ZSYN7L - Radio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZSYN7L SONY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio |
| Alimentation | Secteur et piles (non incluses) |
| Fréquences radio | AM/FM |
| Fonctionnalités supplémentaires | Lecteur CD, port USB, entrée AUX |
| Dimensions | Environ 30 x 10 x 25 cm |
| Poids | Environ 2 kg |
| Utilisation | Idéal pour écouter la radio, des CD ou des fichiers audio via USB |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, vérifier les connexions |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des formats audio avant utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZSYN7L SONY
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZSYN7L - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZSYN7L de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI ZSYN7L SONY
Ce manuel décrit comment utiliser le lecteur. Pour le logiciel SonicStage fourni, reportez-vous au « Guide d’installation/utilisation ». Bedienungsanleitung Seite 2
A propos de ce manuel Les instructions de ce manuel sont destinées aux modèles ZS-YN7 et ZS-YN7L. Avant de lire ce mode d’emploi, vérifiez le numéro de votre modèle. Le modèle ZS-YN7L est utilisé dans ce manuel à titre de référence dans les illustrations. Remarque La désignation du commutateur de mise sous/hors tension de ce lecteur est la suivante:
« OPERATE » : ZS-YN7L
« POWER » : ZS-YN7 AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le lecteur à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un technicien qualifié. AVERTISSEMENT N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.3
- Table des matières Appréciez les nombreux morceaux de votre CD original p. 4
- Opérations de base Lecture d’un CD p. 6
- Ecoute de la radio p. 10
- Le lecteur CD Utilisation de la fenêtre d’affichage p. 12
- Localisation d’une plage spécifique p. 13
- Recherche de vos pistes ou fichiers préférés p. 14
- Lecture d’un groupe spécifique (CD ATRAC /CD MP3 uniquement) p. 15
- Lecture d’une seule piste (Lecture d’une seule piste) p. 16
- Lecture de pistes dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire) p. 16
- Lecture de vos plages préférées par l’ajout de signets (Lecture par signets) p. 17
- Lecture de vos listes de lecture préférées (liste de lecture m3u) (CD MP3 uniquement) p. 18
- Création d’un programme personnalisé (Lecture programmée) p. 19
- Lecture répétée de pistes (Lecture répétée) p. 20
- La radio Présélection des stations de radio p. 21
- Ecoute des stations de radio présélectionnées p. 22
- Amplificateur audio Sélection du champ sonore p. 23
- Minuterie S'endormir en musique p. 24
- Installation Sélection de la source d’alimentation p. 25
- Raccordement d’appareils en option (ZS-YN7L uniquement) p. 26
- Informations complémentaires Précautions p. 28
- Dépannage p. 29
- Entretien p. 31
- Spécifications p. 32
- Index FR4 p. 33
Appréciez les nombreux morceaux de votre CD original En plus des CD audio habituels, vous pouvez écouter un CD original appelé « CD ATRAC », créé à l’aide du logiciel SonicStage fourni. Grâce à SonicStage, vous pouvez enregistrer environ 30 CD audio* sur un CD-R ou un CD-RW. Vous trouverez ci-dessous une explication rapide sur la façon d’écouter la musique de votre CD ATRAC. Installez SonicStage sur votre ordinateur. SonicStage est un logiciel qui vous permet de créer des CD originaux avec la musique téléchargée à partir de CD audio et d’Internet sur votre ordinateur. Il s’installe à partir du CD-ROM fourni. Créez un CD ATRAC. Après avoir sélectionné vos morceaux préférés dans la musique stockée sur votre ordinateur, enregistrez-les sur un CD-R/CD-RW à l’aide de SonicStage. Ecoutez les morceaux avec ce lecteur CD. Vous pouvez apprécier les nombreux morceaux de votre CD original. Pour savoir comment installer SonicStage et créer des CD ATRAC, reportez-vous au « Guide d’installation/utilisation » fourni.
- Si la durée totale de lecture d’un CD (album) est estimée à 60 minutes et que vous enregistrez sur un CD-R/CD-RW de 700 Mo à 48 kbps au format ATRAC3plus. CD ATRAC Internet CD audio Fichiers MP35
Appréciez les nombreux morceaux de votre CD original Quels sont les disques que vous pouvez écouter sur ce lecteur CD ? CD audio : CD au format CDDA CDDA (Compact Disc Digital Audio) est une norme d’enregistrement utilisée pour les CD audio. CD ATRAC : CD-R/CD-RW sur lequel des données audio compressées au format ATRAC3plus et/ou ATRAC3 ont été enregistrées* ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) est une technologie de compression audio répondant à l’exigence d’un son de haute qualité et d’un taux de compression élevé. ATRAC3plus est la technologie de compression audio développée à partir du format ATRAC3 et capable de compresser des fichiers audio à environ 1/20e de leur taille initiale à 64 kbps. Vous pouvez créer un CD ATRAC à l’aide de SonicStage. CD MP3 : CD-R/CD-RW sur lequel des données audio compressées au format MP3 ont été enregistrées* MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) est une technologie de compression audio capable de compresser les fichiers audio à environ 1/10e de leur taille initiale. Les CD-R/CD-RW sur lesquels des données audio compressées mixtes aux formats ATRAC3plus/ATRAC3 ou MP3 ont été enregistrées à l’aide d’un logiciel autre que SonicStage peuvent également être lus. Avec SonicStage, vous ne pouvez pas créer un CD sur lequel des données audio mixtes sont enregistrées.
- Seuls les disques au format d’extension ISO 9660 Niveau 1/2 et Joliet peuvent être lus. Remarque Les caractères pouvant être affichés sur ce lecteur CD sont les suivants : –A à Z –a à z –0 à 9 –! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ Si vous utilisez d’autres caractères sur votre ordinateur avec le logiciel SonicStage, par exemple, ils sont remplacés par « – » sur ce lecteur CD. Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, différents disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Notez bien que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus, SonicStage et les logos correspondants sont des marques commerciales de Sony Corporation.6
Lecture d’un CD Raccordez le cordon d’alimentation secteur fourni (voir page 25). 1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir le couvercle du compartiment à CD (mise sous tension directe) et placez le CD sur le plateau. RemarqueAssurez-vous que le CD est bien placésur le plateau. Ne le placez pas sous leplateau. 2 Appuyez sur PUSH CLOSE pour fermer le couvercle du compartiment à CD. Opérations de baseAvec l’étiquette vers le haut 1 23Opérations de base
3 Appuyez sur u (N sur la télécommande). Le lecteur lit toutes les pistes une fois. Fenêtre d’affichage CD audio CD ATRAC/CD MP3*
- Lors de la lecture d’un CD MP3, l’indication « MP3 » s’affiche. Pour Appuyez sur régler le volume VOLUME +*
, – sur la télécommande) arrêter la lecture x mettre la lecture en pause u*
(X sur la télécommande) Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture après une pause. passer à la piste suivante > revenir à la piste précédente .
Cette touche possède un point tactile. Utilisez ces touches pour effectuer d’autres opérations suite Remarque Avant de lire un CD ATRAC ou CD MP3, ce lecteur lit toutes les informations relatives au fichier et au groupe figurant sur le CD. En fonction de la structure du fichier, cette lecture peut durer plus d’une minute. Pendant ce temps, l’indication « Reading » (lecture en cours) est affichée. Conseils
- Raccordez le casque à la prise i (casque) pour écouter avec le casque.
- La lecture démarre à l’endroit où vous avez arrêté la lecture (fonction de reprise de lecture). A l’arrêt, l’endroit à lire est affiché. Pour annuler la reprise de lecture et démarrer la lecture au début de la première piste, appuyez sur x en mode d’arrêt. Temps de lecture Numéro de piste Temps de lecture Numéro du fichier Nom du fichier
- Si des fichiers ATRAC3plus/ATRAC3 et des fichiers MP3 sont enregistrés sur le même CD, ce lecteur CD lira les fichiers ATRAC3plus/ ATRAC3 uniquement.
- Les capacités de ce lecteur CD varient en fonction de la qualité du disque et de l’état de l’appareil enregistreur.
- Les caractères pouvant être affichés sur ce lecteur CD sont les suivants : –A à Z –a à z –0 à 9 –! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | }
Si vous utilisez d’autres caractères sur votre ordinateur avec le logiciel SonicStage, par exemple, ils sont remplacés par « – » sur ce lecteur CD.
- Sur un disque contenant des fichiers ATRAC3plus/ ATRAC3/MP3, n’enregistrez pas les fichiers dans d’autres formats et ne créez pas de groupes superflus. Pour Appuyez sur sélectionner un groupe*
+ pour avancer et – pour reculer sélectionner un fichier*
> pour avancer et . pour reculer retirer le CD OPEN*
mettre le lecteur sous/hors OPERATE (ou POWER, voir tension page 2)
Vous pouvez utiliser cette fonction pendant la lecture de CD ATRAC ou CD MP3.
A chaque fois que vous ouvrez le compartiment à CD, le lecteur revient au début de la première piste. Structure des CD ATRAC/CD MP3 Les CD ATRAC/CD MP3 sont composés de « fichiers » et de « groupes ». Un « fichier » équivaut à une « piste » sur un CD audio. Un « groupe » est un ensemble de fichiers et équivaut à un « album ». Pour les CD MP3, ce lecteur CD reconnaît un dossier MP3 comme un « groupe » de sorte que les CD ATRAC et les CD MP3 puissent fonctionner de la même manière. Ordre de lecture des CD ATRAC et des CD MP3 Pour les CD ATRAC, les fichiers sont lus dans l’ordre sélectionné dans SonicStage. Pour les CD MP3, l’ordre de lecture peut varier selon la méthode utilisée pour enregistrer les fichiers MP3 sur le disque. Dans l’exemple suivant, les fichiers sont lus dans l’ordre, de 1 à 7. Fichier Groupe CD ATRAC CD MP3Opérations de base
Remarques à propos des CD ATRAC
- Nombre maximal de groupes : 255 Nombre maximal de fichiers : 999
- Les CD-R/CD-RW enregistrés au format ATRAC3plus/ ATRAC3 ne peuvent pas être lus sur votre ordinateur. Remarques à propos des CD MP3
- Nombre maximal de groupes : 100 Nombre maximal de fichiers : 400 Nombre maximal de niveaux de répertoires : 8
- Un groupe ne contenant pas de fichier MP3 est ignoré.
- Pensez à ajouter l’extension « mp3 » au nom du fichier. Toutefois, si vous ajoutez l’extension « mp3 » à un fichier autre qu’un fichier MP3, le lecteur ne reconnaîtra pas le fichier.
- Ce lecteur peut lire des débits binaires de 16 à 320 kbps et des fréquences d’échantillonnage de 32 /44,1/48 kHz. Il peut également lire les fichiers à débit binaire variable (VBR).
- Pour compresser une source dans un fichier MP3, nous conseillons de configurer les paramètres de compression sur « 44,1 kHz », « 128 kbps » et « Débit binaire constant ».
- Pour enregistrer à la capacité maximale, réglez le logiciel d’écriture sur « halting of writing ».
- Pour enregistrer à la capacité maximale en une seule fois sur un support vierge, réglez le logiciel d’écriture sur « Disc at Once ».10
Ecoute de la radio Raccordez le cordon d’alimentation secteur fourni (voir page 25). 1 Appuyez sur RADIO•BAND•AUTO PRESET jusqu’à ce que la fréquence souhaitée apparaisse dans la fenêtre d’affichage (mise sous tension directe). ZS-YN7 : « FM » t « AM » ZS-YN7L : « FM » t « MW (PO) » t « LW (GO) » 2 Appuyez sur TUNE + ou – et maintenez la pression jusqu’à ce que l’indication des fréquences commence à changer dans la fenêtre d’affichage. Le lecteur balaie automatiquement les fréquences radio et s’arrête lorsqu’il capte clairement une station. Si vous ne parvenez pas à régler une station, appuyez plusieurs fois sur TUNE + ou – pour modifier la fréquence pas à pas.
Fenêtre d’affichage Indique une émission FM stéréoOpérations de base
- Si la réception FM comporte des parasites, appuyez sur MODE jusqu’à ce que l’indication « Mono » apparaisse dans la fenêtre d’affichage et que la radio diffuse un son monaural.
- Si vous devez modifier l’intervalle de syntonisation AM/PO, voir page 25. Pour Appuyez sur régler le volume VOLUME +*, – (VOL +*, – sur la télécommande) mettre la radio hors/sous tension OPERATE (ou POWER, voir page 2)
- Cette touche possède un point tactile. Pour améliorer la réception des stations de radio Réorientez l’antenne pour la réception FM. Réorientez directement le lecteur pour la réception AM ou PO/GO. En FM En AM/PO/GO Utilisez ces touches pour effectuer d’autres opérations OPERATE (POWER) VOLUME +, – MODE12
Le lecteur CD Utilisation de la fenêtre d’affichage La fenêtre d’affichage vous permet de vérifier les informations relatives au CD. DISPLAY Vérification des informations d’un CD audio Appuyez sur DISPLAY. L’affichage change comme suit : Numéro de la piste en cours de lecture et durée de lecture
Numéro de la piste en cours de lecture et durée restante sur cette piste
Nombre de pistes et durée restante sur le
Nombre total de pistes et durée totale de lecture sur le CD Conseil Lors de la lecture d’un CD contenant des informations texte, telles que CD-TEXT, les informations s’affichent. Vérification des informations d’un CD ATRAC/CD MP3 Appuyez sur DISPLAY. L’affichage change comme suit : Lors de la lecture d’un CD MP3 contenant des fichiers MP3 avec un tag ID3*, les informations du tag ID3 s’affichent.
- Tag ID3 est un format permettant d’ajouter certaines informations (nom de la plage, nom de l’album, nom de l’artiste, etc.) aux fichiers MP3. Ce lecteur est conforme aux versions 1.0/ 1.1/2.3 du format de tag ID3 (fichiers MP3 uniquement). Nom de l’album, numéro du fichier en cours et durée de lecture
, nom du fichier en cours et durée de lecture
, nom du fichier en cours et durée de lecture
Vitesse de transfert/fréquence, numéro du fichier en cours et durée restante du fichier en cours
Nombre total de groupes, nombre total de fichiers
Si le fichier n’appartient à aucun groupe, le nom du groupe affiché est « Root ».
Si le fichier ne dispose pas du nom de l’artiste, les indications « – – – – » s’affichent.
Le lecteur CD Localisation d’une plage spécifique Vous pouvez rapidement localiser une plage sur un CD à l’aide des touches numériques de la télécommande. Vous pouvez également retrouver un passage spécifique sur une plage pendant la lecture d’un CD. Pour localiser directement une plage spécifique un passage pendant l’écoute un passage tout en contrôlant la fenêtre d’affichage
Touches numériques Appuyez sur la touche numérique de la plage la touche > (avancer) ou . (reculer) pendant la lecture et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que vous trouviez le passage la touche > (avancer) ou . (reculer) en mode de pause et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que vous trouviez le passage Remarques
- Vous pouvez uniquement localiser une piste spécifique à l’aide des touches numériques parmi les pistes du group sélectionné.
- Vous ne pouvez pas localiser une piste spécifique si « SHUF », « », « » ou « PGM » est allumé dans la fenêtre d’affichage. Désactivez l’indicateur en appuyant sur x.
- Lorsque vous localisez un point spécifique dans un fichier lors de la lecture de fichiers ATRAC3plus/ATRAC3/MP3, il est possible qu’aucun son ne soit émis pendant quelques secondes. Conseils
- Pour localiser une plage au-delà du numéro 10, appuyez d’abord sur > 10 et ensuite sur les touches numériques correspondantes. Exemple : Pour écouter la plage 23, appuyez d’abord sur > 10 et ensuite sur 2 et sur 3.
- Pour sélectionner une piste dont le numéro est supérieur à 100, appuyez deux fois sur > 10, puis sur les touches numériques correspondantes.14
Recherche d’un fichier sur un CD ATRAC ou un CD MP3 1 Appuyez sur x. «CD» apparaît dans la fenêtre d’affichage. 2 La lecture étant arrêtée, tournez la molette multifonctions vers v ou V pour sélectionner le groupe de votre choix, puis appuyez sur ENTER/ MEMORY. 3 Tournez la molette multifonctions vers v ou V pour sélectionner le fichier souhaité, puis appuyez sur ENTER/ MEMORY. La lecture commence au fichier sélectionné. Pour annuler la recherche d’un fichier 1 Tournez la molette multifonctions vers v ou V jusqu’à ce que « : » apparaisse, puis appuyez sur ENTER/MEMORY. 2 Tournez la molette multifonctions jusqu’à ce que « CANCEL » apparaisse, puis appuyez sur ENTER/MEMORY. Recherche de vos pistes ou fichiers préférés Molette ENTER/ x multifonctions MEMORY Recherche d’une piste sur un CD audio 1 Appuyez sur x. «CD» apparaît dans la fenêtre d’affichage. 2 Tournez la molette multifonctions vers v ou V pour sélectionner la piste souhaitée, puis appuyez sur ENTER/ MEMORY. La lecture commence à la piste sélectionnée. Pour annuler la recherche d’une piste Tournez la molette multifonctions jusqu’à ce que « CANCEL » apparaisse, puis appuyez sur ENTER/MEMORY.15
Le lecteur CD Lecture d’un groupe spécifique (CD ATRAC /CD MP3 uniquement) Vous pouvez lire tous les fichiers d’un groupe spécifique et arrêter le lecteur automatiquement. MODE u x +, – 1 Appuyez sur x. «CD» apparaît dans la fenêtre d’affichage. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que «
apparaisse dans la fenêtre d’affichage. 3 Appuyez sur + ou – pour sélectionner le groupe que vous souhaitez écouter. 4 Appuyez sur u. Pour annuler la lecture d’un groupe Arrêter d’abord la lecture. Appuyez ensuite sur MODE jusqu’à ce que « » disparaisse de la fenêtre d’affichage. ConseilVous pouvez également lancer une recherche lorsde la lecture d’un CD ATRAC ou d’un CD MP3.Si vous tournez la molette multifonctions en coursde lecture, la liste des fichiers du groupe danslequel se trouve le fichier en cours s’affiche. Poursélectionner un fichier dans un autre groupe, tournez la molette multifonctions vers v ou V jusqu’à ce que « :» apparaisse, puis appuyezsur ENTER/MEMORY pour sélectionner legroupe d’abord et sélectionnez le fichier souhaitéen tournant la molette multifonctions.RemarqueLorsque vous utilisez un CD ATRAC, vouspouvez afficher jusqu’à 400 noms de fichiers ou100 noms de groupes. Si le nombre de fichiers oude groupes est supérieur, un nom de fichier tel « 401 –––» ou un nom de groupe tel « 101 – – –» s’affiche à la place des noms.16
Lecture de pistes dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire) Vous pouvez lire des pistes dans un ordre aléatoire. MODE u x +, – Lecture de toutes les plages d’un CD dans un ordre aléatoire 1 Appuyez sur x. «CD» apparaît dans la fenêtre d’affichage. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que « SHUF » apparaisse dans la fenêtre d’affichage. 3 Appuyez sur u pour lancer la lecture aléatoire. Lecture d’une seule piste (Lecture d’une seule piste) Vous pouvez lire une piste unique une seule fois, puis arrêter le lecteur automatiquement. MODE .u x > 1 Appuyez sur x. «CD» apparaît dans la fenêtre d’affichage. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que « 1 » apparaisse dans la fenêtre d’affichage. 3 Appuyez sur . ou > pour sélectionner la piste que vous souhaitez écouter. 4 Appuyez sur u. Pour annuler la lecture d’une seule piste Arrêtez d’abord la lecture. Appuyez ensuite sur MODE jusqu’à ce que « 1 » disparaisse de la fenêtre d’affichage. Sur la télécommande1 Appuyez sur x.2 Appuyez plusieurs fois sur MODE en moded’arrêt jusqu’à ce que « 1 » apparaisse dans lafenêtre d’affichage.3 Appuyez sur les touches numériques poursélectionner la piste de votre choix.17
Le lecteur CD Lecture de vos plages préférées par l’ajout de signets (Lecture par signets) Sur un disque, vous pouvez ajouter des signets à 99 pistes (CD audio), 999 fichiers (CD ATRAC) ou 400 fichiers (CD MP3) au maximum. Lorsque vous ouvrez le compartiment à CD, tous les signets stockés en mémoire sont effacés. MODE u x Ajout de signets 1 En cours de lecture de la piste à laquelle vous souhaitez ajouter un signet, appuyez sur la touche u et maintenez- la enfoncée jusqu’à ce que « Bookmark Set » apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Lorsque l’ajout du signet a réussi, l’indication « » clignote plus lentement. 2 Répétez l’étape 1 pour ajouter des signets aux pistes de votre choix. Sur la télécommandeUtilisez BOOKMARK au lieu de u. Lecture aléatoire de tous les fichiers d’un groupe (CD ATRAC/ CD MP3 uniquement) 1 Appuyez sur x. «CD» apparaît dans la fenêtre d’affichage. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que « SHUF » apparaisse dans la fenêtre d’affichage. 3 Appuyez sur + ou – pour sélectionner le groupe que vous souhaitez écouter. 4 Appuyez sur u pour lancer la lecture aléatoire. Pour annuler la lecture aléatoire Arrêtez d’abord la lecture. Appuyez ensuite sur MODE jusqu’à ce que « SHUF » ou
SHUF » disparaisse de la fenêtre d’affichage. ConseilEn cours de lecture aléatoire, il est impossible desélectionner la piste précédente en appuyant sur..suite18
Lecture de vos listes de lecture préférées (liste de lecture m3u) (CD MP3 uniquement) Vous pouvez lire vos listes de lectures m3u*préférées.
- Une « liste de lecture m3u » est un fichier pour lequel un ordre de lecture des fichiers MP3 a étéencodé. Pour utiliser la fonction liste de lecture,enregistrez les fichiers MP3 sur un CD-R/CD-RW en utilisant un logiciel d’encodage prenanten charge le format m3u.Molettemultifonctions 1 Appuyez sur x. «CD» apparaît dans la fenêtred’affichage. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce quel’indication «» apparaisse dans lafenêtre d’affichage. 3 Tournez la molette de commande vers v ou V pour sélectionner une liste delecture, puis appuyez sur ENTER/MEMORY.Sur la télécommande1 Appuyez sur x.2 Appuyez plusieurs fois sur MODE en moded’arrêt jusqu’à ce que « » apparaisse dans lafenêtre d’affichage. 3 Appuyez sur . ou > pour sélectionner une liste de lecture de votre choix, puis appuyez sur N.RemarqueSi plus de deux listes de lectures sont stockées,vous ne pouvez lire que les deux premières. Lecture de vos plages préférées par l’ajout de signets (Lecture par signets) (suite) Lecture de pistes comportant des signets 1 Appuyez sur x. «CD» apparaît dans la fenêtred’affichage. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que « » et « Bookmark » apparaissent dans lafenêtre d’affichage. 3 Appuyez sur u. La lecture des pistes dotées d’un signetcommence.Pour retirer les signetsPendant la lecture d’une piste comportant unsignet, appuyez sur la touche u(BOOKMARK sur la télécommande) etmaintenez-la enfoncée jusqu’à ce que« Bookmark Cancel » apparaisse dans lafenêtre d’affichage.Pour vérifier les pistescomportant des signetsEn cours de lecture de pistes comportant dessignets, «» clignote lentement dans lafenêtre d’affichage.Remarques• Pendant la lecture de pistes comportant dessignets, les pistes sont lues dans l’ordrenumérique et non dans l’ordre chronologiqued’ajout des signets.• Si vous ouvrez le plateau de CD, tous les signetsenregistrés dans la mémoire s’effacent.• Il est impossible de sélectionner directement unepiste avec un signet en utilisant les touchesnumériques de la télécommande.ENTER/MEMORYMODE x19
Le lecteur CD Création d’un programme personnalisé (Lecture programmée) Vous pouvez régler l’ordre de lecture de 20 pistes ou fichiers au maximum sur un CD. Molettemultifonctions 1 Appuyez sur x. «CD» apparaît dans la fenêtre d’affichage. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que « PGM » apparaisse dans la fenêtre d’affichage. 3 Tournez la molette multifonctions vers v ou V, puis appuyez sur ENTER/ MEMORY pour sélectionner les pistes ou les fichiers que vous souhaitez programmer dans l’ordre de votre choix. CD audio CD ATRAC/ CD MP3**Vous pouvez également sélectionner unautre groupe en appuyant sur + ou –. 4 Appuyez sur u pour lancer la lecture programmée. Pour annuler la lecture programmée Arrêtez d’abord la lecture. Appuyez ensuite sur MODE jusqu’à ce que « PGM » disparaisse de la fenêtre d’affichage. Pour vérifier l’ordre de lecture avant la lecture Apuyez sur ENTER/MEMORY en cours de programmation. A chaque pression sur la touche, le numéro de piste ou de fichier apparaît dans l’ordre programmé. Pour modifier le programme en cours Appuyez une fois sur x en cours de programmation. Le programme en cours est effacé. Créez ensuite un nouveau programme en suivant la procédure de programmation. ConseilVous pouvez lire à nouveau le même programmecar celui-ci reste en mémoire jusqu’à l’ouverturedu plateau de CD.Sur la télécommande1 Appuyez sur x.2 Appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ceque « PGM » apparaisse dans la fenêtred’affichage.3 Appuyez sur les touches numériques des pistesou fichiers que vous souhaitez programmer, dansl’ordre souhaité.4 Appuyez sur N.PisteprogramméeOrdre delectureFichierprogramméOrdre delectureMODE xuENTER/MEMORY20
Lecture répétée de pistes (Lecture répétée) Vous pouvez écouter des pistes en boucle en mode de lecture normal ou d’autres modes de votre choix. REPEAT x 1 Appuyez sur x. «CD» apparaît dans la fenêtre d’affichage. 2 Lisez le CD. Vous pouvez écouter des pistes en boucle en mode de lecture normal ou d’autres modes de votre choix (voir pages 15 – 19). 3 Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que
» apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Pour annuler la lecture répétée Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que « » disparaisse dans la fenêtre d’affichage.La radio
La radio Présélection des stations de radio Vous pouvez enregistrer des stations de radio dans la mémoire de votre lecteur. Vous pouvez présélectionner jusqu’à 30 stations de radio (ZS-YN7), 20 en FM et 10 en AM, et ce, dans l’ordre que vous voulez ou 40 stations de radio (ZS-YN7L), 20 en FM et 10 en PO et GO, dans l'ordre de votre choix. RADIO BAND ENTER/
PRESET – AUTO PRESET MEMORY
1 Appuyez sur RADIO•BAND•AUTO PRESET pour sélectionner la fréquence. 2 Maintenez la touche
RADIO•BAND•AUTO PRESET
jusqu’à ce que l’indication « Auto Preset » (prédéfini automatiquement) clignote dans la fenêtre d’affichage. 3 Appuyez sur ENTER/MEMORY. Les stations sont enregistrées dans la mémoire, en partant des plus basses fréquences vers les plus hautes. Si une station ne peut être sélectionnée automatiquement Les stations émettant un faible signal doivent être présélectionnées manuellement. 1 Appuyez sur RADIO•BAND•AUTO PRESET pour sélectionner la fréquence. 2 Syntonisez une station de votre choix en appuyant sur TUNE + ou –. 3 Maintenez la touche ENTER/MEMORY enfoncée pendant 2 secondes environ. 4 Appuyez sur PRESET + ou PRESET –, jusqu’à ce que le numéro présélectionné souhaité pour la station clignote. 5 Appuyez sur ENTER/MEMORY. La nouvelle station remplace l’ancienne. Sur la télécommande 1 Appuyez sur RADIO•BAND jusqu’à ce que la gamme de fréquences que vous souhaitez s’affiche. 2 Appuyez sur TUNE + ou – jusqu’à ce que vous trouviez la station souhaitée. 3 Maintenez la touche numérique que vous souhaitez attribuer à la nouvelle station enfoncée pendant 2 secondes. Pour sélectionner un numéro présélectionné supérieur à 10, appuyez d’abord sur >10, puis sur les touche numériques correspondantes. Vous devez maintenir la dernière touche numérique enfoncée pendant 2 secondes pour effectuer une saisie. (Exemple : pour sélectionner 12, appuyez d’abord sur >10 et 1, puis maintenez la touche 2 pendant 2 secondes.) PRESET + TUNE +, –22
Ecoute des stations de radio présélectionnées Une fois que vous avez présélectionné les stations, utilisez la touche PRESET + ou PRESET – du lecteur ou les touches numériques de la télécommande pour syntoniser vos stations favorites. PRESET – 1 Appuyez sur RADIO•BAND•AUTO PRESET pour sélectionner la fréquence. 2 Appuyez sur PRESET + ou PRESET – pour syntoniser la station enregistrée. Sur la télécommande 1 Appuyez sur RADIO•BAND jusqu’à ce que la gamme de fréquences que vous souhaitez s’affiche. 2 Appuyez sur la touche numérique pour trouver une station enregistrée. Pour trouver une station présélectionnée supérieure à 10, appuyez d’abord sur >10, puis sur les touches numériques correspondantes. (Exemple : pour trouver la station présélectionnée 12, appuyez d’abord sur >10 et 1, puis sur 2.) RADIO BAND AUTO PRESET PRESET +Amplificateur audio
Amplificateur audio Sélection du champ sonore Vous pouvez régler le champ sonore du son que vous êtes en train d’écouter.
Sélection des caractéristiques sonores Appuyez sur SOUND pour sélectionner le champ sonore de votre choix. Choisissez Pour obtenir des sons puissants et clairs, accentuant les basses et les hautes fréquences des sons légers, brillants, accentuant les aiguës et les médiums des sons percutants, accentuant les graves des sons vocaux pleinement présents accentuant les moyennes fréquences une grande plage dynamique pour de la musique telle que la musique classique Renforcement des sons graves Appuyez sur MEGA BASS. L’indication « MEGA BASS » s’affiche. Pour revenir à un son normal, appuyez une seconde fois sur cette touche. « MEGA BASS » s’affiche.24
Minuterie S'endormir en musique Vous pouvez régler le lecteur pour qu’il se mette automatiquement hors tension après 10, 20, 30, 60, 90 et 120 minutes, ce qui vous permet de vous endormir en écoutant de la musique. SLEEP 1 Ecoutez la source de musique de votre choix. 2 Appuyez sur SLEEP pour afficher « SLEEP ». 3 Appuyez sur SLEEP pour sélectionner la durée en minutes qui s’écoulera avant que le lecteur ne s’éteigne automatiquement. A chaque pression sur la touche, l’indication change comme suit : «60» t «90» t « 120 » t « OFF » t «10» t «20» t «30». Si 4 secondes se sont écoulées depuis que vous avez appuyé sur SLEEP, la durée en minutes affichée dans la fenêtre d’affichage est validée. Lorsque la durée préréglée est écoulée, le lecteur s’éteint automatiquement. Pour annuler la fonction d’endormissement en musique Appuyez sur OPERAT (ou POWER) pour couper l’alimentation. ConseilLe rétroéclairage de la fenêtre d’affichage s’éteintlorsque la minuterie d’endormissement enmusique est activée.Installation
1 Raccordement du cordon d’alimentation Branchez une extrémité du cordon d’alimentation fourni sur la prise AC IN située à l’arrière du lecteur et l’autre extrémité sur une prise murale. Modification de l’intervalle de syntonisation AM/PO L’intervalle de réglage AM/PO est réglé par défaut sur 9 Hz. Si vous devez modifier l’intervalle de syntonisation AM/PO, procédez comme suit : 1 Appuyez sur RADIO•BAND•AUTO PRESET jusqu’à ce que « AM » ou «MW» s’affiche. 2 Appuyez sur ENTER/MEMORY pendant 2 secondes. 3 Appuyez sur RADIO•BAND•AUTO PRESET pendant 2 secondes. «AM 9k» «MW 9k» ou «AM10k» «MW10k » clignote. 4 Appuyez sur . ou > pour sélectionner « AM 9k » « MW 9k » pour l’intervalle 9 kHz ou « AM 10k » «MW10k » pour l’intervalle 10 kHz. 5 Appuyez sur ENTER/MEMORY. Après avoir modifié l’intervalle de syntonisation, vous devez régler à nouveau vos stations radio AM/PO. Installation Sélection de la source d’alimentation Pour alimenter votre lecteur, vous pouvez utiliser l’alimentation secteur ou des piles. 2 Introduction des piles dans la télécommande Introduisez deux piles R03 (AAA) (non fournies). Remplacement des piles Dans des conditions normales d’utilisation, les piles ont une autonomie d’environ six mois. Lorsque le lecteur ne répond plus à la télécommande, remplacez toutes les piles par des piles neuves. 3 Compartiment à piles 1 vers une prise de courant murale AC IN suite26
3 Utilisation du lecteur avec des piles Introduisez six piles R14 (C) (non fournies) dans le compartiment à piles. Pour faire fonctionner le lecteur avec des piles, débranchez l’adaptateur secteur du lecteur. Remplacement des piles Remplacez les piles lorsque la luminosité de l’indicateur OPR/BATT diminue ou lorsque le lecteur cesse de fonctionner. Remplacez toutes les piles en même temps. Conseils• Le rétroéclairage de l’écran s’allume dès que lelecteur est mis sous tension.• Si vous faites fonctionner le lecteur sur piles,vous ne pouvez pas mettre le lecteur soustension à l’aide de la télécommande. Sélection de la source d’alimentation (suite) Raccordement d’appareils en option (ZS-YN7L uniquement) Vous pouvez enregistrer un CD audio sur un MiniDisc ou écouter le son transmis par un magnétoscope, un téléviseur ou un lecteur/ enregistreur MiniDisc via les haut-parleurs de ce lecteur. Mettez chacun des appareils hors tension avant de procéder à quelque raccordement que ce soit. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil à raccorder. LINEOPTICAL LINE INDIGITAL OUT (CD) Enregistrement d’un CD audio sur un enregistreur MiniDisc ou DAT vers laprised’entréenumériqueCâble deconnexion*numériquePOC-15AB(non fourni)vers la priseOPTICALDIGITAL OUT (CD) EnregistreurMiniDisc,enregistreurDAT, etc.MD LinkInstallation
- Sélectionnez le câble de connexion en fonction du type de la prise d’entrée numérique de l’enregistreur à raccorder. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil à raccorder. La prise OPTICAL DIGITAL OUT (CD) de cet appareil est de forme carrée. Type de prise de Désignation l’appareil à du câble de raccorder connexion Minifiche optique POC-15AB (enregistreur MiniDisc, etc.) Connecteur optique de POC-15A forme carrée (enregistreur MiniDisc, enregistreur DAT, etc.) 1 Ouvrez le couvercle des prises MD Link de ce lecteur et connectez la prise OPTICAL DIGITAL OUT (CD) à la prise d’entrée numérique de l’enregistreur MiniDisc ou un autre composant à l’aide du câble de connexion numérique (non fourni). 2 Mettez ce lecteur et l’appareil raccordé sous tension. 3 Préparez l’appareil raccordé en vue de l’enregistrement. 4 Lancez la lecture d’un CD sur ce lecteur. Remarque Il est ímpossible d’enregistrer un CD ATRAC ou un CD MP3. Ecoute d’un téléviseur, d’un magnétoscope ou d’un lecteur/enregistreur MiniDisc
- Pour un enregistreur MiniDisc : câble doté d’une prise mini-stéréo des deux côtés. Pour un téléviseur ou un magnétoscope : câble doté d’une prise mini-stéréo à une extrémité et de deux prises phono à l’autre. 1 Ouvrez le couvercle des prises MD Link de ce lecteur et raccordez la prise LINE IN à la prise de sortie de la ligne du lecteur MiniDisc ou un autre composant à l’aide du câble de connexion audio (non fourni). 2 Mettez ce lecteur et l’appareil raccordé sous tension. 3 Appuyez sur LINE et démarrez la lecture sur l’appareil raccordé. Le son de l’appareil raccordé est diffusé par les haut-parleurs. Remarque Branchez correctement les câbles afin d’éviter tout problème de fonctionnement. MD Link vers la prise de sortie de ligne vers la prise LINE IN Téléviseur, magnétoscope, lecteur/ enregistreur MiniDisc, etc. Câble de connexion audio* (non fourni)28
- Ne posez pas le lecteur dans un endroit incliné ou instable.
- Ne placez aucun objet à moins de 10 mm des côtés de l’appareil. Les orifices de ventilation doivent être dégagés en permanence pour que le lecteur puisse fonctionner correctement et pour prolonger la durée de vie de ses composants.
- Si le lecteur est laissé dans une voiture stationnée au soleil, placez-le dans un endroit de la voiture où il n’est pas exposé au rayonnement direct du soleil.
- Etant donné que les haut-parleurs utilisent un aimant puissant, conservez les cartes de crédit à code magnétique et les montres à remontoir mécanique à l’écart du lecteur afin d’éviter tout dommage causé par les aimants. Utilisation
- Si le lecteur est déplacé sans transition d’un endroit frais à un endroit chaud, ou s’il est placé dans une pièce très humide, de la condensation peut se former sur la lentille à l’intérieur de la partie CD du lecteur. Dans ce cas, le lecteur CD ne fonctionnera pas correctement. Retirez le CD et attendez pendant une heure environ jusqu’à ce que la condensation se soit évaporée. Remarques sur les CD
- Avant d’écouter un CD, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon de nettoyage en frottant du centre vers l’extérieur.
- N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, des diluants, des détergents disponibles dans le commerce ou des vaporisateurs antistatiques pour disques vinyle. Informations complémentaires Précautions Sécurité
- Le faisceau laser utilisé dans le lecteur CD est dangereux pour les yeux : ne tentez pas de démonter le boîtier. Confiez l’entretien exclusivement à un technicien qualifié.
- Si un objet solide ou un liquide pénètre dans le lecteur, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le réutiliser.
- Les disques de formes spéciales (par exemple en forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne sont pas utilisables sur ce lecteur de CD. En cas d’utilisation, cela peut endommager votre lecteur de CD. N’utilisez pas ce genre de disques. Sources d’alimentation
- Pour un fonctionnement sur secteur, vérifiez si la tension de service du lecteur est identique à la tension d’alimentation locale (voir «Spécifications») et utilisez le cordon d’alimentation secteur fourni; n’utilisez aucun autre type.
- Le lecteur n’est pas débranché de la source d’alimentation (secteur) tant qu’il reste raccordé à une prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
- Si vous faites fonctionner le lecteur sur les piles, utilisez six piles R14 (C).
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser les piles, retirez-les du lecteur de façon à éviter tout dommage causé par une fuite ou une corrosion des piles.
- La plaquette signalétique précisant la tension de service, la consommation électrique, etc. se situe à l’arrière du lecteur. Installation
- Ne laissez pas le lecteur à proximité de sources de chaleur ou exposé au rayonnement direct du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.29
Dépannage Généralités Le lecteur ne se met pas sous tension.
- Branchez correctement le cordon l’alimentation secteur sur la prise murale.
- Vérifiez que les piles sont correctement installées dans leur compartiment.
- Si les piles sont faibles, remplacez-les par des neuves.
- Vous ne pouvez pas mettre le lecteur sous tension à l’aide de la télécommande si vous faites fonctionner le lecteur avec des piles. Aucun son n’est émis.
- Débranchez le casque lorsque vous écoutez le son via les haut-parleurs. Des parasites sont émis.
- Quelqu’un utilise un téléphone portable ou un autre appareil qui émet des ondes radio à proximité du lecteur. c Eloignez le téléphone portable du lecteur. Lecteur CD L’indication « No disc » apparaît à l’écran, même si un CD est en place.
- Introduisez le CD avec l’étiquette vers le haut.
- Le CD-R/CD-RW n’a pas été finalisé. Finalisez le CD-R/CD-RW avec l’appareil d’enregistrement.
- La qualité du CD-R/CD-RW, de l’appareil d’enregistrement ou du logiciel d’application est mauvaise.
- Le CD-R/CD-RW est vierge.
- Si les piles sont faibles, remplacez-les par des neuves. suite
- N’exposez pas les CD au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur tels que des conduits d’air chaud, et ne les laissez pas dans une voiture stationnée au soleil étant donné que la température peut augmenter considérablement dans l’habitacle.
- Evitez de coller du papier ou des auto- collants sur le CD ou de rayer la surface du CD.
- Après avoir écouté un CD, rangez-le dans son boîtier de protection. Les rayures, les souillures et les traces de doigts sur les CD peuvent provoquer des erreurs de lecture. A propos des CD-R/CD-RW Ce lecteur CD peut lire des CD-R/CD-RW enregistrés au format ATRAC3plus/ ATRAC3, MP3 ou CDDA*, mais les capacités de lecture dépendent de la qualité du disque et de l’état de l’appareil d’enregistrement.
- CDDA est l’abréviation de Compact Disc Digital Audio. Il s’agit d’une norme d’enregistrement utilisée pour les CD audio. Si vous avez des questions ou des difficultés relatives à de ce lecteur, consultez votre revendeur Sony.30
Dépannage (suite) La lecture du CD ne démarre pas.
- Introduisez le CD avec l’étiquette vers le haut.
- Retirez le CD et laissez le compartiment ouvert pendant une heure environ pour faire disparaître toute trace de condensation due à l’humidité. Le son diminue.
- Nettoyez le CD ou remplacez-le s’il est très endommagé.
- Placez le lecteur dans un endroit sans vibrations.
- Nettoyez la lentille avec une soufflette disponible dans le commerce.
- Le son peut chuter brutalement ou des parasites peuvent être émis si vous utilisez des CD-R/CD-RW de mauvaise qualité, ou si l’appareil d’enregistrement ou le logiciel d’application est défectueux. L’indication « No File » s’affiche.
- Vous essayez de lire un CD-R/CD-RW ne contenant aucun fichier ATRAC ou MP3. (page 4) Le couvercle du compartiment à CD ne s’ouvre pas.
- Les piles sont faibles. Remplacez-les par des piles neuves. Si vous avez besoin d’ouvrir le couvercle du compartiment à CD avant de remplacer les piles, faites coulisser le commutateur CD LID OPEN situé sous le lecteur avec un instrument ou un outil pointu. Radio Le son est faible ou de mauvaise qualité.
- Si les piles sont faibles, remplacez-les par des neuves.
- Eloignez le lecteur de la télévision. L’image sur votre téléviseur est instable.
- Si vous écoutez un programme FM à proximité d’une télévision équipée d’une antenne intérieure, éloignez le lecteur. Télécommande La télécommande ne fonctionne pas.
- Remplacez toutes les piles de la télécommande en même temps si elles sont épuisées.
- Assurez-vous que vous dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur.
- Ecartez tous les obstacles qui se trouvent entre la télécommande et le lecteur.
- Assurez-vous que le capteur de télécommande n’est pas exposé à une forte luminosité telle que la lumière directe du soleil ou d’une lampe fluorescente.
- Rapprochez-vous du lecteur lorsque vous utilisez la télécommande. Si les problèmes persistent, débranchez le cordon l’alimentation secteur et retirez toutes les piles. Lorsque plus aucune indication ne s’affiche à l’écran, rebranchez le cordon l’alimentation secteur et réinsérez les piles. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche.31
Entretien Nettoyage de la lentille Si la lentille s’encrasse, elle peut provoquer des erreurs de lecture du CD. Utilisez une soufflette vendue dans le commerce pour la nettoyer. Lentille Nettoyage du châssis Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou de l’essence.32
Spécifications Lecteur CD Système Système audionumérique pour disques compacts Caractéristiques de la diode laser Matériau : GaAlAs Longueur d’onde : 780 nm Durée d’émission : continue Sortie laser : inférieure à 44,6 µW (Cette sortie est mesurée à une distance d’environ 200 mm de la surface de la lentille de l’objectif sur le capteur optique avec 7 mm d’ouverture.) Vitesse de rotation 400 tr/min à 1 000 tr/min (CLV) Nombre de voies
Réponse en fréquence 20 à 20 000 Hz +0/–1 dB Pleurage et scintillement Inférieur au seuil Radio Plage de fréquences ZS-YN7 FM 87,5 à 108 MHz AM 531 à 1 611 kHz (pas de 9 kHz) 530 à 1 610 kHz (pas de 10 kHz) ZS-YN7L FM 87,5 à 108 MHz PO 531 à 1 611 kHz (pas de 9 kHz) 530 à 1 610 kHz (pas de 10 kHz) GO 153 à 279 kHz
FM : 10,7 MHz AM/PO/GO : 450 kHz Antennes FM : antenne télescopique AM/PO/GO : antenne tige ferrite intégrée Caractéristiques générales Haut-parleurs Pleine plage : 8 cm de dia., 3,2 Ω, type conique (2) Entrée Prise LINE IN (miniprise stéréo) (ZS-YN7L uniquement) : Niveau d’entrée minimum 330 mV Sorties Prise casque (miniprise stéréo) : Pour un casque de 16 à 64 Ω d’impédance OPTICAL DIGITAL OUT (CD) (connecteur de sortie optique) (ZS-YN7L uniquement) : Longueur d’onde 630 - 690 nm Puissance de sortie maximale 4,6 W Puissance requise Pour le lecteur : Modèle pour la Corée : 220 V CA, 60 Hz Autres modèles : 230 V CA, 50 Hz 9 V CC, 6 piles R14 (C) Pour la télécommande : 3 V CC, 2 piles R03 (AAA) Consommation électrique 16 W Durée de vie des piles Pour le lecteur : Lecteur de CD Sony R14P: environ 1,5 h Sony alcaline LR14: environ 8 h Ecute de la radio Sony R14P: environ 6 h Sony alcaline LR14: environ 20 h Dimensions Environ 455 × 214 × 180 mm (l/h/p) (parties saillantes comprises) Poids Environ 3,5 kg (piles comprises) Accessoires fournis Cordon d’alimentation (1) Télécommande (1) CD-ROM (SonicStage) (1) Guide d'installation/utilisation SonicStage (1) Brevets américains et internationaux sous licence de Dolby Laboratories. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Accessoires facultatifs Casque Sony MDR33
CD ATRAC affichage 12 à propos du ATRAC3 5 ordre de lecture 8 CD-ROM (SonicStage) 4 Création d’un programme personnalisé 19
Ecoute de la radio 10 d’un téléviseur, d’un magnétoscope ou d’un lecteur MiniDisc 27 Entretien 31 F, G, H Fenêtre d’affichage 12 Format CDDA 5 I, J, K Installation 25
Lecteur CD 6 Lecture d’un CD 6 des pistes de façon répétée
des pistes en ordre aléatoire 16 des stations de radio présélectionnées 21 Lecture aléatoire 16 Lecture par signets 17 Lecture programmée 19 Lecture répétée 20 Liste de lecture m3u 18 Localisation d’une plage spécifique 13
Minuterie 24 MEGA BASS 23 MP3 affichage 12 à propos du format MP3 5 ordre de lecture 8 N, O Nettoyage de la lentille 31 du châssis 31 P, Q Piles pour le lecteur 26 Pour améliorer la réception des stations 11 Précautions 28 Présélection des stations de radio 21
Raccordement de le cordon l’alimentation secteur 25 d’appareils en option 26 Recherche 14
S’endormir en musique 24 Sélection du champ sonore 23 des pistes 13 Sélection de la source d’alimentation 25 SonicStage 4 Sources d’alimentation 25 Spécifications 32 Stations de radio lecture 22 présélection 21
Tag ID3 12 U, V, W, X, Y, Z Utilisation de la fenêtre d’affichage 122
Notice Facile