Reloop RP 2000 MK3 LTD - Table de mixage

RP 2000 MK3 LTD - Table de mixage Reloop - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RP 2000 MK3 LTD Reloop au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Reloop RP 2000 MK3 LTD - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Platine vinyle professionnelle
Marque Reloop
Modèle RP 2000 MK3 LTD
Catégorie Table de mixage
Type d'entraînement Entraînement direct piloté par quartz
Vitesses 33 1/3 et 45 tours/minute
Temps de démarrage/arrêt 1 seconde
Couple de démarrage 1000 g/cm
Dimensions (L x P x H) 450 x 352 x 144 mm
Poids 9,5 kg
Alimentation 230 V/50 Hz ou 115 V/60 Hz (sélectable)
Fonctions principales Lecture de disques 12" et 7", curseur de pitch, lève-bras, molette anti-dérapage, contre-poids réglable, éclairage de cellule
Pieces d'usure Cellule et tête de lecture remplaçables
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas utiliser de solvants, ne pas pulvériser de produits sur les réglages
Sécurité Ne pas ouvrir le boîtier, éviter l'humidité, débrancher avant nettoyage, respecter la tension secteur
Température de fonctionnement 5°C à 35°C
Connectivité Sortie audio RCA, câble de terre, connecteur pour compteur BPM et télécommande

FOIRE AUX QUESTIONS - RP 2000 MK3 LTD Reloop

Comment installer la cellule sur le bras de lecture ?
Vissez la cellule avec le pick-up au bras de lecture. Pour remplacer la tête de lecture, dévissez les vis de fixation, débranchez le câble, puis connectez les nouveaux câbles en respectant les couleurs : blanc (L+), bleu (L-), rouge (R+), vert (R-). Revissez ensuite.
Comment régler le contre-poids de la platine ?
Placez le lève-bras en position basse, déplacez le bras au-dessus de la platine, tournez le contre-poids dans le sens horaire jusqu'à ce que le bras reste parallèle. Remettez le bras sur son support, réglez la graduation à 0, puis tournez le contre-poids à la valeur recommandée pour votre cellule.
À quoi sert la molette anti-dérapage ?
La molette anti-dérapage compense la force centrifuge qui pousse le bras vers l'extérieur. Réglez-la sur la même valeur que la force d'appui de l'aiguille (indiquée sur la cellule).
Comment sélectionner la vitesse de lecture ?
Utilisez les commutateurs 33/45 pour choisir la vitesse. La DEL correspondante s'allume. La platine supporte les disques 33 1/3 et 45 tours par minute.
Comment utiliser le curseur de pitch ?
Le curseur de pitch permet un réglage fin de la vitesse. Positionnez-le sur +/- 0% pour écouter à la vitesse originale. Vous pouvez le déplacer progressivement pour accélérer ou ralentir le morceau.
Comment connecter la platine à une console de mixage ?
Branchez le câble de sortie audio RCA à l'entrée audio de votre console. Raccordez également le câble de terre (GND) à la vis de terre de la console pour éviter les ronflettes.
Que faire si la platine ne démarre pas ?
Vérifiez que le sélecteur de tension est correctement réglé (230V ou 115V), que le cordon d'alimentation est branché, et que l'interrupteur principal est sur ON. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez un technicien.
Comment nettoyer la platine ?
Utilisez un chiffon légèrement humide pour nettoyer le boîtier. Ne jamais utiliser de solvants ou de produits en spray. Pour les réglages et curseurs, évitez les lubrifiants.
Quelles sont les consignes de sécurité importantes ?
N'ouvrez jamais le boîtier. Évitez tout contact avec des liquides. Débranchez l'appareil avant nettoyage. N'utilisez pas l'appareil dans des environnements extrêmes (température, humidité). Respectez la tension secteur.
Où trouver les pièces de rechange ?
Les pièces d'usure comme la cellule et la tête de lecture sont remplaçables. Contactez votre revendeur Reloop ou consultez le site officiel pour commander des pièces compatibles.

Questions des utilisateurs sur RP 2000 MK3 LTD Reloop

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RP 2000 MK3 LTD - Reloop et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RP 2000 MK3 LTD de la marque Reloop.

MODE D'EMPLOI RP 2000 MK3 LTD Reloop

Afin d'éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à tenir cet appareil à l'écart des liquides et de l'humidité ! N'ouvrez jamais le boîtier !

Features

Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs !

www.reloopdj.com

CE

Reloop RP 2000 MK3 LTD - Features - 1

text_image eRELOOP®

RP-2000 MK III

Platine vinyle professionnelle pour avec entraînement direct piloté par quartz

Bedienungsanleitung

⚠️ ACHTUNG!

Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation! Toutes les personnes chargées de l'installation, de la mise en service, de l'utilisation, de l'entretien et la maintenance de cet appareil doivent posséder les qualifications nécessaires et respecter les instructions de ce mode d'emploi. Ce produit est conforme aux directives européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les déclarations et documents sont en possession du fabricant.

Nous vous félicitons d'avoir choisi la platine vinyle Reloop RP-2000 MK III, preuve de la confiance que vous accordez à notre technologie pour Disc Jockey. Avant la mise en service, nous vous prions de lire attentivement ce mode d'emploi et de respecter les instructions pendant l'utilisation.

Retirez le Reloop RP-2000 MK III de son emballage. Avant la première mise en service, vérifiez le bon état de l'appareil. Si le boîtier ou le câble sont endommagés, n'utilisez pas l'appareil et contactez votre revendeur.

Consignes de sécurité

ATTENTION!

Soyez particulièrement vigilant lors des branchements avec la tension secteur 230 V. Une décharge électrique à cette tension peut être mortelle ! La garantie exclue tous les dégâts dus au non-respect des instructions de ce mode d'emploi. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts matériels et personnels dus à un usage incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité.

  • Cet appareil a quilté l'usine de fabrication en parfait état. Afin de conserver cet état et assurer la sécurité de fonctionnement, l'utilisateur doit absolument respecter les consignes de sécurité et les avertissements indiqués dans ce mode d'emploi.
  • Pour des raisons de sécurité et de certification (CE), il est interdit de transformer ou modifier cet appareil. Tous les dégâts dus à une modification de cet appareil ne sont pas couverts par la garantie.
  • Le boîtier ne contient aucune pièce nécessitant un entretien, à l'exception de pièces d'usure pouvant être remplacées de l'extérieur. La maintenance doit exclusivement être effectuée par du personnel qualifié afin de conserver les droits de garantie !
  • Veillez à n'effectuer le raccordement secteur qu'une fois l'installation terminée. Branchez toujours la fiche secteur en dernier. Vérifiez que l'interrupteur principal soit sur "OFF" avant de brancher l'appareil.
  • Utilisez uniquement des câbles conformes. Veillez à ce que toutes les fiches et douilles soient bien vissées et correctement connectées. Si vous avez des questions, contactez votre revendeur.
  • Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon d'alimentation par des arêtes tranchantes lorsque vous installez l'appareil.
  • Prenez garde à ce que le cordon électrique n'entre pas en contact avec d'autres câbles et soyez prudent lorsque vous manipulez des lignes ou des prises électriques. Ne touchez jamais ces éléments avec des mains humides !
  • Vérifiez que le sélecteur de tension -3- soit correctement réglé sur la tension nationale (230 V, 50 Hz ou 115 V, 60 Hz) (Allemagne : 230 V, 50 Hz). Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts dus à un mauvais réglage du sélecteur de tension. Ce cas n'est pas couvert par la garantie.
  • Insérez uniquement le cordon d'alimentation dans des prises électriques de sécurité. La source de tension utilisée doit uniquement être une prise électrique en ordre du réseau d'alimentation publique.
  • Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas ou pour le nettoyer ! Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la prise, jamais sur le câble ! Fermez le couvercle anti-poussières lorsque vous n'utilisez pas la platine.
  • Placez l'appareil sur une surface plane, stable et difficilement inflammable. En cas de larsen, éloignez les enceintes de l'appareil.
  • Évitez tous les chocs et l'emploi de la force lors de l'installation et l'utilisation de l'appareil.
  • Installez l'appareil dans un endroit à l'abri de la chaleur, de l'humidité et de la poussière. Ne laissez pas traîner les câbles pour votre sécurité personnelle et celle de tiers !
  • Ne placez jamais des récipients de liquides susceptibles de se renverser sur l'appareil ou à proximité directe. En cas d'infiltration de liquides dans le boîtier, retirez immédiatement la fiche électrique. Failes contrôler l'appareil par un technicien qualifié avant de le réutiliser. La garantie exclue tous les dégâts dus aux infiltrations de liquides.

  • Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte, sofort den Netzstecker ziehen. Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Servicelechniker prüfen, bevor es erneut genutzt wird. Beschädigungen, die durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.

  • Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heißen (über 35°C) oder extrem kalten (unter 5°C) Umgebungen. Halten Sie das Gerät von direktem Sonnenlicht und von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen, usw. (auch beim Transport in geschlossenen Wagen) fern. Sorgen Sie immer für eine ausreichende Ventilation.
  • Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
  • Regler und Schaller sollten niemals mit Sprühreinigungsmitteln und Schmiermitteln behandelt werden. Dieses Gerät sollte nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden, verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder Waschbenzin zum Reinigen.
  • Bei Umzügen sollte das Gerät im ursprünglichen Versandkarton transportiert werden.
  • Zu Beginn müssen die Überblendregler und Lautstärkeregler Ihres Verstärkers auf Minimum eingestellt und die Lautsprecherschalter in "OFF"-Position geschaltet sein. Vor dem Lauterstellen 8 bis 10 Sekunden warten, um den durch Einschwingung erzeugten Schroteffekt zu vermeiden, welcher zu Lautsprecher- und Frequenzweichenschäden führen könnte.
  • Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
  • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft zu beachten.
  • In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Gerätes durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
  • Heben Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Fragen und Probleme gut auf.

  • Do not operate the device under extremely hot (in excess of 35^ C) or extremely cold (below 5^ C) conditions. Keep the device away from direct exposure to the sun and heat sources such as radiators, ovens, etc. (even during transport in a closed vehicle). Never cover the cooling fan or vents. Always ensure sufficient ventilation.

  • The device must not be operated after being taken from a cold environment into a warm environment. The condensation caused hereby may destroy your device. Do not switch on or operate the device until it has reached ambient temperature!
  • Controls and switches should never be treated with spray-on cleaning agents and lubricants. This device should only be cleaned with a damp cloth. Never use solvents or cleaning fluids with a petroleum base for cleaning.
  • When relocating the device should be transported in its original packaging.
  • When starting operation the cross-faders and volume controls of your amplifier must be set to minimum level. Bring the loudspeaker switches into the "OFF" position. Wait between 8 to 10 seconds before increasing the volume to avoid shot noise created by transient effect, which could cause damage to loudspeakers and the diplexer.
  • Devices supplied by voltage should not be left in the hands of children. Please exercise particular care when in the presence of children.
  • At commercial facilities the regulations for the prevention of accidents as stipulated by the association of professional associations must be observed.
  • At schools, training facilities, hobby and self-help workshops the operation of the device must be monitored with responsibility by trained staff.
  • Keep this operation manual in a safe place for later reference in the event of questions or problems.

  • N'utilisez pas l'appareil dans un environnement extrêmement chaud (plus de 35°C) ou froid (sous 5°C). N'exposez pas l'appareil directement aux rayons solaires ou à des sources de chaleur telles que radiateurs, fours, etc. (également valable lors du transport). Veillez à ne pas abstruer les ventilateurs ou les fentes de ventilation. Assurez toujours une ventilation convenable.

  • N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est amené d'une pièce froide dans une pièce chaude. L'eau de condensation peut détruire votre appareil. Laissez l'appareil hors tension jusqu'à ce qu'il ait atteint la température ambiante !
  • Ne nettoyez jamais les touches et curseurs avec des produits aérosols ou gras. Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide, jamais de solvants ou d'essence.
  • Utilisez l'emballage original pour transporter l'appareil.
  • Réglez d'abord les curseurs de réglage et de volume de votre ampli au minimum et les interrupteurs des enceintes sur "OFF". Attendez 8 à 20 secondes avant d'augmenter le volume afin d'éviler l'effel de Schottky, susceptible d'endommager les enceintes et le diviseur de fréquence.
  • Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Soyez particulièrement vigilants en présence d'enfants.
  • Les directives de prévention des accidents de l'association des fédérations professionnelles doivent être respectées dans les établissements commerciaux.
  • Dans les écoles, instituts de formation, ateliers de loisirs etc. l'utilisation de l'appareil doit être effectuée sous la surveillance de personnel qualifié.
  • Conservez ce mode d'emploi pour le consulter en cas de questions ou de problèmes.

Utilisation conforme

  • Cet appareil est une platine vinyle professionnelle permettant la lecture de disques 12" et 7". Il doit pour cela être connecté à une console de mixage.
  • Ce produit est certifié pour le branchement sur secteur 230 V, 50 Hz et 115 V, 60 Hz tension alternative et est exclusivement conçu pour être utilisé en local fermé.
  • Toute utilisation non conforme peut endommager le produit et annuler les droits de garantie. En outre, toute utilisation autre que celle décrite dans ce mode d'emploi peut être source de court-circuits, incendies, décharge électrique, etc.
  • Le numéro de série attribué par le fabricant ne doit jamais être effacé sous peine d'annuler les droits de garantie.

Entretien

  • Contrôlez régulièrement le bon état de l'appareil (boîtier, cordon) et l'usure éventuelle des molettes, curseurs et têtes de lecture.
  • Si vous supposez que l'appareil ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez l'appareil hors-service et assurez-le contre toute réutilisation involontaire. Débranchez la fiche électrique de la prise de courant !
  • La sécurité d'emploi est susceptible d'être affectée lorsque l'appareil est visiblement endommagé, ne fonctionne plus correctement, après un stockage prolongé dans des conditions défavorable ou après une forte sollicitation de transport.

Reloop RP 2000 MK3 LTD - Entretien - 1

  1. Table de lecture
  2. Broche centrale
  3. Sélecteur de tension
  4. Interrupteur de l'éclairage de la table de lecture
  5. Touche START/STOP
  6. Commutateur 33/45
  7. Touche pour l'éclairage de la cellule
  8. Curseur Pitch
  9. Cellule avec Pick Up
  10. Bras de lecture
  11. Support de bras de lecture
  12. Lève-bras
  13. Molette anti-dérapage
  14. Graduation contre-poids
  15. Contre-poids
  16. Câble de sortie audio (coaxial)
  17. Câble de terrage GND
  18. Connecteur pour compteur de BPM
  19. Connecteur pour télécommande
  20. Connecteur pour le cordon secteur

Aufbau & Anschlüsse

Assemblage & connexions

  1. Fixez la table de lecture -1- au moteur. Insérez la table de lecture dans la broche centrale -2-.
  2. Placez la feutrine sur la table de lecture en l'insérant dans la broche centrale -2-.
  3. Fixez le contre-poids -15- sur le bras de lecture.

REMARQUE!

La graduation de contre-poids -14- doit être dirigée vers le DJ.

  1. Vissez la cellule avec pick up -9- au bras de lecture -10-. La tête de lecture se laisse aisément remplacer le cas échéant:

a) Dévissez d'abord les vis de fixation de la cellule et débranchez le câble de la tête de lecture fournie avec l'appareil.

b) Démontez la tête de lecture de la cellule.

c) Raccordez les câble de connexion de la cellule avec les connecteurs du système et respectez l'affectation des câbles:

Couleur Canal et polarité

Blanc (L+) Gauche, positif

Bleu (L-) Gauche, négatif

Rouge (R+) Droite, positif

Vert (L-) Droite, négatif

d) Resserrez les vis de fixation de la cellule.
5. Branchez le câble de sortie audio -16- sur l'entrée audio de votre console de mixage et raccordez le câble de terrage GND -17- à la vis de terrage de votre console de mixage.
6. Connectez un compteur de BPM au connecteur -18- le cas échéant.
7. Connectez une télécommande au connecteur -19- le cas échéant.
8. Branchez le cordon secteur sur le connecteur d'alimentation -20- et une prise secteur.

Bedienung

  1. Gegengewicht

Placez le lève-bras -12- en position "BAS". Déplacez ensuite le bras de lecture -10- jusqu'au bord de la table de lecture -1-. Réglez le contre-poids -15- en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre de manière à ce que le bras ne bascule plus et reste parallèle à la table de lecture. Reposez le bras sur son support -11-. Réglez la graduation du contre-poids -14- jusqu'à ce que la position "0" se trouve au-dessus de la ligne de marquage de la gaine du bras de lecture. Tournez ensuite le contre-poids dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la graduation indique la valeur correspondant à la force d'application recommandée de l'aiguille de la tête de lecture.

  1. Molette anti-dérapage

Réglez la molette anti-dérapage -13- de manière à ce que sa valeur corresponde à la force d'application de l'aiguille de la tête de lecture.

  1. Mise sous tension

Après avoir effectué toutes les connexions, allumez l'appareil en appuyant sur l'interrupteur -4 ; l'éclairage de la table de lecture est activé.

  1. Lecture

Placez le disque sur la feutrine de la table de lecture 1. Sélectionnez la vitesse avec les commutaleurs 33/45 -6. La DEL du commutateur respectif s'allume. Appuyez sur la touche START/STOP -5. Retirez la protection de la tête de lecture -9. Réglez le lève-bras -12- sur "HAUT" et amenez-le bras -10- au dessus du sillon du disque, là où vous voulez commencer la lecture. Réglez le lève-bras sur "BAS" pour abaisser la tête de lecture sur le sillon.

REMARQUE!

Vous pouvez aussi laisser le lève-bras sur "BAS" et abaisser le bras manuellement. Prenez soln de ne pas endommager l'aiguille de la tête de lecture.

  1. Éclairage de la cellule

Activez au besoin l'éclairage de la cellule avec la touche -7-pour mieux discerner les sillons. Pour éteindre l'éclairage de la cellule, rabaissez sur la lampe jusqu'au déclic.

  1. Réglage fin de la vitesse

Le curseur linéaire -8-vous permet de régler progressivement la vitesse de rotation du disque. Si vous voulez écouter le disque à la vitesse originale, positionnez le curseur linéaire sur "+/- 0%".

Reloop RP 2000 MK3 LTD - REMARQUE! - 1

La plausibilité et l'exactitude des données suivantes du fabricant ne sont pas contrôlées par la société GDT GmbH :

Type

Type d'entraînement

2 vitesses, entièrement manuel

entraînement direct piloté par

quartz

Vitesse

Temps de démarrage/arrêt 1 sec.

Couple de démarrage

33 1/3 et 45 t/Min.

Pleurage et scintillement

1000 g/cm

Dimensions 450 x 352 x 144 mm

Poids

9,5 kg

Reloop vous souhaite beaucoup de plaisir !

© COPYRIGHT

Nachdruck verboten!

Reproduction prohibited!

Réproduction interdite !

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Reloop

Modèle : RP 2000 MK3 LTD

Catégorie : Table de mixage