KDCCPS81 - Autoradio KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDCCPS81 KENWOOD au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Autoradio |
| Compatibilité audio | MP3, WMA, WAV, AAC |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX |
| Puissance de sortie | 4 x 50 W |
| Écran | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Fonctionnalités supplémentaires | Radio FM/AM, égaliseur graphique, contrôle vocal |
| Installation | Installation standard 1 DIN |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et des connexions, mise à jour du firmware si disponible |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, verrouillage de sécurité |
| Informations générales | Vérifiez la compatibilité avec votre véhicule avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - KDCCPS81 KENWOOD
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDCCPS81 - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDCCPS81 de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI KDCCPS81 KENWOOD
Précautions de sécurité
Pour éviter tout risque de feu et de blessures physiques, observer les précautions suivantes:
- Vérifier que l’on n’a pas laissé d’objets métalliques (pièces de monnaie, outils, etc.) à l’intérieur de l’appareil, afin d’éviter les courts-circuits.
- Lors d’un dégagement d’odeur ou de fumée, éteindre immédiatement l’appareil et consulter son agent Kenwood. Pour maintenir l’appareil en parfait état de marche, observer les précautions suivantes.
- Ne pas ouvrir le couvercle du dessus ni le couvercle du fond.
- Ne pas installer l’appareil de façon qu’il soit exposé en plein soleil, à des chaleurs ou des humidités intenses, à des éclaboussements d’eau ou à la poussière.
- Ne pas installer l’appareil dans un endroit poussièreux. Si l’appareil est exposé à la pousiière, celle-ci s’accumule à l’intérieur et risque d’endommager le mécanisme.
- En perçant les trous de fixation des serrures, prendre grand soin de ne pas endommager ce qui peut se trouver sur l’autre face (réservoir de carburant, flexibles de frein, fils électriques, etc.).
- Si l’appareil est installé trop près d’un haut- parleur, les vibrations de celui-ci risquent de produire des ratées de son. Il faut donc installer l’appareil le plus loin possible des haut-parleurs.
- Si l’on rencontre des difficultés pour installer l’appareil dans le véhicule, consulter son agent Kenwood.
- Si l’appareil semble ne pas fonctionner correctement, appuyer tout d’abord sur la touche "Reset" (réinitialisation). Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, consulter son agent Kenwood. REMARQUE IMPORTANTE
- Cet appareil NE peut PAS se raccorder directement à un contrôleur fabriqué et commercialisé avant 1994. Le cas échéant, utiliser l’adaptateur CA-SD200 disponible en option (vendu séparément). FAUTE D’OBSERVER CES INSTRUCTIONS,
- L'appareil dispose d'une mémoire pour l'enregistrement de 100 titres de disque comportant chacun 12 caractères. La disponibilité de cette fonction, le nombre de titres qui peuvent être mis en mémoire et le nombre de caractères qu'il est possible d'employer pour chaque titre, dépendent de l'unité de commande utilisée. Ne pas utiliser de CD de forme spéciale
- Veiller à n’utiliser que des CD ronds pour cet appareil et n’utiliser jamais de CD de forme spéciale. Cela nuirait au bon fonctionnement de l’appareil.
- Veiller à n’utiliser sur cet appareil que des CD portant le label . Nettoyage de l’appareil
- Si le panneau avant est sale, l’essuyer avec un chiffon au silicone ou un chiffon doux et sec après avoir éteint l’appareil. Ne pas utiliser de chiffons durs ni de diluant pour peinture, alcool ou autre solvant volatile. Ces produits risqueraient d’abîmer les surfaces externes ou d’effacer les inscriptions. Condensation sur la lentille
- Dans les climats froids, quelque temps après avoir allumé le chauffage de la voiture, il peut arriver que la lentille qui guide le rayon laser du lecteur CD s’embue. Dans ce cas, la lecture des disques n’est plus possible. Sortir les disques et la buée devrait disparaître. Si la difficulté persiste, consulter son agent Kenwood. Protection contre la chaleur
- Dans les climats chauds, quand un véhicule reste en plein soleil pendant longtemps toutes vitres fermées, la température à l’intérieur du véhicule peut dépasser 60°C. Dans ce cas, les circuits de protection de l’appareil affichent "HOLD" et le lecteur ne peut plus fonctionner. Il suffira d’ouvrir les vitres et de mettre la climatisation en marche. Dès que le message "HOLD" disparaît, le lecteur pourra fonctionner normalement. 2ATTENTION REMARQUE 2ATTENTION 2AVERTISSEMENT Para evitar incendios y daños personales respete las siguientes precauciones:
- Eviter de toucher la face enregistrée dudisque (celle qui ne porte pas le titre) quandon tient un disque.• Ne pas coller d’étiquette ou autre sur aucunedes faces des disques.• Ne pas ranger les disques de façon qu’ilssoient exposés en plein soleil (par exemplesur un siège ou sur le tableau de bord) ou àdes chaleurs extrêmes.• Si l’on ne se sert pas de l’appareil pendantlongtemps, en sortir les disques et les rangerdans leur étui. Ne pas les laisser traîner sansleur étui, ne pas les empiler les uns sur lesautres ni les appuyer contre un mur, etc.• Si l’on fixe un adaptateur sur un disquecompact de 8 cm et qu’on l’insère dansl’appareil, l’adaptateur risque de se détacherdu disque et d’endommager l’appareil. Nepas utiliser de disques compacts de 8 cm. La suciedad, rayaduras o deformación pueden ocasionar saltos de pista, fallos de funcionamiento o baja calidad de sonido. Para evitar dañar los compact discs tome las precauciones siguientes.
1. Assurez-vous que le magasin de disque est
correctement inséré avec le logo "disc" dirigé vers le haut. Tirez le plateau vers l'extérieur par la saillie.
2. Placez le disque sur le plateau avec la face
imprimée dirigée vers le haut. Insérez le plateau dans le magasin de disque jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. Assurez-vous que les disques et les plateaux sont correctement en place. Les disques sont numérotés à partir du bas, de 1 à 10.
- Veillez à ce que les plateaux soient bien engagés dans les glissières du chargeur et à ce que les disques soient bien placés dans l’alvéole des plateaux. Dans le cas contraire, une anomalie de fonctionnement peut survenir, ou encore les disques peuvent être endommagés.
- Mettez en place tous les plateaux meme si certains ne contiennent pas de disque. Dans le cas contraire, une anomalie de fonctionnement peut survenir.
- L’appareil n’accepte pas les disques de 8cm. Si on utilise un adaptateur pour disque de 8cm, l’éjection du disque devient impossible.
3. Ouvrir le volet du changeur de CD.
4. Introduire le chargeur dans le changeur de
CD jusqu’à encliquètement.
5. Refermer le volet du changeur de CD.
Le changeur de CD doit s’utiliser avec le vlet fermé pour éviter que la poussière ne pénètre à l’intérieur de l’appareil.
6. Ejection du chargeur
Ouvrir le volet du changeur de CD et appuyer sur le bouton "EJECT". Vérifier que le volet est ouvert en grand avant d’appuyer sur le bouton EJECT. Si la volet n’est pas complètement ouvert, le chargeur rsique de buter contre, ce qui pourrait entraîner un mauvais fonctionnement. REMARQUE REMARQUE 2ATTENTION NOTE NOTE 2CAUTION
- Les commutateurs de réglage d’angle qui se trouvent de chaque coté de l’appareil doivent être placés dans la position correspondant à l’angle d’installation du changeur de CD. Les deux commutateurs doivent être dans la même position. SI ces commutateurs ne sont pas convenablement réglés, il peut y avpir des ratées de son ou d’autres problèmes de fonctionnement.
- Réglez les commutateurs d'angle d'ajustement avec une pièce de monnaie ou un autre objet plat.
- Changer le commutateur pas à pas en détachant et un utilisant à nouveau l’objet à la fin de chaque opération. 3 Couvrez les trous indiqués par 3 avec les joints anti-poussière E. (Partie inférieure et côtés) Utilisez les trous marqués ● pour installer l'appareil. Lors de l’installation, ne serrer complètement la vis B qu’après avoir monté le support A. 2ATTENTION REMARQUE 2CAUTION NOTE Transportation screws / Vis de transport / Tornillos de transporte / Parafusos de transporte AUX OFF ON
- Ne branchez pas le câble de commande du changeur aussi longtemps que l'unité de commande est en service.
- Après l'installation de l'appareil, n'oubliez pas d'appuyer sur le buton de réinitialisation.
- Le modèle relié aux prises TO CH2 peut ne pas être reconnu immédiatement après la connexion. Dans ce cas, choisissez TUNER, ou une autre possibilité, comme source puis adoptez une nouvelle fois le mode changeur. Cela permet alors le fonctionnement en séparant le mode changeur en deux valeurs, 1 et 2.
- Conservez en place le cache de protection de la borne TO CH2 lorsque cette borne n'est pas utilisée.
- Si l'unité de commande utilisée ne possède pas de fonction de commutation de changeur, ne reliez rien à la prise TO CH2.
- Sous peine de provoquer une défaillance, ne pas installer l’antenne d’un équipement radio ou faire passer le câble d’antenne près du câble de sortie du changeur.
- When the DAB tuner unit is connected, set the O-N switch to "N" and connect to the control input terminal of the DAB tuner unit. ■ Le commutateur O-N doit être positionné en fonction de l'unité de commande utilisée et des appareils connectés. Si l'unité de commande est réglée pour le fonctionnement "N", placez le commutateur O- N sur la position "N". Si l'unité de commande n'est pas réglée pour le fonctionnement "N", placez le commutateur O-N sur la position "O" puisque aucune possibilité n'est pas offerte. Le réglage initial de ce commutateur est "O". Certaines caractéristiques du fonctionnement dépendent de la position du commutateur.
- Si tous les appareils reliés sont réglés pour le fonctionnement "N", le titre du disque et le titre de chaque plage musicale tels qu'ils sont disponibles grâce à la fonction de texte du CD peuvent être affichés.
- Si tous les modèles sont réglés pour le fonctionnement O, les données de texte que porte le disque ne peuvent pas être affichées.
- Si cet appareil est réglé pour le mode "N" et si l'appareil relié à la borne TO CH2 ne possède pas le commutateur O-N (fonctionnement "O"): ➪ Les données de texte que contient cet appareil et qui sont relatives aux CD, peuvent être affichées mais ce n'est pas le cas de celles de l'appareil qui est lui relié. ➪ L'appareil relié à la prise TO CH2 n'est pas en mesure de procéder aux opérations DNPS et DNPP.
- Les données de texte que porte le CD et les fonctions DNPS et DNPP ne sont pas disponibles avec certains types d'unité de commande.
- Le fait que l'unité de commande utilisée est réglée pour le fonctionnement "N" ou non, peut être déterminé en consultant le mode d'emploi de cette unité (description du mode de contrôle de disque, etc.)
- Si cet appareil est relié à l'unité de commutation de changeur KCA-S200, placez le 2ATTENTION REMARQUE 2CAUTION NOTE commutateur O-N sur la position "O".
- Si le commutateur O-N de cet appareil est placé sur la position "O", le commutateur O-N de l'appareil relié à la borne TO CH2 doit également se trouver sur la position "O".
- Adjust the volume control of the component connected to the AUX input so that its playback level becomes identical to the CD playback level. Be careful not to exceed the maximum allowable input level during this adjustment. ■ Raccordement à une source d'entrée extérieure. Placez le commutateur AUX du panneau de fond sur la position "ON" et reliez la source d'entrée extérieure aux prises qui se trouvent sur le panneau latéral gauche. Le signal fourni par la source audio extérieure peut être écouté en plaçant le sélecteur de source de l'unité de commande sur la position "DISC-2".
- Dans le cas du fonctionnement en mode "N", le nom de source affiché devient "AUX".
- Dans le cas du fonctionnement en mode "O", le nom de source affiché devient "DISC-2", le temps de lecture demeure "0:00" et les fonctions DNPS et DNPP ne sont pas disponibles. (Les fonctions DNPS et DNPP sont également indisponibles avec certaines unités de commande, et peuvent être sans effet même si leur mention apparaît.)
- Conservez en place le cache de protection de la borne AUX lorsque cette borne n'est pas utilisée.
- Lorsque le commutateur AUX est placé sur la position "ON", l'appareil relié à la borne TO CH2 ne peut pas être commandé.
- Lorsque cet appareil est relié à un changeur de CD qui possède une fonction de commutation de changeur, ou bien à l'unité de commutation de changeur KCA-S200, le commutateur AUX doit être placé sur la position "OFF".
- Lorsque cet appareil est relié à deux changeurs de CD qui possèdent une fonction de commutation de changeur, seul le commutateur AUX du premier des deux appareils reliés peut être placé sur la position "ON". Veillez à ce que le commutateur AUX du deuxième appareil et des appareils qui suivent soient sur la position "OFF".
- Réglez le niveau de sortie de l'appareil relié à la prise d'entrée AUX de façon qu'il soit identique à celui du lecteur de CD. Au cours de ce réglage, veillez à ne pas dépasser le niveau maximal permis. 2ATTENTION 2CAUTION
Le son saute à cause de vibrations. Le mode de changeur de disques ne peut pas être choisi.
- L’appareil est incliné.
- Le changeur est placé dans un endroit instable.
- Les commutateurs de réglage d’angle ne sont pas dans la bonne position. Le sélecteur O-N de l’échangeur de disques n’est pas réglé correctement.
- Monter l’appareil sur une surface parfaitement plate.
- Monter l’appareil dans un endroit stable.
- Mettre les commutateurs de réglage dans la position qui convient. Réglez le sélecteur O-N sur la position “O”.
Notice Facile