctionnement dans un environnement sec et au sein d'un climat temporé, et ne doit pas etre exposé aux gouttes d'eau ni aux projections d'eau.
- N'installez pas l'appareil à proximé de sources de chaleur telles que des radiateurs. Evitez l'ensoleillement direct et les emplacements exposés à une quantité exceptionnelle de poussières.
- Ne placez pas l'appareil à proximé d'équipements générant des champs magnétiques de forte intense (moteurs, haut-parleurs, transformateurs par exemple).
- Ne laisses pas l'appareil dans une voiture fermée et stationnée en plein soleil, sinon le boitier risque de se déformer.
- Installez l'appareil sur un support solide, sur et horizontal. Veillez à une bonne ventilation.
-
Les fentes d'aération à l'arrière et sur les côtes doivent toujours être dégagées. Elles ne doivent pas être recouvertes par des rideaux, des nappes ou des journaux.
-
Ne posez pas l'appareil sur des surfaces molles telles que moquettes, tapis, couvertures, ou a proximité de rideaux ou de revêtements muraux. Les ouvertures d'aération pourrait être obstruées. La circulation de l'air nécessaire risquerait d'être interrompue. ce qui pourrait conduire à un embrasement de l'appareil.
- Vous ne doivent utiliser l'appareil qu'en position horizontale.
- Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.
- Lorsque vous déplacez l'appareil d'un environnement froid vers un environnement chaud, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil. Dans ce cas, attendez environ une heures avant de leMETRE en service.
- Veillez toujours à une bonne accessibilité au cable d'alimentation ou au connecteur, de manière à pouvoir débrancherrapidement l'appareilde l'alimentation électrique! La prise doit être située le plus pres possible de l'appareil.
- Posez le cable d'alimentation de manière à éviter tous risques de trèbuchement.
Utiliser un raccordement secteur approprié et éviter d'utiliser des multiprises! -
Ne pas toucher la fiche d'alimentation avec les mains mouillées, risque d'électrocution!
-
Pour le raccordement au secteur, enforcer complètement la fiche secteur dans la prise.
- En cas de dérangements ou de formation de fumée et d'odeurs provenant de l'appareil,PTRirimmediatement la fiche d'alimentation de la prise!
Si un orage menace, débranchez la fiche secteur de la prise de courant. - Débranche la fiche secteur de la prise de courant si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, p. ex. avant d'entreprenevre un voyage prolongé.
- Si l'appareil n'est pas exploité pendant une période prolongée, retirez toutes les piles, car celles-ci risquent de couler et d'endommager l'appareil.
- Un volume trop élevé, rundout lors de l'utilisation de casques, peut conduire à des dommages auditifs.
Description de l'appareil Volume de livraison
Veuillez vérifier que tous les accessoires mentionnés ci-dessous sont prêsents :
- système micro stéreo,
- télécommande (piles non contenues dans le volume de livreaison),
- 2 haut-parleurs,
- leprésent manuel d'utilisation.
Caracteristiques particulieres de l'appareil
L'appareil se compose d'un enregistrur de cassettes - radio avec lecteur de CE MP3 et un port USB/SD.
Avec cet apparéil vous pouvez :
- litre des CD, CD-R/RW et CD MP3. Les CD gravés doivent être finalisés. Consultez à ce sujet les instructions du manuel de votregraveur de CD.
-
Le lecteur de CD peut répéter automatiquement différents morceaux ou le CD complet.
-
Le lecteur de CD peut dire dans un ordre programmable ou avec la fonction aléatoire jusqu'à 20 titres d'un CD ou d'un CD MP3.
- Avec l'appareil, vous pouze dire des fichiers MP3 à partir de clés USB ainsi que des supports de données SD.
- L'appareil affiche les tags ID3.
La radio reçoit les plages de fréquences FM 87,5 - 108 MHz et PO 522 - 1620 kHz. - Dans la gamme FM, vous pouvez désir entre le mode stéréo et le mode mono.
- Vous pouvez memoriser jusqu'à 10 émetteurs FM et 10 émetteurs PO.
- L'appareil dispose d'un affichage de l'heure ainsi que d'une fonction réveil avec deux alarmes.
- Avec l'enregistreur de cassettes, vous pouvez réaliser des enregistrements à partir d'une source CD/USB/SD et radio.
- L'appareil est pourvu d'une amplification des basses ainsi que d'un égaliseur avec effets sonores préréglés.
Remarque :
Lors du raccordement de supports de données USB/SD, il peut arriver que l'appareil ou le support de données se "bloque" suite à la présence d'électricité statique. Effectuez une réinitialisation (cf. p. 2).
Comment préparer le fonctionnement de l'appareil
Vous pouvez raccorder l'appareil au secteur normal (230V /50Hz)
La chaleur résultat su fonctionnement doit etre evacuée par une circulation d'air suffisante. Pour cette raison, l'appareil ne doit pas etre recouvert ou logedans une armoire fermee.Veillez a disposer d'un espace libre d'au moins 10 cm auotur de I'appareil.
Attention!
Raccordez tout d'abord les composants de l'appareil entre eux avant d'étabir la connexion au secteur.
Comment brancher les haut-parleurs
- Branchez uniquement les haut-parleurs fournis!
Pour le branchement des haut-parleurs,mettre l'appareil hors tension et debrancher la fiche secteur de la prise de courant!
Pressez les leviers de blocage vers le bas et insérez les cables des haut-parleurs dans les prises de raccordement SPEAKER (19). L'enceinte de gauche doit être raccordée à la borne SPEAKER L et l'enceinte de droite à la borne SPEAKER R.
Fixez le fil noir de chaque cable de haut-parleur à la borne noire (-) de l'appareil. Le fil rouge doit être fixé à la borne rouge (+).
Remarque :
Insérer uniquement l'extrémité dénudée du cable de haut-parleur!
Afin d'obtenir la meilleure qualité de son possible, positionné les haut-parleurs dans la mesure du possible de façon à former un triangle équilatéral (voir figure cédssous).

Si les haut-parleurs sont masqués par des ridesaux, des meubles, etc., la qualité sonore sera plus mauvaise. Pour cette raison, disposez tous les haut-parleurs de maniere à éviter tout obstacle entre votre position d'écoute et les haut-parleurs.
Amélioration de la réception d'antenne
Le nombre et la qualité des stations que vous pouvez receivevoir dépend des conditions de réception sur le lieu d'installation.
- L'antenne-cable FM permet une réception appropriée. Elle doit être orientée sur toute sa longueur en fonction de la meilleure réception possible.
- En cas de mauvaise réception, il est recommendé de commuter en mode MONO à l'aide de la touche ST/MO (39).
- Pour le raccordement à l'antenne maison, branchez un cable coaxial de 75 ohms sur la prise antenne (22).
L'antenne PO intégrée est suffisante pour la réception d'émetteurs dans la plage PO. Vous pouvez tourner l'appareil pour améliorer la réception.
Insertion des piles de la télécommande
Deux piles alcalines de type micro 1,5 V LR03/AAA (non contenues dans le volume de livraison) sont nécessaires pour le fonctionnement de la télécommande. Veiliez à la polarité correcte lors de l'insertion des piles!
Fermez correctement le couvercle du compartment à piles, de manière à ce que les languettes de fixation s'enclenchent dans le boitier.
Remarque :
Les piles devraient etre retirees de la telecommande si
celle-ci n'est pas utilisee pendant une periode prolongee.
Dans le cas contraire, I'ecoulement des piles peut
endommager la telecommande.
Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, n'ouvrez pas, ne chauffez pas et ne jetez pas les piles dans le feu.
Les piles doivent être remplacées par des piles neuves si la portée de la télécommande diminue.
Il convient de veiller à utiliser uniquement des piles ou des accumulateurs de même type. N'utilise jamais en même temps des piles usagées et des piles neuves.
Utilisez des piles protégées contre l'écoulement!
Remarque importante concernant l'élimination
Les piles peuvent contenir des substances toxiques, nuisibles pour l'environnement.
Par conséquent, éliminez les piles conformément aux prescriptions légales en vigueur. Ne jetez enaucun cas les piles dans les ordures menagères.
Raccordement du cable d'alimentation
Branchez la fiche secteur AC~ (20) dans la prise secteur.
L'appareil se trouve en mode veille ; l'heure 0:00 apparait et commence a compter.
Remarque:
En cas de non-utilisation, débranchez la fiche de la prise de courant. Tirez sur la fiche secteur et non pas sur le cable. Débranchez la fiche secteur si un orage menace. Débranchez la fiche secteur si l'appareil n'est pas utilisé sur une période prolongée, p. ex. avant d'entreprenevre un voyage.
Remarque :
Après une panne de courant, l'heure affichée n'est probablement pas correcte.
Comment utiliser les fonctions générales de l'appareil
Vous pouvez effectuer les réglages aussi bien à l'aide des touches se trouvant sur l'appareil qu'à l'aide de la télécommande.
Remarque :
La description de l'utilisation s'effectue en règle générale au moyen des touches de la télécommande.
Mise en marche de l'appareil
Le commutateur STANDBY (2, 23) vous permet de。(mettre l'appareil en marche;I'afficheur (4) s'allume.
Utilisation de la télécommande
La télécommande infrarouge permet d'activercomfortablement les fonctions principales de l'appareil apartir de son fauteuil. Veuillez observer les pointssuivants lors de l'utilisation de la telecommande :
- Dirigez la télécommande en direction du récepteur infrarouge (3) se trouvant sur la face avant de l'appareil.
Veillez a ce qu'il n'y ait aucun obstacle entre I'emetreur et le recepteur. - Les piles doivent être remplacées par des piles neuves si la portée de la télécommande diminue.
La portée maximale est d'environ 6 metres, face à l'appareil.
Comment régler la source
Le sélection FUNCTION (6, 49) vous permet de commuter entre CD, CARD, USB, TAPE, TUNER et AUX.
Les touches CD (43), TUNER (42), CARD (33), USB (34) et AUX (36) permettent d'acceder directement à la source correspondante.
Remarque concernant le mode USB :
L'appareil ne permet pas de brancher des disques durs USB par un cable USB.
Il n'est pas prévu pour un branchement direct à un PC !
Réglage du volume sonore
Pour régler le volume sonore souhaite, pressez les touches VOLUME UP, DN (31) ou tournez le bouton de réglage (17); plus fort: rotation vers la droite, moins fort: rotation vers la gauche.
Activation de l'amplification des basses
La touche BASS (25) vous permet d'activer et de désactiver l'amplification des basses.
Réglage des effets sonores
Pressez la touche EQ (14) de façon repétée sur l'appareil ou la touche 26 de la télécommande. Vous pourrez ainsi adapter le son restitué du genre musical écoute.
- Les réglages suivants sont possibles : CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ, FLAT. Le réglage actif apparait sur l'afficheur.
Réglage de l'heure
Pressez en mode veille (appareil eteint, connecte au secteur) la touche CLK-ADJ. (37). L'affichage 12 h ou 24 h apparait.
Sélectionnez au moyen de I▲, >I (28, 47) l'affichage de l'heure au format 12 h ou 24 h et validez à l'aide de la touche CLK-ADJ. (37).
Reglez tout d'abord les heures au moyen de I▲, ▷■I (28, 47) et validez à l'aide de la touche CLK-ADJ. (37).
Reglez les minutes au moyen de I<4, 1 (28, 47) et validez à l'aide de la touche CLK-ADJ. (37). De ce fait, l'heure est reglee et commence a compter. "AM" ou "PM" est affiché additionelment pour le format "12 h".
Utilisation de la fonction SLEEP (endormissement)
Vous pouvez régler, par pas de 90, 60, 30, 15 minutes, la durée après laquelle l'appareil se met en mode veille, quel que soit le mode opératione dans lequel il se trouve. "SLEEP" apparait sur I'afficheur.
Pressez a cetégard de façon répétée la touche SLEEP (35); la durée de lecture restante est affichée respectivement sur l'afficheur.
Mise en sourdine / coupure du son
Vous pouvez désactiver entièrement le volume sonore en pressant la touche MUTE (24). MUTE apparait sur l'afficheur.
Comment arrête l'appareil
Le commutateur STANDBY (2, 23) vous permet d'eteindre l'appareil; l'éclairage de l'affichage s'eteint.
Utilisation d'un casque

Troubles auditifs!
N'écoutez pas de disques ou la radio à un volume trop élevé avec le casque, car cela pourrait entraîner des troubles auditifs durables. Avant d'utiliser le casque, réglez le volume de l'appareil sur le volume minimum.
Si vous raccordez un casque (non compris dans la livraison), le son des haut-parleurs est coupé.
Utilisez uniquement des casques avec une prise jack de 3,5 millimétres.
Branchez la fiche du casque d'écoute sur la prise casque femelle PHONES (21) de l'appareil.
Le son est maintainant uniquement retransmis via le casque.
Si vous souhaitez à nouveau écouter via les haut-parleurs, retirez la fiche du casque de la prise casque de l'appareil.
Branchement d'une source audio externe
Vous pouvez restituer le son d'un apparéil externe (p. ex. télévisueur, lecteur de DVD, lecteur MP3) via les hautparleurs de l' apparéil.
Branchez le cable audio stéreo de la sortie audio de votre apparéil sur la prise AUX-IN (8).
Sélectionnéz la source AUX à l'aide du sélecteur FUNCTION (6, 49).
Démarrez la lecture sur l'appareil externe.
Comment faire fonctionner le lecteur de CD
Remarques générales concernant les CD / CD MP3
L'appareil est approprié pour des CD musicaux contenant des données audio (CD-DA ou MP3 pour CD-R et CD-RW). Les formats MP3 doivent être créés selon la norme ISO 9660 niveau 1 ou niveau 2. Les CD multisessions ne sont pas lisibles avec l'appareil.
Les termes "Album" et "Titre" sont utilisés en mode MP3. "Album" correspond au repertoire sur le PC et "Titre" au fichier sur le PC ou à un titre CD-DA.
L'appareil trie les albums ou les titres d'après les noms, dans l'ordre alphabetique. Si vous souhaitez un ordre différent, renommez le titre ou l'album et placez un numero devant le nom.
Lors de la gravure de données audio sur des CD-R et CD-RW, il peut se produit des problèmes risquant d'affector la restitution correcte. Ces problèmes sont dus à des défauts de paramétrage du logiciel et du matériel ou bien aux CD vierges utilisés. Si ce type de problème se produit, contactez le service après-vente de votre graveur de CD et du logiciel de gravure, ou bien
recherche des informations à ce sujet, par exemple sur Internet.
Remarque:
Si vous confectionné des CD audio, respectez les dispositions légales et ne violez pas de droits d'auteur.
Maintenez toujours fermé le compartment CD pour éviter l'accumulation de poussière sur l'optique laser.
L'appareil peut dire des CD avec des fichiers MP3 et des CD audio normaux (CD-DA). D'autres extensions de fichiers telles que p. ex. .doc, .txt, .pdf, etc., ne sont pas supportées. Les fichiers musicaux ou les listes de lecture avec les extensions .AAC, .DLF, .M3U et *.PLS ne peuvent pas etre lus.
Remarque: Compte tenu de la multitude de logiciels d'encodage différents, il n'est pas possible de garantir que tous les fichiers MP3 puissant etre lus sans dérangements.
En cas de titres / fichiers défectueux, la lecture est poursuivie avec le titre / fichier suivant.
Si vous gravez des CD, faites-le de préférence à basse vitesse et créez le CD en mode monosession puis finalisez-le.
Quels disques pouvez-vous utiliser
Le lecteur de CD est compatible avec les medias CD, CD-R/RW et CD MP3. Vous pouvez dire tous ces CD avec l'appareil sans adaptateur.
Ne lisez pas d'autres supports tels que des DVD, etc.

Taille des CD 12 cm / 8 cm
Durée de lecture 74 min ou 24 min maximum
Lorsque vous transportez l'appareil, retirez le disque du lecteur. Vous évitez des dommages sur le lecteur de CD et le disque.
Remarque :
Dans le cas de CD MP3, la qualité d'écoute dépend de la configuration du début binaire et du logiciel de gravure utilisé.
Comment insérer les disques
Avant la première utilisation: Retirez tout d'abord la protection de transport insérée dans le compartment CD (1).
Pour activer la lecture du CD, placez le selecteur de modes FUNCTION (49) sur CD. Ou pressez la touche CD (43).
Pour insérer des CD, presse le bouton OPEN/CLOSE sur le compartment CD (1); "OPEN"
apparait sur l'afficheur (4). Le couvercle du compartment CD s'ouvre vers le haut. A cette occasion, le mouvement du couvercle ne doit pas etre gené.
Remarque :
Lorsque le couvercle du compartment CD (1) est ouvert, assurez-vous qu'aucun objet ne puisse tomber à l'intérieur de l'appareil. Ne touche en aucun cas la lentille du lecteur laser.
Ouvrez uniquement le compartment CD (1) à l'arrêt du CD.
Insérer avec précaution le CD avec la face imprimée vers le haut et le presser sur le support. Assurez-vous que le CD n'est pas positionné de travers.
Fermez le compartment CD (1). Le CD est chargeé; l'affichage "TOC READ" apparaît sur l'afficheur pendant le chargement. Àpres la fin du processus de chargement, le nombre de titres et la durée de lecture totale apparaît sur l'afficheur (4) pour les CD, ou le nombre d'albums et la durée de lecture totale des titres pour les CD MP3.
Remarque :
Sieldom CD n'est insere,le message "NO DISC" apparait sur I'afficheur (4) après un court instant.
Avant de manipuler l'appareil, attendez que le contenu complet du CD ait ete lu, afin de garantir que toutes les informations necessitieses du CD ont ete lues. Avec les CD MP3, ce processus peut durer un certain temps.
Comment retirer les CD
Pour prélever le CD, terminez tout d'abord la lecture à l'aide de la touche STOP (10, 29), ouvre le compartment CD (1) et prélevez le CD en le tenant par les bords.
Comment dire un disque
Si le CD est mal inséré ou si le CD est défectueux, "NO DISC" apparait sur l'afficheur (4).
→ Si vous souhaitez demarrer la lecture, pressez une seule fois la touche II (18, 48).
L'appareil démarre la lecture du premier morceau. Le nombre du titre actuel ainsi que le symbole apparaisent sur l'afficheur (4). MP3 apparait additionnellement pour les CD MP3.
Si yous souhaitez faire une pause de lecture, pressez une nouvelle fois la touche II (18, 48).
L'appareil interrupt la lecture. clignote sur I'afficheur (4).
Pour poursuivre la lecture, pressez une nouvelle fois la touche II (18, 48).
Si vous souhaitez terminer la lecture, pressez la touche STOP (10, 29). Le nombre total de titres apparait sur l'afficheur (4).
Remarque:
Pressez toujours la touche STOP (10, 29) avant de retarder le CD.
Comment selectionner des titres
→ Si vous souhaitez sauter au titre suivant, pressez une seule fois la touche I (28, 47).
→ Si vous souhaitez sauter au début du titre, pressez une seule fois la touche (28, 47).
→ Si vous souhaitez sauter au titre précédent, pressez deux fois la touche (28, 47).
L'afficheur (4) indique respectivement le numero du titre sélectionné.
Appuyez plusieurs fois jusqu'à ce que le numéro du titre recherché s'affiche.
Recherche rapide en avant ou en arrête
Vous pouvez effectuer une recherche rapide vers l'avant ou vers l'arrière dans le morceau en cours pour chercher un passage spécifique. A cette occasion, la restitution musicale s'effectue via les haut-parleurs.
Pour effectuer une avance rapide, pressez la touche I (28, 47) et maintenez la touche pressée jusqu'à ce que vous ayez trouve l'endetroit souhaite.
Pour effectuer un retour rapide, presse la touche (28, 47) et maintenez la touche pressée jusqu'à ce que vous ayez trouve l'endetroit souhaite.
Relâchéz la touche. La lecture redémarre à cet endroit.
Selection d'un album MP3
Pour selectionner des albums MP3, pressez la touche FOLDER UP (45). L'album suivant est selectionné.
Ou pressez FOLDER DN (45) pour selectionner l'album precedent.
Comment utiliser la fonction de répétition
Répétition d'un titre, CD
→ Sélectionnéz le titre sur l'appareil.
Le numero du titre selectionné apparait sur l'afficheur (4).
Pressez la touche II (18, 48).
Pressez une seule fois la touche PLAY MODE (46).
"REPEAT" apparait en clignotant sur l'afficheur (4). La lecture du titre selectionné est repétée.
Pressez deux fois la touche PLAY MODE (46).
"REPEAT" apparait sur l'afficheur (4). La lecture de tous les titres du CD est repétée.
Répéter un album (uniquement CD MP3)
Pressez deux fois la touche PLAY MODE (46).
"REPEAT" et le symbole de dossier apparaissant sur l'afficheur (4). La lecture de l'album est repétée.
Remarque :
La fonction de répétition peut également être utilisée lorsqu'la fonction de programmation est activée.
Terminer la fonction de répétition
Pressez plusieurs fois la touche PLAY MODE (46), jusqu'à ce que l'affichage de répétition n'est plus affchéé.
Le disque va etre lu jusqu'à la fin, sans nouvelle repétition, sauf si vous mettez fin à la lecture.
Comment utiliser le généateur de hasard
Le générateur de hasard permet de dire les morceaux d'un CD dans un ordre aléatoire.
Remarque:
Vous pouvez uniquement activer le générateur aléatoire lorsqu'un CD se trouve dans le compartment CD fermé.
Pressez la touche PLAY MODE (46) de façon répétée en mode PLAY, jusqu'à l' apparition de "RANDOM" sur l'afficheur(4).
Les titres sont lus dans un ordre aléatoire, puis la lecture s'arrête.
Pour arrêter la lecture aléatoire des titres, pressez la touche PLAY MODE (46) de façon répétée, jusqu'à la disparition de l'affichage "RANDOM" sur l'afficheur (4).
Remarque :
Vous ne pouvez pas activer la lecture aléatoire si vous avezprogrammé l'appareil.
Comment dire le début de chaque titre (INTRO)
Pressez la touche PLAY MODE (46) de façon répetée, jusqu'à l' apparition de "INTRO" sur l'afficheur.
Si vous pressez la touche INTRO pendant la lecture, la fonction commencera avec le titre en cours de lecture. La fonction INTRO lit chaque titre pendant 10 secondes. La fonction est arrêtée automatiquement après la lecture du dernier titre.
Pour arrêté la fonction, pressez la touche PLAY MODE (46) de façon répétée, jusqu'à la disparition de l'affichage.
Comment utiliser la fonction de programmation
La fonction de programmation vous permet de dire dans un ordre définir par vous même jusqu'à 20 titres d'un CD ou d'un CD MP3.
Remarque :
Vous pouvez uniquement effectuer la programmation si un disque se trouve dans le compartment CD (1) fermé et si l'appareil se trouve en mode "arrêt".
Insérez un disque dans le compartment CD (1), puis fermez-le.
Pressez la touche STOP (10, 29).
Pressez la touche PROG. (30).
Le numero de l'emplacement de programme "P01" ainsi que "MEMORY" clignotent sur l'afficheur (4).
→ Sélectionné le premier titre à programmer à l'aide des touches I▲▲, ▷▶I (28, 47).
Dans le cas de CD MP3 vous pouvez selectionner l'album au moyen de FOLDER UP ou FOLDER DN (45), puis le titre a programmer à l'aide des touches I▲, I▲ (28, 47).
→ Mémorisez le numéro de titre souhaïte au moyen de la touche PROG. (30). Le titre est à présentprogrammé sur l'emplacement de programme 01.
Le nombre de l'emplacement de programme suivant "P02" apparait sur l'afficheur (4). Procedez de la même manière pour programmer les titres dans l'ordre que vous souhaitez.
Pressez la touche II (18, 48) pour commencer la lecture de la selection. "MEMORY" et le numero de titre actuel apparaisent sur l'afficheur (4).
Si vous souhaitez interrompre la lecture de la seLECTION programmée, pressez une seule fois la touche II (18, 48).
Pour poursuivre la lecture, pressez une seule fois la touche II (18, 48).
Pour arrêter la lecture programmée, pressez deux fois la touche STOP (10, 29).
Remarque :
La mémoire de programmation est effacée si vous ouvrez le compartment CD (1) ou si vous actionné le sélecteur FUNCTION (49). Une double pression sur la touche STOP (10, 29) vous permet également de quitter le mode programmation.
Comment utiliser la fonction USB
Remarque:
La taille de la mémoire du support de données USB est limitée à 4 Go.
Compte tenu de la multitude de modèles différents de lecteurs flash MP3 et de supports de données USB, il n'est pas possible de garantir que chaque modèle soit supporté. N'utilise pas de cable prolongateur USB!
Les appareils USB version 1.0 et 2.0 sont supportés.
Lors du raccordement de supports de données USB, il peut arriver que l'appareil ou le support de données se "bloque" suite à la présence d'électricité statique. Effectuez une réinitialisation (cf. p. 2).
Insertion du support de données
Commuter en mode USB au moyen de FUNCTION (49).
Connectez le support de données USB au port (16). Les données du support de données sont chargées. Le nombre total de titres du support s'affiche.
Avant de manipuler l'appareil, attendez que le contenu complet a ete lu, ain de garantir que toutes les informations necessities du support de données
ont ete lues. Si aucun support de donnees n'est connecte ou ne peut etre lu, alors I'affichage "NO USB" apparait sur I'afficheur (4).
→ Démarrez la lecture du premier titre à l'aide de la touche II (48).
Pour arreter la lecture: pressez la touche STOP (29); le nombre total de titres apparait sur l'afficheur (4).
Fonctions
La suite de la commande ainsi que les fonctions de lecture sont décrites au chapitre "Comment dire un disque", voir p. 22.
Prélevement du support de données
Retirez le support de données USB en le débranchant.
Utilisation de la fonction SD Insertion du support de données
Attention!
Si la carte mémoire est introduite à l'envers dans le lecteur de carte, elle n'est pas détectée. La carte et les données qui s'y trouvent peuvent être endommagées.
Remarque :
Laaille mémoire des cartes est limitée sur les supports de données à max. 4 Go. Les supports SDHC ne sont pas supportés.
Insérez la carte dans le logement de carte (33), avec l'inscription vers le haut (33).
Pressez FUNCTION (49), le cas échéant de façon répetée, pour commuter en mode CARD.
Le support de données est lu.
→ Demarrez la lecture du premier titre à l'aide de la touche II (48).
Pour arrêter la lecture : pressez la touche STOP (29) ; le nombre total de titres et d'albums apparait sur l'afficheur.
Fonctions
La suite de la commande ainsi que les fonctions de lecture sont décrites au chapitre "Comment dire un disque", voir p. 22.
Prélevement du support de données
→ Prélevez la carte en la retardant du logement.
Comment utiliser l'enregistreur de cassettes
Consignes lors de l'utilisation de l'enregistreur de cassettes
Lorsque le compartment de cassette est ouvert, assurez-vous qu'aucun objet étranger ne puisse tomber dans l'appareil.
Activation du mode cassette
Pour activer le mode cassette, positionnez le sélecteur de modes FUNCTION (49) sur TAPE. Ouvrez le volet sous le compartment de cassette vers l'avant (PULL OPEN), afin d'acceder aux touches de cassette (13).
Insertion de la cassette
Remarque
Pour un enregistrement de grande qualité, utilisez des cassettes à la norme IEC I. L'utilisation d'autres cassettes risque de donner lieu à des problèmes de qualité.
Le compartment de cassette s'ouvre en pressant la touche (13).
Insérez la cassette de manière à ce que la bobine enroulée se trouve à gauche et le côté ouvert de la cassette dirigé vers le bas. Refermez ensuite avec précaution le compartment de cassette. A créé, l'appareil est opérationnel.
Remarque :
En cas de fonctionnement irregular de cassettes, notamment avec la version C 120, la cause provient bien souvent de la cassette et non pas de l'appareil.
Lecture de cassettes
Pressez la touche PLAY (13). De ce fait, le transport de la bande est demarré et la lecture commence. La touche PAUSE II (13) permet d'interrompre la lecture. Pour poursuivre la lecture, pressez à nouveau la touche PAUSE II (13).
La lecture s'arrête lorsque la cassette arrive à la fin de la bande en mode lecture.
Avance /retour
Pressez la touche STOP (13)
Pressez F.FWD. (13) pour avancer la bande, ou REW (13) pour faire revenir la bande en arriere.
Comment utiliser la fonction d'enregistrement
Protection contre un effacement involontaire
A chaque nouvel enregistrement, l'ancien enregistrement est effacé. Deux languettes en plastique se trouvent sur la face arrière de la cassette. Si ces languettes sont cassées, la bande est protégée contre un évientuel effacement fortuit.

Ces languettes sont déjà oétées sur les cassettes enregistrés du commerce. Un effacement ultérieur est malgré tout possible, en collant un ruban adhésiF sur l'ouverture des languettes avant d'effectuer un nouvel enregistrement.

Enregistrement de la radio
Remarque :
Les enregistements radio ou à partir de CD sont uniquement autorisés dans le cadre des clauses concernant les droits d'auteurs.
L'appareil permet un enregistrement à partir de la radio ou d'un CD. Un système automatique de commande fiable se charge de la commande optimale. La modification du volume sonore n'a aucune influence sur l'enregistrement.
Insérez une cassette vierge dans le compartment de cassette. Assurez-vous que les languettes de protection contre l'enregistrement ne sont pas cassées.
Remarque :
Si la cassette n'a pas ete entierement remboinee, vous pouez egalement le faire manuellement.

→ Sélectionnez au moyen de FUNCTION (49) la source "TUNER" et au moyen de BAND (50) "FM" ou "PO".
Remarque :
Enregistrement à partir de la radio :
Réglez la fréquence (station) souhaitée.
Démarrage de l'enregistrement
→ Démarrez l'enregistrement en pressant simultanément la touche REC (13) et la touche PLAY (13).
Vous pouvez interrompre brievement l'enregistrement en pressant la touche PAUSE II (13), puis poursuivre a nouveau l'enregistrement en pressant a nouveau la touche PAUSE II (13).
Pour terminer l'enregistrement, pressez la touche STOP (13).
Remarque :
L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la cassette arrive à la fin de la bande en mode enregistrement.
Enregistrement à partir d'un CD
Sélectionnez au moyen de FUNCTION (49) la source CD.
Insérez le CD souhaité, à partir duquel vous souhaitez effectuer un enregistrement. Si souhaité, programmez l'ordre des titres ou un seul titre. Si vous souhaitez enregistrer un seul titre du CD, Sélectionné ce titre au moyen des touches I▲, ▷I (28, 47).
Insérez une cassette vierge dans le compartment de cassette. Assurez-vous que les languettes de protection contre l'enregistrement ne sont pas cassées. Tenez compte à cet égard des indications concernant la protection contre un effacement involontaire.
Demarrez l'enregistrement en pressant simultanément la touche REC (13) et la touche PLAY (13).
Demarrez la lecture du CD à l'aide de la touche II (48).
Pour interrompre l'enregistrement: presse la touche PAUSE II (13); pour poursuivre l'enregistrement: pressez a nouveau la touche PAUSE II (13).
Arrêter l'enregistrement: Pressez la touche STOP (13).
Remarque :
L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la cassette arrive à la fin de la bande en mode enregistrement.
Ecouter l'enregistrement
Sélectionnez au moyen de FUNCTION (49) la source TAPE.
Rembobinez la cassette.
Pressez la touche PLAY (13) pour démarrer la lecture.
Utilisation de la radio
Remarque :
L'appareil recoit les fréquences FM 87,5-108 MHz et PO 522-1620 KHz.
Pour activer la radio, pressez TUNER (42) ou pressez FUNCTION (49) de façon répétée.
Pour sélectionner la bande de fréquences souhaïée FM ou PO, pressez la touche BAND (50).
Si vous reglez la gamme FM, vous pouvez orienter l'antenne-cable afin d'améliorer la réception.
Remarque:
En règle générale, les émetteurs FM sont reçus en mode stéreo. L'affichage apparaît. Si la réception FM en stéreo est de mauvaise qualité, vous pouvez commuter en mode "Mono" au moyen de ST./MO. 39. De ce fait, la réception sera à faible bruit. L'affichage (s) s'éteint.
Si vous reglez la gamme PO, vous pouvez tournier l'appareil pour améliorer la réception.
Réglage d'une station
Sélection manuelle des stations
Presse brievement les touches I<\triangleleft>, (28, 47) pour modifier pas à pas la fréquence de réception vers le haut ou vers le bas. Dans la bande FM, par pas de 0,05 MHz; dans la bande PO, par pas de 9 kHz (= réglage fin). De ce fait, vous pourrez également régler des émetteurs faibles dont vous connaissiez la fréquence.
Recherche automatique de stations
Une pression prolongée sur les touches I<\triangleleft>, (28, 47) (env. 1 seconde) permet de démarrer la recherche automatique. La recherche automatique peut uniquement trouver des stations dont le signal de réception est fort. Les émetteurs faibles ne peuvent être régles que manuellement.
Une nouvelle pression sur les touches I<\triangleleft>, I (28, 47) (env. 1 seconde) permet de poursuivre la recherche automatique. Pendant la recherche automatique, le mode radio est coupé.
Mémorisation des stations
La mémoire de programmes peut<mémoriser 10 stations en mode FM et 10 stations en mode PO.
Remarque :
En cas de panne de courant, la mémoire est effacée et les stations doivent être reprogrammées.
En mode TUNER, réglez la réception FM ou PO au moyen de BAND (50).
Reglez la station souhaitee au moyen des touches I44, (28, 47).
Pressez la touche PROG. (30).
Reglez l'emplacement mémoire au moyen de PRESET UP/DN (45) et validez à l'aide de PROG. (30). La station régée est mémorisée sur l'emplacement de programme.
Remarque :
Si aucune touche n'est actionnée pendant 5 secondes, le mode programmation est quitté automatiquement.
Mémorisation d'autres stations: Répéter le processus.
Sélection des stations programmesés
En pressant la touche PRESET UP/DN (45), vous pouvez defiler vers le haut / vers le bas entre les emplacements de programme mémorisés.
Le canal sélectionné et l'emplacement mémoire apparaisSENT sur l'afficheur (4).
Effacement d'un emplacement de programme méorisé
Mémoriser le nouvel émetteur sur l'emplacement de programme souhaité.
Utilisation de la fonction timer
Remarque :
Vous pouvez seulement utiliser la fonction timer après avoir reglé correctement l'heure, voir p. 18.
Réglage du timer
L'appareil dispose de deux alarmes, qui allument l'appareil aux heures de réveil respectives régées.
- ALARM 1: Vous pouvez selectionner si vous souhaitez etrereveilé avec la radio, via CD ou support de données USB/SD.
ALARM 2: Réveil avec averitisseur sonore (buzzer).
Remarque :
- Timer avec CD : Un CD doit être inséré
- Timer avec USB/SD : Une clé USB ou un support de données SD doit être connecté(e) ; des données musicales doivent se trouver sur le support de données.
- En cas de panne de courant, le timer ne fonctionné pas. Àpres une panne de courant, vérifie l'heure régée et réglez à nouveau l'alarme.
Remarque :
L'heure ne reste pas mémorisée en cas de panne de courant.
Réglage de l'heure d'activation
Vous pouvez régler deux heures d'activation ("Alarm 1", "Alarm 2") pour l'appareil. Si aucune touche n'est pressée pendant plus de 10 secondes durant le réglage, alors l'appareil quitte automatiquement ce mode. Vous nez que lors recommencer le processus depuis le début.
Pressez la touche ALARM 1 ou ALARM 2 (41, 38).
Sélectionnez au moyen de FUNCTION (49) la source souhaïée TUN, CD, USB ou SD (uniquement pour "ALARM 1"). Le mode / la source régle(e) pour le réveil apparait sur l'afficheur.
Reglez au moyen de VOLUME UP, DN (31) le volume sonore de mise en marche V.
Reglez tout d'abord les heures à l'aide des touches I▲▲, ▷▶I (28, 47) et validez au moyen de ALARM 1 (41).
Reglez les minutes à l'aide des touches I▲,▶I (28, 47) et validez au moyen de ALARM 1 (41).
Le timer enclenché l'appareil à l'heure régée avec la source seLECTIONnée.
Un timer actif est signalé sur l'afficheur au moyen de ALARM 1 ou ALARM 2.
Remarque :
L'appareil se met en marche avec la source et le volume sonore sélectionnés enatteignant l'heure de mise en marche régée.
Désactiver la fonction réveil
Pressez la touche ALARM 1 ou ALARM 2 (41, 38) pour désactiver le timer.
Interruption brève du réveil après l'alarme au moyen de la fonction SNOOZE
Pressez la touche SNOOZE (40) pour désactiver le réveil pendant env. 5 minutes. Vous pouvez répéter cela à volonté pendant la durée d'alarme d'une heures.
Extinction complète du réveil après l'alarme
Presse la touche STANDBY (23) pour désactiver le réveil.
Remarque :
La fonction réveil active de nouveau l'appareil le lendemain, à l'heure d'alarme régée. La fonction ALARM 1 ou ALARM 2 régée reste affichée sur l'afficheur.
Comment nettoyer l'appareil

Risque d'électrocution!
Afin d'eviter le risque d'un choc electrique, ne lavez pas l'appareil avec un chiffon mouillé ou sous l'eau courante. Avant d'effectuer le nettoyage, débranchez la fiche secteur.
Attention!
N'utilisez pas d'éponge à gratter, de poudre à récurer ni de solvant tel que l'alcool ou l'essence.
Nettoyez le boitier à l'aide d'un chiffon doux légèrement humide.
Remarques concernant les CD
Toujours garder le CD dont son emballage et ne le saisir que par les bords. La surface qui presente les couleurs d'un arc-en-ciel ne doit pas ettre touchee et doit always bepropre. Ne collez pas de papier ni de bande adhesive sur le cote etiquette du disque. Le CD doit etre tenu à l'abri du rayonnement solaire direct et des sources de chaleur telles que les chauffages.
Le CD ne doit également pas se couver dans une voiture stationnée en plein soleil car la température à l'intérieur du vehicule peut être extrémement élevé. Nettoyez les
empreintes digitales et la poussière sur le côté enregistré à l'aide d'un chiffon de nettoyage propre et sec.
Pour le nettoyage des CD, n'utilise pas de produits de nettoyage pour disques tels que des sprays pour disques, ni de liquides de nettoyage, de sprays antistatiques ou de solvants tels que l'essence, ni de diluants ou d'autres produits chimiques disponibles dans le commerce. Les tâches tenaces peuvent eventuellesment être enlevées à l'aide d'une peau de chamois humide.
Essuyez les disques en allant du centre vers les bords.


N'essuyez pas en faisant des mouvements circulaires, car vous provoqueriez des rayures qui généraient ensuite des erreurs à la lecture.
Consignes concernant les cassettes
Rembobinez la cassette jusqu'au début de la bande, avant de la ranger. Conserver systématiquement les cassettes dans leur boîtier. Ranger de préférence les cassettes debout, auquel cas la bobine pleine devrait se trouver en bas.
La cassette ne doit pas etre exposée a des températures trop elevées (lumière du soleil, chauffage, etc.) ou à l'humidité. La cassette ne doit pas non plus etre exposée a des champs magnétiques (haut-parleur, écran d'ordinateur, etc.).
Comment nettoyer I'enregistreur de cassettes

En cas de fonctionnement prolongé, la poussière magnétique tombant de la bande de lecture forme une couche sur la tete d'enregistrement / tete de lecture (A), sur la tete d'effacement (A), sur le cabestan (C) et sur le galet d'accui de bande (B). Si la qualité de l'enregistrement ou de
la lecture faiblit, ces pieces doivent être nettoyées avec de l'alcool ou un nettoyant pour têtes de lecture.
Ouvrez le compartment de cassette pour le nettoyage.
Utilisez un chiffon ou des tiges-cotons pour le nettoyage.
Du fait de la mauvaise accessibilité à ces pièces, il est recommandé d'utiliser une cassette de nettoyage.
Aucune autre intervention ne doit être effectuee, comme p. ex. un huilage, un graissage, des modifications de réglages, etc.
Les cassettes C 120 ne sont pas recommandées. En cas de fonctionnement irrégulier de cassettes, la cause se trouve en général du côté de la cassette.
Avant de les insérer, tapez en douceur ces cassettes à plat des deux côts sur une table ou similaire, afin d'aligner les enroulements de bande qui dépassent.
Remarques concernant les droits des marques et les droits d'auteur
Toutes les marques citées sont des marques de service, des marques ou des marques déposées des fabricants correspondants. La reproduction non autorisée, ainsi que la commercialisation d'enregistrements Internet / à partir de CD constitue une violation des droits d'auteur et est passable de poursuivies pénales. La reproduction interdite d'oeuvres protégées par les droits d'auteur, y compris de programmes d'ordinateurs, de fichiers, d'émissions radio et d'oeuvres musicales, peut constituer une violation des droits d'auteur et est passable de poursuivies pénales. Cet apparéil ne doit pas été utilisé à ces fins abusives mentionnées.
Comment remedier aux erreurs
Si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, contrôle-le au moyen des tableaux suivants.
Si vous ne pouvez pas éliminer le défaut, même après les contrôles décrits, veuillez contacter le fabricant.
Problèmes avec l'appareil
| Symptôme | Cause possible / remède |
| L'appareil ne peut pas être mis en marche. | L'appareil n'est pas alimenté en courant.Raccordez correctement le cable d'alimentation sur la prise secteur. |
| Aucun son n'est audible. | Augmentez le volume.Retirez la prise pour casque de l'appareil si vous souhaitez écouter par les haut-parleurs.Le cas échéant, la source appropriée n'est pas sélectionnée. |
| L'afficheur n'est pas activé. | Mettez l'appareil en marche.Débranchez la fiche secteur,rebranchez-la, mettez l'appareil en marche. |
| Symptôme | Cause possible / remède |
| Un bruit parasite est audible. | Un téléphone portable émet àproximité de l'appareil ou un autreappareil émet des ondes radioparasites.Eloignez le téléphone portable oul'appareil parasite de l'environnementde l'appareil. |
| D'autres dérangementsde fonctionnement, desbruits forts ou undérangement de l'afficheurapparaissent. | Des composants électroniques del'appareil sont en dérangement.Débranche la fiche secteur. Laissezl'appareil sépare de la source decourant pendant env. 10 secondes.Raccordez à nouveau l'appareil oureplacez les piles. |
Problèmes avec la télécommande
| Symptôme | Cause possible / remède |
| La télécommande ne fonctionne pas. | Piles mal insérées ou faibles. Contrôlez la polarité, replacez les piles. Liaison IR interrompue. Enlevez les objets qui se trouvent entre la télécommande et l'appareil. Distance trop grande. Distance max. par rapport à l'appareil : env. 6 mètres |
Problèmes avec le lecteur de CD
| Symptôme | Cause possible / remède |
| Le CD n'est pas lu ou saute lors de la lecture. | L'appareil ne se trouve pas en mode CD. |
| Le CD inséré n'est pas conforme. | |
| Le compartment CD n'est pas fermé. | |
| Fermez le compartment CD. | |
| Le CD est mal place. | |
| Insérez le CD, l'étiquette étant tournée vers le haut. Le CD doit être bien centré dans le compartment. | |
| Le CD est sale ou défectueux. | |
| Nettoyez le CD, utilisez un autre CD. | |
| De l'humidité s'est formée dans le compartment CD. | |
| Sortez le CD et laissez le compartment ouvert pendant 1 heures environ afin qu'il s'est. | |
| La durée de lecture du CD est supérieure à 74 minutes. |
| Symptôme | Cause possible / remède |
| Il y a des coupures de son. | Le volume sonore est régle trop haut.Réduisez le volume sonore. |
| Le CD est endommagé ou sali.Nettoyez le CD ou changez-le. | |
| L'appareil est soumis à des vibrations. Placez l'appareil dans un endroit sans vibrations. |
Problèmes avec les supports de données USB/SD
| Symptôme | Cause possible / remède |
| Pas de lecture du support de données USB possible. | L'appareil ne se trouve pas en mode USB/SD.Commuter sur la source correspondante au moyen de FUNCTION.Support non inséré ou vierge.Insérer correctement le support de données ou y enregistrer des données musicales. |
Problèmes avec la radio
| Symptôme | Cause possible / remède |
| L'appareil ne recoit aucune station. | L'appareil ne se trouve pas en mode radio.Commuter sur TUNER au moyen de FUNCTION. |
| Le son est faible ou de mauvaise qualité. | D'autres appareils, par ex. un téléviseur, perturbent la réception.Eloignez davantage la radio / le lecteur de CD de ces appareils. |
| L'antenna filaire n'est pas entièrement déployée ou n'est pas orientée correctement.Sortez l'antenne.Tournez l'antenne ou l'appareil pour améliorer la réception. |
Problèmes avec l'enregistreur de cassettes
| Symptôme | Cause possible / remède |
| La lecture est irrégulière. | La tête de lecture est encrassée. Nettoyez la tête de lecture. |
| La cassette est défectueuse. Remplacez la cassette. | |
| Aucun enregistrement n'est possible. | La protection d'enregistrement de la cassette a été enlevée. Remplacez la cassette ou recouvre la protection d'enregistrement avec un ruban adhésif. Source incorrecte TUNER ou CD sélectionnée. Sélectionner la source au moyen du sélecteur FUNCTION. |
| L'enregistrement est déformé. | La tête d'enregistrement est encrassée. Nettoyez la tête d'enregistrement. |
| Mauvaise cassette ou cassette défectueuse. Remplacez la cassette, n'utilise pas de cassette METAL ou CHROME. | |
| Les hautes fréquences sont trop faibles. | La tête d'enregistrement est encrassée. Nettoyez la tête d'enregistrement. |
Caracteristiques techniques
| Dimensions de l'appareil (largeur x profondeur x hauteur) Haut-parleurs : | 170 x 240 x 258 mm 140 x 175 x 255 mm |
| Poids de l'appareil : Poids des haut-parleurs : | env. 2,4 kg env. 1,4 kg |
| Tension : | courant alternatif 230 V, 50 Hz, 25 W en mode veille < à 1 W |
| Puissance de sortie : | 2 x 5,0 W RMS |
| Conditions ambientes : | +5° C à +35° C 5 % / 90 % d'humidité relative (sans condensation) |
| Radio : Fréquences de réception : Antenne : | FM 87,5-108 MHz PO 522-1620 kHz FM 75 ohms antenne PO intégrée |
| CD Laser : | Longueur d'onde 655 nm, classe 1 |
| Enregistreur de cassettes Vitesse de bande : | Système d'enregistrement stéréo < à 0,4 %, valeur moyenne 0,18, 48 % |
| Format de cassette : | Cassettes compactes C 30 - C 90, type normal I Ferro/Superferro (Fe2O3) |
| Piles de la télécommande | 2 x 1,5V, AAA |
| Casque / prise femelle AUX : | 3,5 mm |
| Débit binaire de lecture MP3 | 8-320 kbits/s |


Sous reserve de modifications techniques et d'erreurs. Les dimensions sont des valeurs approximatives. Directives et normes : Ce produit satisfait à la directive sur la basse tension (2006/95/CE, 1275/2008/CE), à la directive CEM (2004/108/CE) et à la directive sur le marquage CE.
Comment contacter le fabricant
DGC GmbH
Consignes d'élimination
Elimination de l'emballage
Votre nouvel apparéil a été protégé par un emballage lors de son acheminement. Tous les matérielaux utilisés sont compatibles avec l'environnement et recyclables. Veuillez apporter votre contribution et éliminez l'emballage de façon respectueuse de l'environnement. Concernant les moyens actuels d'élimination des déchets, informez-vous auprès de votre revendeur ou concernant votre installation de gestion de déchets communale.

Danger d'etouffement!
Ne laisses pas l'emballage et ses éléments à des enfants.
Danger d'étouffement par les films ou d'autres matérieliaux d'emballage.
Mise au rebut de l'appareil
Les apparèils usages ne sont pas des déchets sans valeur. Une élimination respectue de l'environnement permit de recycler des matières brutes précieuses. Renseignez auprès de l'administration de votre ville ou de votre commune concernant les possibités d'une élimination réglementaire et respectue de l'environnement de l'appareil. Les piles doivent être retirees de l'appareil avant l'élimination de celui-ci.

Cet apparéil est marqué selon la directive 2002/96/CE concernant les apparéils électriques etlectroniques usages (WEEE).
Ce produit, arrivé en fin de vie, ne doit pas être éliminé par le biais des ordures menagères ordinaires; il doit être remis à un point de collecte prévoyant le recyclage d'appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le manuel d'utilisation ou sur l'emballage, attire votre attention à cet égard. Les matérielles sont recyclables conformément à leur marquage. Avec la réutilisation, le recyclage des matérielaux ou d'autres formes de recyclage d'appareils usages, vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement.
Danger de mort!
Débranchez la fiche secteur sur les appareils qui ne sont plus utilisés. Déconnectez le cable d'alimentation et débranchez-le avec la fiche.

ML 44

Micro-sistema stereo
Istruzioni d'uso
Premessa
Come insere le batterie del telecomando
Il vano cassette si après premendo il tasting (13).
Notice Facile