Fabia 2016 Navigation - Navigateur SKODA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Fabia 2016 Navigation SKODA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Modèle | SKODA Fabia 2016 Navigation |
| Type de produit | Navigation GPS intégré |
| Écran | Écran tactile couleur de 6,5 pouces |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX |
| Cartes | Cartes routières d'Europe préinstallées |
| Fonctionnalités | Guidage vocal, recalcul d'itinéraire, points d'intérêt |
| Mise à jour des cartes | Via USB ou téléchargement depuis le site officiel |
| Maintenance | Vérification régulière des mises à jour de cartes et du logiciel |
| Sécurité | Ne pas utiliser l'écran tactile en conduisant |
| Garantie | 2 ans constructeur |
| Compatibilité | Compatible avec les systèmes audio SKODA |
FOIRE AUX QUESTIONS - Fabia 2016 Navigation SKODA
Téléchargez la notice de votre Navigateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Fabia 2016 Navigation - SKODA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Fabia 2016 Navigation de la marque SKODA.
MODE D'EMPLOI Fabia 2016 Navigation SKODA
5E0012740DF SIMPLY CLEVER MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION Infodivertissement Swing 5E0012740DFPréambule Le présent manuel d'utilisation correspond au système Infotainment Navigation Swing (ci-après uni- quement désigné par le terme d'appareil). Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation, puisque l'utilisation conforme à ces instructions est indispensable pour l'emploi correct de l'appareil.
5E0012740DFSommaire Informations importantes concernant ce manuel d'utilisation 3 Explications 4 Abréviations utilisées Informations préliminaires Remarques importantes 6 Aperçu de l'appareil 6 Commande et réglages de l'appareil Commande de l'appareil
Réglages de l'appareil Menu Réglages 10 Radio Commande 13 Réglages 16 Médias Commande
Raccordement et connexion 25 Fonctions téléphone 27 Systèmes du véhicule CAR - Réglages du véhicule 31 Réglage du chauffage et de la climatisation 36 Index alphabétique
SommaireInformations importantes concernant ce manuel d'utilisation Le présent manuel d'utilisation correspond à différentes versions du système Infotainment Swing (ci-après uniquement désigné par le terme d'appareil). L'appareil peut, en fonction du modèle du véhicule dans lequel il est monté, être différent du point de vue de l'aspect et de la disposition des éléments de commande. Cette notice d'utilisation décrit toutes les fonctions de l'appareil, sans les si- gnaler expressément comme équipement en option, variante de modèle ou équipement spécifique d'un marché. Votre véhicule n'est donc pas nécessaire- ment doté de toutes les fonctions décrites dans cette notice d'utilisation. Par ex., si le véhicule n'est pas équipé d'un système de sonorisation de série, dans le menu, les réglages du son ne seront pas affichés dans les options de menu ŠKODA Surround et Virtual Subwoofer. La disponibilité de certaines des fonctions décrites dans cette notice d'utili- sation dépend du type des appareils externes (par ex. téléphone, lecteur au- dio etc.). Les informations relatives à la compatibilité avec des appareils externes sont spécifiées sur le site Internet de ŠKODA http://infotainment.skoda-auto.com. Les figures contenues dans cette notice d'utilisation ne servent que d'illustra- tion. Les figures peuvent très légèrement différer par rapport à votre véhicule ; celles-ci ne sont prévues que comme information générale. ŠKODA AUTO a.s. travaille en permanence au perfectionnement de tous les ty- pes de modèles. C'est pourquoi des modifications du contenu de la livraison sur la forme, l'équipement et la technique sont possibles à tout moment. Les informations contenues dans la présente notice d'utilisation correspondent à l'état des connaissances au moment de la publication. Par conséquent, il n'est pas possible de se prévaloir des indications, illustra- tions et descriptions figurant dans la présente notice. Déclaration de conformité ŠKODA AUTO a.s. déclare par la présente que les systèmes d'Infodivertisse- ment de ŠKODA satisfont aux exigences de base et autres dispositions de la directive 1999/5/CE. Valable pour le Nigéria : ŠKODA AUTO a.s. certifie que le « raccordement et l'utilisation de ce dispositif de communication est autorisé par la commission de communication du Nigéria ».
Informations importantes concernant ce manuel d'utilisationExplications Structure de la notice d'utilisation La notice d'utilisation est subdivisée hiérarchiquement entre les domaines sui- vants.
Chapitre principal (par ex. informations préliminaires) - le titre du chapitre principal doit toujours être inscrit en bas de la page de droite.
Chapitre (par ex. aperçu de l'appareil)
Introduction sur le thème - Vue d'ensemble du module au sein du cha- pitre, informations introductives sur le contenu du chapitre, le cas échéant les conseils valables sur l'ensemble du chapitre
Module (par ex. Allumage et extinction de l'appareil) Consignes textuelles nota Signification « Appuyer » Appuyer brièvement (moins d'1 s) sur la touche. « Maintenir » Appuyer longuement (de 2 à 5 s) sur la touche. Symboles Symbole Signification
Référence au module d'introduction d'un chapitre contenant les informations importantes et les consignes de sécurité. Suite du module d'introduction sur la page suivante.
- Marquage de l'étape d'utilisation suivante. Symbole utilisé pour le bouton rotatif de droite. AVERTISSEMENT Les textes avec ce symbole attirent l'attention sur un réel danger d'acci- dent, de blessures ou de péril. ATTENTION Les textes avec ce symbole attirent l'attention sur le risque d'endommage- ment du véhicule ou d'une possible incapacité fonctionnelle de certains systè- mes. Nota Les textes avec ce symbole contiennent des informations supplémentaires. Recherche d'informations Nous vous conseillons, lors de la recherche d'information dans la notice d'utili- sation, d'utiliser l'index situé à la fin de la notice.
ExplicationsAbréviations utilisées Abréviation Signification A2DP Profil Bluetooth
pour la transmission unilatérale de don- nées audio ACC Adaptive Cruise Control - régulateur de vitesse et d'espace- ment AF Fréquences alternatives de l'émetteur radio actuel AM Désigne la plage d'amplitude radio ASR Régulateur de patinage à l'accélération des roues motrices AVRCP un profil Bluetooth
pour la commande des fonctions multi- médias liées à la transmission de données audio
- communication sans fil pour la réception et l'envoi d'informations vocales et sous forme de données DAB réception radio numérique DRM un système de surveillance et de restriction d'utilisation de contenus de médias numériques DTMF une tonalité pendant la communication téléphonique ESC Contrôle électronique de la stabilité FM Désigne la plage d'amplitude radio HFP un profil Bluetooth
pour la communication entre un télé- phone mobile et l'Infotainment ID3 tag une caractéristique supplémentaire d'un fichier musique per- mettant d'afficher le nom de l'interprète, du titre, de l'album, etc. mp3 format audio comprimé MTP un protocole de communication pour un appareil de données PIN Numéro personnel d'identification PTY Type de programme radio RDS un système de transmission d'informations supplémentaires pour la réception radio dans la plage FM Carte SIM une carte pour l'identification de l'abonné réseau du télé- phone mobile TP Identification d'une station d'informations routières Abréviation Signification USB MSC un profil logiciel pour la transmission de fichiers entre deux appareils (désigné parfois UMS) VBR Taux de bits variables pour les fichiers avec compression des données VIN Numéro d'identification du véhicule wma format audio comprimé
Abréviations utiliséesInformations préliminaires Remarques importantes
Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :Protection des composants 6AVERTISSEMENT En premier lieu, concentrez-vous sur la conduite et la circulation ! Le bonfonctionnement du véhicule relève entièrement de la responsabilité duconducteur. N'utilisez l'appareil que si vous gardez complètement le contrôle de votrevéhicule quelles que soient les conditions de circulation – il existe un risqued'accident ! Réglez le volume de façon à ce que les signaux sonores provenant del'extérieur, par ex. les sirènes de véhicules prioritaires, comme les véhiculesde la police, de secours et de lutte contre les incendies, restent audibles. Un volume trop élevé peut entraîner des traumatismes auditifs ! Protection des composants Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 6.Certains appareils de commande électroniques sont équipés d'un système deprotection des composants, qui sert de mécanisme de protection par exempleen cas de vol des appareils de commande.Si la protection des composants est activée, le message suivant apparaît àl'écran de l'appareil Protection des comp. : système d'infodivertissement dis-ponible que de manière limitée. Mettez le contact.Si la protection des composants ne se désactive pas après la mise du contact,veuillez vous adresser à un partenaire de service ŠKODA.
Aperçu de l'appareil Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :Description de l'appareil Écran tactile 7Allumer/éteindre l'appareil 7Régler le volume de l'appareil 7Ce chapitre traite de l'appareil, de son activation/sa désactivation, ainsi que duréglage du volume sonore. Description de l'appareil L'appareil peut, en fonction du modèle du véhicule dans lequel il est monté,être différent du point de vue de l'aspect et de la disposition des éléments decommande.Fig. 1 Aperçu de l'appareil
Informations préliminairesBouton de réglage pour l'allumage/l'extinction de l'appareil, le réglage du volume Bouton de réglage pour les appels et confirmations - Menu Radio » page 13 - Menu Média » page 17 Selon l'équipement
- Menu Téléphone » page 23 - Réglages d'appareil » page 10 - Réglages du son » page 10
- Réglages des systèmes du véhicule » page 31 Ecran tactile » page 8 Lecteur de carte SD » page 20 Écran tactile L'appareil est équipé d'un écran tactile, qui peut être actionné en touchant lé- gèrement la surface de l'écran. Le niveau de luminosité de l'écran est réglable » page 11. ATTENTION
Une pression légère du doigt suffit pour actionner l'écran. En cas de pression trop importante, l'écran risque d'être endommagé !
Pour protéger l'écran, vous pouvez utiliser un film de protection adapté pour écrans tactiles, qui ne restreint aucunement le fonctionnement de l'écran tac- tile.
Vous pouvez éliminer les salissures sur l'écran avec un chiffon doux et, le cas échéant, avec de l'alcool à brûler pur. Allumer/éteindre l'appareil Activation/désactivation manuelle
Appuyez sur le bouton de réglage
pour allumer ou éteindre l'appareil. Activation automatique de l'appareil Si l'appareil n'a pas été éteint avec le bouton
avant la coupure du contact, il se rallume automatiquement après la mise du contact.
Désactivation automatique de l'appareil Si l'appareil est allumé et que l'on retire la clé de contact, l'appareil s'éteint au- tomatiquement. Si le véhicule est équipé d'un bouton de démarreur, l'appareil s'éteint automa- tiquement après coupure du moteur et ouverture de la porte du conducteur. Lorsque le contact est coupé, l'appareil s'éteint automatiquement au bout de 30 minutes environ. Dans certaines circonstances, l'appareil peut s'éteindre automatiquement. L'appareil le signale pendant quelques secondes par un message texte sur l'écran de l'appareil.
Attention : batterie faible. Veuillez démarrer le moteur ou désactivez le système d'infodivertissement. - la batterie du véhicule est faible, il est re- commandé de débrancher l'appareil ou de démarrer le moteur.
Batterie 12 V presque vide. Désactivation du système d'infodivertissement. - La batterie du véhicule est déchargée : l'appareil s'éteint.
Température de fonctionnement non maintenue. Désactivation du système d'infodivertissement. - La température de l'appareil est trop basse ou trop élevée : l'appareil s'éteint. Régler le volume de l'appareil Toute modification du volume sonore s'affiche à l'écran. Augmenter le volume
Tournez le bouton de réglage
vers la droite. Réduire le volume
Tournez le bouton de réglage
vers la gauche. Mise en veille du son
Appuyer sur la touche
ou faire tourner le bouton de réglage
vers la gauche pour régler le volume sur 0. Quand le son est mis en muet, le symbole s'affiche à l'écran.
Si, au moment de la mise en sourdine, une reproduction de son avait lieu au menu Média, , la reproduction sonore est alors interrompue (pause)
Non applicable pour le mode AUX.
Informations préliminairesATTENTION Un volume trop élevé peut entraîner une résonance du son dans le véhicule ou un endommagement des haut-parleurs. Commande et réglages de l'appareil Commande de l'appareil
Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Principes de commande 8 Clavier alphanumérique 9 Ce chapitre traite de l'écran tactile et de son utilisation. Nota En fonction de l'équipement, l'appareil peut également être contrôlé à l'aide du levier de commande ou des boutons du volant multifonction. Plus d'informa- tions » Manuel d'utilisation. Principes de commande Fig. 2 Zones d'écran/Affichage sur écran Description de l'affichage sur l'écran Ligne de statut Informations et utilisation du menu actuel Touches de fonction du menu actuel Désignation du menu actuel Retour au menu supérieur Ouverture d'un sous-menu de l'option de menu avec la « fenêtre contex- tuelle »
Commande et réglages de l'appareilOption de menu comportant une « case à cocher » Curseur - Position et déplacement dans le menu (le déplacement peut s'ef- fectuer d'un mouvement de doigt sur le curseur vers le bas/haut ou en ap- puyant sur le bouton
ou en tournant le bouton de réglage
vers la droite/gauche) Ligne d'état Dans certains menus, une ligne d'état avec indication de l'heure et de la tem- pérature extérieure ainsi que d'autres informations apparaît dans la zone d'écran du haut. Touches de fonction Les zones de l'écran permettant de sélectionner une fonction ou un menu sont appelées « touches de commande ». Inscription blanche : la touche est active et peut par conséquent être sélec- tionnée Inscription grise : la touche est inactive et ne peut par conséquent pas être sé- lectionnée Encadré vert : touche sélectionnée actuellement Sélection d'un menu/d'une option de menu/d'une fonction
En appuyant sur le bouton
En tournant le bouton
Par effleurement de la touche de fonction avec le doigt.
En appuyant sur le bouton
Ouvrir le sous-menu d'une fonction
En actionnant la touche de fonction.
une « fenêtre contextuelle » s'ouvre avec un menu de fonction. Retour au menu superordonné
En actionnant la touche de fonction.
En effleurant l'écran avec le doigt en dehors de la « fenêtre contextuelle ».
En actionnant la touche correspondante à côté de l'écran (par ex. dans le me- nu Média en actionnant la touche
Activer/désactiver la fonction au moyen de la « case à cocher »
- La fonction est activée
- La fonction est désactivée
Sélectionner une option de menu/valeur de fonction
- Option de menu/valeur de fonction sélectionnée
- Option de menu/valeur de fonction désélectionnée Réglage d'une valeur
En actionnant la touche de fonction avec l'un des symboles suivants
Par effleurement ou déplacement du doigt sur l'échelle.
En tournant le bouton
Clavier alphanumérique Fig. 3 Exemple de représentation du clavier Le clavier alphanumérique sert à saisir des caractères ou à rechercher des en- trées dans la mémoire de l'appareil. L'appareil offre la possibilité de sélectionner la représentation du clavier selon une séquence alphabétique (ABC) ou selon le système QUERTY » page 11, Réglage de l'agencement du clavier. Description du clavier alphanumérique Ligne de saisie En fonction du contexte :
- Commutation vers les lettres majuscules
- Commutation vers les caractères spéciaux
- Commutation vers les chiffres En fonction du contexte :
- Commutation vers les chiffres
- Commutation vers les caractères latins
- Commutation vers les caractères cyrilliques
Commande et réglages de l'appareilEn fonction du contexte : - Confirmation des caractères saisis
- Affichage d'entrées sélectionnées (le nombre d'entrées sélection-nées est affiché dans la touche)Retour au menu supérieurSuppression des caractères saisisSi la touche est maintenue enfoncée, les différentes variantes des lettrescorrespondantes s'affichent.Changement entre les claviers avec des caractères spéciaux pour les lan-gues sélectionnées (la langue du clavier est représentée par un drapeau dans la touche) » page 11, Réglage des langues de clavier supplémentai- res Saisie d'un espaceDéplacement du curseur vers la gauche dans la ligne de saisieDéplacement du curseur vers la droite dans la ligne de saisieRechercherLa recherche des entrées correspondantes est effectuée pendant la saisie descaractères.L'entrée à rechercher (un contact téléphone, par ex.) doit être saisie avec lescaractères spéciaux (diacritiques).En actionnant la touche de fonction une liste des entrées correspondantesest affichée. Si un nombre inférieur ou égal à 5 entrées ont été trouvées, la lis-te des résultats s'affiche automatiquement.
Réglages de l'appareil Menu Réglages
Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :Réglages du son 10Réglages de l'écran 11Réglages de la date et de l'heure 11Réglage de la langue de l'appareil 11Réglage de l'agencement du clavier 11Réglage des langues de clavier supplémentaires 11Réglages des unités 11Récupération sécurisée des sources de données 11Réinitialiser réglages usine 12Réglages Bluetooth
Informations système 12Ce chapitre traite des réglages de l'appareil. Réglages du son L'étendue du menu suivant dépend de l'équipement du véhicule avec le systè-me de son. Appuyez sur la touche
Volume - Réglage du volume Volume marche max. – Réglage du volume sonore maximal à l'allumage del'appareil Annonces - Réglage du volume des messages routiers radio (TP) Adaptation vol. sonore – Augmentation du volume sonore lorsque la vites-se du véhicule augmente Réd. vol. infodivert. - Diminution du volume audio (volume de la radio, parex.) lorsque l'aide au stationnement est activée Volume AUX : - Réglage du volume de l'appareil raccordé à l'entrée AUX Audio BT : - Réglage du volume de l'appareil raccordé via le profil audioBluetooth
iPod: - Réglage du volume de l'iPod raccordé
Réglages de l'appareil■ Balance - Fader – Réglage de l'équilibrage du son entre la gauche et la droi- te, l'avant et l'arrière
Grave-Médium -Aigu - Réglage de l'égaliseur
Signal de confirmation - Activation/désactivation du signal de confirmation lors de l'effleurement de l'écran Réglages de l'écran
Appuyer sur la touche
Écran off (dans 10 s) - Activation/désactivation de l'arrêt automatique de l'écran
Luminosité : - Réglage du degré de luminosité de l'écran
Signal de confirmation - Activation/désactivation du signal sonore lors de l'effleurement de l'écran
Aff. heure en mode veille – affichage de l'heure et de la date à l'écran lors- que le contact est mis et l'appareil éteint Réglages de la date et de l'heure
Appuyer sur la touche
Heure : – réglages de l'heure
Format horaire : – réglage du format de l'heure
Heure d'été – Activation/désactivation de l'heure d'été
Date : – réglages de la date
Format date : – réglage du format de la date Nota Sur le modèle Yeti, les réglages de l'heure et de la date sont effectués à l'aide de l'écran MAXI DOT. Voir » Manuel d'utilisation. Réglage de la langue de l'appareil
Appuyez sur la touche
- Langue/ Language. Un menu contenant les langues disponibles s'affiche. Nota Sur le modèle Yeti, les réglages de la langue de l'appareil sont effectués à l'ai- de de l'écran MAXI DOT. Voir » Manuel d'utilisation. Réglage de l'agencement du clavier
Appuyer sur la touche
Alphabet - Agencement des caractères du clavier par ordre alphabétique
AZERTY - Agencement des caractères du clavier selon le système QWERTY Réglage des langues de clavier supplémentaires
Appuyer sur la touche . Langues clavier suppl.. Dans ce menu, il est possible d'insérer un kit de langues du clavier afin de per- mettre la saisie de caractères d'une autre langue que celle définie actuelle- ment (touche de fonction
Appuyer sur la touche
Distance : – unités de distance
Vitesse :- Unités de vitesse
Température : – unités de température
Volume : – unités de volume
Consommation : - unités de consommation de carburant
Consom. CNG : - unités de consommation CNG
Pression : – unités de pression pour les pneus Récupération sécurisée des sources de données
Appuyer sur la touche
- Retirer carte SD en séc.. L'écran affiche Veuillez patienter… → La carte SD peut maint. être retirée..
Appuyez sur la carte SD insérée. La carte SD « s'éjecte » dans la position éjectée.
L'appareil désactive l'affichage de l'écran, si l'écran n'est pas touché pendant plus de 10 secondes ou si aucun bouton n'est activé/tourné.
Réglages de l'appareil› Appuyer sur la touche
- Retirer USB en sécurité. L'écran affiche Veuillez patienter… → L'appareil USB peut être retiré..
Retirez la source audio de l'entrée USB correspondante. Réinitialiser réglages usine
Appuyez sur la touche Réglages usine. Dans ce menu, des réglages individuels ou tous les réglages peuvent être réta- blis en même temps. Réglages Bluetooth
Appuyer sur la touche
Visibilité :– activation/désactivation de la visibilité de l'appareil Bluetooth
pour les autres appareils
Nom - Modifier le nom de l'appareil
Appareils appairés - Affichage de la liste des appareils Bluetooth
Chercher appareils - Recherche d'appareils disponibles
Audio BT (A2DP/AVRCP) - Activation/désactivation de la possibilité de rac- cordement d'un périphérique audio (par ex. un lecteur MP3, une tablette, etc.) Informations système
Appuyer sur la touche
- Informations système.
Mise à jour du logiciel - Mise à jour du logiciel (par ex. Bluetooth
Bluetooth: ... - Numéro de version du logiciel Bluetooth
Référence appareil: ... - référence de l'appareil
Matériel: ... - Version du matériel utilisé
Logiciel: ... - Version du software utilisé Les informations concernant les mises à jour de logiciel actuelles sont disponi- bles sur les pages Internet ŠKODA www.infotainment.skoda-auto.com.
Réglages de l'appareilRadio Commande Entrée en matièreVous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :Menu principal 13Sélectionner la gamme de fréquence radio 13Liste des stations disponibles 14Sélectionner et rechercher les stations disponibles 14Sauvegarder station préférée 15Logos de stations 15Radioguidage TP 15L'appareil permet la réception radio analogique des plages de fréquence FM etAM ainsi que la rééception radio numérique DAB.ATTENTION Sur les véhicules équipés d'antennes de vitre, n'appliquez pas de film oud'éléments à revêtement métallique sur les vitres, car cela pourrait entraînerdes perturbations de réception. Les parkings couverts, tunnels, immeubles ou montagnes peuvent entraverles signaux radio jusqu'à une perte complète.Menu principalFig. 4 Menu principalVeuillez tout d'abord lire et observer à la page 13.Afficher le menu principal Appuyez sur la touche
Menu principal - Informations et touches de fonction » fig. 4Station de radio sélectionnée (désignation ou fréquence)Texte radio (AM, FM) / Désignation du groupe (DAB)Touches de réglage de la station préféréeSélection de la gamme de radio (FM / AM / DAB)Sélection des banques de mémoire dans la gamme de radio sélectionée (p.ex. FM1, FM2, FM3)Changement de stationRecherche de station manuelle/semi-manuelleAffichage radio texteRéglages du menu RadioSymboles d'information dans la ligne d'étatSymbole Signification Station d'informations routières
Le signal de station d'informations routières n'est pas disponibleou la station sélectionnée n'est pas une station d'informationsroutières Le signal DAB n'est pas disponible La fonction RDS est désactivée (FM) La fréquence alternative AF est désactivée (FM)Si un changement continu d'un nom de station affiché a lieu, il est alors pos-sible de fixer le texte actuel en exerçant une pression prolongée du doigt surl'écran de l'appareil dans la zone du nom de la station. Le nom de station estentièrement affiché si l'on exerce à nouveau une pression du doigt dans la zo-ne du nom de station.Sélectionner la gamme de fréquence radioVeuillez tout d'abord lire et observer à la page 13. Appuyer de manière répétée sur la touche
Appuyez sur la touche de fonction » fig. 4 à la page 13 et sélectionnez lagamme souhaitée.
RadioListe des stations disponibles Fig. 5 Exemple de liste de stations disponibles FM/DAB Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 13. Dans la liste des stations disponibles, vous trouverez la radio qui correspond à la gamme de fréquence radio sélectionnée actuellement. Actualisation de la liste des stations La liste des stations de la gamme FM est automatiquement et continuellement actualisée. Pour les gammes AM et DAB, il faut effectuer une actualisation manuelle en actionnant la touche de fonction
» fig. 5. Affichage de la liste des stations
Dans le menu Radio, appuyez sur le bouton
bouton de réglage. Symboles d'information Station de radio enregistrée sous une touche de station Station en cours de lecture Station d'informations routières (par ex.) Type du programme diffusé (FM et DAB) (par ex.) Type d'émission régionale (FM) La réception de station n'est pas disponible (DAB) La réception de station n'est pas sûre (DAB)
FiltrePTY L'affichage des stations dans la liste de stations FM
peut être filtrée en fonction du type de programme diffusé.
Actionner la touche de fonction
» fig. 5 et sélectionner l'un des types de programme suivants. Toutes Le filtre est désactivé Infos actualités, météo, informations Culture culture, sciences, formation, finances, religion, programmes en- fants Musique Musique Sport Sport Spécial voyages, loisirs, programmes société, etc. Trier les radios dans la liste des radios La liste des radios FM est triée en fonction du réglage de l'option de menu Ty- pe liste stat.: » page 16, Réglages étendus (FM). La liste des stations AM est triée en fonction de la valeur fréquence des sta- tions reçues. La liste des radios DAB est triée en fonction du réglage de l'option de menu Type liste stat.: » page 16, Réglages radio. Sélectionner et rechercher les stations disponibles Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 13. Recherche de stations manuelle
Dans le menu Radio, appuyez sur la touche de fonction
L'échelle de la gamme de fréquences actuelle est affichée. Régler la station souhaitée selon l'une des méthodes suivantes.
Appuyer sur la touche de fonction
dans le haut de l'écran (commuta- tion vers la station suivante/le groupe suivant disponible).
Appuyer sur la touche de fonction
dans le bas de l'écran et réglez la valeur souhaitée de gamme de fréquence.
et réglez la valeur souhaitée de gamme de fréquence.
Valable avec fonction RDS activée » page 16, Réglages étendus (FM).
Valable avec type global de la liste de stations sélectionné » page 16, Réglages radio
Radio› Déplacer le curseur en effleurant du doigt l'échelle de la gamme de fréquen- ces. Fermez le menu de recherche manuelle en appuyant sur
le bouton de régla- ge. Sélectionner une station à partir de la liste des stations disponibles
Dans le menu Radio, appuyez sur la touche de fonction
dans le haut de l'écran.
Dans le menu Radio, appuyez sur le bouton
bouton de réglage. La liste des stations disponibles s'ouvre.
Sélectionnez la station souhaitée. Rechercher les stations accessibles (scan)
Dans le menu Radio, appuyez sur le bouton
La recherche commence. Cette fonction permet la lecture successive durant quelques secondes de tou- tes les stations reçues. En appuyant sur le bouton
la recherche est interrompue, la radio actuelle reste définie. Sauvegarder station préférée Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 13. Pour chaque gamme de radio, 12 touches station sont disponibles pour sauve- garder les stations radio préférées. Ces touches station sont subdivisées en trois banques de mémoire. Pour sauvegarder une station dans la mémoire de l'appareil, procédez de l'une des manières suivantes. Enregistrer une station du menu Radio
Dans le menu Radio, maintenez enfoncée la touche de station souhaitée
» fig. 4 à la page 13 jusqu'à ce qu'un signal acoustique retentisse. Si une station était déjà enregistrée sous la position souhaitée, celle-ci est alors remplacée par la station actuellement réglée.
Enregistrer une station à partir de la liste des stations
Dans la liste des stations disponibles » page 14, maintenez enfoncée la tou- che de fonction de la station souhaitée.
Sélectionner une banque de mémoire.
Actionner la touche de station. Logos de stations Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 13. Le bouton de la station d'une radio préférée peut contenir le logo de la radio en plus de son nom. Attribuer manuellement un logo de station
Dans le menu Radio, appuyez sur la touche de fonction
Appuyez sur la touche de présélection de la station à laquelle vous souhaitez attribuer un logo. Un menu avec les supports de données (carte SD, USB) s'affiche.
Sélectionnez le logo souhaité pour chaque support de données. Supprimer un logo de station
Dans le menu Radio, appuyez sur la touche de fonction
Appuyez sur la touche de présélection de la station de laquelle vous souhai- tez supprimer un logo.
Toutes afin de supprimer simultanément tous les lo- gos de tous les boutons de stations.
Les formats d'images suivants sont pris en charge : jpg, gif, png, bmp.
Nous vous recommandons une résolution de l'image mesurant jusqu'à 500 x 500 pixels. Radioguidage TP Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 13. Cette fonction permet de recevoir les messages routiers. Activation/désactivation
Dans le menu Radio, appuyez sur la touche de fonction
Radio› Activer ou désactiver l'option de menu Radioguidage (TP). Messages d'informations routières actuels Lors de la lecture d'un message d'informations routières, le menu suivant s'af- fiche.
Annuler - Interruption du message routier actuel, la fonction TP reste activée
Désactiver - Interruption du message routier actuel et désactivation de la fonction TP Nota
Si cette station n'émet aucun message routier ou que son signal n'est pas disponible, l'appareil recherche automatiquement une autre station d'informa- tions routières.
Lors d'une lecture dans le menu Média ou d'une station de radio dans la gamme de fréquence AM, le radioguidage est capté par la dernière gamme de radio FM sélectionnée. Réglages
Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Réglages radio 16 Réglages étendus (FM)
Réglages étendus (DAB)
Le réglage de base des fonctions du menu Radio est le même pour toutes les gammes de radiodiffusion. Réglages radio
Dans le menu Radio, appuyez sur la touche de fonction
Balayage - Balayage automatique de toutes les stations disponibles dans la plage de fréquences réglée pendant environ cinq secondes
Touch. fléch.: - Réglage de la fonction de changement de station (touches de fonction
Mémoires - Naviguer entre les stations enregistrées sous les touches de présélection des stations
Stations – Naviguer entre toutes les stations radio disponibles de la plage de fréquences sélectionnée
Radiotexte – Activation/désactivation de l'affichage du radiotexte (FM et DAB)
Type liste stat.: - Types de tri des stations radio dans la liste des stations (DAB)
Global - Tri alphanumérique des stations avec la possibilité de filtrage en fonction du type de programme diffusé» page 14, FiltrePTY
Hiérarchique - Tri des stations en fonction de leur appartenance aux grou- pes de stations supérieurs (bouquet) - structure arborescente de la liste
Supprimer mémoire – suppression des stations mémorisées sous les tou- ches station
Réglages étendus - Réglages supplémentaires qui diffèrent d'une gamme de radio sélectionnée à une autre (FM et DAB) Réglages étendus (FM)
Dans le menu Radio, sélectionnez la gamme FM et appuyez sur la touche de fonction
RDS régional : – activation/désactivation du suivi des émetteurs locaux de la même station
Automat. - Sélection automatique de la station offrant la meilleure récep- tion En cas de perte de réception dans la région concernée, une autre ré- gion disponible se règle automatiquement.
Fixe – l'émetteur local sélectionné est maintenu. Il faut alors régler manuel- lement un autre émetteur local en cas de perte du signal.
Fréquence alternative (AF) – Activation/désactivation de la recherche d'au- tres fréquences d'émission de la station en cours d'écoute
Radio data system (RDS) – Activation/désactivation de la fonction RDS (ré- ception d'informations supplémentaires de la station)
Valable pour certains pays seulement.
Radio■ Liste stations : - Types de tri des stations radio dans la liste des stations Groupe - tri des groupes en fonction du programme diffusé ABC - tri par ordre alphabétique des noms de station Réglages étendus (DAB)
Dans le menu Radio, sélectionnez la gamme DAB et appuyez sur la touche defonction
- Réglages étendus. Infos routières DAB suppl. – activation/désactivation des messages DAB Infos routières DAB suppl. – activation/désactivation des autres messages(par ex. avertissements, météo régionale, reportages sportifs, informationsfinancières) Suivi des programmes DAB – Activation/désactivation de la poursuited'émissions DAB automatique sur une autre fréquence ou dans d'autresgroupes de stations Commut. autom. DAB - FM - Activation/désactivation du passage automati-que de la DAB à la gamme de fréquence FM en cas de perte du signal DABSuivi d'émissions DABSi une station DAB fait partie de plusieurs groupes de stations et si le groupede stations actuel n'est disponible sur aucune autre fréquence, en cas de mau-vais signal de réception, la même station est automatiquement recherchéedans un autre groupe de stations.Commutation automatique de DAB vers FMEn cas de mauvaise réception DAB, l'appareil essaie de trouver une station FM.Quand la station est captée par la plage de fréquences FM, ( ) s'affiche derriè-re le nom de la station. Dès que la station DAB correspondante est de nouveaureçue, l'affichage ( ) disparaît.S'il n'est pas non plus possible, en cas de mauvaise réception, de trouver unestation DAB dans la gamme FM, l'appareil se met en sourdine. Médias Commande
Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :Menu principal 17Sélectionner source audio 18Lecture 18Liste des dossiers/titres 19Banque de données Multimédia 19Réglages médias 20Cet appareil peut lire les fichiers audio de différents supports de données etd'appareils connectés (dénommés ci-après « sources audio »). Menu principal Fig. 6 Médias - Menu principalDans le menu principal, vous pouvez sélectionner la source audio et les op-tions de lecture.Afficher le menu principal Appuyez sur la touche Menu principal - Informations et touches de fonctionInformations sur le titre en cours de lectureBarre temporelle de lecture avec un curseurChoix d'une source audio
MédiasEn fonction du type de source audio :
Liste dossiers/titres
Banque de données Multimédia Réglages du menu Média Nota
Les informations sur le titre en cours de lecture sont affichées à l'écran, si ces dernières sont enregistrées sous forme de balise ID3 sur la source audio. Si aucune balise ID3 n'est disponible, seul le nom du titre s'affiche.
Pour les titres avec un débit binaire variable (DBV), le temps de lecture res- tant affiché ne correspond pas obligatoirement au temps de lecture réelle- ment restant. Sélectionner source audio Fig. 7 Choix d'une source audio
Actionnez plusieurs fois la touche : l'appareil commute entre les sources audio disponibles.
et sélectionnez la source audio souhaitée.
Dans la liste des dossiers/titres ou dans la banque de données Multimédia, actionnez la touche de fonction
puis sélectionnez la source audio souhai- tée » fig. 7 -
Sources audio Carte SD - Carte mémoire SD insérée USB - Source audio raccordée au port USB
Audio BT – lecteur Bluetooth
couplé AUX - source audio raccordée à l'entrée AUX Une fois une source audio sélectionnée, la lecture des titres disponibles est démarrée (ne s'applique pas pour le port AUX). Lecture L'appareil lit le contenu de la source audio raccordée selon les noms de dos- siers et titres classés par ordre alphabétique. Modes de fonctionnement Fonction Action Lecture/pause Appuyez sur lecture du titre précédent Appuyez sur (dans les 3 secondes qui suivent le début de la lecture du titre) Lecture du titre actuel depuis son dé- but Appuyez sur (après 3 secondes à partir du début de lecture du titre) Retour rapide dans le titre Maintenir enfoncé Avance rapide dans le titre Maintenir enfoncé Lecture du titre suivant Appuyez sur Activation/désactivation de la lecture aléatoire de l'album/du dossier actuel Appuyez sur Activation/désactivation de la répéti- tion de la lecture de l'album/du dossier actuel Appuyez sur
Activation/désactivation de la répéti- tion de la lecture du titre concret Appuyez sur Pour vous déplacer à travers le titre, effleurez du doigt la barre temporelle
» fig. 6 à la page 17.
MédiasListe des dossiers/titres Fig. 8 Liste dossiers/titres Afficher une liste
Dans le menu Média, tournez le
bouton de réglage. Le contenu d'une source audio est représenté par ordre alphabétique dans la liste des dossiers/titres. Liste dossiers/titres - Informations et touches de fonction
Source audio sélectionnée / dossier de la source audio sélectionné (les déplacements dans le dossier sont effectués en actionnant la touche de fonction pour le dossier) Choix d'une source audio Dossier Liste de lecture / Titre en cours de lecture / Lecture du titre interrompue Le titre ne peut pas être lu (la cause s'affiche lorsque la touche de fonction est actionnée). Nota
Si le dossier contient plus de 1000 titres, seuls les 1000 premiers titres avec la date de création la plus ancienne sont affichés.
La vitesse de lecture des listes de dossiers/titres dépend de la vitesse de connexion et du volume des données. Banque de données Multimédia Fig. 9 Banque de données Multimédia Sur certains appareils Apple raccordés par USB, la banque de données Multi- média est affichée au lieu de la liste des dossiers/titres. Dans la banque de données Multimédia, les titres sont classés selon les caté- gories individuelles. Afficher la banque de données Multimédia
Dans le menu Média, tournez le
bouton de réglage. Catégories de la banque de données Multimédia - Touches de fonction Source audio sélectionnée / Catégorie sélectionné / Dossier de la source audio Appuyer - Sélection du dossier précédent / Maintenir - Sélection de la source audio Listes de titres - Classement par nom de liste de titres Interprètes - Classement par nom d'interprète Albums - Classement par nom d'album Titres - Classement par nom de titre Podcasts - Classement par nom de podcast Genres - Classement par genre Compositeurs - Classement par nom de compositeur Livres audio - Classement par nom de livre audio Pour la lecture, sélectionnez la catégorie et ensuite le titre.
MédiasRéglages médias
Actionnez la touche →
Mix/Repeat, ss-doss. incl. - Activation/désactivation de la lecture de titre ycompris sous-dossier Bluetooth – Réglages de la fonction Bluetooth
Radioguidage (TP) – activation/désactivation de la radiodiffusion d'informa-tions routières Activer AUX - Activation/désactivation de l'entrée AUX Retirer carte SD en séc. - retrait correct de la carte mémoire SD insérée Retirer USB en sécurité - retrait correct de l'appareil connecté à l'entrée USB Sources audio
Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :Carte SD Entrée USB Lecteur Bluetooth
Entrée AUX Sources audio et formats fichiers supportés L'appareil permet de lire des fichiers audio de différents formats et de connec-ter divers types de sources » page 22.AVERTISSEMENT Ne jamais déposer de sources audio à proximité des airbags. Celles-ci ris-quent d'être projetées dans l'habitacle en cas de déclenchement de l'airbaget de blesser les passagers. Ne déposez jamais de sources audio sur le tableau de bord et ne les tenezpas dans la main ou sur les genoux. Celles-ci pourraient être projetées dansl'habitacle en cas de manœuvre brusque et de blesser les passagers. Faites passer le câble de raccordement de la source audio de sorte qu'ilne vous gêne en aucun cas pendant la conduite.ATTENTIONN'enregistrez pas de fichiers importants sur les sources audio raccordées.ŠKODA n'endosse aucune responsabilité ni pour les fichiers endommagés ouperdus, ni pour les appareils raccordés. Carte SD Fig. 10 Insérer une carte SDVeuillez tout d'abord lire et observer et à la page 20. Le logement de la carte SD est située sous l'écran de l'appareil » fig. 1 à la pa- ge 6.Lecture de la carte SD Insérez la carte SD dans le lecteur (avec le coin oblique orienté vers la droite)jusqu'à ce qu'elle s'« enclenche ». Démarrez la lecture sur la source audio raccordée.Retirer une carte SD Appuyer sur la touche → Retirer carte SD en séc..
Dans le menu Média, appuyer sur la touche
- Retirer carte SD en séc.. L'écran affiche Veuillez patienter… → La carte SD peut maint. être retirée..
Appuyez sur la carte SD insérée.La carte SD « s'éjecte » dans la position éjectée.ATTENTION N'utilisez pas de carte SD avec un clapet de protection contre l'écriture en-dommagé, cela risquerait d'endommager le lecteur de carte SD ! Si vous utilisez l'adaptateur pour la lecture de cartes SD, la carte SD risque detomber de l'adaptateur pendant le trajet à cause des secousses du véhicule.
MédiasEntrée USB Fig. 11 Entrée USB Veuillez tout d'abord lire et observer et à la page 20. L'entrée USB se trouve dans la console centrale à l'avant et est indiquée par le symbole
. L'emplacement précis de l'entrée » Manuel d'utilisation. Une source audio peut être raccordée directement ou par un câble sur le port USB. Lecture de la source audio USB
Insérez la source audio USB dans l'entrée correspondante.
Démarrez la lecture sur la source audio raccordée. Déconnecter une source audio USB
Appuyer sur la touche
- Retirer USB en sécurité.
Dans le menu Média, appuyer sur la touche
- Actionner Retirer USB en sécurité. L'écran affiche Veuillez patienter… → L'appareil USB peut être retiré..
Retirez la source audio de l'entrée USB correspondante. Charger un appareil USB Lorsque le contact est mis et l'appareil USB connecté, le chargement démarre automatiquement (s'applique aux appareils pour lesquels le chargement est possible via un port USB). Il se peut que certains appareils raccordés ne puissent pas reconnaître qu'ils sont chargés.
ATTENTION Les câbles de rallonge USB ou les raccords réducteurs peuvent entraver le fonctionnement de la source audio raccordée. Nota Nous recommandons d'utiliser des câbles de raccordement de la gamme d'ac- cessoires d'origine ŠKODA. Lecteur Bluetooth
Veuillez tout d'abord lire et observer et à la page 20. Cet appareil peut lire les fichiers audio d'un lecteur Bluetooth
raccordé à l'aide du profil audio A2DP ou AVRCP. Raccorder un lecteur Bluetooth
Raccordez le lecteur à l'appareil - appliquez les mêmes consignes que pour le raccordement de l'appareil avec un téléphone » page 26.
Sélectionnez la source audio
Audio BT et » page 18, Sélectionner source audio sélectionnez le lecteur souhaité. Déconnecter un lecteur Bluetooth
Terminez la connexion dans la liste des appareils raccordés. » page 27. Si un appareil Apple est raccordé comme lecteur Bluetooth
et si celui-ci est raccordé au port USB, la connexion Bluetooth
est alors interrompue. Le message d'avertissement suivant apparaît sur l'écran de l'appareil Audio Bluetooth (A2DP) … La connexion a été interrompue.
MédiasEntrée AUX Fig. 12 Entrée AUX Veuillez tout d'abord lire et observer et à la page 20. L'entrée AUX se trouve dans la console centrale à l'avant et est identifiée par l'inscription
. L'emplacement précis de l'entrée » Manuel d'utilisation. Raccorder une source audio AUX
Insérez la prise de la source audio dans le logement correspondant.
Sélectionnez la source audio
AUX » page 18, Sélectionner source audio.
Démarrez la lecture sur la source audio raccordée. Déconnecter une source audio AUX
L'entrée AUX ne doit être utilisée que pour les appareils audio !
Si la source audio raccordée à l'entrée AUX est quipée d'un adaptateur pour une alimentation en courant externe, il se peut que le son soit perturbé. Nota
Une fiche jack standard de 3,5 mm (stéréo jack) est utilisée pour l'entrée AUX.
Nous recommandons d'utiliser des câbles de raccordement de la gamme d'accessoires d'origine ŠKODA.
Sources audio et formats fichiers supportés Veuillez tout d'abord lire et observer et à la page 20. Sources audio supportées Source Interface Type Spécification Système du fichier Carte SD Lecteur SD Taille standard SD, SDHC, SDXC FAT16 VFAT FAT32 exFAT Périphéri- ques USB USB 1.x et 2.x ou su- périeur avec la pri- se en char- ge de USB 2.x MSC Clé USB ; HDD (sans logiciel spécifique) ; Appareils USB compatibles avec le fonctionne- ment MSC MTP Appareils avec le système d'exploi- tation Android ou Windows mobile (téléphone mobi- le, tablette) Apple Appareils avec le système d'exploi- tation iOS (iPho- ne, iPod, iPad) Lecteur Bluetooth
Formats de fichiers audio supportés Type de codec (formats de fichier) Suffixe de fi- chier Débit bit max. Débit de sor- tie max. Listes de lecture Windows Media Audio 8; 9 et 10 wma 384 kbit/s 96 kHz m3u pls wpl asx MPEG-1 ; 2 et 2,5 (3 couches) mp3 320 kbit/s 48 kHz Les sources audio subdivisées en zones au moyen du standard GPT (GUID Par- tition Table) ne sont pas prises en charge par l'appareil.
MédiasLes fichiers protégés par procédé DRM ne peuvent pas être lus par le lecteurde supports. Téléphone Introduction Entrée en matièreVous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :Menu principal 23Réglages 24Problèmes fonctionnels 24Ce chapitre aborde l'utilisation d'un téléphonne connecté à l'appareil via Blue-tooth
Si des téléphones avec plusieurs cartes SIM sont connectés avec l'appareil, ilest possible de recevoir des appels à partir de toutes les cartes SIM des télé-phones connectés.Pour les appels sortants, en fonction du type de téléphone, il est possibled'utiliser uniquement la carte SIM primaire ou de sélectionner l'une des cartesSIM du téléphone.AVERTISSEMENTObservez les dispositions légales nationales concernant l'utilisation des té-léphones portables dans les véhicules.Menu principalFig. 13 Téléphone : Menu principalVeuillez tout d'abord lire et observer à la page 23. Appuyez sur la touche
TéléphoneMenu principal - Informations et touches de fonction » fig. 13 Nom de l'opérateur téléphonique (lorsque le service d'itinérance est activé, le symbole suivant apparaît devant le nom
Affichage de la liste des téléphones connectés (le nom du téléphone con- necté s'affiche dans la touche) Touches de fonction pour les contacts favoris Saisie des numéros de téléphone Affichage de la liste des contacts téléphoniques Affichage de la liste des appels (pour les appels en absence, le nombre d'appels en absence est indiqué à côté de la touche de fonction) Réglages du menu téléphone Téléphone Informations dans la ligne d'état Puissance du signal du réseau du service téléphonique Niveau de charge de la batterie du téléphone Appel en absence Appel en cours Réglages Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 23.
Sélection téléphone – recherche de téléphones disponibles/Liste des télé- phones couplés/Sélection du téléphone
Chercher - Recherche de téléphones disponibles
Profil d'utilisateur – réglages du profil d'utilisateur
Gérer favoris - Réglage des touches de fonction pour les contacts favoris
Indicatif - Activer/désactiver l'option permettant d'attribuer l'indicatif d'un numéro de téléphone (une fois activée, cette fonction est affichée dans certains menus avec la touche de fonction
d'insertion d'un indicatif de- vant un numéro)
Entrer ici - Saisie du préfixe d'un numéro de téléphone (si la fonction Indi- catif est activée)
Trier selon : – Tri de la liste des contacts du téléphone
Nom - Classement par noms de famille
Prénom - Classement par prénoms
Imp. contacts - Importer les contacts du téléphone
Sélectionner sonnerie - Choix de la sonnerie
Avertissement tél. mobile - Activation/désactivation de l'avertissement rap- pelant de ne pas oublier le téléphone dans le véhicule (si le téléphone était connecté à l'appareil) Problèmes fonctionnels Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 23. Si des problèmes de disponibilité du réseau de téléphonie mobile ou avec la fonction Bluetooth
devaient survenir, l'un des messages suivants peut s'affi- cher sur l'écran. Message Signification Rech. réseau.. Le téléphone recherche les réseaux de téléphonie mobile disponibles. Aucun réseau Le téléphone n'est pas connecté au réseau de téléphonie mobile ; éven- tuellement, il ne prend pas en charge l'envoi d'informations sur l'état du ré- seau. Refusé L'opérateur de réseau de téléphonie mobile a refusé la connexion (par ex. crédit insuffisant, carte SIM bloquée, roaming non disponible). Pour utiliser la fonction Bluetooth, veuillez mettre le contact. Mettez le contact. Veuillez activer Bluetooth. Activez la fonction Bluetooth
dans l'appareil. Veuillez connecter un tél. mobile. Recherchez le téléphone et connec- tez-le avec l'appareil. Le téléphone n'est pas disponible. En cas de problème avec l'unité Blue- tooth
dans l'appareil, consultez un spécialiste. Le téléphone n'est pas disponible ac- tuellement. Inconnu (Nom de l'opérateur réseau) Le téléphone n'a transmis aucune in- formation à l'appareil concernant l'opérateur de téléphonie mobile.
TéléphoneRaccordement et connexion Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Conditions pour le couplage
Rechercher un téléphone 25 Couplage - aucun téléphone connecté 26 Couplage - un téléphone connecté 26 Couplage à partir du téléphone 26 Confirmation de couplage 26 Gestion des appareils couplés 27 Pour raccorder un téléphone mobile à l'appareil, il est nécessaire de coupler les deux appareils entre eux en Bluetooth
Le processus de raccordement dépend du fait qu'un autre téléphone soit con- necté avec l'appareil ou non lors du raccordement. La connexion avec un téléphone déjà connecté ne nécessite aucun raccorde- ment. Il suffit de rechercher le téléphone dans la liste des téléphones connec- tés et d'établir la connexion. Nota
La portée de la connexion du téléphone par rapport à l'appareil est limitée à l'habitacle.
Le nombre maximum d'appareils couplés est de 20. Lorsque ce nombre maxi- mal est atteint, le couplage d'un nouvel appareil supprime automatiquement l'appareil qui n'a pas été utilisé pendant la plus longue période. Conditions pour le couplage Le téléphone peut être couplé avec l'appareil dans les conditions suivantes. Le contact est mis. La fonction Bluetooth
de l'appareil » page 12 et du téléphone est activée. La visibilité de l'appareil » page 12 et du téléphone est activée. Le téléphone se trouve à la portée du signal Bluetooth
de l'appareil. Le téléphone est compatible avec l'appareil. Le couplage peut être réalisé à partir de l'appareil ou du téléphone.
Pendant le processus de couplage et de connexion, l'appareil peut exiger la confirmation des profils Bluetooth
(par ex. validation de l'importation des contacts, validation des messages texte ou raccordement d'un lecteur audio ou similaire). Observez l'écran du téléphone pour valider les demandes éven- tuelles. Des informations concernant la compatibilité des téléphones ainsi que les mi- ses à jour disponibles pour les appareils Bluetooth
sont disponibles sur les pages Internet de ŠKODA suivantes. http://infotainment.skoda-auto.com Rechercher un téléphone Le téléphone n'apparaît pas dans la liste des appareils connectés Le téléphone peut être recherché de l'une des manières suivantes :
aucun téléphone n'est connecté avec l'appareil, actionnez la touche
Si un téléphone est connecté avec l'appareil, actionnez la touche
Chercher. La recherche d'appareils disponibles est lancée. La liste des appareils trouvés apparait après 30 secondes env., laquelle est actualisée en 1 minute maximum à partir du début de la recherche.
Si vous ne souhaitez pas attendre l'affichage de la liste, appuyez sur la tou- che de fonction Résultats.
Sélectionnez le téléphone souhaité. Le téléphone apparaît dans la liste des appareils connectés Si l'appareil est connecté avec un téléphone, procédez de l'une des façons sui- vantes :
puis sélectionnez la source audio souhaitée.
- Sélection téléphone et sélectionnez le té- léphone souhaité.
- Bluetooth → Appareils appairés, sélec- tionnez le téléphone recherché et un profil de connexion Bluetooth
TéléphoneCouplage - aucun téléphone connecté
Appuyez sur la touche
- Chercher téléphone. La recherche d'appareils Bluetooth
disponibles est lancée.
Sélectionnez le téléphone souhaité.
Confirmez le couplage. Après confirmation du couplage, le téléphone se connecte avec l'appareil. Couplage - un téléphone connecté
- Chercher. La recherche d'appareils Bluetooth
disponibles est lancée.
Sélectionnez le téléphone souhaité. Le menu suivant s'affiche à l'écran.
Remplacer - Connexion et remplacement du téléphone connecté
Sélectionnez le type de connexion souhaité.
Confirmez le couplage. Après confirmation du couplage, le téléphone se connecte avec l'appareil. Couplage à partir du téléphone Lors du processus de couplage à partir du téléphone mobile, il convient de te- nir compte de la notice d'utilisation du téléphone mobile.
Rechercher les appareils Bluetooth
disponibles dans le téléphone.
Sélectionnez l'unité Bluetooth
de l'appareil. L'appareil est affiché sur le téléphone à connecter sous le nom SKODA_BT .... Sur la position ... s'affichent les quatre derniers symboles du code d'identifica- tion (VIN) du véhicule.
Confirmez la demande de couplage.
Confirmez le couplage » page 26. Après confirmation du couplage, le téléphone se connecte avec l'appareil de la façon suivante. Si un autre téléphone est connecté lors du couplage du téléphone, le nouveau téléphone sera seulement raccordé à l'appareil, mais il ne sera pas connecté. Nota Le nom de l'unité Bluetooth
de l'appareil peut être modifié» page 12. Confirmation de couplage En fonction du type de téléphone, la confirmation du couplage est effectué de l'une des façons suivantes. Confirmation lors du couplage à partir de l'appareil Variante 1 :
Confirmez à l'appareil et au téléphone le code PIN à 6 chiffres affiché sur l'écran de l'appareil et celui du téléphone dans les 30 secondes. Variante 2 :
Confirmez la demande de connexion sur le téléphone.
Saisissez le code PIN à 4 chiffres affiché à l'écran de l'appareil sur le télépho- ne dans un délai de 30 secondes
Confirmation lors du couplage à partir du téléphone Variante 1 :
Confirmez la demande de connexion sur l'appareil.
Confirmez à l'appareil et au téléphone le code PIN à 6 chiffres affiché sur l'écran de l'appareil et celui du téléphone dans les 30 secondes. Variante 2 :
Saisissez le code PIN de 4 chiffres sur le téléphone.
Confirmez la demande de connexion sur l'appareil.
Saisissez et confirmez le code PIN saisi dans le téléphone sur l'appareil
Confirmez la demande de connexion sur l'appareil.
L'appareil génère un code PIN de 4 chiffres.
Le code PIN peut être modifié manuellement pour définir un code de 4 à 16 chiffres.
Saisissez et confirmez le code PIN saisi dans le téléphone sur l'appareil
La saisie et confirmation du code PIN n'est pas possible pendant la conduite.
TéléphoneGestion des appareils couplés Fig. 14 Liste des appareils couplés / profils Bluetooth® Affichage de la liste des appareils connectés
Dans le menu Téléphone, appuyez sur la touche de fonction
- Appareils appairés. Dans la liste affichée, les symboles suivants des profils Bluetooth
peuvent s'afficher pour les différents appareils. Symbole Fonction
Un appareil, qui supporte la connexion via le profil du kit mains libres (HFP).
Un appareil, qui est connecté via le profil du kit mains libres (HFP).
Un appareil, qui supporte la connexion via le profil audio. Un appareil, qui est connecté via le profil audio. Établissement de la connexion
Sélectionnez l'appareil souhaité dans la liste des appareils couplés.
Sélectionnez le profil souhaité dans la liste des profils Bluetooth
disponibles. La connexion est influencée par le fait qu'un autre appareil soit connecté ou non avec le profil souhaité. Déconnexion
Sélectionnez l'appareil souhaité dans la liste des appareils couplés.
Sélectionnez le profil souhaité dans la liste des profils Bluetooth
Appuyez sur la touche de fonction Déconnecter. Suppression de l'appareil connecté
Sélectionnez l'appareil souhaité dans la liste des appareils couplés. - Suppression de tous les appareils - Suppression de l'appareil souhaité
Confirmez le processus de suppression en actionnant la touche de fonction Supprimer. Nota Le profil Audio Bluetooth
-peut être activé/désactivé en actionnant la touche
- → Bluetooth → Audio BT (A2DP/AVRCP). Fonctions téléphone
Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Saisir et sélectionner un numéro de téléphone 27 Liste des contacts téléphoniques
Entretien téléphonique
Saisir et sélectionner un numéro de téléphone Fig. 15 Clavier numérique / modification du numéro de téléphone Saisir et composer un numéro de téléphone
Dans le menu Téléphone, appuyez sur la touche de fonction
Saisir le numéro de téléphone à l'aide du clavier numérique » fig. 15 -
Téléphone› Sélectionner le numéro saisi en activant la touche de fonction ou sélec- tionner le numéro saisi avec l'indicatif en activant la touche de fonction . Touches de fonction du clavier numérique Saisie du dernier numéro composé / choix des numéros de téléphone saisis Saisie du dernier numéro composé / choix des numéros de téléphone saisis avec l'indicatif Choix du numéro de dépannage en cas de panne Choix du numéro d'information (Informations concernant les produits et les services de la marque ŠKODA) La sélection du numéro de messagerie n'est pas acceptée par l'appareil Éditer le numéro de téléphone saisi Le numéro de téléphone saisi peut être édité avant la sélection, en activant l'une des touches de fonction suivantes.
- Supression du dernier numéro saisi.
- Affichage des touches de fonction
pour déplacer le curseur dans la ligne de saisie » fig. 15 -
Indicatif Si un numéro de téléphone saisi ne possède pas d'indicatif, l'indicatif peut être ajouté à l'aide de la touche de fonction
avant le numéro. Appuyer sur la touche de fonction
s'affiche uniquement lorsque la fonction d'indicatif est activée » page 24, Réglages. L'indicatif peut être utilisé par ex. pour les conversations internationales. Service de dépannage ou d'information Les appels pour les services de dépannage et d'information n'engendrent au- cun coût supplémentaire. Vous seront facturés uniquement les frais de com- munication correspondants à la grille tarifaire de votre opérateur mobile. Les numéros d'appel sont déjà définis par défaut. Pour modifier les numéros, faites appel à un partenaire ŠKODA. S'il n'est pas possible d'effectuer un appel du service de dépannage ou d'infor- mation, contactez alors à un partenaire de service ŠKODA. Rechercher un contact à l'aide du clavier numérique Le clavier numérique peut également être utilisé pour rechercher un contact.
Si par ex. les chiffres 32 sont saisis, les contacts avec la séquence de lettres DA, FA, EB et Ä s'affichent également à côté du clavier numérique dans la zone
» fig. 15. Liste des contacts téléphoniques Fig. 16 Liste des contacts téléphoniques/détails du contact Afficher une liste
Dans le menu Téléphone, appuyez sur la touche de fonction
Sélection d'un contact
Sélectionnez le contact souhaité. Si un contact téléphonique possède plusieurs numéros de téléphone, un menu de numéros de téléphone attribués à ce contact s'affiche une fois le contact sélectionné.
Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité. Détails d'un contact
Dans la liste des contacts téléphoniques, actionnez la touche de fonction
côté du contact souhaité » fig. 16 -
Les détails des contacts » fig. 16 -
s'affiche dans la ligne de statut. Éditer le contact
Dans les détails du contact, activer la touche de fonction
à côté du numéro de téléphone souhaité » fig. 16 -
Rechercher un contact dans la liste de contacts
Appuyer sur la touche de fonction Chercher.
TéléphoneImporter la liste Après la première connexion du téléphone avec l'appareil, l'importation des contacts du téléphone démarre dans la mémoire de l'appareil. L'importation peut durer plusieurs minutes. Le répertoire de l'appareil dispose de 2000 emplacements libres pour les con- tacts téléphoniques importés. Chaque entrée de contact peut contenir jusqu'à 5 numéros de téléphone. Le nombre de contacts importés peut être contrôlé dans l'option de menu Imp. contacts» page 24, Réglages. Si une erreur survient lors de l'importation, le message suivant apparaît : L'im- portation a échoué. Veuillez réessayer et vérifiez que l'appareil BT … permet de se connecter. Mettre la liste à jour Lors de la prochaine connexion du téléphone avec l'appareil, la liste est mise à jour automatiquement. La mise à jour peut également être effectuée manuellement de la façon sui- vante.
- Profil d'utilisateur → Importer les con- tacts. Pendant la mise à jour, le nombre de contacts importés dans la mémoire de l'appareil / le nombre de contacts dans le téléphone est indiqué. Après la mise à jour, le nombre de contacts importés / 2000 (nombre maximum de contacts importés) s'affiche. Gestion des contacts favoris Fig. 17 Contacts favoris Les touches de fonction
» fig. 17 permettent de sélectionner immédiate- ment le numéro de téléphone du contact favori. 4 touches de présélection sont disponibles. Attribuer les contacts favoris
Appuyez dans le menu principal Téléphone sur la touche de fonction libre souhaitée
Effleurez le contact souhaité (ou le cas échéant un des numéros de contact). Modifier le contact favori associé
Maintenez dans le menu Téléphone la touche de fonction libre souhaitée
Effleurez le contact souhaité (ou le cas échéant un des numéros de contact). Supprimer les contacts favoris
- Profil d'utilisateur → Gérer favoris.
Actionnez la touche de fonction souhaitée du contact favori et confirmez la suppression. Les contacts favoris peuvent être supprimés simultanément en activant la tou- che de fonction
Toutes et Confirmer le processus de suppression. Liste d'appels Fig. 18 Liste d'appels / Filtre des types d'appels Afficher une liste
Dans le menu Téléphone, appuyez sur la touche de fonction
Distinction des types d'appels Dans la liste des appels, les types d'appels sont différenciés à l'aide des sym- boles suivants » fig. 18. Appel accepté Appel sortant Appel en absence
TéléphoneFiltre pour l'affichage des types d'appels Lorsque la touche de fonction
» fig. 18 est activée, le menu suivant s'affi- che.
Toutes – liste de tous les appels
En abs. - Liste des appels en absence
Compos. – liste des numéros composés
Reçus – Liste des appels acceptés Touches de fonction dans la liste d'appels Démarrage de l'établissement de la connexion Affichage des détails de l'appel Entretien téléphonique Selon le contexte de la communication, les fonctions suivantes peuvent être exécutées. Terminer la composition / refuser un appel entrant / interrompre un ap- pel Accepter l'appel entrant / Revenir à l'appel en attente Désactiver la tonalité d'appel Réactiver la tonalité d'appel Commuter un appel vers le téléphone (entretien privé) Commuter un appel vers l'appareil Désactiver le microphone Activer le microphone Choix du mode de fréquences vocales (DTMF) Pendant un appel en cours, il est possible d'envoyer le mode de fréquences vo- cales (DTMF).
Dans le menu Téléphone, appuyez sur la touche de fonction
et saisissez les numéros du mode de fréquences vocales. Pendant un appel en cours, il est possible d'envoyer un contact de la liste des contacts téléphoniques via le mode de fréquences vocales (DTMF).
Dans le menu Téléphone, appuyez sur la touche de fonction
- Contact DTMF et sélectionnez le contact souhaité.
TéléphoneSystèmes du véhicule CAR - Réglages du véhicule
Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :Menu principal 31Données de conduite 31DriveGreen 32Consommateurs de confort 32État du véhicule 32Systèmes ESC et ASR 32Pneus 32Systèmes d'assistance 33Stationner et se garer 33Éclairage 33Éclairage de l'habitacle 34Rétroviseurs et essuie-glaces 34Ouvrir et fermer 34Sièges 34Instrument combiné (affichage multifonction ) 35Réglages de l'heure, de la date et des unités 35Service 35Rétablissement des réglages d'usine 35Le menu CAR permet d'afficher les données de conduite et les informationssur l'état du véhicule et de régler certains systèmes du véhicule. Description des systèmes individuels» Notice d'utilisation du véhicule. Nota Les réglages des systèmes du véhicule ne peuvent être effectués que lorsquele contact est mis. Menu principal Fig. 19 Touches de commande du menuprincipalTouches de commande du menu principal» fig. 19Choix des points de menu suivants Données DriveGreen Appareils de confort Statut véhic.Commande de la lecture radio/médiasRéglage du chauffage et de la ventilation stationnairesRéglages des systèmes du véhicule Données de conduite Fig. 20 Données Actionnez la touche
- Données.Affichage à l'écran » fig. 20KilométrageDurée du trajetVitesse moyenneConsommation moyenne de carburant
Systèmes du véhiculeÉvaluation du trajet (Fonction DriveGreen) Autonomie approximative
Représentation de l'autonomie (si l'autonomie prévisionnelle est inférieure à 300 km, le véhicule s'approche lentement du symbole
Avec les touches de fonction
, l'une des mémoires suivantes peut être sé- lectionnée.
Depuis dém. – données de trajet individuel
Longue durée – données de conduite sur une longue durée
Depuis le plein – données après le dernier appoint de carburant DriveGreen
- DriveGreen. DriveGreen L'efficacité de la conduite est évaluée à partir des informations sur la conduite. Des conseils utiles sont également fournis pour réduire la consom- mation de carburant. Consommateurs de confort
- Cons. confort. L'écran affiche une liste de trois consommateurs maximum, qui présentent la consommation de carburant la plus élevée actuellement (par ex. le système de climatisation, etc.). L'écran affiche également une indication de la quantité de carburant consommée pour le fonctionnement de tous les systèmes de con- fort.
État du véhicule Fig. 21 État du véhicule
- Statut véhic.. Les informations sur l'état du véhicule ou la fonction de contrôle de la pression des pneus sont affichés à l'écran.
À l'aide des touches de fonction
, choisissez les différentes fonctions de menu Statut véhic.. Touches de fonction et affichage à l'écran » fig. 21
Présentation du véhicule (les zones colorées du véhicule indiquent des avertissement au sujet de ces zones ; après effleurement du « véhicu- le », des messages d'avertissement s'affichent) Aucun message/avertissement au sujet de l'état du véhicule, nombre de messages (en cas de présence d'un seul message, seul un texte d'avertissement s'affiche) Affichage des informations au sujet de l'état du système STOP & START Systèmes ESC et ASR
Activé – activation de tous les éléments du système ESC
ASR off – désactivation du système ASR
Sur les véhicules avec propulsion CNG, l'autonomie approximative est représentée séparément avec es-sence et avec CNG.
Systèmes du véhicule■ Syst. contrôle état pneus – fonction de surveillance de la pression des pneus
SET - enregistrement des valeurs de la pression des pneus
Pneus d'hiver - Réglage d'un avertissement une fois la limite de vitesse pour les pneus d'hiver atteinte
Alerte de vitesse – Activation/désactivation de la fonction Pneus d'hiver
Alerte à – réglage de la vitesse d'avertissement Systèmes d'assistance
- Système d'aide à conduite.
ACC (régul. de distance) – réglage du régulateur de vitesse autoadaptatif
Progr. conduite : – réglage de l'accélération du véhicule lorsque le régula- teur de vitesse autoadaptatif est activé
Dernière distance sélect. - Activation/désactivation de la dernière distance sélectionnée
Distance : – réglage de la surveillance de la distance aux véhicules suivis
Très faible – distance très courte
Moyenne – distance moyenne
Très grand – distance très grande
Front Assist – réglage de l'assistant de surveillance de la distance par rapport aux véhicules suivis
Alerte préventive - Activation/désactivation et réglage du niveau de dis- tance auquel un avertissement est déclenché
Tôt - distance longue
Moyenne – distance moyenne
Off – désactivation de l'avertissement
Lane Assist - Réglage de l'assistance au maintien de voie
Maintien de voie automat. – activation/désactivation du maintien de voie automatique
Blind Spot - Activation/désactivation de l'assistant de « contrôle de l'angle mort »
Détection de fatigue – activation/désactivation de la détection de fatigue
Stationn. et manœuvre.
ParkPilot – réglage de l'assistant au stationnement
Activation automatique – activation/désactivation de l'affichage réduit de l'assistant au stationnement (pour la marche avant)
Volume sonore à l'avant - Réglage du volume des signaux sonores pour la détection d'obstacle à l'avant
Hauteur du son à l'avant - Réglage de la hauteur du son des signaux sono- res pour la détection d'obstacle à l'avant
Volume sonore à l'arrière - Réglage du volume des signaux sonores pour la détection d'obstacle à l'arrière
Hauteur du son à l'arrière - Réglage de la hauteur du son des signaux so- nores pour la détection d'obstacle à l'arrière
Réd. vol. infodivert. - Diminution du volume audio (volume de la radio, par ex.) lorsque l'aide au stationnement est activée
Assist. sortie de stationn. - activation/désactivation de l'assistant au démar- rage Éclairage
Éclairage d'ambiance - réglages de l'éclairage de l'habitacle
Panneau instrument – réglage de la luminosité de l'éclairage des instru- ments et des commandes
Éclairage plancher - Réglage de la luminosité de l'éclairage de plancher
Sur les véhicules avec la sélection du mode de conduite, ce réglage est effectué » Manuel d'utilisation du véhicule, chapitre Choix du mode de conduite (Touche MODE).
Systèmes du véhicule■ Assistance éclairage - réglage de l'éclairage extérieur
Heure enclench.: - Réglage de la sensibilité du capteur pour le contrôle au- tomatique de l'éclairage
Tôt – sensibilité élevée
Moyenne – sensibilité moyenne
Tard – sensibilité réduite
!Éclair. auto. (pluie) – activation/désactivation de la commande automati- que des feux de route en cas de pluie
Mode voyage : - Réglage de l'éclairage pour la conduite à droite/à gauche
Gauche – pour la conduite à gauche
Droit – pour la conduite à gauche
« Coming/Leaving home » - Réglage de la fonction COMING HOME/LEAVING HOME
Coming home - Réglage de la durée d'éclairage après avoir quitté le véhicu- le (0-30 secondes, 0 - fonction désactivée)
Leaving home - Réglage de la durée d'éclairage après avoir verrouillé le vé- hicule (0-30 secondes, 0 - fonction désactivée) Éclairage de l'habitacle
- Éclairage d'ambiance.
Couleur - Choix de la couleur de l'éclairage
Couleurv: - Choix de la couleur de l'éclairage (ou désactivation de l'éclaira- ge)
Zones - Réglage de la luminosité
Toutes - Réglage simultané de la luminosité pour toutes les zones
Comb. d'instruments - Réglage de la luminosité pour la zone du tableau de bord
Portes - Réglage de la luminosité pour la zone des portes
Éclairage plancher - Réglage de la luminosité pour la zone du plancher Rétroviseurs et essuie-glaces
Rétroviseurs – réglages des rétroviseurs
Réglage synchrone – activation/désactivation du réglage synchronisé des rétroviseurs extérieurs
Abaissement (marche arr.) - Activation/désactivation de l'abaissement du rétroviseur côté passager en cas de marche arrière
Rabattement (stationn.) - Activation/désactivation du rabattage des rétro- viseurs lors du verrouillage du véhicule
Essuie-glaces – réglages des essuie-glaces
Balay. auto en cas de pluie – activation/désactivation de la commande au- tomatique des feux de route en cas de pluie
Essuie-glace arrière auto - Activation/désactivation du balayage automati- que de la vitre arrière Ouvrir et fermer
- Ouverture et fermeture.
Commande des vitres – réglage de la commande des glaces
Ouv. confort : – réglage de l'ouverture confort
Toutes – toutes les fenêtres
Conduct. – vitre du conducteur uniquement
Off – désactivation de l'ouverture confort
Verrouillage centralisé – Réglage d'ouverture et de fermeture des portières
Dév. portes : – réglage du déverrouillage des portières
Toutes – toutes les portières
Une porte - Porte du conducteur ou du passager (en cas de déverrouilla- ge avec le capteur dans la poignée de la porte du passager)
Côté - Porte du conducteur ou du passager (en cas de déverrouillage avec le capteur dans la poignée de la porte du passager)
Verrouillage automatique – activation/désactivation du verrouillage auto- matique au démarrage
« Easy Open » - Activation/désactivation de l'ouverture sans contact du ca- pot du coffre
Confirmation sonore – activation/désactivation des signaux sonores lors du verrouillage et du déverrouillage du véhicule avec système d'alarme antivol
Ouverture du couvre-coffre - Activation/désactivatio de l'enroulement au- tomatique de la plage arrière enroulable Sièges
Systèmes du véhicule■ Enregistrer position du siège - Enregistrement de la position du siège con- ducteur et des rétroviseurs extérieurs dans la clé de contact lors du verrouil- lage du véhicule
Clé du véhicule activée – activation/désactivation de l'enregistrement des positions du siège du conducteur et des rétroviseurs extérieurs lors du ver- rouillage du véhicule Instrument combiné (affichage multifonction )
- Combiné d'instruments. Dans ce menu, vous pouvez afficher/supprimer la représentation des options de menu de l'affichage Multifonction sur le visuel du combiné d'instruments et de remettre à zéro les données de conduite.
Consommation momentanée – Activation/désactivation de l'affichage de la consommation de carburant actuelle
Consommation moyenne – Activation/désactivation de l'affichage de la con- sommation moyenne de carburant
Quantité d'appoint de carbur – Activation/désactivation de l'affichage du vo- lume d'appoint
Appareils de confort – Activation/désactivation de l'affichage de la consom- mation des consommateurs confort
Écoconseils – Activation/désactivation des astuces pour une conduite écono- mique en carburant
Durée du trajet – Activation/désactivation de l'affichage de la durée du trajet
Trajet – Activation/désactivation de l'affichage de la distance parcourue
Vitesse moyenne – Activation/désactivation de l'affichage de la vitesse moyenne
Affichage num. vitesse - Activation/désactivation de l'affichage de la vitesse actuelle
Alerte de vitesse – Activation/désactivation de l'avertissement de vitesse
Température d'huile - Activation/désactivation de l'affichage de la tempéra- ture d'huile
Réin. données "Depuis départ" – réinitialisation de la mémoire de trajets in- dividuels sur l'écran de l'appareil et sur le visuel du combiné d'instruments
Réin. données "Longue durée" – réinitialisation de la mémoire "Longue du- rée" sur l'écran de l'appareil et sur le visuel du combiné d'instruments Réglages de l'heure, de la date et des unités
Appuyer sur la touche
- Heure et date. Description des réglages d'heure et de date » page 11.
Appuyer sur la touche
- Unités. Description des réglages d'unités » page 11. Service
VIN: ... - Affichage du numéro d'identification du véhicule
Service Entretien : dans … ou … jours - Nombre de km/jours avant le prochain service
Vidange d'huile : dans … ou … jours - Nombre de km/jours avant le prochain changement de l'huile moteur Rétablissement des réglages d'usine
- Réglages usine. Dans ce menu, vous pouvez réinitialiser aux réglages d'usine les options de menu concernant les réglages des systèmes de véhicule.
Tous les réglages - Rétablir les réglages de toutes les options de menu
Réglages individuels
Système d'aide à conduite - Rétablir le menu Système d'aide à conduite
Stationn. et manœuvre - Rétablir le menu Stationn. et manœuvre
Éclairage - Rétablir le menu Éclairage
Éclairage d'ambiance - Rétablir le menu Éclairage d'ambiance
Rétrovis. et essuie-glaces - Rétablir le menu Rétrovis. et essuie-glaces
Ouverture et fermeture - Rétablir le menu Ouverture et fermeture
Combiné d'instruments - Rétablir le menu Combiné d'instruments Quand vous sélectionnez l'une des options de menu ci-dessus, le système de- mande si vous souhaitez vraiment rétablir les réglages.
Annuler – retour au menu précédent
Réinitialiser – rétablissement des réglages
Systèmes du véhiculeRéglage du chauffage et de la climatisation Entrée en matière Concerne les modèles Superb et Octavia Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Climatronic (climatisation automatique)
Chauffage et ventilation fixes 37 Certains réglages de la climatronic et du chauffage ainsi que de la climatisation peuvent être effectués sur l'écran. Description des systèmes individuels» Notice d'utilisation du véhicule. Nota Les réglages ne peuvent être effectués que si le contact a été mis. Climatronic (climatisation automatique) Fig. 22 Climatronic : Menu principal Affichage du menu principal
sur l'unité de commande du Climatronic. Touches de fonction et affichage à l'écran » fig. 22
Réglage de la température souhaitée (côté avant gauche)
Fonctionnement en mode AUTO
Réglage de la température souhaitée (côté avant droite)
Réglage de la puissance du système Climatronic Faible – Faible puissance de fonctionnement, fonctionnement si- lencieux Moyenne – Puissance de fonctionnement de base Élevé – Puissance de fonctionnement accrue
Réglage de la température souhaitée (arrière) Représentation en couleur du flux d'air sortant des buses (couleur bleue - température inférieure à 22,0 °C / couleur rouge - température supérieure à 22,5 °C) OffOn Activation/désactivation dusystème Climatronic Réglage du chauffage et de la ventilation stationnaires Verrouillage/déverrouillage du réglage de la température à l'aide des éléments de commande à l'arrière (siège arrière) Réglages du Climatronic Réglages du Climatronic Actionnez la touche
Profil climat. : - Réglage de la puissance du système Climatronic
Faible – Faible puissance de fonctionnement, fonctionnement silencieux
Moyenne – Puissance de fonctionnement de base
Élevé – Puissance de fonctionnement accrue
Recirculation automatique – activation/désactivation du mode de recyclage automatique de l'air ambiant
Dégivrage auto des vitres - Activation/désactivation du chauffage automati- que du pare-brise Nota Si l'appareil n'est pas actionné pendant plus de 10 s dans le menu Climatronic et si celui-ci n'était pas allumé avant d'appeler le menu Climatronic, l'appareil s'éteint.
Systèmes du véhiculeChauffage et ventilation fixes Fig. 23 Chauffage à l'arrêt : Menu principal/réglage de l'heure de pro- grammation Affichage du menu principal
sur l'unité de commande du Climatronic →
Ou sur les véhicules avec une climatisation manuelle
Touches de fonction et affichage à l'écran » fig. 23 Départ - jour de la semaine et heure auxquels le véhicule doit être opéra- tionnel Réglage du mode de fonctionnement (chauffage/ventilation) Liste des heures de programmation, activation/désactivation de l'heure de programmation Réglage de l'heure de programmation 1 à 3 et de la durée (10 à 60 minutes) Si le chauffage est en marche, les fenêtres sont représentées en rouge / si la ventilation est en marche, les fenêtres sont représentées en bleu Temps de présélection affiché actuellement Activation du temps de présélection affiché actuellement Réglage du départ : Jour, heure, minutes Une seule heure de programmation définie peut être activée. L'heure de pro- grammation activée est désactivée à nouveau après le démarrage automati- que. Pour le prochain démarrage, il convient d'activer l'une des heures de pro- grammation. Le dispositif en marche s'éteint lorsque la durée d'opération programmée est écoulée ou peut être éteint en appuyant sur la touche symbole
pour un allu- mage/une extinction direct(e) ou via la radiocommande.
Lors de la sélection du jour dans la durée de préréglage, une position entre le Dimanche et le Lundi ne possède pas d'indication du jour. Si cette position est sélectionnée, le véhicule sera opérationnel à l'heure sélectionnée, indépen- damment du jour de la semaine.
Si une autre heure est réglée » page 11, Réglages de la date et de l'heure, l'heure de programmation se désactive automatiquement. Il faut alors réacti- ver l'heure de programmation.
Systèmes du véhiculeIndex alphabétique
ACC 33 Affichage multifonction 35 Affichage sur écran 8 Allumage de l'appareil
AM 13 Aperçu de l'appareil 6 ASR 32 Assistance à la conduite 33 Assistance au démarrage 33 Assistance au stationnement 33 Audio Médias 17 Radio 13 AUX 22 Avertissement lors du verrouillage/déverrouil- lage 34
Banque de données Multimédia Médias
Bluetooth allumer/éteindre 12 Mise à jour 12 Réglages 12 visibilité 12
Capteur de lumière - durée d'activation de la lu- mière
CAR 31 Carte SD 20 Récupération sécurisée 11 Chauffage 36 Chauffage de la vitre avant 31 Chauffage du pare-brise 36 Chauffage fixe 37 Clavier 9, 11 Clavier alphanumérique 9 Clé - fonction mémoire 34 Clignotants confort 33 Climatisation 36 Climatisation automatique 36 Climatronic Fonctionnement automatique 36 Mode de fonctionnement 36 Coffre - ouvrir 34 COMING HOME 33 Commande Médias 17 Radio 13 Téléphone 23 Commande de l'appareil 8 Écran de l'appareil 8 Conditions pour le couplage 25 Conduire à l'étranger - éclairage 33 Connecter le téléphone avec l'appareil 25 l'appareil avec le téléphone 25 Conseils éco - affichage multifonction 35 Consommateurs de confort 32 Contacts favoris 29 Contrôle de l'angle mort 33 Coupler le téléphone Téléphone avec l'appareil 26 Coupler l'appareil aucun téléphone connecté 26 Confirmation de couplage 26 un téléphone connecté 26
Description de l'appareil 6 Déverrouillage de la porte 34 Dispositif antivol 6 Données de conduite Activation/désactivation 35 Affichage 31 DriveGreen 32 DTMF 30
Easy Open 34 Éclairage 33 Éclairage automtique en cas de pluie 33 Éclairage de jour 33 Éclairage de l'habitacle 34 Éclairage des instruments 33 Éclairage en cas de pluie 33 Écran voir Écran de l'appareil 7 Écran de l'appareil 11 Clavier 9 Commande 8 Maintenance 7 Remarques importantes 7 Zonese 8 Écran tactile 7 Enregistrer les valeurs de la pression des pneus 32 Entretien téléphonique
DTMF 30 ESC Sport 32 Essuie-glace arrière automatique 34 Essuie-glaces 34 Essuyage automatique du pare-brise en cas de pluie 34 État du véhicule 32 Extinction automatique de l'appareil 7 Extinction de l'appareil 7
Index alphabétiqueF Fenêtre - Commande 34 Fermer 34 Feux de route 33 Filtre PTY 14 FM 13 Réglages
Fonction mémoire de la clé radio 34 Fonctions téléphone 27 Formats fichier 22 Conditions préalables et limitations 22 Front Assist 33
Gamme de fréquence radio
voir Menu principal 13 Gérer les favoris 24 Gestion des appareils couplés 27
Habitacle - éclairage 34 Heure 11
Identification des panneaux de signalisation 33 Importer les contacts 24 Indicatif d'un numéro de téléphone 27 Informations préliminaires 6 Protection des composants 6 Informations système 12 Inspection 35 Instrument combiné 35
Lane Assist 33 Langue de l'appareil 11 Langues de clavier supplémentaires 11 LEAVING HOME 33 Lecteur Bluetooth 21 Lecture Médias 18 Levier de commande voir Manuel d'utilisation 8 Ligne d'état 9 Téléphone 23 Limite de vitesse pour les pneus d'hiver 32 Liste des contacts téléphoniques 28 des stations disponibles 14 Médias 19 Liste des appareils couplés 27 Liste des téléphones connectés 25 Liste d'appels Liste d'appels 29 Logo de station de radio 15
Masque de saisie Caractères spécifiques à la langue 11 Masque de saisie avec clavier 9 Médias 17 Audio Bluetooth 21 AUX 22 Avant-propos 17 Banque de données Multimédia
Carte mémoire SD 20 Commande 17 Conditions préalables et limitations 22 Formats fichier 22 Lecture 18 Liste 19 Médias supportés 22 Menu principal 17 Récupération sécurisée des sources de don- nées 11 Réglages 20 Sélectionner source audio 18 Source audio 20 USB 21 Menu Réglages 10 Réglages de l'appareil 10 Menu CAR 31 Menu de l'appareil CAR 31 Téléphone 23 Menu principal CAR 31 Médias 17 Radio 13 Téléphone 23 Menus de l'appareil Médias (audio) 17 Radio 13 Messages d'avertissement 7, 32 MFL voir Manuel d'utilisation 8 Mise à jour du logiciel 12 Mode de fréquences vocales 30 Mode de renouvellement de l'air 36 Mode voyage - éclairage 33 Multimédia AUX 22 USB 21 Mute 7
Numéro de téléphone 27 Numéro d'identification du véhicule 35 Numéro VIN 35
Index alphabétiqueP Pare-brise Chauffage 36 Essuyage automatique en cas de pluie 34 ParkPilot 33 Pneus 32 Principes de commande de l'appareil
Problèmes fonctionnels Téléphone 24 Profils Bluetooth 27 Profil utilisateur 24 Protection des composants 6 Protection proactive de l'habitacle 33
Raccorder le téléphone
Radio 13 Avant-propos 13 Commande 13 Gamme de fréquence radio 13 Liste des stations disponibles 14 Logo de station de radio 15 Menu principal 13 Radioguidage (TP) 15 Rechercher station 14 Réglages 16 Réglages DAB 17 Réglages FM 16 Sauvegarder station 15 Sélectionner station 14 Radioguidage (TP) 15 Réception radio numérique Réglages 17 Rechercher un téléphone 25 Récupération sécurisée des sources de données 11 Réglage du volume 7 Réglages 10 Appareil 10 Bluetooth 12 Clavier 11 DAB 17 Date et heure 11 Écran de l'appareil 11 FM 16 Gérer les favoris 29 Informations système 12 Langue de l'appareil 11 Langues de claviers supplémentaires 11 Médias 20 Menus 10 Mise à jour du logiciel 12 Profil utilisateur 29 Radio 16 Réinitialiser réglages usine 12 Son 10 Téléphone 24 Unités 11 Véhicule 31 Volume 7 Réglages d'usine 35 Réglages usine 12 Réglage synchrone des deux rétroviseurs 34 Régulation automatique de la distance 33 Remarques importantes 6 Renouvellement automatique de l'air 36 Répertoire téléphonique 28 Rétablissement des réglages d'usine 35 Rétroviseurs Abaissement pendant le retour 34 Rabattage pour le stationnement 34 Réglage synchrone 34 rSAP 26
Sauvegarder station 15 Se garer 33 Sélectionner la gamme de fréquence radio voir Menu principal 13 Sélectionner source Médias 18 Sélectionner station de radio voir Menu principal 13 Service 35 Service de dépannage 27 Service d'information 27 Sièges Réglages 34 Son 10 Source audio 20 Station voir Menu principal Radio 13 Station de radio Logo 15 Stationner 33 Station radio Sauvegarder station 15 Stations de radio Rechercher station 14 Sélectionner station 14 Système ESC 32 Systèmes du véhicule 31 Systèmes d'assistance 33
Téléphone 23 Commande 23 Conditions pour le couplage 25 Confirmation de couplage 26 Contacts favoris 29 Couplage - aucun téléphone connecté 26 Couplage - un téléphone connecté 26 Coupler le téléphone avec l'appareil 26 Entretien téléphonique 30 Fonctions 27 Gérer les favoris 24
Index alphabétiqueImporter les contacts 24 Indicatif 24 Indicatif d'un numéro de téléphone 27 Liste des téléphones connectés 25 Liste d'appels 29 Menu principal 23 Problèmes fonctionnels 24 Profils Bluetooth 27 Profil utilisateur 24 Rechercher un téléphone 25 Réglages 24 Répertoire téléphonique 28 rSAP 26 Saisir un numéro de téléphone 27 Sélectionner un numéro de téléphone 27 Service de dépannage 27 Service d'information 27 Touche CAR 31 Touches fonction 8 TP (radioguidage) 15
Unités 11 USB 21 Récupération sécurisée 11 Utilisation confort de la fenêtre 34 Utilisation de la fenêtre 34
Ventilation 37 Verrouillage/déverrouillage - avertissement 34 Verrouillage automatique 34 Verrouillage de la porte 34 Vitre arrière - essuyage automatique 34 Vitre avant Chauffage 31 Volant multifonction voir Manuel d'utilisation 8 Volume 7
Index alphabétique42 Index alphabétique43 Index alphabétiqueToute reproduction, polycopie, traduction ou autre utilisation, même partielle, est strictement interdite sans l'autorisation écrite de ŠKODA AUTO a.s.. Tous droits prévus par la législation sur les droits d'auteur expressément ré- servés à ŠKODA AUTO a.s. Sous réserve de modifications. Publication par : ŠKODA AUTO a.s. © ŠKODA AUTO a.s. 2015www.skoda-auto.com Swing : Fabia, Rapid, Rapid Spaceback, Octavia, Superb Infotainment francouzsky 05.2015 S00.5614.35.40 5E0012740DF
Notice Facile