C 929 - Autoradio KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C 929 KENWOOD au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Autoradio |
| Puissance de sortie | 4 x 50 W |
| Compatibilité audio | MP3, WMA, WAV |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX |
| Taille de l'écran | Écran LCD |
| Fonctionnalités supplémentaires | Radio FM/AM, égaliseur 13 bandes, contrôle vocal |
| Utilisation | Installation facile dans la plupart des véhicules, interface utilisateur intuitive |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et des connexions, mise à jour du firmware si disponible |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, verrouillage par code |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - C 929 KENWOOD
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C 929 - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C 929 de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI C 929 KENWOOD
Pour éviter tout risque de feu et de blessures physiques, observer les précautions suivantes:
- Vérifier que l’on n’a pas laissé d’objets métalliques (pièces de monnaie, outils, etc.) à l’intérieur de l’appareil, afin d’éviter les courts-circuits.
- Lors d’un dégagement d’odeur ou de fumée, éteindre immédiatement l’appareil et consulter son agent Kenwood. Pour maintenir l’appareil en parfait état de marche, observer les précautions suivantes.
- Ne pas ouvrir le couvercle du dessus ni le couvercle du fond.
- Ne pas installer l’appareil de façon qu’il soit exposé en plein soleil, à des chaleurs ou des humidités intenses, à des éclaboussements d’eau ou à la poussière.
- Ne pas installer l’appareil dans un endroit poussièreux. Si l’appareil est exposé à la pousiière, celle-ci s’accumule à l’intérieur et risque d’endommager le mécanisme.
- En perçant les trous de fixation des serrures, prendre grand soin de ne pas endommager ce qui peut se trouver sur l’autre face (réservoir de carburant, flexibles de frein, fils électriques, etc.).
- Si l’appareil est installé trop près d’un haut-parleur, les vibrations de celui-ci risquent de produire des ratées de son. Il faut donc installer l’appareil le plus loin possible des haut-parleurs.
- Si l’on rencontre des difficultés pour installer l’appareil dans le véhicule, consulter son agent Kenwood.
- Si l’appareil semble ne pas fonctionner correctement, appuyer tout d’abord sur la touche "Reset" (réinitialisation). Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, consulter son agent Kenwood. REMARQUE IMPORTANTE
- Cet appareil NE peut PAS se raccorder directement à un contrôleur fabriqué et commercialisé avant 1994. Le cas échéant, utiliser l’adaptateur CA- SD200 disponible en option (vendu séparément).
- L'appareil dispose d'une mémoire pour l'enregistrement de 100 titres de disque comportant chacun 12 caractères. La disponibilité de cette fonction, le nombre de titres qui peuvent être mis en mémoire et le nombre de caractères qu'il est possible d'employer pour chaque titre, dépendent de l'unité de commande utilisée. Ne pas utiliser de CD de forme spéciale
- Veiller à n’utiliser que des CD ronds pour cet appareil et n’utiliser jamais de CD de forme spéciale. Cela nuirait au bon fonctionnement de l’appareil.
- Veiller à n’utiliser sur cet appareil que des CD portant le label .
- Les disques CD-R et CD-RW qui n'ont pas été mis au point ne peuvent être joués. (Pour plus d'information sur la mise au point, référez-vous au manuel pour le logiciel d'inscription de CD-R / CD- RW ou pour l'enregistreur de CD-R / CD-RW). En outre, dépendant du statut d'enregistrement, il peut s'avérer impossible de faire jouer certains CDs enregistrés sur les enregistreurs de CD-R ou de CD- RW. Ne pas utiliser de CD avec une étiquette collée sur la face portant l'étiquette d'origine.
- Ne pas utiliser le CD si une étiquette a été collée dessus. L'utilisation d'un tel CD peut occasionner la déformation du CD et le décollement de l'étiquette, ce qui résulterait en un mauvais fonctionnement de l'autoradio. Nettoyage de l’appareil
- Si le panneau avant est sale, l’essuyer avec un chiffon au silicone ou un chiffon doux et sec après avoir éteint l’appareil. Ne pas utiliser de chiffons durs ni de diluant pour peinture, alcool ou autre solvant volatile. Ces produits risqueraient d’abîmer les surfaces externes ou d’effacer les inscriptions. Condensation sur la lentille
- Dans les climats froids, quelque temps après avoir allumé le chauffage de la voiture, il peut arriver que la lentille qui guide le rayon laser du lecteur CD s’embue. Dans ce cas, la lecture des disques n’est plus possible. Sortir les disques et la buée devrait disparaître. Si la difficulté persiste, consulter son agent Kenwood. Protection contre la chaleur
- Dans les climats chauds, quand un véhicule reste en plein soleil pendant longtemps toutes vitres fermées, la température à l’intérieur du véhicule peut dépasser 60°C. Dans ce cas, les circuits de protection de l’appareil affichent "HOLD" et le lecteur ne peut plus fonctionner. Il suffira d’ouvrir les vitres et de mettre la climatisation en marche. Dès que le message "HOLD" disparaît, le lecteur pourra fonctionner normalement
- If you attach an adapter to an 8 cm (3") compact disc and load it into this unit, the adapter may be detached from the disc, causing damage to the unit. Do not use 8 cm (3") compact discs. Les taches, les rayures et le gondolement risquent de provoquer des sauts du son, un mauvais fonctionnement ou une détérioration de la qualité du son. Pour éviter d’endommager les disques compacts, observer les précautions suivantes.
- Eviter de toucher la face enregistrée du disque (celle qui ne porte pas le titre) quand on tient un disque.
- Le film réfléchissant sur un CD-R ou un CD-RW est plus fragile que celui sur un CD musical ordinaire et risque de se détacher s’il est rayé. Des traces de doigt sur un CD-R ou CD-RW peuvent également provoquer un sautillement du disque lors de sa lecture. Pour cette raison, manipulez soigneusement le disque. Des instructions de manipulation détaillées figurent sur l’emballage du CD-R ou CD-RW: lisez attentivement cette information avant d’utiliser le disque.
- Ne pas coller d’étiquette ou autre sur aucune des faces des disques.
- Ne pas ranger les disques de façon qu’ils soient exposés en plein soleil (par exemple sur un siège ou sur le tableau de bord) ou à des chaleurs extrêmes. Un CD-R ou CD-RW est plus susceptible d’être endommagé par des températures élevées et un haut degré d‘humidité qu’un CD musical, et dans certains cas, il peut devenir inutilisable s’il est laissé à l’intérieur d’un véhicule pendant de longues périodes.
- Si l’on ne se sert pas de l’appareil pendant longtemps, en sortir les disques et les ranger dans leur étui. Ne pas les laisser traîner sans leur étui, ne pas les empiler les uns sur les autres ni les appuyer contre un mur, etc.
1. Assurez-vous que le magasin de disque est
correctement inséré avec le logo "disc" dirigé vers le haut. Tirez le plateau vers l'extérieur par la saillie.
2. Placez le disque sur le plateau avec la face
imprimée dirigée vers le haut. Insérez le plateau dans le magasin de disque jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. Assurez-vous que les disques et les plateaux sont correctement en place. Les disques sont numérotés à partir du bas, de 1 à 10.
- Veillez à ce que les plateaux soient bien engagés dans les glissières du chargeur et à ce que les disques soient bien placés dans l’alvéole des plateaux. Dans le cas contraire, une anomalie de fonctionnement peut survenir, ou encore les disques peuvent être endommagés.
- Mettez en place tous les plateaux meme si certains ne contiennent pas de disque. Dans le cas contraire, une anomalie de fonctionnement peut survenir.
- L’appareil n’accepte pas les disques de 8cm. Si on utilise un adaptateur pour disque de 8cm, l’éjection du disque devient impossible.
3. Ouvrir le volet du changeur de CD.
4. Introduire le chargeur dans le changeur de
CD jusqu’à encliquètement.
5. Refermer le volet du changeur de CD.
Le changeur de CD doit s’utiliser avec le vlet fermé pour éviter que la poussière ne pénètre à l’intérieur de l’appareil.
6. Ejection du chargeur
Ouvrir le volet du changeur de CD et appuyer sur le bouton "EJECT". Vérifier que le volet est ouvert en grand avant d’appuyer sur le bouton EJECT. Si la volet n’est pas complètement ouvert, le chargeur rsique de buter contre, ce qui pourrait entraîner un mauvais fonctionnement. REMARQUE REMARQUE 2ATTENTION NOTE NOTE 2CAUTION
- Ne branchez pas le câble de commande du changeur aussi longtemps que l'unité de commande est en service.
- Après l'installation de l'appareil, n'oubliez pas d'appuyer sur le buton de réinitialisation.
- Sous peine de provoquer une défaillance, ne pas installer l’antenne d’un équipement radio ou faire passer le câble d’antenne près du câble de sortie du changeur.
- Veillez à n'utiliser les ensemble vis H (M4 x 12mm) et rondelles que pour la fixation du support, leur utilisation à toute autre fin risque d'endommager l'appareil. ■ Connexion à deux changeurs de CD Il est nécessaire de régler le commutateur de changeur de CD qui est situé derrière la porte. Lorsque ce commutateur est réglé sur Changeur No. 1, la commande est possible en mode changeur de disques No. 1, et lorsqu'il est réglé sur Changeur No. 2, la commande est possible en mode changeur de disques No. 2. Le réglage initial est le Changeur No. 1. L'unité de commande ne fonctionnera pas correctement si deux changeurs de CD sont installés sur le même numéro de changeur. Pour utiliser deux changeurs de CD, utiliser la méthode mentionnée ci-dessus pour installer un appareil sur Changeur No. 1 et l'autre appareil sur Changeur No. 2. ■ Conexiones
- Les commutateurs de réglage d’angle qui se trouvent de chaque coté de l’appareil doivent être placés dans la position correspondant à l’angle d’installation du changeur de CD. Les deux commutateurs doivent être dans la même position. SI ces commutateurs ne sont pas convenablement réglés, il peut y avpir des ratées de son ou d’autres problèmes de fonctionnement.
- Réglez les commutateurs d'angle d'ajustement avec une pièce de monnaie ou un autre objet plat.
- Changer le commutateur pas à pas en détachant et un utilisant à nouveau l’objet à la fin de chaque opération. 3 Couvrez les trous indiqués par 3 avec les joints anti-poussière E. (Partie inférieure et côtés) Utilisez les trous marqués ● pour installer l'appareil. Lors de l’installation, ne serrer complètement la vis B qu’après avoir monté le support A. (Voir page 14) 2ATTENTION REMARQUE 2CAUTION NOTE Transportation screws / Vis de transport / Tornillos de transporte / Parafusos de transporte
Le mode de changeur de disques ne peut pas être choisi. Le disque spécifié n’est pas reproduit mais un autre est reproduit à sa place. Le son saute. L’affichage indique que le changeur est en train d’être reproduit mais aucun son n’est entendu. La plage spécifiée n’est pas reproduite. Aucun câble n’a été connecté à la prise d’entrée du changeur de disque sur cet appareil.
- Le disque spécifié est très sale.
- Le CD est à l’envers.
- Le disque a été inséré dans une autre fente que celle spécifiée.
- Le disque est très rayé.
- Quelque chose touche le changeur de disque.
- Le CD est rayé ou sale.
- L’appareil est incliné.
- Le changeur est placé dans un endroit instable.
- Les commutateurs de réglage d’angle ne sont pas dans la bonne position. Le microprocesseur de l’appareil ne fonctionne pas correctement. La lecture aléatoire ou la lecture aléatoire de magasin a été choisie. Connectez le câble sur la prise d’entrée du changeur de disques sur l’appareil.
- Insérez un CD avec la face imprimée dirigée vers le haut.
- Ejectez le magasin et vérifiez le numéro du disque spécifié.
- Essayez un autre disque.
- Retirez ce qui le touche.
- Si le son saute toujours à la même place quand la voiture est arrêtée, c’est que quelque ne va pas avec le CD. Nettoyez le CD.
- Monter l’appareil sur une surface parfaitement plate.
- Monter l’appareil dans un endroit stable.
- Mettre les commutateurs de réglage dans la position qui convient. Appuyez sur la touche de réinitialisation sur l’appareil. Mettez hors service la lecture aléatoire ou la lecture aléatoire de magasin. Avant de déposer le changeur de CD, veillez à éjecter le chargeur puis à débrancher le câble de liaison du changeur. Cela fait, fixez les vis de transport sur le changeur de CD avant de le déplacer. Le changeur de CD peut être endommagé pendant le transport si le chargeur ou le CD ne sont pas préalablement retirés, ou bien encore si les vis de transport ne sont pas correctement fixées. Les indications suivantes sont utilisées pour vous informer qu'il y a un problème de connexions dans le système. BUS-E50 : Deux ou plusieurs appareils centraux sont connectés. BUS-W02 : Le commutateur de numéro de changeurs de disques connectés est réglé sur le même numéro (1 ou 2) pour les deux appareils. ] Régler le commutateur de No. d'un changeur de disques sur "1" et de l'autre appareil sur "2" pour une utilisation correcte. EJECT : Il n'y a pas de magasin dans le changeur de disques, ou le magasin n'est pas correctement introduit. NO DISC : Il n'y a pas de disques dans le magasin du changeur de disques. ERROR 04 : • Le disque est très sale.
- Le disque est à l'envers.
- Le disque est fortement griffé.
- Il n'y a pas de disque d'introduit.
- Il n'y a pas de plateau dans le magasin à disques. READING : Les erreurs du disque sont lues. ] La lecture normale est permise lorsque la lecture des erreurs du disque est terminée. ERROR 77 : L'appareil ne fonctionne pas correctement pour certaines raisons. ] Appuyer sur la touche "reset" de cet appareil. Si l'indication "ERROR 77" reste affichée, prière de contacter le revendeur Kenwood. ERROR 99 : • Il y a un problème dans le magasin de disques.
- L'appareil ne fonctionne pas correctement pour certaines raisons. ] Sortir le magasin de disques et vérifier l'intérieur du magasin de disque. S'il n'y a pas de problème dans le magasin de disques, appuyer sur la touche "reset" de cet appareil. Si l'indication "ERROR 99" reste affichée, prière de contacter le revendeur Kenwood. HOLD : Lorsque la température interne du changeur de disques atteint 60°C ou plus, un circuit de protection est activé et l'unité peut s'arrêter de fonctionner. Cette indication sera affichée à ce moment. ] Cette indication disparaîtra un petit moment après que la température de l'installation ait diminué.Guia Sobre Localización De Averias
Notice Facile