PHILIPS

28PT7138 - Téléviseur PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 28PT7138 PHILIPS au format PDF.

📄 64 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice PHILIPS 28PT7138 - page 3
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : 28PT7138

Catégorie : Téléviseur

Caractéristiques Détails
Type de produit Téléviseur
Taille de l'écran 28 pouces
Résolution 1024 x 768 pixels
Technologie d'affichage CRT (tube cathodique)
Connectivité Entrées AV, S-Video, antenne
Consommation d'énergie Environ 80 W
Poids Environ 20 kg
Dimensions (L x H x P) 70 x 50 x 45 cm
Utilisation Idéal pour les espaces réduits, compatible avec les décodeurs et consoles de jeux
Maintenance Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, vérifier les connexions régulièrement
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, débrancher en cas d'orage
Informations générales Modèle ancien, peut ne pas être compatible avec les nouvelles normes de diffusion

FOIRE AUX QUESTIONS - 28PT7138 PHILIPS

Comment allumer le téléviseur PHILIPS 28PT7138 ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le téléviseur ou utilisez la télécommande pour l'allumer.
Que faire si le téléviseur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le téléviseur est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est activé.
Comment régler le volume sur le PHILIPS 28PT7138 ?
Utilisez les boutons de volume sur la télécommande ou le panneau de contrôle du téléviseur.
Comment changer de chaîne sur le téléviseur ?
Utilisez les boutons de changement de chaîne sur la télécommande ou le panneau de contrôle.
Que faire si l'image est floue ?
Vérifiez les connexions des câbles et assurez-vous que la source du signal est correcte. Vous pouvez également essayer de régler les paramètres d'image dans le menu.
Comment réinitialiser le téléviseur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi le son ne fonctionne pas ?
Vérifiez que le volume n'est pas en sourdine et que les haut-parleurs ne sont pas déconnectés. Vous pouvez également essayer de changer la source audio.
Comment connecter un appareil externe au téléviseur ?
Utilisez les ports HDMI ou RCA à l'arrière du téléviseur pour connecter des appareils externes comme un décodeur ou une console de jeux.
Comment mettre à jour le logiciel du téléviseur ?
Allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' et suivez les instructions pour vérifier les mises à jour disponibles.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez les piles de la télécommande et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et le capteur du téléviseur.

Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 28PT7138 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 28PT7138 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI 28PT7138 PHILIPS

TVMODEL : PROD. NO :

  • Poznačte si typové údaje Vášho televízora nachádzajúce sa na obale alebo na zadnej strane prístroja.1 Introduction Sommaire Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Installation Installation du téléviseur p. 2
  • Les touches du téléviseur p. 2
  • Les touches de la télécommande p. 3
  • Choix de la langue et du pays p. 4
  • Installation automatique p. 4
  • Modifier le numéro de programme p. 4
  • Installation manuelle p. 5
  • Nom de programme p. 5
  • Programmes préférentiels p. 5
  • Utilisation Réglages de l’image p. 6
  • Réglages du son p. 6
  • Réglage des options p. 6
  • Liste des programmes p. 7
  • Fonction EasyLink p. 7
  • Guide NexTView / télétexte p. 7
  • Utilisation du NexTView p. 8
  • Télétexte p. 9
  • Raccordements Magnétoscope p. 10
  • Autres appareils p. 10
  • Connexions latérales p. 10
  • Amplificateur p. 10
  • Menu Configuration p. 11
  • Sélecteur de mode (magnétoscope, DVD ou satellite) p. 11
  • Informations pratiques Conseils p. 12
  • Glossaire p. 12

Directive pour le recyclage Votre téléviseur utilise des matériaux réutilisables ou qui peuvent être recyclés. Pour minimiser les déchets dans l'environnement, des entreprises spécialisées récupèrent les appareils usagés pour les démonter et concentrer les matières réutilisables (renseignez-vous auprès de votre revendeur). FrançaisNederlandsDeutschItaliano ∂∂ÏÏÏÏËËÓÓÈÈÎο¿2 Selon les versions, le téléviseur est équipé de 4 ou 5 touches qui sont situées sur le dessus du coffret. Les touches VOLUME (-”+) permettent de régler le volume. Les touches PROGRAM (- P +) permettent de sélectionner les programmes.La touche M / MENU (pour les versions à 5 touches), permet d’appeler, par appui succcessif, les réglages Volume

Ensuite, utilisez les touches P-+ pour régler. Remarque: lorsque la fonction Verrouillage est en service, les touches sont inactivées (voir p. 6). & Positionnement du téléviseur Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable. Pour prévenir toute situation dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à des projections d’eau et ne rien poser dessus tel qu’un objet couvrant (napperon), rempli de liquide (vase) ou dégageant de la chaleur (lampe). é Raccordements

  • Introduisez la fiche d'antenne TV dans la prise : située à l’arrière.
  • Branchez le cordon d’alimentation sur le secteur (220-240 V / 50 Hz). Afin d’éviter tous risques d’incendie ou d’électrocution, attention de ne pas coincer le cordon secteur sous le téléviseur. “ Télécommande Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en respectant les polarités. Les piles livrées avec l’appareil ne contiennent ni mercure ni cadmium nickel, dans un souci de préserver l’environnement.Veillez à ne pas jeter vos piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage mis à votre disposition (consultez votre revendeur). ‘ Mise en marche Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la touche marche arrêt. Un voyant s’allume en rouge et l’écran s’illumine. Si le téléviseur reste en veille, appuyez sur la touche P # de la télécommande.Allez directement à la page 4. Le voyant clignote lorsque vous utilisez la télécommande. Installation du téléviseur Les touches du téléviseur

Les touches de la télécommande Veille Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer, appuyez sur P @#ou 0 à 9. Un appui de 3 secondes permet de mettre en veille les magnétoscopes équipés de la fonction EasyLink. Sélection prises EXT (p.10) Appuyez plusieurs fois pour sélectionner l’appareil connecté. Sélecteur de mode (p.11) Touches télétexte (p. 9) ou magnétoscope (p.11) Guide NexTView (p. 7) Préréglages image et son Permet d’accéder à une série de préréglages de l’image et du son. La position Préférentiel correspond aux réglages effectués dans les menus. Curseur Ces 4 touches permettent de naviguer dans les menus. La touche u permet de valider. Menu Pour appeler ou quitter les menus. Coupure son Pour supprimer ou rétablir le son. Arrêt sur image Mode son Permet de forcer les émissions Stéréo et Nicam Stéréo en Mono ou pour les émissions bilingues de choisir entre Dual I ou Dual II. L’indication Nicam disponible est affichée pour les émissions Nicam forcées en mono. Info. d’écran Pour afficher le numéro et le nom de programme, le mode son, le format d’image et le temps restant de l’arrêt programmé.Appuyez pendant 5 secondes pour activer / désactiver l’affichage complet des info. lors des changements de programme. † Son Surround Pour activer / désactiver l’effet d’élargissement du son. En stéréo, les haut-parleurs paraissent plus espacés. Pour les versions équipés du Virtual Dolby Surround *, vous obtenez les effets sonores arrières du Dolby Surround Pro Logic. En mono, on obtient un effet spatial pseudo stéréo. Affichage de l’heure Pour afficher ou effacer l’heure transmise par le télétexte du programme n°1. L’heure n’est pas disponible quand la fonction sous-titre est activée (p. 6). Appel télétexte (p. 9) touche non utilisée. Active Control (selon versions) Lorsque cette fonction est en marche, le téléviseur optimise en permanence la qualité de l’image en fonction du signal reçu. La définition et la réduction du bruit sont controllés automatiquement. Pour visualiser les paramètres, appuyez sur le curseur haut/bas pendant que l’affichage Active Control est à l’écran. Appuyez de nouveau sur le curseur pour effacer (il n’est pas possible de régler). Sélection des programmes Pour accéder au programme inférieur ou supérieur de la liste préférentielle (voir p. 5). Volume Pour ajuster le niveau sonore Format 16:9 (selon versions) Pour compresser l’image verticalement. Touches numériques Accès direct aux programmes. Pour un programme à 2 chiffres, il faut ajouter le 2ème chiffre avant que le trait ne disparaisse. Agrandissement d'une page (p. 9) Programme précédent Pour accéder au programme précédemment visualisé.

  • "Dolby" et le symbole double-D £ sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation.4 Choix de la langue et du pays Installation automatique Modifier le numéro de programme La première fois que vous allumez le téléviseur, le menu language est affiché directement et les langues changent successivement. Allez directement à l’étape “. Sinon : & Pour appeler le menu INSTALLATION,appuyez simultanément sur les 2 touches ¢ et Ê de la télécommande. é Avec le curseur, sélectionnez LANGAGE et appuyez sur u. La liste des langues est affichée. “ Sélectionnez votre langue avec le curseur haut/bas et appuyez sur u. Les menus apparaîtront dans la langue choisie. ‘ Avec le curseur,sélectionnez PAYS et appuyez sur u. ( Choisissez votre pays avec le curseur haut/bas et appuyez sur u. Ce réglage intervient dans la recherche, le classement automatique des programmes et le télétexte. Si votre pays n’apparaît pas dans la liste, sélectionnez Autre. Voir aussi : Fonction EasyLink page 7. § Si vous souhaitez quitter les menus, appuyez plusieur fois sur

Ce menu permet de lancer une recherche automatique de tous les programmes & Effectuez d’abord le choix de la langue et du pays ci-dessus, puis : é Avec le curseur, sélectionnez Installation automatique et appuyez sur u. “ Sélectionnez Marche et appuyez sur u.La recherche commence.Au bout de quelques minutes, la liste des programmes trouvés est affichée. ‘ Si l’émetteur ou le réseau câblé transmet le signal de classement automatique (ACI), les programmes seront correctement numérotés. L’installation est terminée. ( En l’absence de signal de classement ACI, les programmes seront numérotés suivant vos réglages de langue et de pays.Vous pouvez utiliser le menu Modifier n° de programme pour les renuméroter. Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs propres paramètres de classement (région, langage, ...). Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec le curseur puis valider avec u.Pour sortir ou interrompre la recherche, appuyez sur

Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 12). Voir aussi : Fonction EasyLink page 7. § Pour quitter, appuyez plusieur fois sur

Ce menu permet de modifier le numéro des programmes. A partir du menu Installation : (pour l’appeler, appuyez sur ¢ et Ê) & Sélectionnez Modifier n° de programme et appuyez sur

é Sélectionnez le programme désiré avec le curseur haut/bas et validez avec

“ Utilisez le curseur haut/bas pour sélectionner le nouveau numéro et appuyez sur u. Les deux programmes sont permutés. ‘ Recommencez les étapes é et “ autant de fois qu’il y a de programme à renuméroter. ( Pour quitter, appuyez plusieur fois sur

Voir aussi : Fonction EasyLink page 7. INSTALLATION LangageÆ Pays Installation automatiqueInstallation manuelleNom du programmeModifier n° de programmeProgrammes préférentielsCONFIGURATION Langage Dansk Deutsch

Installation automatiqueInstallation manuelleNom du programmeModifier n° de programmeProgrammes préférentielsCONFIGURATION Installation automatique

Stop TV en recherche: un instant svp5 Installation manuelle Nom du programme Ce menu permet de mémoriser les programmes un par un ou d’ajouter un programme à la liste existante. A partir du menu Installation : (pour l’appeler, appuyez sur ¢ et Ê) & Sélectionnez Installation Manuelle et appuyez sur u. Utilisez le curseur haut/bas pour sélectionner et gauche/droite pour régler :

Mode sélection (disponible uniquement pour certains pays) : permet de sélectionner le mode de recherche par Fréquence ou par Canal .

Système : sélectionnez Europe de l’Ouest (norme BG), Europe de l’Est (norme DK), Gr. Bretagne (norme I) ou France (norme LL’).

N° de programme : entrer le numéro souhaité avec les touches gauche/droite uniquement.

Recherche :appuyez sur u. La recherche commence. Dès qu’un programme est trouvé, le défilement s’arrête et le nom du programme s’affiche (si disponible).Allez à l’étape suivante. Si vous connaissez la fréquence du programme désiré, composez directement son numéro avec les touches 0 à 9. Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 12). Voir aussi : Fonction EasyLink page 7.

Réglage Fin : si la réception n’est pas satisfaisante, réglez avec le curseur gauche/droite.

Mémorisation :appuyez sur u.Le programme est mémorisé. ! Répétez les étapes ‘ à è autant de fois qu’il y a de programmes à mémoriser. ç Pour quitter, appuyez plusieur fois sur

Ce menu permet de modifier ou de donner un nom aux programmes et aux prises extérieures.A partir du menu Installation : (pour l’appeler, appuyez sur ¢ et Ê) & Sélectionnez Nom de programme et appuyez sur

é Sélectionnez le programme désiré avec le curseur haut/bas et validez avec

“ Utilisez le curseur gauche/droite pour vous déplacer dans la zone d’affichage du nom (5 caractères). ‘ Utilisez le curseur haut/bas pour choisir les caractères. ( Appuyez sur u lorsque le nom est entré. Le nom de programme est mémorisé. § Recommencez les étapes é à ( pour chaque programme ou prise à nommer. è Pour quitter, appuyez plusieur fois sur

Programmes préférentiels Ce menu permet de choisir les programmes qui seront accessibles avec la touche @ P #. A partir du menu Installation : (pour l’appeler, appuyez sur ¢ et Ê) & Sélectionnez Programmes préférentiels et appuyez sur u. La liste des programmes préférentiels est affichée. Les programmes trouvés lors de l’installation ont été automatiquement activés dans cette liste. é Utilisez le curseur haut/bas pour sélectionner le programme désiré. “ Utilisez le curseur gauche/droite pour ajouter ou retirer le programme de la liste. ‘ Recommencez les étapes é et “ autant de fois qu’il y a de programme à ajouter ou retirer de la liste. ( Pour quitter, appuyez plusieur fois sur

INSTALLATIONLangage Pays Installation automatique Installation manuelleNom du programmeModifier n° de programmeProgrammes préférentielsCONFIGURATIONInstallation manuelle(Mode sélection) Système N° de programmeRechercheRéglage finMémorisation Menu Configuration : voir page 116 Réglages de l’image Réglages du son & Appuyez sur la touche H.Avec le curseur, sélectionnez IMAGE et appuyez sur u. Le menu IMAGE apparaît : é Utilisez le curseur pour régler (les réglages sont mémorisés automatiquement) :

Contraste : agit sur la différence entre les tons clairs et les tons foncés.

Lumière : agit sur la luminosité de l’image.

Couleur : agit sur l’intensité de la couleur.

Définition : agit sur la netteté de l’image.

Teinte : agit sur le rendu des couleurs : Froide (plus bleue), Normale ou Chaude (plus rouge).

Digital Scan * : permet de réduire l’effet de scintillement visible sur certaines images.

  • Contraste dynamique : Arrêt, Min, Med (position optimale) ou Max. Relève le détail des contrastes dans les zones claires, moyennes et sombres.
  • DNR Réduction de bruit * :permet d’atténuer le bruit de l’image (la neige), en cas de réception difficile.

(disponible uniquement sur certaines versions) Le réglage Hue apparaît si vous connectez un appareil NTSC à l’une des prises péritel. “ Appuyez plusieur fois sur H pour quitter. & Appuyez sur la touche H.Avec le curseur, sélectionnez SON et appuyez sur u. Le menu SON apparaît : é Utilisez le curseur pour régler (les réglages sont mémorisés automatiquement) :

Volume : pour ajuster le volume préférentiel.

Balance : pour équilibrer le son sur les haut- parleurs gauche et droit.

  • Aigus / Graves ou Egaliseur graphique (selon version) : permet de régler la tonalité du son.

Volume casque (selon version) : permet de régler le volume du casque indépendamment du volume des haut-parleurs du téléviseur.

  • AVL (Automatic Volume Leveler): contrôle automatique du volume qui permet de limiter les augmentations du son, en particulier lors des changements de programmes ou des publicités.
  • Delta Volume : permet de compenser les écarts de volume qui existent entre les différents programmes ou les prises EXT. Utilisez les touches @ P # pour comparer le niveau des différents programmes. “ Appuyez plusieur fois sur H pour quitter. Réglage des options & Appuyez sur H, sélectionner OPTIONS et appuyez sur u. Le menu OPTIONS apparaît : é Utilisez le curseur pour régler :
  • Arrêt programmé : pour sélectionner une durée de mise en veille automatique (de 0 à 180 minutes).
  • Verrouillage : Mettez sur marche pour verrouiller les touches du téléviseur. Ensuite éteignez le téléviseur et cachez la télécommande. Le téléviseur devient inutilisable (seule la télécommande permet de l’allumer). Pour annuler, positionner Verrouillage sur arrêt.
  • Sous-titre : Les chaînes TV avec télétexte transmettent souvent des programmes avec sous-titrage. Cette fonction permet d’activer ou de désactiver l’affichage automatique du sous-titrage télétexte, lorsqu’il est transmis. Vous devez d’abord, pour chaque chaîne TV, activer le télétexte, sélectionner la page de sous-titrage, puis quitter le télétexte. La page de sous-titrage est alors mémorisée, le symbole ß apparaît en bas de l’écran. “ Appuyez plusieur fois sur H pour quitter. MENU PRINCIPAL Image Son OptionsProgrammesIMAGE Contrast ----l----- LumièreCouleurDéfinitionTeinteDigital Scan *Contraste DynamiqueDNR *MENU PRINCIPAL Image

OptionsProgrammesOPTIONS Arrêt programmé ArrêtVerrouillageSous-titre7 Liste des programmes Guide NexTView / télétexte Fonction EasyLink Ce menu vous permet de consulter la liste des programmes disponibles. & Appuyez sur H, sélectionner PROGRAMMES et appuyez sur u. La liste des programmes apparaît. é Utilisez le curseur haut / bas pour parcourir la liste des programmes disponibles. “ Appuyez sur la touche u pour visualiser le programme sélectionné. ‘ Appuyez plusieur fois sur H pour quitter. Si votre magnétoscope est équipé de la fonction EasyLink, lors de l’installation, la langue, le pays et les chaînes trouvées sont transmises automatiquement au magnétoscope.Vous pouvez également programmer les enregistrements à partir du guide NexTView. De même, lorsque le magnétoscope est en veille, la touche

de la télécommande permet de démarrer directement l’enregistrement sur le même programme que celui affiché sur le téléviseur. Le magnétoscope doit impérativement être connecté à la prise EXT2 (voir p. 10). Il s’agit d’un guide électronique qui permet de consulter les programmes comme vous le feriez avec un journal ou un magazine TV. Vous pouvez trier les programmes par thème (films, sport, ...), obtenir des informations détaillées et programmer directement votre magnétoscope, s’il est équipé de la fonction NexTViewLink. Remar que: Le service NexTView n’est disponible que sur certains programmes et dans certains pays.A défaut, le guide de programme télétexte est proposé à la place. Il est basé sur les informations du télétexte (si disponible) et offre la plupart des fonctions du NexTView. Présentation d’une page NexTView Le contenu des informations est définis par la chaîne qui transmet le service NexTView.Voici une exemple : Ce logo est affiché uniquement en cas de transmission NexTView. Sinon, il s’agit du guide de programme télétexte Fonctions NexTView : Utilisez les touches colorées de la télécommande pour les activer. Le texte est grisé lorsque la fonction n’est pas disponible. Zone de sélection :

  • aperçu des programmations. Nom du programme et heure de diffusion. Résumé ou commentaire sur le programme (si disponible). Logo indiquant une programmation MENU PRINCIPAL Image Son Options ProgrammesPROGRAMMES EXT1 EXT2 FRONT

1 CNN2 RTL43 ....NOM DU DIFFUSEUR14:50 Etre heureux comme14:55 Arabesque15:50 Magnum 16:4516:45 Pacific blue17:35 Sunset beachCopie conforme.Après tous les services qu’on lui arendu, Magnum est bien décidé àrendre la pareille à ses amis.Enreg.Préprog. Info Mardi 15 Jan 13:20:57Chaine Thème AperçuTF1 FR2 FR3 (disponible uniquement sur certaines versions) (disponible uniquement sur certaines versions)8

Utilisation du NexTView Appel du guide NexTView Appuyez sur la touche o pour appeler ou quitter le guide NexTView. Un menu apparaît avec l’indication “Un instant svp” en bas de l’écran. Au bout d’un certain temps vous obtenez :

  • une page NexTView, dans le cas ou la chaîne sélectionné diffuse ce service (le logo NexTView est alors visible en haut à gauche),
  • une page télétexte, si la chaîne sélectionnée ne diffuse pas le NexTView,
  • l’indication “Information non disponible” si le NexTView et le télétexte ne sont pas transmis. Dans ce cas vous devez sélectionner une autre chaîne. Zone de sélection Une zone de sélection est située en haut de l’écran. Utilisez le curseur haut/bas gauche/droite pour sélectionner :
  • la chaîne désirée (chaque chaîne peut proposer un service différent),
  • le jour de diffusion des émissions (page NexTView uniquement),
  • le thème, pour le trie des émissions (film, sport, actualités ...),
  • l’aperçu des programmations déjà effectuées (voir fonctions NexTView). Le texte est grisé lorsque la fonction n’est pas disponible. Page NexTView (logo visible en haut à gauche) & Utilisez le curseur haut/bas pour parcourir les différentes émissions proposées, pour le jour sélectionné. Lorsqu’un résumé ou un commentaire est disponible, il apparaît en bas de l’écran. é Appuyez sur une des touches colorées rouge, verte ou jaune pour activer une fonction NexTView. “ Appuyez sur u pour revenir dans la zone de sélection. Page Télétexte La première fois, le sommaire du télétexte apparaît.Vous devez indiquer la page qui contient le guide des programmes (si disponible). Avec certaines chaînes, le guide des programmes est détecté automatiquement. Dans ce cas, allez directement à l’étape “. & Utilisez le curseur bas pour activer la zone de sélection de la page. é Avec les touches 0 à 9 ou @ P #, entrez le numéro de la page contenant le guide de programme télétexte.Au besoin, utilisez les touches gauche/droite pour sélectionner les sous-pages. “ Utilisez le curseur haut/bas pour parcourir les différentes émissions proposées et les touches colorées pour activer une fonction NexTView. ‘ Appuyez sur u pour revenir dans la zone de sélection. Fonctions NexTView Appuyez sur une des touches colorées rouge, verte ou jaune pour activer une fonction NexTView : Le texte est grisé lorsque la fonction n’est pas disponible.

Enreg. : permet de programmer l’enregistrement du magnétoscope (s’il possède la fonction NexTViewLink et est connecté à EXT2).

Préprog. : permet de démarrer automatiquement le téléviseur, s’il est en veille, ou de prévenir de la diffusion de l’émission par l’affichage d’un message, si le téléviseur est allumé. Pour ces 2 fonctions, une fenêtre apparaît et vous devez indiquer la fréquence de l’enregistrement, avec le curseur et la touche u (et dans certains cas confirmer la chaîne). Pour certaines émissions, l’option séries est proposée. Dans ce cas le système cherchera de façon autonome quand le prochain épisode de la série sera diffusé.

Info : permet d’obtenir plus d’information sur l’émission sélectionnée. (disponible uniquement sur certaines versions)9 Télétexte Appuyez sur : Vous obtenez : Le télétexte est un système d'informations diffusé par certaines chaînes.Votre téléviseur possède une mémoire de 1200 pages qui mémorise de façon automatique les pages du télétexte, pour éviter le temps d’attente. Après chaque changement de chaîne, il faut du temps pour mémoriser toutes les pages télétexte de la chaîne.

Appel télétexte Sélection d’une page Pour appeler ou quitter le télétexte. Le sommaire apparaît avec la liste des rubriques auxquelles vous pouvez accéder. Chaque rubrique est repérée par un numéro de page à 3 chiffres. Si la chaîne sélectionnée ne diffuse pas le télétexte, l'écran reste noir (dans ce cas, quittez le télétexte et choisissez une autre chaîne). Si les caractères des pages télétexte ne correspondent pas à votre langue, appuyez sur la touche e pour les changer. Composer le numéro de la page désiré avec les touches 0 à 9 , îÏ ou @ P #.Exemple: page 120, tapez 120. Le numéro s’affiche en haut à gauche, puis la page est affichée. Renouvelez l'opération pour consulter une autre page. Accès direct aux rubriques Des zones colorées sont affichées en bas de l’écran. Les 4 touches colorées permettent d’accéder aux rubriques ou aux pages correspondantes. Sommaire Pour revenir au sommaire (généralement la page 100). Page précédente Pour afficher la page précédemment visualisée. Sélection des sous-pages Arrêt des sous-pages Informations cachées Certaines pages contiennent des sous-pages. Dans ce cas, la première ligne indique les sous-pages disponibles (exemple, la page 120 contient les sous-pages 01, 02, 03). Utilisez les touches gauche/droite pour sélectionner la sous-page désirée. Vous pouvez également appuyer sur la touche

et taper directement le numéro de la sous-page désirée. Certaines sous-pages ont une rotation automatique. Cette touche permet d’arrêter ou reprendre l'alternance. L'indication _ apparaît en haut à gauche. Pour faire apparaître ou disparaître les informations cachées (solutions de jeux). Agrandissement d'une page Aperçu télétexte Sous-titrage Pour afficher la partie supérieure, inférieure, puis revenir à la dimension normale. Appuyez sur la touche H pour afficher ou effacer un aperçu des rubriques et pages disponibles. Sélectionnez ensuite avec le curseur haut/bas, gauche/droite le sujet désiré et appuyez sur u pour l’afficher. L’aperçu télétexte n’est disponible que pour les chaînes utilisant le système T.O.P. (Table Of Teletext). Lorsque ce système n’est pas disponible, un message apparaît en haut de l’écran. Certaines chaînes transmettent des sous-titrages télétexte. Consultez le sommaire du télétexte pour connaître les pages de sous-titrage. Entrez simplement le numéro de la page et le sous-titrage s’affiche (si disponible). Pour un affichage automatique du sous-titrage, voir le menu options (p. 6).10 Raccordements Le téléviseur est équipé de 2 prises péritel EXT1 et EXT2 situées à l’arrière. La prise EXT1 (celle du haut) possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. La prise EXT2 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS. Effectuez les raccordements ci-contre en utilisant la prise EXT2. Utilisez un cordon de liaison péritel de bonne qualité. Si votre magnétoscope ne possède pas de prise péritel, seule la liaison par le câble antenne est possible.Vous devez accorder le programme numéro 0 du téléviseur sur le signal de test du magnétoscope (voir mémo. manuelle p. 5). Ensuite pour reproduire l’image du magnétoscope, appuyez sur

Magnétoscope avec Décodeur Connectez le décodeur sur la deuxième prise péritel du magnétoscope.Vous pourrez ainsi enregistrer les émissions cryptées. Voir aussi le menu CONFIGURATION (page suivante). Magnétoscope Récepteur satellite, décodeur, DVD, jeux,... Effectuez les raccordements ci-contre. Connectez de préférence à EXT1 les équipements délivrant les signaux RVB (décodeur numérique, lecteurs DVD, jeux, ...) et à EXT2 les équipements délivrant les signaux S-VHS (magnétoscopes S-VHS et Hi-8, ...). Pour un appareil numérique ou un décodeur, procédez aux réglages du menu CONFIGURATION (voir page suivante). Pour sélectionner les appareils connectés Appuyez sur la touche

pour sélectionner EXT1 ou EXT2. La plupart des appareils réalisent eux-mêmes la commutation (décodeur, magnétoscope). Effectuez les raccordements ci-contre.Avec la touche

sélectionnez FRONT. Pour un appareil monophonique, connectez le signal son sur l’entrée AUDIO L. Utilisez la touche e pour reproduire le son sur les haut- parleurs gauche et droit du téléviseur. Casque Les touches @ ” # permettent de régler le volume.Appuyez sur la touche m si vous voulez couper le son du téléviseur (voir aussi : réglage du son, page 6). L'impédance du casque doit être comprise entre 8 et 4000 ohms. Autres appareils Connexions latérales

CABLEEXT 2CABLEAUDIOVIDEOS•VIDEO

Pour le raccordement à une chaîne Hi-fi, utilisez un cordon de liaison audio et connectez les sorties “L” et “R” du téléviseur à une entrée “AUDIO IN” “L” et “R” de la chaîne Hi-fi. Amplificateur AUDIO11 Menu Configuration Sélecteur de mode (magnétoscope, DVD ou satellite) & Appuyez simultanément sur les 2 touches ¢ et Ê de la télécommande. é Avec le curseur, sélectionnez CONFIGURATION et appuyez sur u. “ Utilisez le curseur pour régler :

  • Sources numériques : si vous avez raccordé un appareil numérique (DVD, Récepteur satellite, ...), sélectionnez la prise correspondante : FRONT, EXT1, EXT2 ou Aucune.
  • Décodeur : sélectionnez le ou les programmes qui utilisent un décodeur extérieur puis sélectionnez la prise où est raccordé le décodeur : EXT1 ou EXT2. Appuyez sur H pour revenir au menu précédent. Si le décodeur est connecté au magnétoscope, sélectionnez la prise du magnétoscope ( EXT2).• Ligne d’informations : pour activer ou désactiver l’affichage des informations sur le programme (si disponible). Ces informations (nom de la chaîne ou titre de l’émission) apparaissent lors des changements de chaîne ou après un appui sur

Son contenu est défini par le programme.

  • Préréglages d’usines :appuyez sur u pour rétablir les réglages de l’image et du son préréglés en usine.
  • Auto surround (disponible uniquement sur certaines versions): lorsque cette fonction est en marche, le téléviseur sélectionne automatiquement le son Virtual Dolby Surround, lorsque le signal d’identification est transmis. ‘ Pour quitter, appuyez plusieur fois sur

La touche MODE permet de piloter les fonctions principales du magnétoscope, du DVD ou du récepteur satellite de notre gamme de produit. La télécommande est compatible avec tous les magnétoscopes et récepteurs satellites utilisant le standard RC5 et tous les DVD utilisant le standard RC6. & La première fois, vous devez choisir l’équipement que vous souhaitez piloter avec la position AUX de la touche MODE. Appuyez simultanément sur les touches u et 1 pour un récepteur satellite et u et 2 pour un lecteur DVD. La position AUX correspondra à l’équipement activé. é Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode désiré : VCR (magnétoscope) ou AUX (DVD ou récepteur satellite). Le voyant de la télécommande s’allume pour montrer le mode sélectionné. Il s’éteint automatiquement après 20 secondes sans action (retour au mode TV). “ En fonction de l’équipement, les touches suivantes sont opérationnelles : b veille,

  • enregistrement, ¢ retour rapide, Ê stop, Æ lecture, ∫ avance rapide, % timer magnétoscope, c DVD: sélection des titres , o DVD: sélection sous-titrage / VCR: fonction liste cassettes, H appel menu, curseur navigation et réglages, u validation, 09 touches numériques,

P# sélection des programmes, e choix du langage. d menu OSD, ◊ DVD: choix Titres-Chapitres,VCR: fonction index INSTALLATION Langage

Pays Installation automatiqueInstallation manuelleNom du programmeModifier n° de programmeProgrammes préférentielsCONFIGURATION Sources numériquesDécodeurLigne d’informationsPréréglages d’usineAuto Surround *Installation

Y12 Conseils Glossaire Mauvaise réception La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, ajustez manuellement l’accord de l’image: voir Réglage Fin (p. 5) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure. Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions dans cette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ? Des perturbations peuvent apparaître si le téléviseur se trouve trop près d’un équipement sans prise de terre (système audio,téléphone sans fil,...) ou si un appareil connecté aux prises latérales fonctionne en même temps qu’un appareil connecté à EXT1 ou EXT2. Eteignez un des 2 appareils. Absence d'image Avez-vous bien branché l'antenne ? Avez-vous choisi le bon système ? (p. 5) Le contraste ou la lumière est déréglé ? Rétablissez les réglages d’usine avec le menu CONFIGURATION (p.11). Une prise péritel ou une prise d'antenne mal connectée est souvent la cause de problèmes d'image ou de son.Vérifiez toutes les connexions. Absence de son Si certains programmes ont une image, mais pas de son, c’est que vous n’avez pas le bon système TV. Modifiez le réglage Système (p. 5). Le son a-t-il été interrompu avec la touche m ? Télétexte Certains caractères ne s’affichent pas correctement ? Appuyez sur la touche

  • pour changer le jeu de caractères. Préréglages de l’image et du son Le mode Eco est destiné à réduire la consommation d’énergie du téléviseur et à améliorer la qualité des images des sources numériques de mauvaise qualité. Le mode Préférentiel est redéfini après chaque réglage effectué dans les menus image et son. La télécommande ne fonctionne plus ? Le voyant du téléviseur ne clignote plus lorsque vous utilisez la télécommande ? Remplacez les piles. Veille Lorsque vous allumez le téléviseur, il reste en veille et l’indication Verrouillé s'affiche dès que vous utilisez les touches du téléviseur ? La fonction Verrouillage est en service (p. 6). Si le téléviseur ne reçoit pas de signal pendant 15 mn, il passe automatiquement en veille. Pour faire des économies d’énergie, votre téléviseur est équipé de composants permettant une très faible consommation en veille (inférieure à 1 W). Nous vous conseillons d’éteindre le téléviseur plutôt que de le laisser en veille. Toujours pas de résultats ? Eteignez le téléviseur et allumez-le de nouveau. En cas de panne, n’essayez jamais de réparer vous même le téléviseur, mais consultez le service après vente. Nettoyage du téléviseur Le nettoyage de l’écran et du coffret doit être effectué uniquement avec un chiffon propre, doux et non pelucheux. Ne pas utiliser de produit à base d’alcool ou de solvant. Signaux RVB: Il s’agit de 3 signaux vidéo Rouge,Vert, Bleu qui viennent directement piloter les 3 canons rouge, vert , bleu du tube cathodique. L’utilisation de ces signaux permet d’obtenir une meilleure qualité d’image. Son NICAM: Procédé permettant de transmettre le son en qualité numérique. Système: La transmission des images n’est pas faite de la même façon dans tous les pays. Il existe différentes normes : BG, DK, I, et L L’. Ne pas confondre avec le codage couleur PAL ou SECAM. Le Pal est utilisé dans la plupart des pays d’Europe, le Secam en France, en Russie et dans la plupart des pays d’Afrique. Les États Unis et le Japon utilisent un autre système appelé NTSC. 100Hz: Les téléviseurs conventionnels (50 Hz) produisent 25 images par seconde. Gràce à la technologie 100 Hz, la fréquence de balayage est doublée et vous obtenez 50 images par seconde. Le confort visuel est amélioré et l’effet de scintillement est supprimé. 16:9: Désigne les proportions largeur / hauteur de l’écran. Les téléviseurs à écran large ont des proportions 16/9 et les écrans traditionnels: 4/3.1 Inleiding Inhoudsopgave Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw TV toestel. Installatie Installatie van het televisietoestel p. 2
  • De toetsen van het televisietoestel p. 2
  • De toetsen van de afstandsbediening p. 3
  • Keuze van taal en van land p. 4
  • Automatische installatie p. 4
  • Het programmanummer wijzigen p. 4
  • Handmatige installatie p. 5
  • Naam van het programma p. 5
  • Voorkeursprogramma’s p. 5
  • Gebruik Beeldinstellingen p. 6
  • Geluidsinstellingen p. 6
  • Instellen van de diversen p. 6
  • Programmalijst p. 7
  • EasyLink-functie p. 7
  • NexTView/Teletext-gids p. 7
  • Gebruik van de NexTView p. 8
  • Teletekst p. 9
  • Aansluitingen Videorecorder p. 10
  • Andere apparaten p. 10
  • Aansluitingen aan de zijkant p. 10
  • Versterker p. 10
  • Configuratiemenu p. 11
  • Toetsen VCR, DVD of Satelliet p. 11
  • Praktische informatie Tips p. 12
  • Verklaring technische termen p. 12