L37V01U - Téléviseur HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil L37V01U HITACHI au format PDF.

📄 94 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice HITACHI L37V01U - page 2
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HITACHI

Modèle : L37V01U

Catégorie : Téléviseur

Caractéristiques Détails
Type de produit Téléviseur LCD
Taille de l'écran 37 pouces
Résolution 1366 x 768 pixels
Technologie d'affichage LCD
Connectivité HDMI, USB, VGA, Composante
Consommation énergétique Environ 150 W
Dimensions (L x H x P) 89,5 x 62,5 x 22,5 cm
Poids Environ 20 kg
Utilisation recommandée Usage domestique, cinéma maison
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran, mise à jour du firmware
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser un support adapté
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - L37V01U HITACHI

Comment régler l'image de mon téléviseur HITACHI L37V01U ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Image', puis ajustez la luminosité, le contraste, et la saturation selon vos préférences.
Pourquoi mon téléviseur ne capte pas les chaînes ?
Vérifiez que l'antenne est correctement connectée et que vous avez effectué une recherche de chaînes dans le menu des paramètres.
Comment connecter mon téléviseur HITACHI L37V01U à Internet ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réseau', puis choisissez 'Configurer le Wi-Fi' et suivez les instructions pour entrer votre mot de passe.
Mon téléviseur n'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de débrancher le téléviseur pendant 30 secondes puis rebranchez-le.
Comment régler le volume de mon téléviseur HITACHI L37V01U ?
Utilisez la télécommande pour ajuster le volume en appuyant sur les boutons '+' ou '-' ou accédez au menu des paramètres audio pour des réglages plus avancés.
Comment réinitialiser mon téléviseur aux paramètres d'usine ?
Allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialisation' et confirmez que vous souhaitez restaurer les paramètres d'usine.
Mon téléviseur affiche un écran noir, que faire ?
Vérifiez que le téléviseur est bien allumé et que la source vidéo est correctement sélectionnée. Essayez de changer de source à l'aide de la télécommande.
Comment mettre à jour le logiciel de mon téléviseur ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' et suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière version.
Comment connecter des appareils externes (comme une console de jeux) à mon téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter votre appareil à l'un des ports HDMI du téléviseur, puis sélectionnez la source correspondante dans le menu.
Pourquoi le son ne fonctionne pas sur mon téléviseur HITACHI L37V01U ?
Vérifiez que le volume n'est pas coupé et que la sortie audio est correctement configurée dans les paramètres audio.

Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice L37V01U - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil L37V01U de la marque HITACHI.

MODE D'EMPLOI L37V01U HITACHI

ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȋȇǾȈȉǾ GEBRUIKSAANWIJZING Ver. 1FRANÇAIS MANUEL UTILISATEUR Merci d’avoir acheté ce téléviseur LCD Hitachi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Pour assurer un fonctionnement correct, veuillez lire et suivre TOUTES les instructions, et plus particulièrement les “INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ” et les “PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ”. Veuillez conserver ce mode d’emploi à titre de référence. Ver. 12

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE

  • SÉCURITÉ p. 2
  • INTRODUCTION p. 3
  • À propos de ce mode d’emploi p. 3
  • Marques déposées p. 3
  • À propos du logiciel p. 3
  • Information utilisateurs, applicable dans les pays de l’Union Européenne p. 3
  • Appareil p. 10
  • Télécommande p. 11
  • PRÉPARATION p. 12
  • Mise en place des piles dans la télécommande p. 12
  • Utilisation de la télécommande p. 12
  • Précautions à prendre pour le déplacement de l’appareil p. 12
  • Précautions de sécurité sur l’installation de l’appareil p. 13
  • Mesures anti-basculement p. 13
  • CONNEXIONS p. 14
  • Positions des prises p. 14
  • Procédure de connexion p. 15

Comment utiliser le système d’affi chage sur l’écran (OSD) ........................................... 29

UTILISATION DU MENU PRINCIPAL ..........30

Menu de Paramétrage initial ............................... 30

  • ... 56 Télétextes analogiques/numériques .................... 57 Télétextes numériques MHEG* ........................... 58 Changement de la taille ....................................... 59 Mode multi images .............................................. 62 Gel de l’image ..................................................... 64 Fonction d’entrée photo ....................................... 65 Rotation motorisée .............................................. 70 Changement du son ............................................ 71 Mode d’Économie d’énergie ................................ 72 Sélection d’un lecteur de DVD/boîtier adaptateur ...................................................... 73

GUIDE DE DÉPANNAGE ..............................74

Quand les messages suivants apparaissent sur l’écran ....................................................... 74 Symptômes et liste des vérifi cations ................... 74

SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ..............77

Entrée des signaux .............................................. 78 Liste des signaux recommandés ......................... 79

ACCORD DE LICENCE ................................80

Accord de licence de d’utilisateur fi nal pour le logiciel de système d’exploitation ................... 80

  • Les éléments indiqués par * sont uniquement pour les mode DTT.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

  • Lisez ces instructions complètement.
  • Conservez ces instructions à titre de référence future.
  • Respectez tous les avertissements et toutes les précautions pour éviter tout danger.
  • Suivez toutes les instructions. Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures personnelles et/ou des sérieux dommages à l’appareil qui peuvent réduire sa durée de vie.
  • Ne bloquez aucun orifi ce de ventilation.
  • Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
  • Avant d’appeler le soutien technique ou un réparateur, lisez la section “GUIDE DE DÉPANNAGE” (

) pour déterminer les symptômes quand un problème se produit pendant l’installation ou le fonctionnement du produit.

  • Si un problème sérieux se produit (si, par exemple, de la fumée ou une odeur non naturelle sort de l’appareil), mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur local immédiatement.3 FRANÇAIS INTRODUCTION Merci d’avoir acheté ce téléviseur LCD Hitachi. Nous espérons que vous apprécierez les grandes performances de cet appareil. Ce téléviseur LCD a été conçu pour respecter les standards internationaux. Cependant, il peut entraîner des blessures personnelles et des dommages matériels s’il est utilisé incorrectement. Afi n d’éviter tous danger potentiel et de profi ter au maximum de votre appareil, veuillez respecter les instructions suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien de l’appareil. Veuillez conservez ce manuel à titre de référence future et inscrivez le numéro de série de votre appareil dans l’espace fourni à cet effet sur la couverture de ce mode d’emploi. À propos de ce mode d’emploi
  • Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont sujettes à changement sans notifi cation.
  • Ce mode d’emploi a été créé avec beaucoup de soins. Si vous avez cependant des commentaires ou des questions à son propos, veuillez contacter votre revendeur ou notre centre de service clientèle.
  • Avant d’utiliser cet appareil, veuillez bien prendre connaissance des conditions d’utilisation préalables telles que les spécifi cations et les restrictions matérielles et logicielles. Nous ne pouvons être tenu responsable pour toute perte, dommage ou blessure résultant d’une mauvaise utilisation de l’appareil.
  • La reproduction, copie, utilisation, modifi cation et/ou transmission en totalité ou en partie de ce mode d’emploi est interdite sans autorisation écrite préalable.
  • Tous les autres noms de produit et de compagnie utilisés dans ce mode d’emploi sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur propriétaire respectif. Marques déposées
  • VGA et XGA sont des marques de commerce de International Business Machines Corporation.
  • APPLE et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer Inc.
  • VESA est une marque déposée de Video Electronics Standard Association.
  • Sous licence de BBE Sound, Inc. USP5510752 et 5736897. BBE et le symbole BBE sont des marques déposées de BBE Sound, Inc. Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc.
  • WOW, SRS et le symbole (

) sont des marques de commerce de SRS Labs, Inc. La technologie WOW est intégrée sous licence de SRS Labs, Inc.

  • Le logo SD est une marque de commerce.
  • HDMI, le logo HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
  • DVB est une marque déposée de DVB Project. Ce logo indique que ce produit est compatible avec la diffusion vidéo numérique.
  • FREEVIEW et le logo FREEVIEW son des marques de commerce de DTV Services Ltd., et sont utilisés sous licence. FREEVIEW Logo © DTV Services Ltd., 2002. Ce logo indique que ce produit est prêt pour la téléviseur numérique terrestre.
  • Le logo “HD ready” est une marque de commerce de EICTA.
  • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Même si aucune notifi cation spéciale n’a été faite pour certaines compagnies ou marques de commerce de produits, ces marques de commerce ont été complètement respectées. À propos du logiciel Vous ne pouvez pas modifi er, décompiler, désassembler, décrypter ou faire de l’ingénierie inverse avec le logiciel installé dans ce produit. C’est interdit par la loi. Information utilisateurs, applicable dans les pays de l’Union Européenne Ce symbole fi gurant sur le produit ou son emballage signifi e que votre équipement électrique et électronique doit être mis au rebut séparément de vos déchets ménagers lorsqu’il a atteint la fi n de sa durée de vie. Il existe des systèmes de collecte séparée pour le recyclage dans l’UE. Pour plus d’informations, veuillez prendre contact avec les autorités locales ou le revendeur auquel vous avez acheté ce produit.4 Nous vous présentons ci-dessous les symboles utilisés dans ce manuel et attachés à l’appareil lui-même. Veuillez bien comprendre la signifi cation des ces symboles avant de lire les instructions de cette section. AVERTISSEMENT N’ignorez jamais ces instructions. Il y a des risques de blessures sérieuses ou de mort de l’utilisateur. PRÉCAUTION N’ignorez pas ces instructions. Il y a des possibilités de blessures personnelles et/ou de dommages matériels. Autres symboles Le triangle avec l’illustration a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur les possibilités d’incendie, de brûlure ou de haute température si l’appareil n’est pas utilisé correctement. Chaque illustration à l’intérieur du triangle spécifi e le contenu en détail. (La fi gure ci-à gauche est un exemple d’illustration.) Le cercle avec une barre diagonale et l’illustration ont pour but d’interdire à l’utilisateur de réaliser les actions indiquées lors de l’utilisation de cet appareil. Chaque illustration à l’intérieur de ce symbole spécifi e le contenu en détail. (La fi gure ci-à gauche est un exemple d’illustration.) Le cercle noirci avec l’illustration a pour but d’obliger l’utilisateur à suivre les actions indiquées lors de l’utilisation de cet appareil. Chaque illustration à l’intérieur de ce symbole spécifi e le contenu en détail. (La fi gure ci-à gauche est un exemple d’illustration.) AVERTISSEMENT Il y a un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure sérieuse.

Débranchez le cordon d’alimentation immédiatement si un problème sérieux se produit. Un problème sérieux tel que De la fumée, une odeur ou un son anormal sort de l’appareil. Aucune image ni son, ou une image déformée apparaît sur l’écran. Un corps étranger (tel que de l’eau, un métal, etc.) est entré à l’intérieur de l’appareil. Ne continuez pas d’utiliser l’appareil dans ces conditions anormales. Mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur immédiatement. Pour votre sécurité, n’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même.

N’insérez pas de liquides ou d’objets étrangers (tels que des objets en métal ou infl ammable) à l’intérieur de l’appareil. Si cela se produit, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contacter votre revendeur immédiatement. Faites particulièrement attention quand de jeunes enfants se trouvent à proximité de l’appareil.

Ne retirez pas le couvercle ni ne modifi ez l’appareil. Des composants sous haute tension se trouve à l’intérieur de l’appareil. Retirez les couvercles peut vous exposer à des chocs électriques haute tension et à d’autres dangers. Contactez votre revendeur pour réaliser toute opération telle qu’un contrôle, un ajustement ou une réparation. Ne démontez pas l’appareil

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

À propos des symboles Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les précautions suivantes avant d’utiliser cet appareil. Une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures personnelles sérieuses et/ou des dommages de vos biens ou de cet appareil. Déconnectez la fi che de la prise secteur murale.5 FRANÇAIS PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite) AVERTISSEMENT Il y a un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure sérieuse.

Installez l’appareil dans un endroit sensible où il n’expose personne à un danger ou des blessures. Un choc contre le bord e l’appareil peut causer une blessure.

Ne placez aucun objet sur l’appareil. Des objets tels que Un récipient de liquide (vase, aquarium, pot de fl eur, fl acon de cosmétique ou de médicament). Si de l’eau ou un autre liquide coule sur l’appareil, cela peut causer un court-circuit et entraîner un incendie ou un choc électrique. Si cela se produit, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contacter votre revendeur immédiatement. Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil. Ne grimpez pas ni ne vous pendez à l’appareil. Ne laissez pas vos animaux domestiques monter sur l’appareil. ʄ N’installez pas l’appareil dans un endroit qui ne convient pas. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement ou dans les cas extrêmes, un risque d’électrocution. Il faut éviter les endroits très humides tels que des salles de bains ou des douches, près de fenêtres ou à l’extérieur où ou l’appareil peut subir la pluie la neige ou d’autres intempéries. Veuillez éviter d’installer l’appareil dans un endroit où il peut être en contact avec de la fumée d’une source thermale.

Débranchez cet appareil pendant un orage. Pour réduire les risques de choc électrique, ne touchez pas l’appareil après le début d’un orage.

Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. N’endommagez pas, ne modifi ez pas, ne tordez pas, ne pliez pas en force, ne chauffez pas ni ne tirez excessivement sur le cordon d’alimentation. Ne placez pas d’objets lourds (y compris l’appareil lui-même) sur le cordon d’alimentation. SI le cordon d’alimentation est endommagé, contactez votre revendeur pour le faire réparer ou échanger.

Utilisez uniquement l’alimentation secteur indiquée. Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, faites fonctionner cet appareil uniquement avec l’alimentation secteur indiquée sur l’appareil.

Faites attention de ne pas faire tomber ni de frapper l’appareil. Faites très attention lors du déplacement de l’appareil. Le panneau LCD n’est pas protégé par une vitre. Evitez donc de poser vos doigts ou vos mains sur sa surface. Ne soumettez l’appareil à aucun choc. Vous risqueriez d’endommager les cellules LCD ou la surface du panneau, ce qui peut entraîner une panne de l’appareil ou une blessure corporelle. Si vous faites tomber l’appareil ou si le boîtier est endommagé, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur et contactez votre revendeur local immédiatement. Continuer d’utiliser l ‘appareil dans les conditions ci-dessus peut entraîner un incendie ou un choc électrique.

Nettoyez régulièrement la poussière ou les métaux sur et autour des broches de la fi che d’alimentation. Continuer d’utiliser l’appareil dans ces conditions peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Débranchez toujours d’abord le cordon d’alimentation et nettoyez les broches avec un chiffon sec.

Ne placez pas l’appareil sur une surface instable. Une surface instable telle que Une surface penchée ou une étagère, une table, un stand ou un chariot branlant. Si l’appareil tombe, il peut entraîner des blessures personnelles. Déconnectez la fi che de la prise secteur murale.6 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite) PRÉCAUTIONS

Ne placez pas l’appareil dans un endroit poussiéreux. Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement.

Ne recouvrez pas ni ne bloquez les orifi ces de ventilation de l’appareil. L’appareil pourrait surchauffer et entraîner un incendie ou être endommagé, réduisant ainsi sa durée de vie. Installez l’appareil en respectant les instructions de ce mode d’emploi. Ne placez pas l’appareil avec la face de ventilation dirigée vers le bas. N’installez pas l’appareil sur un tapis ou une couverture. Ne recouvrez pas l’appareil avec une nappe, etc.

Assurez-vous de brancher l’appareil à la terre correctement. Et plus spécialement si vous utilisez un adaptateur de cordon d’alimentation, assurez-vous de connecter le câble de terre sur la prise de terre. Une connexion incorrecte peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Pour votre sécurité, assurez-vous toujours de débrancher le cordon d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le câble de terre.

Une connexion à un système de distribution par câble doit être réalisée à travers un isolant galvanique. Sinon, cela pourrait entraîner un incendie.

Suivez les mesures anti-basculement de ce mode d’emploi. Si l’appareil bascule, il y a des risques de blessures personnels et de mort. De plus, l’appareil risque d’être endommagé sérieusement.

N’installez pas ce produit près d’appareils médicaux. Pour éviter tout mauvais fonctionnement d’appareils médicaux, n’utilisez pas cet appareil et des appareils médicaux dans la même pièce.

Ne placez pas un téléviseur à tube cathodique près des enceintes du téléviseur LCD. Cela pourrait provoquer une décoloration partielle ou un fl ou de l’image du téléviseur à tube cathodique. Veuillez l’installer à l’écart des enceintes de cet appareil.

Déconnectez tous les câbles de connexion extérieurs et détachez les mesures anti-basculement avant de déplacer l’appareil. Sinon, cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures personnelles.

Connectez solidement la fi che d’alimentation. Une mauvais connexion peut causer une surchauffe et entraîner un incendie. Ne touchez pas les broches de la fi che lors de la connexion à la prise murale. Cela pourrait causer un choc électrique. Si la fi che ne peut pas être insérée dans la prise murale, contactez votre revendeur pour la faire remplacer.

Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Cela pourrait entraîner un choc électrique.

Ne tirez pas sur le cordon proprement pour débranchez le cordon d’alimentation. Cela pourrait endommager le cordon et entraîner un incendie ou un choc électrique. Tenez la fi che pour déconnecter le cordon.

Débranchez le cordon d’alimentation si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée.

Manipulez les piles correctement. Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une corrosion ou une fuite des piles, qui peut causer un incendie, des blessures personnelles ou des dommages matériels. Utilisez uniquement les types de piles indiquées dans ce mode d’emploi. N’installez pas des piles neuves avec des piles usées. Installez les piles correctement en respectant les indications de polarités (+ et -) du logement des piles. Ne mettez pas les piles au rebut avec les ordures ménagères. Mettez-les au rebut en respectant les régulations locales. Connectez le câble de mise à la terre solidement.7 FRANÇAIS PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite) PRÉCAUTIONS

Ajustez le volume du casque correctement. Une pression acoustique excessive du casque peut être la cause d’une perte auditive.

Essuyez la lunette d'encadrement avec un chiffon doux. Comme la partie brillante de la lunette d'encadrement avant peut être endommagée facilement, assurez-vous d'utiliser un chiffon doux. PRÉCAUTIONS

N’installez pas l’appareil dans un endroit trop chaud. Cela pourrait endommager le boîtier ou des pièces de l’appareil. Ne l’installez pas près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou d’autres appareils qui produisent de la chaleur. Tenez l’appareil à l’écart de la lumière directe du soleil. Cela pourrait augmenter la température de l’appareil et causer un mauvais fonctionnement.

Conseils de visionnement La lumière de l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé doit être appropriée. Des environnements trop lumineux ou trop sombres ne sont pas bons pour les yeux. Prenez le temps de reposer vos yeux de temps en temps. Lors de l’utilisation de cet appareil, éloignez-vous de l’appareil d’une distance de 3 à 7 fois la longueur verticale du panneau. C’est la meilleure distance de vue qui permet de protéger vos yeux contre la fatigue. Ajustez le volume à un niveau approprié, et plus particulièrement pendant la nuit.

Transport de cet appareil : Si cet appareil doit être déplacé à cause d’un déménagement ou une réparation, utilisez le carton et les matériaux d’emballage d’origine. Transportez toujours cet appareil bien droit, car sinon, cela pourrait endommager le verre du panneau ou dégrader les phosphores du panneau.

Tenez les radios à l’écran de cet appareil pendant son utilisation. Cet appareil est conçu pour respecter les standards internationaux EMI pour éviter les interférences radio. Cependant, cet appareil peut générer du bruit dans la radio. Si du bruit est entendu dans la radio, veuillez essayer les actions suivantes. Ajustez la direction de l’antenne radio afi n de plus recevoir les interférences de cet appareil. Éloignez la radio de cet appareil. Utilisez un câble coaxial pour l’antenne.

À propos des appareil de communication infrarouge : Les appareils de communication infrarouge tels que des microphones ou des casques d’écoute dans fi l peuvent ne pas fonctionner correctement à proximité de cet appareil. Cela provient d’un échec de communication. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais fonctionnement.

Lors de la mise au rebut de cet appareil à la fi n de sa vie, suivez les régulations de votre zone résidentielle. Pour en savoir plus, veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil. Nettoyage et entretien Veuillez vous assurer de débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’appareil.

Nettoyage du panneau LCD de l’appareil Essuyez le panneau avec un chiffon doux pour éviter d’endommager la surface du panneau. N’utilisez pas de lingette ou de détergent. Les composés chimiques peuvent provoquer une décoloration et endommager la surface du panneau. N’essuyez pas avec un chiffon dur ni ne frottez trop fort. Cela pourrait endommager le revêtement. Dans le cas de saletés grasses telles que des empreintes de doigts, frottez avec un chiffon non pelucheux humidifi é avec une solution détergente neutre diluée, puis essuyez avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de spray nettoyant, sous peine de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.8

À PROPOS DU PANNEAU LCD

Phénomènes communs affectant le panneau LCD La structure du panneau LCD est telle qu’elle entraîne régulièrement les phénomènes suivants. Nous attirons votre attention sur le fait qu’il ne s’agit pas de dysfonctionnements. Points défectueux sur le panneau Le panneau LCD est fabriqué selon une technologie de haute précision. Cependant, il peut arriver que certains points ne s’allument pas, ou soient plus brillants que les autres, de couleur différente, etc. Surface du panneau Le panneau LCD affi che les images en faisant clignoter les lampes fl uorescentes montées à l’intérieur. Cela peut augmenter la température de la surface de l’affi chage. De plus, n’appuyez pas fortement sur la surface du panneau car le panneau LCD est fabriqué en verre fi n. Utilisation de l’appareil dans un environnement à basse température En raison des caractéristiques structurales de l’appareil, la vitesse de réponse du panneau LCD est plus lente lorsque la température ambiante est trop basse. Dans certains cas, des températures basses peuvent provoquer l’apparition d’une image résiduelle. L’image résiduelle disparaît d’elle-même lorsque la température revient à la normale.9 FRANÇAIS PRÉSENTATION Panneau d’écran LCD de format large et Full HD (1920 x 1080). Processeur de signal numérique amélioré. Son de grande qualité avec des tonalités graves plus profondes, plus riches et plus dynamiques. Diverses fonctions telles que la télévision numérique terrestre (plus de canaux de télévision, EPG, etc.). 3 prises péritel installées. Accepte plus d’appareils d’entrée numériques avec les trois prises HDMI situées au latéral et l’arrière. Grande diversité de prises de connexion pour couvrir une grande plage d’appareil audiovisuels. Affi chez l’image de votre ordinateur sur un LCD à écran large et haute défi nition. Fonction d’entrée photo avec Présentation. Fente pour carte SD installée. Sortie audio optique installée. Système d’affi chage sur l’écran facile à utiliser et commandable à partir de la télécommande. Faible consommation d’énergie avec la fonction d’économie d’énergie. Fonction de rotation motorisée de l’écran. 2000 pages de télétexte. ACCESSOIRES FOURNIS Vérifi ez les accessoires fournis avant l’installation. Si quelque chose manquait ou était endommagé, contactez le revendeur immédiatement. Mode d’emploi Télécommande Pile de taille AA

Royaume-Uni uniquement

  • Le type de fi che d’alimentation est différent en fonction du modèle. Sauf pour le Royaume-Uni Cordon d’alimentation Mode d’emploi abrégé10

Appareil Panneau avant Panneau arrière Panneau de commande (comprenant l’entrée latérale) 1 Boîtier 2 Panneau 3 Capteur de télécommande 4 Témoin indicateur 5 Socle de bureau 6 Interrupteur d’alimentation principal (sur le dessous de l’appareil) 7 Enceinte 1 Plaque de connexion (connexion des appareils extérieurs) 2 Prise du cordon d’alimentation 3 Poignées Veuillez vous référer à

pour les informations détaillées sur les connexions. 1 Touche d’alimentation secondaire 2 Touche de chaîne Bas/ź 3 Touche de chaîne Haut/Ÿ 4 Touche de Volume Bas

6 Touche de sélecteur d’entrée/OK 7 Touche de Menu/Retour 8 Entrée latérale

FRANÇAIS NOM DES COMPOSANTS (suite) Télécommande REMARQUE La fonction indiquée par [ ] concerne uniquement pour le mode Télétexte. Reportez-vous aux pages

Sélecteur de source (TV/DTT, DVD, SAT)

Appuyez sur ces touches pour choisir la source. La touche choisie clignote une fois. Normalement, choisissez “TV/DTT”.

Sélecteur de programme/Mode d’entrée [Sélecteur de page]

Appuyez sur ces touches pour choisir directement un programme de télévision. Vous pouvez utiliser ces touches pour changer le mode d’entrée.

Arrêt sur image/mode multi [Maintenir]

Appuyez sur cette touche pour geler l’image. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à une image normale. De plus, pendant le mode multi images, cette touche permet de changer le type du mode 2 images. (De plus, elle permet de maintenir la page en mode de télétexte.)

Exclusivement pour le mode audio TV A2/NICAM. Appuyez aussi sur cette touche pour choisir la Langue Audio en mode DTT.

Ces touches colorées sont utilisées pour le télétexte et différentes autres fonctions qui sont utilisées expliqué plus loin dans ce manuel.

Télévision/Texte [TV

Permet de commuter entre le mode télévision et le mode télétexte.

Appuyer sur cette touche permet d’affi cher l’heure sur l’écran lors de la réception d’un programme de télévision analogique sur l’écran.

Appuyez sur cette touche pour choisir le Menu principal.

Curseur [Sélection d’article]

Appuyez sur cette touche pour choisir le Menu fonction.

Vous pouvez utiliser ces touches pour commander la marque choisie de lecteur de DVD.

Le mode audio change dans l’ordre suivant chaque fois que vous appuyez sur la touche. Film ĺ Musique ĺ Parole ĺ Favoris

Appuyez sur cette touche pour affi cher l’état du signal d’entrée.

Le mode d’image change dans l’ordre suivant chaque fois que vous appuyez sur la touche. Dynamique ĺ Naturel ĺ Cinéma

Rotation (avec le socle de bureau)

Cette fonction permet la rotation du téléviseur. Choisissez le degré de rotation avec les touches de curseur.

Vous pouvez utiliser cette touche pour changer le mode d’entrée.

Appuyez sur cette touche pour changer le mode multi images. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à une image normale.

Chaîne Haut/Bas [Sélecteur de page]

Sous-titres DVB (Langue) [Sous-titres]

Appuyez sur cette touche pour mettre en service les sous-titres DVB et choisir la langue en mode DTT.

Il affi che l’écran EPG en mode DTT.

Retour Vous pouvez utiliser cette touche pour retourner au menu précédent.

Cette touche permet d’affi cher et de commander les images d’un appareil photo numérique, d’un lecteur de carte USB ou carte SD (MMC).

Appuyez sur cette touche pour changer la taille de l’image.12 PRÉPARATION Cette télécommande fonctionne sur 2 piles “AA”.

1. Ouvrez le couvercle du logement

des piles Faites glisser le couvercle du logement des piles situé à l’arrière dans la direction de la fl èche pour ouvrir le logement et retirez le couvercle. ATTENTION Cela peut causer une corrosion ou une fuite d’électrolyte et cela peut entraîner des blessures physiques ou matérielles, y compris un incendie. Ne mélangez jamais une pile usée et une pile neuve dans la télécommande. Remplacez toutes les piles de la télécommande en même temps. Retirez les piles de la télécommande si vous n’avez pas l’intention d’utiliser celle-ci pendant une période prolongée. Pour éviter toute erreur possible, lisez les instructions suivantes et manipulez la télécommande correctement. Ne faites pas tomber ni ne frappez la télécommande. Ne faites pas couleur d’eau ou un autre liquide sur la télécommande. Ne placez pas la télécommande sur un objet humide. Ne placez pas la télécommande à la lumière directe du soleil ou près d’une source de chaleur excessive. Précautions à prendre pour le déplacement de l’appareil Cet appareil est lourd. Deux personnes sont nécessaires pour le déplacer en toute sécurité. Pour déplacer l’appareil, tenez-le en utilisant les poignées situées à l’arrière du panneau. (Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour les détails.)

2. Insérez les piles

Insérez 2 piles “AA” (fournies) en vous assurant que les polarités respectent les indications du logement.

3. Refermez le couver-

cle du logement des piles Assurez-vous de la position pour faire correspondre les parties protubérantes dans le trous et faites glisser le couvercle du logement dans la direction de la fl èche jusqu’à ce qu’il s’emboîte. Utilisez la télécommande à moins de 5 m de l’avant du capteur de télécommande de l’ appareil et à un angle de moins de 30 degrés des deux côtés. Mise en place des piles dans la télécommande Utilisation de la télécommande Trous Parties protubérantes Moins de 30 degrés Moins de 30 degrés Environ 3 m Environ 3 m Moins de 5 m Poignées13 FRANÇAIS Pour les instructions d’installation, veuillez lire les modes d’emploi des supports de montage : pour un montage au mur et un montage au plafond. Dans le cas d’un montage murale ou au plafond, consultez votre revendeur local pour l’installation soit réalisée par un professionnel. N’essayez jamais de faire I’installation bous-même. Cela pourrait causer desblessures ou des dommages. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous d’utiliser les supports de montage spécifi és afi n d’obtenir les meilleures performances et de préserver la sécurité. Nous ne pouvons être tenu responsable pour toute blessure personnelle ou dommage matériel causé par l’utilisation d’autres supports de montage ou d’une installation incorrecte. PRÉPARATION (suite) Précautions de sécurité sur l’installation de l’appareil Lisez attentivement les PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (pages

) en plus de cette page.

Le socle de bureau a été utilisé pour les illustrations de ce mode d’emploi. Mesures anti-basculement Installez l’appareil sur une surface stable et prenez des mesures de sécurité contre le basculement. Veuillez laisser suffi samment d’espace autour de l’appareil avant d’éviter toute augmentation de la température et de permettre d’utiliser la fonction de rotation en toute sécurité (si votre téléviseur possède une fonction de rotation). Assurez-vous de ne pas bloquer les orifi ces de ventilation. N’installez pas l’appareil dans un espace étroit tel que dans une meuble ou une boîte. Laissez au moins 10 cm d’espace de chaque côté de l’appareil et 30 cm entre le dessus de l’appareil et le mur. *1 Sans la fonction de rotation : laissez au moins 10 cm d’espace derrière l’appareil. *2 Avec la fonction de rotation : laissez au moins 25 cm d’espace pour permettre les meilleures performances de la fonction de rotation. Reportez-vous à la page

pour la fonction de Rotation. Attache 30 cm ou plus 10 cm ou plus 10 cm ou plus Cordon

Chaîne 10 cm ou plus*

Fixation au plafond Utilisez un cordon, une chaîne et une attache en vente dans le commerce pour fi xer l’appareil au plafond. REMARQUE Pour en savoir plus sur le montage de l’appareil, veuillez contacter votre revendeur. Prévoyez une longueur de cordon ou de chaîne suffi sante si vous utilisez la fonction de rotation motorisée pour éviter toute blessure physique. Installez l’appareil dans un endroit sensible où personne ne risque de frapper l’appareil, risquant de se blesser ou d’endommager la télévision LCD. Fixation sur un mur ou un pilier Utilisez un cordon, une chaîne et une attache en vente dans le commerce pour fi xer l’appareil au mur ou sur un pilier. Cordon ou Chaîne Crochet Vis Cordon ou Chaîne Mur ou Pilier Attache14 CONNEXIONS Positions des prises 1 Prise du cordon d’alimentation 2 Prise de l’antenne

AV4 7 Sortie de moniteur 8 Pour maintenance uniquement 9 Pour maintenance uniquement 0 Prise de rotation motorisée ! Sortie optique (audio numérique)

HDMI 3 $ Fente d’interface commune % Prise de PC ^ Stéréo mini pour audio & Sub Woofer

  • Prise de casque d’écoute

HDMI 1 q Prise d’entrée photo w Fente pour carte mémoire SD

w15 FRANÇAIS Précautions concernant l’antenne Veuillez utiliser un câble coaxial sans interférences pour connecter l’antenne.

  • Éviter d’utiliser une antenne intérieure car elle peut être affectée par des interférences. Veuillez utiliser une connexion par une antenne extérieure.
  • Si du bruit apparaît sur l’image, veuillez utilisez un câble HD à double blindage (non fourni) pour réduire le bruit. REMARQUE Si les signaux de diffusion analogiques et numériques proviennent d’antennes séparés, utilisez un mélangeur et un câble HD pour connecter les prises d’antenne afi n de recevoir les deux signaux.

OUT [Exemple : Connexion de l’antenne à travers un boîtier adaptateur et d’une magnétoscope] Boitier adaptateur Magnétoscope CONNEXIONS (suite) Procédure de connexion Cet appareil est prêt pour divers types de connexions. Réalisez une connexion à l’aide des étapes suivantes. Assurez-vous de couper l’interrupteur d’alimentation principal avant de connecter des appareils extérieurs.

1. Connectez le cordon d’alimentation sur le panneau arrière.

2. Connectez le câble d’antenne.

3. Connectez vos appareils extérieur à ce appareil, le cas échéant.

4. Connectez la fi che d’alimentation à une prise secteur murale.

1. Connexion du cordon d’alimentation sur le

panneau arrière. Connectez le cordon d’alimentation sur l’appareil.

  • Assurez-vous de ne pas connecter la fi che d’alimentation à la prise secteur murale avant que toutes les connexions soient terminées.

2. Connexion du câble d’antenne.

Il y a deux façons de connecter le câble d’antenne. Quand vous n’avez pas d’autre appareil extérieur : Connectez le câble d’antenne directement à la prise du panneau arrière. Quand vous avez un ou plusieurs appareils extérieurs à connecter :

1. Utilisez un câble HD pour raccorder chaque appareil et

2. Connectez le câble d’antenne à la prise d’entrée d’antenne

d’un appareil extérieur tel qu’un magnétoscope.

3. Connectez un câble HD entre la prise de sortie (OUT) du premier appareil à la prise d’entrée (In) de

4. Puis, connectez la prise de sortie (OUT) du dernier appareil à la prise marquée “ANT” sur l’écran LCD.16

3. Connexion d’un appareil extérieur

  • Prises à l’arrière AV1 peut être connecté à un appareil muni d’une sortie composite/S-vidéo/ audio et d’une entrée composite/audio. Le signal de sortie peut prendre en charge non seulement les signaux analogiques mais aussi les signaux numériques. INPUT Composite/S-vidéo/Audio Si le boîtier adaptateur (STB) est connectez à AV1 en France, il désembrouille les images de certaines télévision payantes en renvoyant le signal (entrée/sortie). OUTPUT Composite/Audio Quand le Voir Minut. est en service, le programme actif est sortie par AV1/ Reportez-vous à la page

pour Voir Minut. AV2 et 3 peut être connecté à un appareil muni d’une sortie composite/RGB/audio et d’une entrée composite/audio. INPUT Composite/RGB/Audio OUTPUT Composite/Audio CONNEXIONS (suite) Procédure de connexion (suite) INPUT AV1 [Exemple] Magnétoscope(Appareil d’enregistrement)

[Exemple] MagnétoscopeBoîtier adaptateurLecteur/enregistreur de DVDINPUT AV2 INPUT AV2 ENTRÉE SORTIE [Exemple] MagnétoscopeBoîtier adaptateurLecteur/enregistreur de DVD [Exemple] Magnétoscope(Appareil d’enregistrement) SORTIE ENTRÉE17 FRANÇAIS AV4 peut être connecté à un appareil muni d’une sortie en composantes ou d’une composite. Lors de l’utilisation de l’entrée composite, ne connectez rien aux prises P B et PR. Si votre appareil extérieur a une prise en composantes, nous recommandons l’utilisation de la connexion en composantes pour obtenir une meilleure qualité d’image. Sortie de moniteur peut être utilisée pour affi cher la même image que cet appareil sur un autre moniteur. Quand cette prise de sortie est connectée à un moniteur extérieur avec une prise 75 ohms, la même image que le signal composite (AV1-5) ou HD peut être affi chée sur le moniteur extérieur. REMARQUE

  • La sortie vidéo n’est pas disponible à partir de l’entrée en composantes ou HDMI/RGB. Sortie optique (audio numérique) Permet de sortir le signal audio numérique pour un appareil audio compatible avec Dolby

Digital et PCM, tel qu’un amplifi cateur audio. [Exemple] Amplifi cateur stéréo

CONNEXIONS (suite) Procédure de connexion (suite) [Exemple] SORTIE ENTRÉE Boîtier adaptateur Lecteur/enregistreur de DVD Magnétoscope SORTIE ENTRÉE Moniteur [Exemple]18 La prise HDMI 2 et 3 peut être raccordée à des appareils munis d’une sortie HDMI. Si l’appareil extérieur a une sortie DVI, celle-ci peut être utilisée avec un câble HDMI-DVI. Dans le cas de l’utilisation d’un câble HDMI-DVI, connectez-le à la prise audio sous la prise d’entrée HDMI. Reportez-vous à la page

pour la prise HDMI sur le côté. Information HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) est l’interface E/S multimédia de la prochaine génération. Un seul câble est utilisé pour transmettre tous les signaux vidéo/audio/commande, ce qui facilite beaucoup les connexions. De plus, ces signaux numériques peuvent produire des données de grande qualité sans aucune dégradation. L’appareil est muni de trois prises HDMI, situées sur le côté et à l’arrière de l’appareil. Si votre appareil extérieur est muni d’une prise HDMI, nous recommandons l’utilisation de la connexion HDMI pour obtenir une meilleure qualité d’image et de son. REMARQUE

  • Quand le format du signal est 1080p, utilisez un câble de moins de 5 mètres. La fente d’interface commune vous permet de recevoir des services de télévision payante accessible par des modules détachables. Avant d’insérer le module, assurez-vous de mettre l’appareil hors tension. Puis insérez le module à travers l’attache complètement dans la fente. Assurez-vous de l’insérer correctement. Reportez-vous à la page

pour les détails. CONNEXIONS (suite) Procédure de connexion (suite) ENTRÉESORTIE(HDMI) (DVI) (HDMI) (HDMI) (Fiche stéréo mini) [Exemple] MagnétoscopeBoîtier adaptateurLecteur/enregistreur de DVD AttacheFente d’interface communeModule d’interface commune19 FRANÇAIS CONNEXIONS (suite) Procédure de connexion (suite) La prise PC (D-sub 15 broches) peut être connectée à un ordinateur sortant un signal RGB analogique. Connectez aussi à la prise audio située à l’arrière à côté de la prise PC (RGB). La prise Sub Woofer peut permettre d’obtenir des graves profonds à partir d’une enceinte extérieure munie d’un amplifi cateur intégré.

  • Prises sur le côté Comme les prises suivantes sont situées sur le côté, elles sont très pratiques pour connecter temporairement un appareil supplémentaire après avoir terminé les connexions sur le panneau arrière. Casque d’écoute Dans le cas du réglage de “Choix Casque” dans le menu Audio sur “Tél. H seulement”, le son des enceintes est coupé quand un casque d’écoute est connecté à cette prise. Reportez-vous à la page

(Fiche stéréo mini) [Exemple]

(Fiche stéréo mini) [Exemple] SORTIE ENTRÉE ou20 CONNEXIONS (suite) Procédure de connexion (suite) AV5 peut être connecté à un appareil muni d’une sortie S-vidéo et d’une sortie composite. Si votre appareil extérieur est muni d’une prise S-vidéo, nous recommandons l’utilisation de la connexion S-vidéo pour obtenir une meilleure qualité d’image. REMARQUE Si les prises d’entrée S-vidéo et vidéo de AV5 sont connectées en même temps, S-vidéo a la priorité. La prise HDMI 1 peut être raccordée à des appareils munis d’une sortie HDMI. Si l’appareil extérieur a une sortie DVI, celle-ci peut être utilisée avec un câble HDMI-DVI. Dans le cas de l’utilisation d’un câble HDMI-DVI, connectez- le à la prise audio à l’arrière sous la prise d’entrée HDMI. Reportez-vous à la page

pour en savoir plus sur les prises HDMI2 et HDMI3 à l’arrière. REMARQUE Quand le format du signal est 1080p, utilisez un câble de moins de 5 métres.

[Exemple] MagnétoscopeLecteur/enregistreur de DVDCaméscopeConsole de jeux

(Fiche stéréo mini) (HDMI) (HDMI) (HDMI) (DVI) Boîtier adaptateur

[Exemple] MagnétoscopeLecteur/enregistreur de DVD21 FRANÇAIS CONNEXIONS (suite) Procédure de connexion (suite) La prise d’entrée photo (entrée photo) peut être connectée à un appareil photo numérique ou à un lecteur de carte USB muni d’un câble USB. Pour en savoir plus, reportez-vous à la fonction d’entrée photo décrite aux pages

La fente pour carte mémoire SD (SD MEMORY CARD) peut être utilisée pour la fonction d’entrée photo avec des cartes mémoire SD (ou MMC) contenant des images. Pour en savoir plus, reportez-vous à la fonction d’entrée photo décrite aux pages

ENTRÉE SORTIE [Exemple] Photo numériqueLecteur de carte USBREMARQUE Cette prise d’entrée photo ne prend pas en charge les appareils USB ordinaires tels que les mémoires USB. Veuillez ne pas connecter ce type d’appareil. Carte SD/MMC22 Informations Comment fi xer les câbles Après avoir connecté tous les câbles aux prises, fi xez-les avec le serre-câbles. Quand vous fi xez les câbles, faites attention de ne pas serrer trop fort. ATTENTION Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni. N’utilisez pas une alimentation électrique différente de celle indiquée (secteur 220-240 V, 50 Hz). Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Pour le téléviseur LCD, câble tripolaire est utilisé avec une prise de terre pour une protection effi cace. Assurez- vous toujours de connecter le cordon d’alimentation à une prise avec mise à la terre et assurez-vous que le cordon est correctement mis à la terre. Si vous utilisez un convertisseur de fi che d’alimentation, utilisez une prise murale avec une borne de terre et visez la ligne de terre. Une connexion à un système de distribution par câble doit être réalisée à travers un isolant galvanique. Assurez-vous que les deux extrémités du cordon d’alimentation sont facilement accessibles. Si vous changez le cordon d’alimentation, utilisez un cordon d’alimentation certifi é conforme aux standards de sécurité de votre région. CONNEXIONS (suite) Procédure de connexion (suite)

4. Connexion de la fi che sur une prise secteur murale

Connectez le cordon d’alimentation après avoir terminé toutes les autres connexions. (Le type de fi che est différent de celui représenté sur l’illustration pour certains pays.) Royaume-Uni seulement Excepté Royaume-Uni Serre-câble Comment fi xer le serre-câble : Pour attacher Pour détacher : Bouton Poussez le serre-câble dans la direction de la fl èche jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Tout en poussant sur le bouton, tirez-le dans la direction de la fl èche.23 FRANÇAIS

Mise sous/hors tension Maintenant mettez l’appareil sous tension. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur murale. Pour mettre l’appareil sous tension

1. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation principal de l’appareil.

Le témoin indicateur s’allume en rouge (mode de veille).

2. Appuyez sur la touche d’alimentation secondaire sur le panneau de commande

ou la télécommande. La couleur du témoin indicateur devient bleue, et l’image est affi chée sur l’écran. Pour mettre l’appareil hors tension

1. Appuyez sur la touche d’alimentation secondaire sur le panneau de

commande ou la télécommande. L’image disparaît de l’écran et le témoin indicateur devient rouge (mode de veille).

2. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation principal pour couper complètement

l’alimentation de cet appareil. Signifi cation de l’état du témoin indicateur État du témoin indicateur État de l’alimentation État de l’interrupteur d’alimentation État de la Voir Minut. Étent Coupée Alimentation principale ĺ coupée — Rouge Mode de veille Alimentation principale ĺ branchée Alimentation secondaire ĺ coupée

Palpitation en bleu Mode d’Économie d’énergie*

La Voir Minut. est en service. Vert —— Lors de l’utilisation d’un programme sur lequel Voir Minut. a été confi guré. *1 Après avoir mis l’appareil sous tension, le témoin indicateur palpite pendant un instant puis s’allume. De plus, le témoin indicateur clignote en blue pendant l’utilisation de la télécommande. Si vous ne souhaitez pas que le témoin palpite /clignote, choisissez “Off” dans “Mode LED” du menu Confi guration

pour les détails. *2 À propos du mode d’économie d’énergie, reportez-vous à “Mode d’Économie d’énergie” et “Quand les messages suivants apparaissent sur l’écran” aux pages

pour les détails. *3 Le témoin indicateur clignote en orange si le réglage de la Voir Minut. ne contient pas les informations de l’heure. REMARQUE

  • Si l’image n’apparaît pas du tout sur l’écran, ou en cas d’autre problème, reportez-vous au GUIDE DE DÉPANNAGE aux pages

. Il peut vous aider à résoudre le problème.

Après l’avoir mis sous tension, il faut plusieurs dizaines de secondes au téléviseur pour démarrer. Si vous choisissez “On” pour “Options rapides” dans le menu Confi guration, vous pouvez réduire la durée de démarrage. Reportez-vous à la page

  • Vous pouvez mettre l’appareil sous tension en appuyant uniquement sur la touche d’alimentation secondaire pendant le mode de veille.
  • Ne mettez pas l’appareil Sous/Hors tension répétitivement pendant une courte période de temps. Cela peut causer un mauvais fonctionnement.
  • Si une coupure de courant se produit lors de l’utilisation de l’appareil, mettez l’appareil hors tension au niveau de l’interrupteur d’alimentation afi n d’éviter toute surtension quand l’alimentation est rétablie. Touche d’alimentation secondaire Touche d’alimentation secondaire Interrupteur d’alimentation principale (situé sur la surface inférieure)24 OPÉRATIONS DE BASE (suite) Paramétrage rapide Quand vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, votre téléviseur affi che automatiquement les réglages de “Langue”, “Cible” et “PAYS (TV et DTT)”. (Reportez-vous aussi au guide abrégé fourni.)

1. Le premier écran qui apparaît vous demande de choisir la langue de

l’affi chage de votre téléviseur.

En utilisant la touche , choisissez la langue que vous préférez dans la liste et appuyez sur la touche

Puis, en utilisant la touche

, choisissez la cible pour le balayage automatique.

4. Si vous choisissez “TV” ou “TV&DTT” dans “Cible”, choisissez le pays

pour le balayage analogique avec la touche

5. Si vous choisissez “DTT” ou “TV&DTT” dans “Cible”, choisissez le

pays pour le balayage numérique avec la touche

Pour le modèle L37X01U : Veuillez noter que le pays du balayage numérique est réglé automatiquement sur “Royaume-Uni”, qui apparaît en gris (Ne peut pas être choisi pour les autres pays).

6. L’écran de réglage automatique apparaît et votre téléviseur recherche

les canaux parmi toutes les fréquences en les mémorisant dans l’ordre. Select Enter CancelEasy SetupEnglish SvenskaFrançais NorskDeutsch SuomiItaliano DanskEspañolČeskyNederlands polskiΕλληνικά MagyarTürkçe SlovenskoPortuguês HrvatskiRomânăChoisir Ajuster AnnulerParamétrage rapideCible TV&DTTPAYS (TV) Royaume-UniPAYS (TNT) Royaume-UniContinuer AnnulerAutriche / Belgique / Croatie / Rép. Tchèque / Danemark / Finlande / FranceAllemagne / Grèce / Hongrie / Islande / Irlande / Italie / LuxembourgPays-Bas / Norvège / Pologne / Portugal / Saint Marin / Slovakie / SlovénieEspagne / Suède / Suisse / Turquie / Royaume-Uni / Ukraine <Exemple : L37X01U> REMARQUE

  • Si vous souhaitez changer le réglage après avoir réalisé ce paramétrage rapide, appuyez sur la touche MENU

choisissez “Paramétrage rapide” dans le menu “Paramétrage initial” pour faire les réglages manuellement. (Voir page

.)25 FRANÇAIS OPÉRATIONS DE BASE (suite) Sélection des chaînes Il y a 4 façons de choisir les chaînes : faire défi ler les chaînes, les choisir par leur numéro, les choisir sur la liste des chaînes sur l’écran et utiliser le guide électronique des programmes (EPG). Appuyez sur la touche

sur la télécommande ou sur la touche Chaîne Haut/Bas sur le panneau de commande pour passer au canal suivant ou précédent de la liste. Une bannière d’information set affi chée chaque fois que la chaîne est changée. Reportez-vous à la page

à propos de la bannière d’informations. Appuyez sur la touche ou choisissez “Guide” quand le Menu fonction pour affi cher l’écran EPG. L’écran EPG affi che la liste des chaînes mémorisées (10 chaînes par page) en même temps qu’une description du programme en cours de diffusion. Pour changer les chaînes, utilisez et la touche

Reportez-vous à la page

en ce qui concerne le Guide électronique des programmes. Entrez le numéro basé sur la liste des chaînes en utilisant les touches numériques de la télécommande. Le saut des chaînes peut être aussi choisi. Une petite boîte apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran pour montrer le numéro entré. La chaîne change en même temps que la bannière d’information. Si le numéro entré ne correspond pas à une des chaînes réglées, la chaîne la plus proche est choisie automatiquement. Faire défi ler les canaux Sélection sur la liste des chaînes sur l’écran Sélection par numéro Utilisation du guide électronique des programmes (EPG) [Mode DTT uniquement]

1. Appuyez sur la touche

MENU sur la télécommande.

2. Choisissez “Réglage des chaînes” dans le menu principal pour

affi cher la liste des chaînes.

3. Utilisez la touche pour vous déplacer dans la liste. Une

image de la chaîne sélectionnée est affi chée en haut à droite de l’écran. Utilisez la touche

pour passer à la page suivante ou précédente.

4. Appuyez de nouveau sur la touché

MENU pour regarder la dernière chaîne sélectionnée à l’étape 3. Réglage des chaines Mer 30 Jan 2008RetourSupp Masquer Déplacer Page MasquerRéglage finScan uniqueRecherche complèteReg. scan FRANCE# Ch Nom Statut1 048MHz Music 2 055MHz BG010 3 175MHz ATVCh 4 211MHz GTTCh 5 C21 VVCh3 6 511MHz HitTV 7 543MHz uTV2 8 623MHz News2 9 C22 News3 10 C23 Sport

REMARQUE Veuillez noter que le menu DTT et l’image des télétextes numériques MHEG (sans image) ne peuvent pas être affi chés en même temps.(Le son et l’image sont disponibles.) Voici quelques exemples :

  • Si l’image affi chée sur un quart de l’écran EGG ou de la liste des canaux provient d’un télétexte numérique MHEG, elle ne peut pas être affi chée.
  • Si vous essayez d’affi cher le menu pendant qu’un télétexte numérique MHEG (sans image) est sur l’écran, l’écran de télétexte disparaît. Touche Chaîne Haut/Bas

<Exemple : mode DTT> <Exemple : L37X01E en mode TV> Sam 02 Fév Catégorie: Toutes chaînesChaîne 9:00 9:30 10:00 10:30 801 DTT-1 Natural Life Creative Live Morning News 802 DTT-ch10 Morning News Morning News Small Town 3 DTT-ch03 Breakfast Time News

<Exemple : Voir matrice>26 OPÉRATIONS DE BASE (suite) Réglage du volume (Haut/Bas)

1. Pour augmenter le volume sonore, appuyez sur la touche sur

la télécommande ou sur la touche Volume Haut sur le panneau de commande. L’indicateur de volume sur l’écran se déplace vers la droite.

2. Pour diminuer le volume sonore, appuyez sur la touche

sur la télécommande ou sur la touche Volume Bas sur le panneau de commande. L’indicateur de volume sur l’écran se déplace vers la gauche. Sourdine

1. Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur la touche sur la

télécommande. Le son de l’appareil est coupé temporairement. La couleur de l’indicateur de volume devient grise pendant que le volume est coupé.

2. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche

ou sur la touche Volume Haut sur le panneau de commande ou sur la télécommande. La couleur de l’indicateur de volume redevient blanche. REMARQUE Vous pouvez diminuer le volume en appuyant sur la touche pendant que le volume est coupé. Touche de volume Haut/Bas Touche de sourdine Indicateur de volume Volume 13 Touche de Volume Haut Touche de Volume Bas27 FRANÇAIS OPÉRATIONS DE BASE (suite) Commutation de l’entrée sur DTT/TV/AV1~5/HDMI1~3/RGB Il y a plusieurs façons de changer le mode d’entrée, comme montré ci-dessous. Choisissez celle que vous préférez. z Vous pouvez choisir le mode DTT et TV directement. Appuyez sur la touche sur la télécommande. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode commute entre DTT et TV. z Affi chez la bannière de commutation de l’entrée pour choisir le mode d’entrée.

Appuyez sur la touche sur la télécommande ou la touche de Sélecteur d’entrée du panneau de commande pour affi cher la bannière de commutation d’entrée.

2. Choisissez le mode d’entrée.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche sur la télécommande ou sur la touche de Sélecteur d’entrée sur le panneau de commande, l’écran affi che le mode correspondant dans l’ordre suivant. De plus, vous pouvez changer le mode d’entrée vers l’avant ou l’arrière en utilisant la touche

sur la télécommande ou la touche de Volume Haut/Bas sur le panneau de commande. z Touches de mode d’entrée (Mode AV1~AV5, HDMI 1~3 et RGB) Après avoir appuyé sur la touche , appuyez sur la touche Mode d’entrée souhaitée sur la télécommande

Touche de Mode d’entrée Touche de Sélecteur d’entrée Touche de Sélecteur d’entrée Touche de Volume Haut Touche de Volume Bas DTT RGB AV1 AV2 AV3TV HDMI 1 AV5 AV4 HDMI 2HDMI 328 OPÉRATIONS DE BASE (suite) Écran du signal d’entrée L’état du signal d’entrée peut être affi ché sur l’écran en appuyant sur la touche

sur la télécommande.

  • Si vous appuyez de nouveau sur la touche

en mode DTT, la bannière d’informations peut être affi chée. Reportez-vous à la page

à propos de la bannière d’informations.

  • L’affi chage disparaît après environ 6 secondes. *1 Si le programme offre un service spécial audio/sous-titres (DVB), des icônes peuvent apparaître. Reportez-vous à la page

*2 Si le signal temporel est reçu d’une émission DTT ou si l’heure est réglée dans “Minuterie”, l’heure actuelle est affi chée. Reportez-vous à la page

pour les détails. 30min.01h 59m

VIDÉO Télévision Minuterie arrêt Minuterie marche Heure actuelle*

Nom de la chaîne et position sur le téléviseur Minuterie arrêt Minuterie marche Heure actuelle*

Mode d’entrée Mode de signal Minuterie arrêt Minuterie marche Heure actuelle*

AnglaisEspagnol ABTV

Numéro de chaîne DTT Langue Audio*

Langue des sous-titres (DVB)*

Verrouill. classif. (si choisi) Nom de la chaîne Age classifi cation (si elle est diffusée) RGB H: 48.4kHzV: 60.1 Hz30min.01h 59m

RGB Mode d’entrée Fréquence horizontale d’éntrée Fréquence verticale d’éntrée Minuterie arrêt Minuterie marche Heure actuelle*

Comment utiliser le système d’affi chage sur l’écran (OSD) Avec le système d’affi chage sur l’écran, vous pouvez accéder à diverses caractéristiques et fonctions de cet appareil. Il y a deux menus de réglage du Menu principal et du Menu fonction. Normalement, appuyez sur la touche MENU pour affi cher le Menu principal ou sur la touche FUNCTION pour affi cher le Menu fonction. <Menu principal> Touche du Menu principal <Menu fonction> Menu ImageAudioRéglage des chainesConfigurationParamétrage initialChoisir Entrer RetourMenu fonctionFavorisRech. de prog.MinuterieVerr. et Class.Interface commune Zoom Arrê Evén. Timér Touche du Menu principal Touche du Menu fonction Opérations de base

1. Appuyez sur la touche

FUNCTION sur la télécommande ou sur la touche Menu principal sur le panneau de commande de l’appareil. Le Menu/ Menu fonction apparaît sur l’écran comme montré ci-à droite.

Pour choisir un article, appuyez sur la touche

L’article choisi est surligné en orange.

3. Appuyez sur la touche

pour valider votre choix. La page du menu choisi apparaît sur l’écran.

4. Utilisez la touche

pour choisir un article sur la page MENU. Appuyez sur la touche

pour valider votre choix.

5. Utilisez la touche

pour ajuster les valeurs de l’article choisi ou les options choisies. Appuyez sur la touche

pour valider votre choix.

6. Pour quitter le menu, appuyez sur la touche

(plusieurs fois si nécessaire) et la touche MENU

REMARQUE L’écran de menu sur l’écran disparaît automatiquement quand aucune opération n’est réalisée pendant environ une minute. Si une option dans le menu apparaît en gris, cela signifi e qu’elle ne peut pas être sélectionnée ou ajustée. Les éléments de menu indiqués par * sur

peuvent être mémorisés automatiquement.30

UTILISATION DU MENU PRINCIPAL

Menu de Paramétrage initial Ce menu vous permet d’accéder à divers types de réglages initiaux. Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement. Articles choisis Conseils pour le réglage Système de couleurs* Système1 Ne change pas le réglage d’origine. (Système1 : Europe/Asie, Système2 : Amérique du Sud) Entrée composite et S-vidéo uniquement. Système2 AV1~AV5 Système1 Auto Choisissez le système de couleurs en fonction du signal d’ entrée. En général, choisissez [Auto] pour recevoir tous les signaux pour le Système1 et le Système2. Si le signal d’entrée a trop de bruits, si le niveau du signal est trop faible ou si le fonctionnement n’est pas stable avec [Auto], choisissez le système en fonction du système de couleur du signal d’entrée. Entrée composite et S-vidéo uniquement. PAL SECAM NTSC4.43 NTSC3.58 Système2 Auto NTSC-M PAL-M PAL-N Entrée AV Entrée AV1* S-vidéo Choisissez ce réglage en fonction du type de la prise d’entrée AV1. Le réglage par défaut est [Composite]. Choisissez [S-vidéo] si vous souhaitez voir une image S-vidéo. Composite Entrée RGB Réglage Automatique Ajuste la Position Horizontale, la Position Verticale, Horloge Horizontale et la Phase automatiquement.

  • Appuyez sur la touche

pour démarrer le réglage automatique. Le message “Ajustement automatique” est affi ché.

  • En fonction du type de signal, l’affi chage ne soit pas ajuster à ses conditions maximum avec cette fonction. Dans ce cas, veuillez ajuster manuellement chaque article. Position Horizontale* -63~+63 Ajuste la position horizontale de l’écran.
  • Quand la position dépasse la plage possible, la couleur de l’écran devient Magenta. Position Verticale* -31~+31 Ajuste la position verticale de l’écran.
  • Quand la position dépasse la plage possible, la couleur de l’écran devient Magenta. Horloge Horizontale* -31~+31 Minimise les bandes verticales sur l’écran. Phase* 0~63 Minimise le fl ou des lettres et les bandes sur les lignes horizontales.
  • Assurez-vous d’ajuster l’Horloge horizontale avant d’ajuster la Phase. Réini. Réinitialise toutes les valeurs réglées sur cette page de Menu aux réglages de l’usine. Paramétrage initial Système de couleurs Entrée AV Entrée RGB Maintenance logiciel Code verr. Menu Langue Paramétrage rapide Réinit. réglages TV Choisir Entrer Retour <Exemple : L37X01E>31 FRANÇAIS UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Menu de Paramétrage initial (suite) Articles choisis Conseils pour le réglage Entrée RGB Niveau D’Entrée
  • Normalement, choisissez [0.7V].
  • Choisissez [1.0V] uniquement quand tout l’écran devient trop blanc. 1.0V Fréquence d’affi chage

Off Choisissez si l’information de la fréquence du signal de l’ordinateur doit être affi chée ou non sur l’écran du signal d’entrée.

  • Cette fonction est disponible uniquement pour les signaux WXGA.
  • Choisissez “1280x768” quand un signal WXGA est affi ché.
  • Reportez-vous à “Liste des signaux recommandés” à la page

Off Réglez sur [On] pour réduire les papillonnements sur l’écran.

Maintenance logiciel Mise à niveau (SD) Permet la mise à niveau du téléviseur en utilisant les données de la carte SD. Mise à niveau (OAD) Permet la mise à niveau du téléviseur en utilisant les données diffusées (OAD). Mise à niveau auto

Activé Si vous choisissez “Activé”, le téléviseur vérifi e si un nouveau logiciel est disponible chaque nuit à 3h00. Désactivé Réinit. auto image

Off On : Ce réglage réinitialise tous les réglages de l’image aux valeurs par défaut quand le téléviseur est mis sous/hors tension.

Démonstratif Mode Off Pour la démonstration de l’appareil en magasin. Cette fonction est normalement hors service.

Code verr. Code berr. actuel Ce réglage permet de changer le code de verrouillage (nombre à 4 chiffres). Le code de verrouillage par défaut est “0000”. Si vous oubliez le code de verrouillage, entrez “7777” dans “Code berr. actuel” pour le réinitialiser. Nouveau vérouillage Confi rmer Menu Langue* Avec ce réglage vous pouvez choisir votre langue d’ affi chage préférée parmi les 19 langues suivantes à l’aide de la touche

Anglais/Français/Allemand/Italien/Espagnol/Néerlandais/ Grec/Turc/Portugais/Roumain/Suédois/Norvégien/ Finnois/Danois/Tchèque/Polonais/Hongrois/Slovène/ Croate Paramétrage rapide Reportez-vous à la page

pour la procédure détaillée. Réinit. réglages TV Tous les réglages peuvent être rétablis aux valeurs par défaut de l’usine en appuyant sur la touche

(Disponible uniquement pour le modèle L37X01E.) REMARQUE

  • Une fois le Paramétrage rapide terminé, les réglages pour la liste des chaînes, les chaînes favorites, la Voir Minut. et Verrouillage chaînes sont rétablis aux valeurs originales. (Le réglage actuel est effacé.)
  • Veuillez noter que vous ne pouvez pas voir des émissions de télévision pendant la mise à jour. La mise à jour peut prendre un certain temps en fonction du contenu du logiciel.32 UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Menu Réglage des chaînes (mode TV) Réglage des chaines Mer 30 Jan 2008Retour Supp Masquer Déplacer Page MasquerRéglage finScan uniqueRecherche complèteReg. scan France# Ch Nom Statut 2 048MHz Music 3 055MHz BG010 5 175MHz ATVCh 6 211MHz GTTCh 7 C21 WCh3 8 511MHz HitTV 9 543MHz uTV2 10 623MHz News2 11 C22 News3 12 C23 SportEdition chaînes Mer 30 Jan 2008AjusterChoisirEntréePosition 1 Cherch. 048MHz Décoder On Nom DTT-C Système sonore BG Système de couleurs SECAM Réduct. du bruit Off Masquer Off OK Annuler Mode 0-9

<Exemple : L37X01E> Avec ce menu, vous pouvez vérifi er la liste des chaînes et accéder à divers types de fonctions liées aux réglages des chaînes de télévision. Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement. Articles choisis Conseils pour le réglage Affi che la liste de chaînes en mode TV et permet d’accéder

ux fonctions d’ajustement telles que l’ajout/la suppression d’ une chaîne. (Reportez-vous à la page

De plus, appuyez sur la touche

pour accéder à la page Édition chaînes comme ci-dessous. Edition chaînes* Position Affi che le numéro de position préréglé (0~199). Chercher

Choisissez la méthode d’entrée de la chaîne : entrer un numéro de chaîne terrestre à deux chiffre [C], entrer un numéro de bande S (CATV) à deux chiffres [S] ou une fréquence à trois chiffres [MHz], en appuyant sur la touche Verte. MHz : Utilisez la touche

pour la recherche haut/bas.

MHz Décoder Off Réglez normalement sur Off, et sur On quand vous souhaitez rétablir l

une chaîne brouillée. Connectez un décodeur à AV1, et choisissez “TV” à partir de “Sortie péritel”. Reportez-vous à la page

Déplacez le curseur sur le premier chiffre avec la touche Ź et choisissez la lettre avec la touche ou une touche numérique.

2. Passez à la position suivante avec la touche Ź.

3. Appuyez sur la touche

quand vous avez fi ni d’entrer toutes les lettres.

  • Limite : 5 caractères Les caractères sélectionnables sont les suivants : “a”~“z”‚ “0”~“9”‚ “&”‚ “.” (point)‚ “+”‚ “-”‚ “*”‚ “/”‚ “!”‚“A”~“Z” et “ ” (espace).

Reportez-vous à la page

pour connaître les caractères sélectionnables en utilisant les touches numériques.

  • Pour supprimer un caractère, utilisez la touche Rouge. Système sonore

Choisissez le système sonore parmi les 5 systèmes disponibles.

Système de couleurs Auto Choisissez le système de couleurs parmi les 5 modes disponibles. PAL SECAM NTSC4.43 NTSC3.58 Réduct. du bruit Off Le bruit sur l’écran ou les interférences peuvent être réduits, et plus particulièrement dans une zone de faible champ électrique.

Masquer Off Permet de sauter automatiquement les chaînes non enregistrées lors de l’utilisation de la touche canal haut (+) bas (-) pour choisir les chaînes. Cette fonction saute automatiquement les canaux non disponibles quand On est choisi.

OK Mémorise les modifi cations. Annuler Annule les modifi cations. Réglage fi n* -56~+56 Ź : Augmente les données de fréquence pour le tuner principal. Ż : Diminue les données de fréquence pour le tuner principal.33 FRANÇAIS UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Menu Réglage des chaînes (mode DTT) Avec ce menu, vous pouvez vérifi er la liste des chaînes et accéder à divers types de fonctions liées aux réglages des chaînes DTT. Les éléments de menu indiqués par

  • peuvent être mémorisés automatiquement. Articles choisis Conseils pour le réglage Affi che la liste de chaînes en mode DTT et permet d’accéder aux fonctions d’ajustement telles que l’ajout/la suppression d’une chaîne. (Reportez-vous aux pages

De plus, appuyez sur la touche

pour accéder à la page Édition chaînes comme ci-dessous. Edition chaînes* Nom

1. Déplacez le curseur sur le premier chiffre avec la

touche Ź et choisissez la lettre avec la touche

une touche numérique.

2. Passez à la position suivante avec la touche Ź.

Appuyez sur la touche

quand vous avez fi ni d’entrer toutes les lettres.

Limite : 32 caractères Les caractères sélectionnables sont les suivants : “a”~“z”‚ “0”~“9”‚ “&”‚ “.” (point)‚ “+”‚ “-”‚ “*”‚ “/”‚ “!”‚“A”~“Z” et “ ” (espace).

Voir ci-dessous pour connaître les caractères sélectionnables en utilisant les touches numériques.

Quand vous appuyez sur la touche Verte pendant la saisie, un espace est inséré et les chiffres se décalent vers la droite.

Pour supprimer un caractère, utilisez la touche Rouge. Masquer Off Permet de sauter automatiquement les chaînes non enregistrées lors de l’utilisation de la touche canal haut (+) bas (-) pour choisir les chaînes. Cette fonction saute automatiquement les canaux non disponibles quand On est choisi. Quand “On” est choisi, la chaîne est annulée pour le réglage Favoris si la chaîne a été réglée comme favorite précédemment.

Verrouiller Off Mettez le verrouillage en/hors service en utilisant la touche

de la télécommande. Pour mettre en service cette fonction, réglez “Verrouillage chaînes” de “Verr. et Class.” sur On à partir du Menu fonction. Voir page

Mémorisez les modifi cations pour le Nom, le Masquer et le verrouillage ne appuyant sur la touche

Si vous changez le réglage du verrouillage, un message apparaît pour que vous puissiez entrer le code de verrouillage. Annuler Annule les modifi cations pour le Nom, le Masquer et le Verrouillage. REMARQUE Voici les caractères sélectionnables pour “Nom” en utilisant les touches numériques. — 1 & . +

<Exemple : L37X01E>34 UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Menu Confi guration Ce menu propose diverses façons de protéger votre panneau, réduire la consommation d’énergie et faire divers réglages en utilisant des fonctions pratiques telles que le réglage des sous-titres DVB. Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement. Articles choisis Conseils pour le réglage Panneau Latéral Noir* Off Ce réglage permet de changer la couleur des barres latérales qui apparaissent en mode normal. (Off : gris, On : noir) Il est recommandé de régler cet article sur Off pour réduire le problème de rémanence d’image. Ce réglage ne peut pas être mémorisé. (Le réglage par défaut est Off.) Veuillez noter que ce mode n’est pas disponible pendant la fonction d’entrée photo.

Economie d’énérgie* Off Pendant l’entrée AV/RGB, cette fonction aide à réduire la consommation d’énergie quand il n’y a pas de signal détecté pendant environ 30 secondes. Si la prise d’entrée AV/RGB est choisie et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le mode d’économie d’énergie est mis en service pour AV4/HDMI1, 2 et 3/RGB et l’appareil entre en veille pour les autres entrée AV. (Reportez-vous à la page

Panoramique Permet de régler comme une image 4:3 est affi chée si vous avez choisi Auto pour le mode de Zoom. 4:3 Zoom par défaut* Complet 14:9 Zoom Off Ce mode permet de réduire la consommation d’énergie en diminuant la luminosité. Mode ECO* 1

Options rapides* Off Réglez sur On si vous souhaitez mettre le téléviseur sous tension rapidement. Si ce réglage est en service, la consommation d’énergie en mode de veille augmente.

Arrêt auto* Off Quand aucune émission n’est reçue et qu’aucune opération n’est effectuée pendant 10 minutes en mode TV/DTT, l’appareil se met en mode de veille automatiquement.

Mode LED* Off Ce réglage permet de régler le fonctionnement du témoin indicateur.

Flash : le témoin indicateur palpite en bleu quand l’appareil est mis sous tension. Il clignote en bleu lors de l’utilisation de la télécommande.

Off : le témoin indicateur ne fonctionne pas quand l’appareil est mis sous tension et lors de l’utilisation de la télécommande. Flash Réini. Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche

Choisir Ajuster Retour Configuration 2/2 Audio par déf. Audio secondaire Langue télétexte Sous-titrage Sous-titre par déf. S-T secondaire Type sous-titrage Anglais Anglais Europe de l'ouest

Anglais Anglais Sourds Réini. Choisir Entrer Retour Configuration 1/2 Panneau Latéral Noir Economie d'énérgie Zoom par défaut Mode ECO Options rapides Arrêt auto Mode LED

Flash Réini. <Exemple : L37X01E>35 FRANÇAIS Articles choisis Conseils pour le réglage Audio par déf.* Ce réglage permet de choisir la langue audio initiale DTT parmi les suivantes. Pour le modèle L37X01U : Anglais ĺ Gallois ĺ Gaélique ĺ Irlandais ĺ Non défi ni Pour le modèle L37X01E : Anglais ĺ Français ĺ Allemand ĺ Espagnol ĺ Italien ĺ Suédois ĺ Danois ĺ Finnois ĺ Basque ĺ Catalan ĺ Néerlandais ĺ Galicien ĺ Norvégien ĺ Portugais ĺ Non défi ni (Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.) Audio secondaire* Ce réglage permet de choisir la langue audio secondaire DTT parmi les suivantes. Anglais ĺ Français ĺ Allemand ĺ Espagnol ĺ Italien ĺ Suédois ĺ Danois ĺ Finnois ĺ Basque ĺ Catalan ĺ Néerlandais ĺ Galicien ĺ Norvégien ĺ Portugais ĺ Non défi ni (Ce réglage est uniquement disponible pour le modèle L37X01E en mode DTT.) Langue télétexte* La langue la plus appropriée pour les télétextes est choisie automatiquement en fonction du pays que vous avez choisi pour le Paramétrage rapide. Si le texte n’est pas affi ché correctement, par exemple, parce que vous habité près d’une frontière, choisissez une autre zone (ci-dessous). Europe de l’ouest : Pays de l’Europe de l’Ouest et la Turquie (Cet le réglage normal à utiliser en Europe.) Europe de l’Est : Pays de l’Europe de l’Est Russie : Pays voisins de la Russie et pays de l’Europe de l’Est Perse : Pays du Moyen-Orient. (N’est pas disponible pour les télétextes numériques MHEG.) Sous-titrage* Off Ce réglage permet de mettre en/hors service les sous-titres DVB. (Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.)

Sous-titre par déf.* Vous pouvez régler votre langue de sous-titre DVB préférée parmi les suivantes. Pour le modèle L37X01U : Anglais ĺ Gallois ĺ Gaélique ĺ Irlandais ĺ Non défi ni Pour le modèle L37X01E : Anglais ĺ Français ĺ Allemand ĺ Espagnol ĺ Italien ĺ Suédois ĺ Danois ĺ Finnois ĺ Basque ĺ Catalan ĺ Néerlandais ĺ Galicien ĺ Norvégien ĺ Portugais ĺ Non défi ni (Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.) S-T secondaire* Vous pouvez régler votre langue secondaire de sous-titre DVB préférée parmi les suivantes. Anglais ĺ Français ĺ Allemand ĺ Espagnol ĺ Italien ĺ Suédois ĺ Danois ĺ Finnois ĺ Basque ĺ Catalan ĺ Néerlandais ĺ Galicien ĺ Norvégien ĺ Portugais ĺ Non défi ni (Ce réglage est uniquement disponible pour le modèle L37X01E en mode DTT.) Type sous-titrage* Normale Ce réglage permet de régler le type de sous-titre DVB à choisir en priorité. (Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.) Sourds Réini. Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche

UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Menu Confi guration (suite)36 UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Menu Image (mode TV/AV) Dans ce menu, vous pouvez réaliser des ajustements spécifi ques pour l’image selon vos préférences. En appuyant sur la touche ź en bas de la première page du menu Image, la deuxième page du menu Image apparaît sur l’écran. Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement. Articles choisis Conseils pour le réglage Mode D’Image* Dynamique Vous pouvez choisir le réglage le plus approprié parmi les 3 modes disponibles en fonction des conditions d’éclairage et l’utilisation souhaitée. Dynamique : convient aux conditions lumineuses. Naturel : convient aux conditions d’éclairage normal. Cinéma : convient pour regarder un fi lm. Naturel Cinéma Contraste* 0 100% (101 110%) Ce réglage permet d’ajuster le contraste pour l’ajuster aux conditions d’éclairage en utilisant la touche

La valeur maximum peut être étendue à [110%] en maintenant pressée la touche Ź à [100%]. C’est une caractéristique spéciale préparée pour les scènes sombres. Dans des conditions normales, il est recommandé de régler la valeur en dessous de [100%]. Luminosité* 0 100% Ajustez en fonction de vos préférences personnelles en utilisant la touche

Couleur* 0 100% Ajustez en fonction de vos préférences personnelles en utilisant la touche

Teinte* 0 100% Appuyer sur la touche Ż permet d’accentuer les rouges et d’affaiblir les verts, tandis qu’appuyer sur cette touche Ź permet d’affaiblir les rouges et accentuer les verts. Un conseil pour ce réglage est d’ajuster pour obtenir une couleur de peau réaliste. Défi nition* 0 100% Le niveau de netteté peut être ajusté en appuyant sur la touche Ż pour une image plus douce et sur la touche Ź pour une image plus nette. Temp. couleur* Froid Vous pouvez choisir un des 4 réglages proposés (défaut) en fonction de l’état des couleurs avec la touche

Choisir Ajuster Retour Image 3/4 Mode D'Image NR Couleur Mode Jeu Naturel Bas Off Réini. Choisir Ajuster Retour Image 1/4 Mode D'Image Contraste Luminosité Coleur Teinte Définition Temp. couleur Mode Contraste YNR CNR Naturel 50% 50% 50% 100% 50% Froid Normale Off Off Réini.

Choisir Ajuster Retour Image 2/4 Mode D'Image Film doux Filtre en peigne 3D LTI CTI Couleur Auto Accentuation Du Noir NR MPEG Rétro-éclairage Naturel

Choisir Entrer Retour Image 4/4 Rég. couleurs Ajust. Temp. Couleur

FRANÇAIS Articles choisis Conseils pour le réglage Mode Contraste* Dynamique Vous pouvez choisir parmi 2 modes. Dynamique : rend plus nette la gradation pour améliorer la sensation de contraste. Normale : reproduit la gradation la plus fi dèle possible. Normale YNR* Off C’est un système de réduction de bruit pour le signal d’image. Bas Haut CNR* Off C’est un système de réduction de bruit pour le signal de couleur. Bas Haut Réini Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche

Film doux Off Cette option permet de rendre les images animées plus douces. Original : identifi e automatiquement la source de la séquence vidéo (3:2 pulldown, 2:2 pulldown) et reproduit fi dèlement les images du fi lm original. Doux1 : identifi e automatiquement la source de la séquence vidéo (3:2 pulldown, 2:2 pulldown) et reproduit les images du fi lm original de façon plus douce. Doux2 : reproduit les images animées de façon nette. Off : réglez sur Off si l’image ne paraît pas naturelle. *Cette option n’est pas disponible dans les cas suivants. -l'affi chage sur l’écran est en service. -le

est réglé sur On. -le téléviseur est en mode multi images. *Reportez-vous à la remarque détaillée de la page

Original Doux1 Doux2 Filtre en peigne 3D* Off Ce réglage est disponible uniquement lors de la réception d’un signal composite NTSC/PAL. Il réduit le fl ou des points et des couleurs sur une échelle en minutes de façon à reproduire des couleurs pures. Bas Haut LTI* Off Ajuste la netteté des signaux d’image. Bas Moyen Haut CTI* Off Ajuste la netteté du signal de couleur. Bas Moyen Haut Couleur Auto* Off Ce réglage contrôle et ajuste les couleurs pour maintenir des niveaux de couleur constants. Il maintient aussi des tons naturels en conservant la fi délité des couleurs des arrière-plans. Ce réglage est disponible uniquement lors de la réception d’un signal composite et S-vidéo NTSC.

Accentuation Du Noir* Off Ajuste la compensation du niveau de noir. Bas Moyen Haut UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Menu Image (mode TV/AV) (suite)38 Articles choisis Conseils pour le réglage NR MPEG* Off C’est un système de réduction de bruit pour le signal d’image MPEG. (ex. contre le bruit de mosquito et l’effet de blocs.) Bas Haut Rétro-éclairage 0-100% Ajustez la luminosité du rétro-éclairage pour optimiser la visibilité. Réini. Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche

NR Couleurs Off Cette option permet de réduire le bruit généré par le mélange des couleurs des pixels adjacents. Elle n’est pas disponible quand “Mode Jeu” est réglé sur On. Bas Haut Mode Jeu Off Cette option permet de réduire le temps de réponse quand les images animées sont affi chées pendant un jeu vidéo. Elle n’est pas disponible quand le téléviseur est en mode DTT.

Réini. Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche

Magenta On : Met en service l’ajustement de la balance de chaque couleur en fonction des préférences de l’utilisateur. Le réglage est réfl échi sur les 4 modes de température de couleur. Réini. : chaque réglage de “Rég. couleurs” peut être réinitialisé à la valeur d’origine de l’usine. Off : Reste au réglage par défaut. Rouge Jaune Vert Cyan Bleu Off Ajust. Temp. Couleur*

Modifi cation On : Quand vous souhaitez réaliser des ajustements spécifi ques dans chacun des 4 modes de température de couleur. Vous pouvez régler sur Modifi cation ou Couper. Les réglages refl ètent la température de couleur. Modifi cation : atténue les couleurs suivantes pour les partie lumineuses. Couper : atténue les couleurs suivantes pour les partie sombres. Réini. : chaque réglage de “ Ajust. Temp. Couleur” peut être réinitialisé à la valeur d’origine de l’usine. Off : Reste au réglage par défaut. Rouge Vert Bleu Couper Rouge Vert Bleu Off REMARQUE À propos du mode Séquence vidéo douce, les images peuvent ne pas paraître naturelles en fonction de leur contenu. Les phénomènes suivants peuvent se produire :

  • Lors du changement des sous-titres d’un fi lm ou d’images, de fi nes lignes horizontales peuvent apparaître.
  • Lors d'un changement de scène, comme entre une publicité et une animation, de fi nes lignes horizontales peuvent apparaître.
  • Lors de l’affi chage d’un message défi lant ou de sous-titres, les textes sur l’image peuvent devenir grossiers (crénelés).
  • Quand vous regardez une image d’une entrée AV à laquelle est connecté un appareil extérieur, de fi nes lignes horizontales peuvent apparaître sur les affi chages sur l’écran de l’appareil extérieur. Ces phénomènes se produisent à cause de la méthode de conversion de l’image. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Si cela vous gêne, mettez la fonction hors service. De plus, les effets de ces options peuvent varier en fonction du changement de taille (voir

De plus, cela peut être ineffi cace en fonction de la scène l’image. UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Menu Image (mode TV/AV) (suite)39 FRANÇAIS UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Menu Image (mode RGB) Dans ce menu, vous pouvez réaliser des ajustements spécifi ques pour l’image RGB selon vos préférences. En appuyant sur la touche ź en bas de la première page du menu Image, la deuxième page du menu Image apparaît sur l’écran. Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement. Articles choisis Conseils pour le réglage Contraste* 0 100% (101 110%) Ce réglage permet d’ajuster le contraste pour l’ajuster aux conditions d’éclairage en utilisant la touche

La valeur maximum peut être étendue à [110%] en maintenant pressée la touche Ź à [100%]. C’est une caractéristique spéciale préparée pour les scènes sombres. Dans des conditions normales, il est recommandé de régler la valeur en dessous de [100%]. Luminosité* 0 100% Ajustez en fonction de vos préférences personnelles en utilisant la touche

Couleur* 0 100% Ajustez en fonction de vos préférences personnelles en utilisant la touche

Teinte* 0 100% Appuyer sur la touche Ż permet d’accentuer les rouges et d’affaiblir les verts, tandis qu’appuyer sur cette touche Ź permet d’affaiblir les rouges et d’accentuer les verts. Un conseil pour ce réglage est d’ajuster pour obtenir une couleur de peau réaliste. Défi nition* 0 100% Le niveau de netteté peut être ajusté en appuyant sur la touche Ż pour une image plus douce et sur la touche Ź pour une image plus nette. Temp. couleur* Froid Vous pouvez choisir un des 4 réglages proposés (défaut) en fonction de l’état des couleurs avec la touche

Modifi cation On : Quand vous souhaitez réaliser des ajustements spécifi ques dans chacun des 4 modes de température de couleur. Vous pouvez régler sur Modifi cation ou Couper. Les réglages refl ètent la température de couleur. Modifi cation : atténue les couleurs suivantes pour les partie lumineuses. Couper : atténue les couleurs suivantes pour les partie sombres. Réini. : chaque réglage de “ Ajust. Temp. Couleur” peut être réinitialisé à la valeur d’origine de l’usine. Off : Reste au réglage par défaut. Rouge Vert Bleu Couper Rouge Vert Bleu Off Rétro-éclairage 0-100% Ajustez la luminosité du rétro-éclairage pour optimiser la visibilité. Réini. Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche

Choisir Ajuster RetourImageMode D'ImageContrasteLuminositéColeurTeinteDéfinitionTemp. couleurAjust. Temp. CouleurRétro-eclairageNaturel 50% 50% 50% 100% 50% Froid Off 50% Réini. RGB40 UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Menu Image (mode photo) Dans ce menu, vous pouvez réaliser des ajustements spécifi ques pour l’image de mode photo selon vos préférences. En appuyant sur la touche ź en bas de la première page du menu Image, la deuxième page du menu Image apparaît sur l’écran. Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement. Articles choisis Conseils pour le réglage Mode D’Image* Dynamique Vous pouvez choisir le réglage le plus approprié parmi les 3 modes disponibles en fonction des conditions d’éclairage et l’utilisation souhaitée. Dynamique : convient aux conditions lumineuses. Naturel : convient aux conditions d’éclairage normal. Cinéma : convient pour regarder un fi lm. Naturel Cinéma Contraste* 0 100% (101 110%) Ce réglage permet d’ajuster le contraste pour l’ajuster aux conditions d’éclairage en utilisant la touche

La valeur maximum peut être étendue à [110%] en maintenant pressée la touche Ź à [100%]. C’est une caractéristique spéciale préparée pour les scènes sombres. Dans des conditions normales, il est recommandé de régler la valeur en dessous de [100%]. Luminosité* 0 100% Ajustez en fonction de vos préférences personnelles en utilisant la touche

Couleur* 0 100% Ajustez en fonction de vos préférences personnelles en utilisant la touche

Teinte* 0 100% Appuyer sur la touche Ż permet d’accentuer les rouges et d’affaiblir les verts, tandis qu’appuyer sur cette touche Ź permet d’affaiblir les rouges et accentuer les verts. Un conseil pour ce réglage est d’ajuster pour obtenir une couleur de peau réaliste. Défi nition* 0 100% Le niveau de netteté peut être ajusté en appuyant sur la touche Ż pour une image plus douce et sur la touche Ź pour une image plus nette. Temp. couleur* Froid Vous pouvez choisir un des 4 réglages proposés (défaut) en fonction de l’état des couleurs avec la touche

Normale Chaude Noir/Blanc Mode Contraste* Dynamique Vous pouvez choisir parmi 2 modes. Dynamique : rend plus nette la gradation pour améliorer la sensation de contraste. Normale : reproduit la gradation la plus fi dèle possible. Normale YNR* Off C’est un système de réduction de bruit pour le signal d’image. Bas Haut CNR* Off C’est un système de réduction de bruit pour le signal de couleur. Bas Haut Réini. Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche

Choisir Entrer Retour Image 3/3 Rég. couleurs Ajust. Temp. Couleur Choisir Ajuster Retour Image 2/3 Mode D'Image LTI CTI Accentuation Du Noir Rétro-eclairage Naturel Bas Haut Bas 50% Réini. Choisir Ajuster Retour Image 1/3 Mode D'Image Contraste Luminosité Coleur Teinte Définition Temp. couleur Mode Contraste YNR CNR Naturel 50% 50% 50% 100% 50% Froid Normale Off Off Réini.

FRANÇAIS UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Menu Image (mode photo) (suite) Articles choisis Conseils pour le réglage LTI* Off Ajuste la netteté des signaux d’image. Bas Moyen Haut CTI* Off Ajuste la netteté du signal de couleur. Bas Moyen Haut Accentuation Du Noir* Off Ajuste la compensation du niveau de noir. Bas Moyen Haut Rétro-éclairage 0-100% Ajustez la luminosité du rétro-éclairage pour optimiser la visibilité. Réini. Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche

Magenta On : Met en service l’ajustement de la balance de chaque couleur en fonction des préférences de l’ utilisateur. Le réglage est réfl échi sur les 4 modes de température de couleur. Réini. : chaque réglage de “Rég. couleurs” peut être réinitialisé à la valeur d’origine de l’usine. Off : Reste au réglage par défaut. Rouge

Jaune Rég. couleurs* Vert Cyan Bleu Off Modifi cation On : Quand vous souhaitez réaliser des ajustements spécifi ques dans chacun des 4 modes de température de couleur. Vous pouvez régler sur Modifi cation ou Couper. Les réglages refl ètent la température de couleur. Modifi cation : atténue les couleurs suivantes pour les partie lumineuses. Couper : atténue les couleurs suivantes pour les partie sombres. Réini. : chaque réglage de “ Ajust. Temp. Couleur” peut être réinitialisé à la valeur d’origine de l’usine. Off : Reste au réglage par défaut. Rouge Vert

Bleu Ajust. Temp. Couleur* Couper Rouge Vert Bleu Off42 UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Menu Audio Avec ce menu, vous pouvez ajuster et personnaliser les réglages audio comme vous le souhaitez. Vous pouvez passer au menu suivant en appuyant sur la touche ź en bas. Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement. Articles choisis Conseils pour le réglage Mode Audio* Film Vous pouvez choisir les réglages sonores les plus appropriés parmi 4 choix en fonction du contenu. Si vous souhaitez ajuster la valeur de chaque article selon vos préférences, choisissez “Favoris”. Musique Parole Favoris Aigus* 0 100% Permet d’ajuster les aigus. Graves* 0 100% Permet d’ajuster les graves. Balance* L30 R30 Ajustez l’équilibre du son entre l’enceinte inférieure droite et gauche. SRS* Off Ce système vous offre un son 3D dynamique. Choisissez en fonction de vos préférences. Normale Large TruBass* Off TruBass vous permet d’améliorer les sons graves. Choisissez en fonction de vos préférences. Bas Haut BBE* Off Le son haute défi nition BBE rétablit la clarté et la présence pour rendre les paroles plus compréhensibles et la musique plus réaliste. Choisissez en fonction de vos préférences. Bas Haut FOCUS* Off Ce réglage vous donne un son plus naturel et réaliste en décalant vers le haut l’image audio (image sonore). En faisant ressortir clairement le son, il devient plus facile d’entendre les voix telles que lors du journal télévisé. Bas Haut Volume Parfait* Off Ce réglage ajuste automatiquement le volume à son niveau moyen chaque fois que vous changez de chaîne.

Haut parleur interne* Off Ce réglage doit être mis hors service Off si vous souhaitez écouter le son d’un équipement extérieur. Normalement, réglez-le sur On quand vous utilisez les enceintes intégrées du téléviseur.

Réini. Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche

Réini.43 FRANÇAIS UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Menu Audio (suite) Articles choisis Conseils pour le réglage Volume Casque* 0~60 Ce réglage permet d’ajuster le volume du casque d’écoute. Choix Casque* TV+Casque Vous pouvez entendre le son à partir des deux enceintes et du casque d’écoute. Casque seulement Vous entendez le son uniquement à partir du casque d’écoute. Sortie Digitale* Dolby Digital Cette fonction vous permet de choisir entre Dolby

Digital et PCM en fonction de la compatibilité de l’amplifi cateur connecté. Ce réglage nécessite l’utilisation de la sortie optique. Dolby

Digital offre six canaux indépendants et PCM offre deux canaux sonores indépendants. PCM DRC* (compression de la plage dynamique) Off Utilisez cette fonction pour comprimer la plage du volume sonore. Il est possible non seulement de supprimer la sortie des sons bruyants la nuit, mais aussi d’augmenter le volume des sons faibles. Le réglage par défaut est On.

Réini. Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche

  • Sortie Digitale et DRC sont disponibles uniquement lors de l’affi chage de programmes numériques et quand Dolby

Digital Audio est choisi dans le programme. Reportez-vous à la page

Mode base Il permet d’accéder à diverses fonctions pratiques telles que EPG et les minuteries. Si vous appuyez sur la touche sur la télécommande en mode normal, le menu suivant apparaît. Articles choisis Conseils pour le réglage Favoris Pour accéder à votre page favorite qui vous permet de régler une chaîne comme favorite. Reportez-vous à la page

pour régler les chaînes favorites. Rech. de prog. Catégorie des chaînes Vous pouvez rechercher des programmes. Quand vous choisissez “Rech. de prog.” et appuyez sur la touche

, l’écran Etat de la recherche apparaît. Choisissez un critère de recherche (Catégorie / Type de progr. / Date) en utilisant la touche et choisissez une valeur pour chaque critère en utilisant la touche

Après avoir réglé les critères de recherche, choisissez Cherch.

Dans le cas où cette heure n’est pas acquise à partir de l'émission DTT ou si aucune chaîne n'est mémorisée dans la liste de chaînes DTT, cette fonction n'est pas disponible. (Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.) Type de progr. Date Minuterie Programmation Ce réglage vous rappelle que le programme souhaité va bientôt commencer même quand vous regardez une autre chaîne. Ce réglage est disponible uniquement si le téléviseur obtient les informations de l’heure actuelle à partir de l’émission DTT. Reportez-vous à la page

pour les détails. Minuterie arrêt --min. Cette fonction met automatiquement l’appareil en mode de veille quand la période de temps choisie est écoulée. 30min. 60min. 90min. 120min. Minuterie marche --h--m Cette fonction met automatiquement l’appareil sous tension à partir du mode de veille quand la période de temps choisie est écoulée. Entrez la durée souhaitée dans une plage de 00h01m à 11h59m en utilisant les touches sur la télécommande. Horloge auto DTT Choisissez si l’information de l’heure et de la date est acquise automatiquement. DTT: L’information de la date et de l’heure peut être acquise automatiquement à partir du signal DTT. Télétexte: L’information de la date et de l’heure peut être acquise automatiquement à partir des Télétextes analogiques uniquement quand le numéro de chaîne de “Position télétexte” est choisi. Off: Réglez la date et l’heure actuelles avec le menu “Date” et “Horaire”. Télétexte Off* Position télétexte Lors de l’utilisation de l’information de la date et de l’heure acquise à partir des Télétextes analogiques, choisissez un des numéros de chaîne correspondant au Télétexte analogique avec la touche

Date Vous pouvez régler la date et l’heure actuelles manuellement ici quand “Off” est choisi pour “Horloge auto”. Quand “DTT” ou “Télétexte” est choisi pour “Horloge auto”, la date et l’heure actuelles acquises automatiquement sont affi chées. Horaire Fuseau horaire -3~+3 Si l’information de l’heure des programmes, du Guide électronique des programmes (EPG) ou l’heure actuelle est incorrecte, il est possible de régler l’heure correcte par unité d’une heure. Elle ne peut pas être changée si vous n’avez pas l’information de l’heure. Menu fonction Favoris Rech. de prog. Minuterie Verr. et Class. Interface commune Zoom Arrê Evén. Timér45 FRANÇAIS UTILISATION DU MENU FONCTION (suite) Mode base (suite) Articles choisis Conseils pour le réglage Verr. et Class. Verrouillage chaînes Off Si le réglage est sur On, les chaînes choisies peuvent être verrouillées et ne peuvent pas être choisies sans le code de 4 chiffres. Pour choisir la chaîne à verrouiller, choisissez “Réglage des chaînes” dans le menu principal. Reportez- vous à la page

pour les détails. (Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.)

Verrouill. classif. Off Si ce réglage est réglé sur On, il n’est pas possible de regarder certains programmes en fonction de l’age choisi dans “Age classifi cation”. (Ce réglage est uniquement disponible pour le modèle L37X01E en mode DTT.)

Age classifi cation 4~18 Vous pouvez choisir l’âge pour verrouiller un programme. (Ce réglage est uniquement disponible pour le modèle L37X 01E en mode DTT.) Verr. Menu Off Ce réglage interdit l’ accès à “Réglage des chaînes”, “Confi guration” et “Paramétrage initial” du menu principal sans le code de verrouillage. (Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.)

Interface commune Vous pouvez vérifi er l’information du module qui dépend du module inséré. Veuillez consultez le fournisseur de service pour savoir si le module convient à ce téléviseur. Ce téléviseur prend en charge les modules conformes au standard DVB. (Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.) Vous pouvez choisir la taille d’affi chage la plus appropriée. La taille sélectionnable varie en fonction du mode d’entrée. Reportez-vous à les pages

pour les détails. En appuyant sur la touche sur la télécommande, vous pouvez aussi changer le mode de zoom. Zoom Arrêt Evén. Timer Vous pouvez arrêter l’événement de minuterie en cours. Cet élément de menu est disponible uniquement pendant qu’un événement de minuterie est en cours. REMARQUE

  • Chaque fois que le réglage est changé dans “Ver. et Class.”, le code de verrouillage doit être entré pour permettre le nouveau réglage. Entrez le code de verrouillage actuel ou “7777”. (Voir la page

à propos de “Code verr.”.)

  • Sélectionnez “Off” si la date et l'heure acquises à partir du signal du télétexte DTT ou analogique est sont incorrectes.
  • Si “Off” est sélectionnez l’appareil ne commute pas automatiquement entre l’heure d’été et l’heure d’hiver. L’heure correcte doit être réglée manuellement chaque fois que l’heure change.46 UTILISATION DU MENU FONCTION (suite) Mode Guide [Mode DTT uniquement] Si vous appuyez sur la touche sur la télécommande pendant le mode EPG, le menu suivant apparaît. Reportez- vous à la page

pour les détails. Articles choisis Conseils pour le réglage Voir matrice/Voir chaîne Voir matrice Choisissez un type d’affi chage EPG. Voir chaîne Echelle de temps 1 heure Changez l’unité de temps pour le tableau d'informations sur les évènements. Mode matrice uniquement. 2 heures 4 heures Catégorie des chaînes Vous pouvez choisir une catégorie de chaîne affi chée sur l’écran EPG en utilisant la touche

  • Toutes chaînes : toutes les chaînes enregistrées dans la liste des chaînes
  • Chaîne gratuite : toutes les chaînes sauf les chaînes brouillées
  • Chaîne payante : les chaînes brouillées
  • Radio : les chaînes de diffusion d’émissions de radio
  • Informations : chaînes de diffusion de données (pour le modèle L37X01U uniquement)
  • Favoris 1~6 : chaînes enregistrées sur chaque page comme favorites. Voir page
  • Tous favoris : chaînes enregistrées dans toutes les pages de favoris. Sauf les chaînes dont le réglage est “Masquer On” dans menu Réglage des chaînes. Rech. de prog. Catégorie des chaînes Vous pouvez rechercher des programmes. Quand vous choisissez “Rech. de prog.” et appuyez sur la touche

, l’écran Etat de la recherche apparaît. Choisissez un critère de recherche (Catégorie / Type de progr. / Date) en utilisant la touche et choisissez une valeur pour chaque critère en utilisant la touche

Après avoir réglé les critères de recherche, choisissez Chercher

Dans le cas où cette heure n’est pas acquise à partir de l’émission DTT ou si aucune chaîne n’est mémorisée dans la liste de chaînes DTT, cette fonction n’est pas disponible. Type de progr. Date Menu fonction Voir chaîne Echelle de temps Catégorie des chaînes Rech. de prog. Menu fonction Voir matrice Catégorie des chaînes Rech. de prog. Voir chaîneVoir matrice47 FRANÇAIS UTILISATION DU MENU FONCTION (suite) Mode Rech. de prog. [Mode DTT uniquement] Si vous appuyez sur la touche sur la télécommande pendant la recherche de programme, le menu suivant apparaît. Articles choisis Conseils pour le réglage Etat de la recherche Catégorie des chaînes Vous pouvez rechercher des programmes. Quand vous choisissez “Etat de la recherche” et appuyez sur la touche

, l’écran Etat de la recherche apparaît. Choisissez un critère de recherche (Catégorie / Type de progr. / Date) en utilisant la touche et choisissez une valeur pour chaque critère en utilisant la touche

Après avoir réglé les critères de recherche, choisissez Chercher

Dans le cas où cette heure n’est pas acquise à partir de l’émission DTT ou si aucune chaîne n’est mémorisée dans la liste de chaînes DTT, cette fonction n’est pas disponible. Type de progr. Date Menu fonction Etat de la recherche48 UTILISATION DU MENU FONCTION (suite) Mode d’entrée photo Si vous appuyez sur la touche FUNCTION sur la télécommande pendant l’utilisation de la fonction d’entrée photo, le menu suivant apparaît. Reportez-vous à les pages

pour les détails. Articles choisis Conseils pour le réglage Rotation L’image choisie est tournée dans l’ordre suivant. 90° 180° 270° 0° Présentation 5sec Choisissez votre intervalle de temps préféré.10sec 30sec Source sélection A : SD Choisissez le périphérique que vous souhaitez utiliser.

  • C~I : USB ...Disponible s’il y a plus de périphérique USB.
  • J : USB ....... Peut apparaître en fonction du type

appareil photo numérique connecté. B : USB (C~I : USB) (J : USB) Menu fonctionRotationPrésentationSource sélection49 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES Liste de chaînes (mode TV) Vous pouvez ajuster le réglage des chaînes à partir du menu Réglage des chaînes.

1. Appuyez sur la touche

MENU sur la télécommande en mode TV.

2. Choisissez “Réglage des chaînes” à partir du menu principal.

3. La liste des chaînes apparaît avec les marques des statuts.

4. Vous pouvez ajuster la liste des chaînes avec les touches suivantes

de la télécommande. Choisissez un article de la liste de chaînes. L’image de la chaîne choisie est affi chée en haut à droite de l’écran. Passez à la page suivante/précédente de la liste des chaînes si le nombre de chaînes est supérieur à 11.

Passez à “Edition chaînes”.

Commutez entre la liste des chaînes et la section de réglage en bas à droite. Rouge (Supp) Supprimez la chaîne choisie de la liste. Si vous choisissez [Continuer] sur le message qui apparaît, la chaîne est supprimée. Le canal est aussi supprimé des Favoris. Vert (Masquer) Réglez “Masquer On/Off” pour la chaîne choisie. Quand “On” est choisi, la chaîne est annulée du réglage Favoris si la chaîne a été réglée comme Favoris précédemment. Jaune (Déplacer) Triez la position de la chaîne sur la liste des chaînes.

1) Appuyez sur la touche Jaune pendant que la chaîne que vous souhaitez

2) Choisissez la destination en utilisant la touche

3) Appuyez sur la touche

5. Vous pouvez utiliser le réglage détaillé en utilisant la section réglage apparaissant en bas à droite.

Masquer Vous pouvez masquer/affi cher la chaîne réglé comme “Masquer On” en appuyant sur la touche

pendant que “Masquer” est choisi. On : Si une chaîne est réglé comme “Masquer On”, elle n’apparaît pas sur la liste des chaînes. L’indicateur situé à la gauche de l’icône devient vert. Off : Toutes les chaînes apparaissent sur la liste des chaînes quel que soit le réglage “Masquer On/Off”. L’indicateur situé à la gauche de l’icône devient noir. Réglage fi n Réglage fi n de la chaîne choisie. Appuyer sur la touche

permet d’affi cher l’écran des réglages détaillés.

6. Appuyez sur la touche

(plusieurs fois si nécessaire) sur la télécommande pour retourner à l’écran normal.

  • Appuyez sur la touche sur la télécommande pour commuter sur l’écran Réglage des chaînes DTT.
  • Appuyez sur la touche

pour passer à la page Édition chaînes. Reportez-vous à la page

pour les détails. Réglage des chaines Mer 30 Jan 2008 Retour Supp Masquer Déplacer Page MasquerRéglage finScan uniqueRecherche complèteReg. scan

FRANCE# Ch Nom Statut1 048MHz Music 2 055MHz BG010 3 175MHz ATVCh 4 211MHz GTTCh 5 C21 VVCh3 6 511MHz HitTV 7 543MHz uTV2 8 623MHz Nature 9 C22 News2 10 C23 Sport <Exemple : L37X01E>50 CARACTÉRISTIQUES (suite) Liste de chaînes (mode DTT) Vous pouvez ajuster le réglage des chaînes à partir du menu Réglage des chaînes.

1. Appuyez sur la touche

MENU sur la télécommande en mode DTT.

2. Choisissez “Réglage des chaînes” à partir du menu principal.

3. La liste des chaînes apparaît avec les marques des statuts.

.... Chaîne favoritel .... Chaîne sautée ....Verrouillage d’une chaînel

.....Chaîne ajoutée récemment en utilisant “Scan unique”, “Recherche complète” et “Reg. scan”. (Une fois choisie, elle disparaît.) .....Chaîne supprimée du réseau en utilisant “Scan unique”, “Recherche complète” et “Reg. scan”. (Appuyez sur Rouge (Supp) pour la supprimer.)

4. Vous pouvez ajuster la liste des chaînes avec les touches suivantes de la télécommande.

Choisissez un article de la liste de chaînes. L’image de la chaîne choisie est affi chée en haut à droite de l’écran. Passez à la page suivante/précédente de la liste des chaînes si le nombre de chaînes est supérieur à 11.

Passez à “Édition chaînes”.

Commutez entre la liste des chaînes et la section de réglage en bas à droite. Rouge (Supp) Supprimez la chaîne choisie de la liste. Si vous choisissez [Continuer] sur le message qui apparaît, la chaîne est supprimée. Le canal est aussi supprimé des Favoris. Vert (Masquer) Réglez “Masquer On/Off” pour la chaîne choisie. Quand “On” est choisi, la chaîne est annulée pour le réglage Favoris si la chaîne a été réglée comme favorite précédemment. Le canal est aussi supprimé des Favoris. Jaune (Déplacer) Triez la position de la chaîne sur la liste des chaînes.

1) Appuyez sur la touche Jaune pendant que la chaîne que vous souhaitez

2) Choisissez la destination en utilisant la touche

3) Appuyez sur la touche

Bleu (Service) Commute la catégorie de la liste des chaînes. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, elle change comme suit. Tous servicesĺTélévisionĺRadioĺDonnées*ĺTous services

  • Les données sont disponibles uniquement pour le modèle L37X01U. Réglage des chaines Mer 30 Jan 2008 RetourChoisir Entrer Masquer Réglage fin Scan unique Recherche complète Reg. scan DTT: Tous services Rayaume-Uni Continental Digital-cast CN Nom Statut 2 BG0100101 3 ATV-Ch03 10 Channel-1 20 Super20 40 News360 50 Sports-5 60 BTTT-Ch06 81 TVV-Ch03 300 Trains30 811 News25

Qualité du signal:72

<Exemple : L37X01E>51 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES (suite) Liste de chaînes (mode DTT) (suite)

5. Vous pouvez utiliser le réglage détaillé en utilisant la section réglage apparaissant en bas à droite.

Masquer Off Vous pouvez masquer/affi cher la chaîne réglée comme “Masquer On” en appuyant sur la touche

pendant que “Masquer” est sélectionné. Off : Toutes les chaînes apparaissent sur la liste des chaînes et EPG quel que soit le réglage “ Masquer On/Off”. L’indicateur situé à la gauche de l’icône devient noir. On : Si une chaîne est réglé comme “ Masquer On”, elle n’apparaît pas sur la liste des chaînes et EPG. L’indicateur situé à la gauche de l’icône devient vert.

Scan unique Recherche manuelle des chaînes numériques. Entrez le numéro de la chaîne avec les touches numériques de la télécommande. Puis, choisissez [Scanner] et appuyez sur la touche

pour démarrer le balayage. Si une nouvelle chaîne est trouvée, elle est ajoutée à la liste des chaînes. Recherche complète Recherche automatique des chaînes numériques (recherche auto). Choisissez [Continuer] et appuyez sur la touche

pour démarrer le balayage de toutes les chaînes numériques. Une fois que la recherche complète est terminée, les réglages pour la liste des chaînes, les chaînes favorites, la minuterie de visualization et le verrouillage des chaînes est réinitialisé aux réglages par défaut. Reg. scan (Pour le modèle L37X01E uniquement) En veille Off Si ce réglage est sur On, le recherche complète entre en service quand le téléviseur est en veille/hors tension. (Le réglage par défaut est On.)

Opér. IN Off Si ce réglage est sur On, le recherche complète entre en service quand le téléviseur est sous tension. Le balayage démarre automatiquement à l’heure réglée. (Le réglage par défaut est Off.)

Horaire Choisissez l’héure de demarre du balayage automatique. (L’heure par défaut est 02:30.) En utilisant la touche

, choisissez la position d’entrée et entrez l’heure souhaitée en utilisant la touche

Intervalle Quotidien Choisissez votre intervalle préféré. (Le réglage par défaut est Quotidien.) Hebdomadaire

6. Appuyez sur la touche (plusieurs fois si nécessaire) sur la télécommande pour retourner à l’écran normal.

  • Appuyez sur la touche sur la télécommande pour commuter sur l’écran Réglage des chaînes TV.
  • Appuyez sur la touche

pour passer à la page Édition chaînes. Reportez-vous à la page

pour les détails.52 L’écran EPG affi che une liste des chaînes mémorisées avec des informations sur les programmes en cours de diffusion, si le service est disponible.

1. Appuyez sur la touche

pour affi cher l’écran EPG.

2. L’écran EPG est affi ché.

Choisissez un type d’affi chage EPG à partir de Voir matrice ou de Voir chaîne en appuyant sur la touche FUNCTION et en choisissant “Voir matrice/Voir chaîne” (si nécessaire). Voir

Choisissez les programmes en utilisant les touches suivantes. Touche Voir matrice Voir chaîne

Se déplace de droite à gauche. Permet de changer les chaînes. Se déplace de haut en bas. Permet de changer les programmes. ROUGE Plusieurs heures en arrière par page

VERT Plusieurs heures en avant par page

JAUNE Un jour vers l’arrière BLEU Un jour vers l’avant 10 chaînes en arrière et en avant 10 programmes en arrière et en avant Quitte l’écran EPG.

4. Appuyez sur la touche

pour affi cher les informations sur le programme. Vous pouvez faire défi ler l’écran d’information du programme avec la touche

Si vous avez besoin des opérations suivantes, choisissez l’élément préféré avec la touche

puis appuyez sur la touche

visualisation Pour affi cher le programme. (L’écran EPG disparaît.) Disponible uniquement si le programme est actuellement à l’antenne. Voir Minut. Pour régler le Voir Minut. de visualisation. Voir les pages

Disponible pour les programmes futurs. Retour Pour quitter les informations sur le programme.

Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à un écran normal. CARACTÉRISTIQUES (suite) Guide électronique des programmes (EPG) [Mode DTT uniquement] Jeu 31 Jan Catégorie: Toutes chaînesChaîne 9:00 9:30 10:00 10:30 801 DTT-1 Natural Life Creative Live Morning News 802 DTT-ch10 Morning News Morning News Small Town 3 DTT-ch03 Breakfast Time News

Vous pouvez ajuster les réglages d’affi chage et rechercher des programmes sur l’écran EPG en appuyant sur la touche

Reportez-vous à la page

  • Le nombre de jours affi ché sur l

affi chage EPG peut varier en fonction du pays.

  • Toutes les chaînes ne diffusent pas des données d’informations sur leurs programmes. Certaines chaînes n’offrent pas le nom des programmes et les détails. Dans ce cas, seul le nom de la chaîne apparaît. Jeu 31 Jan Catégorie: Toutes chaînes 802 DTT - ch10 803 DTT - ch11 804 DTT - ch12 Date Début - Fin Nom ProgrammeJeu 31 Jan 8:00 - 8:30 Sports NewsJeu 31 Jan 9:00 - 8:30 News Jeu 31 Jani 10:00 - 10:30 Today Topics Jeu 31 Jan 11:00 - 11:30 Market News Jeu 31 Jan 12:00 - 12:30 Word Lunch Words Jeu 31 Jan 13:00 - 13:30 The House Jeu 31 Jani 14:00 - 14:30 Trafic Information Jeu 31 Jan 15:00 - 15:30 NewsJeu 31 Jan 16:00 - 16:30 Movie NewsJeu 31 Jan 17:00 - 17:30 Word NewsGuide Mer 30 Jan 2008 8:00RetourChoisirChaîne Entrer Fonction Page

[Voir chaîne] [Voir matrice] <Exemple : L37X01E>53 FRANÇAIS La programmation de la minuterie peut être utilisée non seulement pour enregistrer plusieurs programmes mais aussi pour vous rappeler que le programme souhaité est sur le point de commencer pendant que vous regardez un autre canal. [Pour régler Voir Minut.]

1. Appuyez sur la touche

FUNCTION pour affi cher le Menu fonction.

2. En utilisant la touche

, choisissez “Minuterie” à partir du Menu fonction, puis appuyez sur la touche

3. Choisissez “Programmation” en utilisant la touche

appuyez sur la touche

4. Déplacez-vous en bas de la liste en utilisant la touche

jusqu’à ce que “Nouv” apparaisse.

5. Puis, appuyez sur la touche

sur la télécommande. L’écran Voir Minut. apparaît pour que vous puissiez enregistrer les détails (chaîne, date, etc.).

  • Vous pouvez aussi aller à I’ecran Voir Minut. en appuyant sur la touche Verte quand la Liste Timer est affi chée.

6. Entrez les informations suivantes.

1. Utilisez la touche

pour changer la position d’entrée.

2. Entrez le titre en utilisant la touche

et les touches numériques de la télécommande.

3. Appuyez sur la touche

pour valider le titre.

  • Limite : 5 caractères

pour connaître les caractères sélectionnables en utilisant les touches numériques.

  • Pour supprimer un caractère, utilisez la touche Rouge. Chaîne Changez la chaîne en utilisant la touche

. Si nécessaire, commutez entre TV et DTT avec la touche . Date Réglez la date en utilisant la touche

(jusqu’à 30 jours maximum). Début-Fin

1. Utilisez la touche

pour changer la position d’entrée.

2. Changez l’heure en utilisant la touche

3. Appuyez sur la touche

pour valider l’heure. Préférences Audio Réglez les préférences audio en utilisant la touche

7. Réglez la minuterie en utilisant la touche suivante.

Supprimer Disponible uniquement pour modifi er un réglage précédent de la minuterie. Appuyez sur la touche

pour supprimer. Régler Appuyez sur la touche

pour régler la minuterie. Annuler Appuyez sur la touche

pour annuler la minuterie.

8. Le message “Affi cher Timer va bientôt démarrer.” apparaît 20 secondes avant que les programme souhaité

démarre, et la chaîne est commutée automatiquement. REMARQUE

Le canal choisi peut être regardé ou enregistré par la Sortie péritel 1. Reportez-vous à la page

Voir Minut. Jeu 31 Jan 2008 10:00ChoisirAnnulerTitre Today World News Headline Just 60 minutesChaîne 820 Euro-B sport Date Mer. 16 Mai 2007Début - Fin 10:00 - 10:00Préférences Audio Anglais0-9EntrerSupprimerAnnulerRégler <Exemple : L37X01E>54 z Vérifi ez le statut de la chaîne/programme choisi : Vérifi ez les marques suivantes sur la liste des minuteries, qui peuvent infl uer sur votre réglage.

La chaîne choisie est une chaîne verrouillée. Reportez-vous à la page

La chaîne choisie est une chaîne avec Verrouill. classif. (Pour le modèle L37X01E uniquement.) Reportez-vous à la page

La chaîne choisie est une chaîne verrouillée. La chaîne avec exécutera la minuterie. (La chaîne avec ne possède pas de réglage de minuterie.) z Pour annuler la minuterie : Choisissez le programme sur la liste des minuteries en utilisant la touche sur la télécommande. Puis, appuyez sur la touche Rouge pour supprimer la minuterie choisie. z Pour vérifi er l’historique des minuteries : Appuyez sur la touche Jaune pendant que l’affi chage de la liste des minuteries apparaît. z Pour vérifi er l’exécution des minuteries : Appuyez sur la touche Bleu pendant que l’affi chage de la liste des minuteries apparaît. Cela permet de commuter entre les minuteries exécutées et non exécutées. z Pour arrêter l’évènement de minuterie en cours. Appuyez sur la touche FUNCTION pendant qu’un évènement de minuterie est en cours. Choisissez “Arrêt Evén. Timer” et appuyez sur la touche

  • Vous pouvez régler un maximum de 33 programmes de minuterie.

Vous pouvez aussi accéder à Voir Minut. à partir de l’écran EPG. Reportez-vous à la page

  • La fonction d’entrée photo et la fonction multi-images ne sont pas disponibles pendant l’utilisation de la minuterie de visualisation.

Voici les caractères sélectionnables pour “Titre” en utilisant les touches numériques. Reportez-vous à la page

pour les détails. — 1 & . +

abc 2 ABC def 3 DEF ghi 4 GHI jkl 5 JKL mno 6 MNO pqrs 7 PQRS tuv 8 TUV wxyz 9 WXYZ — 0 <espace> CARACTÉRISTIQUES (suite) Programmation (suite)55 FRANÇAIS Vous pouvez enregistrer votre liste des chaînes préférés.

1. Choisissez “Favoris” dans le Menu fonction. Reportez-vous à la

2. Changez les pages en utilisant la touche

et choisissez les canaux en utilisant la touche . Puis choisissez les touches suivantes. Rouge (Supp) Supprime une chaîne enregistrée. Vert (Ajouter) Enregistre une chaîne. Bleu (Info) Met en et hors service l’affi chage du nom de le programme et de l’heure de fi n. (DTT uniquement)

3. Appuyez sur la touche

pour mettre en service les réglages. Bannière d’informations [Mode DTT uniquement] Chaque fois qu’une chaîne est changée ou que la touche est pressée, la bannière d’informations apparaît en haut de l’écran. Quand la bannière d’informations est affi chée, appuyez une fois de plus sur la touche pour faire apparaître la description du programme diffusé actuellement.

1. Appuyez sur la touche

sur la télécommande. Le statut du signal d’entrée est affi ché. (Reportez-vous à la page

Appuyez de nouveau sur la touche pendant que le statut est affi ché. La bannière d’informations est affi chée comme montré ci-à droite. Elle contient diverses informations telles que des details sur le programme ou la langue audio.

3. Appuyez sur la touche Jaune pour affi cher les informations sur le

Retour ou appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à l’écran normal. Puis choisissez Voir Minut. pour régler une minuterie. (Reportez-vous à les pages

à propos de Voir Minut.) Icône Pour Conditions Non défi ni Si le programme offre un service audio/ sous-titres (DVB) pour les personnes avec “Non défi ni” ou “Aveugles”, les icônes apparaissent. Aveugles Dolby

Digital Audio Si le programme offre un service audio avec Dolby

Digital Audio ou Dual Mono Audio, l’icône apparaît. [A] Côté gauche de Dual Mono Audio [B] Côté droit de Dual Mono Audio [A/B] Deux côtés de Dual Mono Audio CARACTÉRISTIQUES (suite) Réglage du mode des Favoris Supp Ajouter InfoFavoris 803 Music TV 6 DTT-Ch06 100 News-Ch10 801 DTT-Ch01 200 BG01001010 12 Sport-Z 11 Natural TV

Anglais Espagnol ABTV

[Informations sur le programme suivant] <Exemple : modèle L37X01E> [Informations sur le programme actuel] <Exemple : modèle L37X01E> REMARQUE

  • Si vous réglez une chaîne favorite sur “Masquer On” dans le menu Réglage des chaînes, la chaîne est supprimée des favoris.
  • Si une chaîne est supprimée du réseau en utilisant le menu Réglage des chaînes, l’icône apparaît sur la listes des chaînes favorites. Reportez-vous à la page
  • Si un canal est supprimé de Réglage des chaînes, le canal est aussi supprimé des Favoris.56 Les langues audio disponibles offertes par le programme actuel peuvent être choisies.

1. Appuyez sur la touche I/II sur la télécommande pendant le mode

2. Vous pouvez choisir une des langues en utilisant la touche

Sous-titres DVB et Langue des sous-titres DVB [Mode DTT uniquement] Vous pouvez mettre les sous-titres DVB en service et choisir une langue de sous-titres DVB disponible offertet par le programme actuel.

1. Appuyez sur la touche

sur la télécommande pendant le mode DTT.

2. Vous pouvez choisir une des langues en utilisant la touche

3. Si vous souhaitez mettre en/hors service les sous-titres DVB

maintenant, réglez sur On/Off en utilisant la touche sur le côté droit de la bannière. REMARQUE

  • Si aucun sous-titre DVB n’est disponible pour les programme, “No Language” apparaît sur la bannière.
  • La langue des sous-titres (DVB) qui est choisie en premier quand la chaîne est changée peut être réglée dans le menu Confi guration. Reportez-vous à la page

pour les détails. CARACTÉRISTIQUES (suite) Langue Audio [Mode DTT uniquement] Langue Audio Anglais Anglais Espagnol ABTV

ABTV Sous-titrage Anglais

  • Si aucune langue n’est disponible pour les programmes, “No Language” apparaît sur la bannière.
  • La langue audio qui est choisie en premier quand la chaîne est changée peut être réglée dans le menu Confi guration. Reportez-vous à la page

Digital doit être choisi pour la sortie numérique du menu Audio afi n de pouvoir écouter le programme avec Dolby

Digital Audio est fourni. Reportez-vous aux pages

pour les détails.57 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES (suite) Télétextes analogiques/numériques Ce télétexte prend en charge ce qui suit.

  • Mode TV : Tous les modèles
  • Mode DTT : L37X01E Comment utiliser le télétexte Le télétexte peut être affi ché simplement en appuyant sur les touches de la télécommande. Opération Appuyez sur Pour mettre en service le mode de télétexte. Pour quitter le mode de télétexte. [TVÙTexte] Pour passer à la page suivante ou précédente. [Sélecteur de page] Pour sauter à la page indiquée. (La temporisation est de 4 secondes en mode DTT.)

[Sélecteur de page] Pour séparer l’écran en deux et regarder en même temps les informations des télétextes et une émission de télévision. Appuyez de nouveau sur la touche pour regarder les télétextes sur un seul écran. [TexteÙ TV+Texte] Pour affi cher la page d’index. [Index] Pour accéder au service des sous-titres des télétextes (si le canal diffuse un service de sous-titres de télétextes).

  • En mode TV, appuyez directement sur cette touche.

En mode DTT, appuyez sur cette touche après avoir appuy

sur la touche (pour mettre d’abord en service les télétextes). Veuillez noter qu’appuyer directement sur cette touche en mode DTT (avant de mettre en service les télétextes) conduit aux sous-titres DVB. [Sous-titres] Pour affi cher le texte caché. ex. Les réponses d’un jeu-questionnaire ou d’une page de jeux. Appuyez de nouveau sur la touche pour cacher de nouveau la réponse.

[Affi cher] Pour retourner à l’émission actuelle temporairement pendant la recherche d’une page de télétexte que vous avez demand

Quand la recherche est terminée, la page désignée # est affi chée en haut à gauche de l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche pour retourner à la page de télétexte.

[Annuler] Pour accéder aux pages de liens qui sont affi chées en bas de la page. (Choisissez les touches correspondant aux couleurs des lettres sur l’écran.) [Couleur] Pour maintenir l’image du texte. [Maintenir] Informations

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche , l’écran commute entre l’écran double et l’écran simple.
  • Certaines pages de télétexte n’affi chent pas les pages de liens en bas de l’écran. Appuyez sur la touche pour les affi cher.
  • Certaines pages de télétexte affi chent des numéros de pages secondaires en bas de l’écran (sous les pages de liens). Vous pouvez choisir la page secondaire en appuyant sur la touche

sur la télécommande. 12 : 34 : 56Numéro de page Pages de lienRouge Vert Jaune BleuREMARQUE Choisissez la langue des télétextes à partir du menu Confi guration, comme indiqué à la page

Ce télétexte est pour le modèle L37X01U en mode DTT. Le service télétexte numérique MHEG peut offrir diverses informations sous la forme de texte sur l’écran.

  • Pour accéder/quitter l’écran télétexte, appuyez sur la touche ou sur la touche Couleur en fonction du programme diffusé. Veuillez suivre les instructions sur l’écran quand vous utilisez la touche Couleur.
  • Les télétextes numériques MHEG et les sous-titres (DVB) ne peuvent pas être mis en service en même temps. Les sous-titres (DVB) doivent être mis hors service pour que le télétexte puisse être mis en service.
  • Si vous essayez de mettre en service le télétexte quand le sous-titre (DVB) est en service (ON), une boîte de dialogue apparaît vous demandant si vous souhaitez mettre le sous-titre hors service. 03:01 30 JanUK OutlookRegional 24 Hour ForecastRegional 5 Day ForecastWorld CitiesPress TEXT to exitPress 0 for full screen TVHOME SHORTCUTS BACK BBCi MENU B B C 1WeatherB B C Weather BBC ONE Opération Appuyez sur Ce commutateur permet de commuter entre le mode télévision et le mode télétexte. [TV

TEXTE] Chacune de ces touches permet de choisir une des pages de lien affi chées en bas de l’écran. [Couleur] Cela permet de choisir des articles sur l’écran. [Sélection d’article] Permet de sauter à la page indiquée s’il les instructions apparaissent sur l’écran.

[Sélecteur de page] REMARQUE Si on vous demande d’appuyer sur SELECT dans le menu des télétextes numériques, appuyez sur la touche

sur la télécommande. CARACTÉRISTIQUES (suite) Télétextes numériques MHEG [Mode DTT uniquement] ,ESSERVICESINTERACTIFSNEPEUVENTÐTRE

UTILISÏSLORSQUELESSOUSTITRESSONTAFFICHÏS

6OULEZVOUSENLEVERLESSOUSTITRES #ONFIRMER /UI .ON #HOISIR %NTRER !NNUL59 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES (suite) Changement de la taille Entrée d’un signal DTT/TV/AV Chaque fois que vous appuyez sur la touche de la télécommande (ou appuyez sur la touche puis sur la touche

), la taille de l’affi chage change et l’état de l’affi chage est indiqué en bas de l’écran. z Affi chage d’images de défi nition standard (480i, 480p, 576i, 576p)

[1080i/1080p] Complet 1 Complet Complet 2 [720p] Une image aux meilleures conditions peut être affi chée en choisissant la taille d’affi chage en fonction de l'image actuelle comme montré ci-dessous. Image actuellement sortie (signal d’entrée) Écran d’affi chage Taille d’affi chage Pour affi cher les écrans qui conviennent. Lors de l’affi chage d’images de défi nition standard : Auto Reproduit une image au format qui convient en choisissant automatiquement la taille en fonction du format de l’image ou du programme en cours de diffusion. Le réglage de Zoom par défaut du menu Confi guration est choisi si un signal WSS ou un signal de changement de taille n’est pas détecté en mode TNT, télévision et AV. (Signal 4:3) 4:3 Reproduit une image 4:3 fi dèlement sur l’écran. Il y a un blanc des deux côtés de l’image. Panoramique 1 Reproduit une image 4:3 avec la partie centrale agrandie horizontalement et verticalement de façon proportionnelle et les deux côtés apparaissant plus large. Panoramique 2 La taille verticale de Panoramique 1 est réduite de façon que vous puissiez voir toute l’image, y compris les sous-titres, qui sinon pourraient ne pas apparaître complètement sur l'écran. (Compression) Complet Reproduit une image 4:3 fi dèlement avec une taille verticale normale et une taille horizontal compressée. (Vista) Zoom Reproduit fi dèlement une image 16:9 sur un cadre 4:3 (taille Vista).

  • Dans certains cas, un léger espace peut subsister en haut et en bas. (Signal 14:9) C14:9L Reproduit une image 14:9 sur un écran 16:9, qui est étendue verticalement et compressée horizontalement. 14:9 Zoom Reproduit une image 14:9 sur un écran 16:9, qui est étendue verticalement. Touche ZOOM +20 Zoom C14:9L +2060 CARACTÉRISTIQUES (suite) Changement de la taille (suite) ATTENTION Utilisation d’un téléviseur à écran large Ce téléviseur a une fonction de sélection du mode d’écran. Si un mode d’écran incompatible est choisi pour reproduire un certain signal, tel qu’un programme de télévision, l’image peut apparaître dans un format différent de l’original. Pensez-y quand vous choisissez le mode d’écran. L’utilisation de la fonction d’affi chage au format large dans un café, un hôtel ou un autre établissement dans un but commercial ou publique peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur protégés par la loi sur les droits d’auteur. Quand une image ordinaire 4:3 (pas au format large) est affi chée sur tout l’écran au mode Panoramique, la partie périphérique de l’image peut disparaître partiellement ou apparaître déformée dans certains cas. Utilisez le mode 4:3 pour voir l’image dans son format original. Image actuellement sortie (signal d’entrée) Écran d’affi chage Taille d’affi chage Pour affi cher les écrans qui conviennent. Lors de l’affi chage d’images haute défi nition : (Signal 16:9) Complet/ Complet 1 Reproduit fi dèlement une image 16:9 en affi chant 95 % de la taille. Complet 2 Reproduit fi dèlement une image 16:9 en affi chant 100 % de la taille.
  • Dans certains cas, l’affi chage de l’écran a des espaces blancs et du bruit sur les bords. Informations Le format d’image représente le rapport horizontal/vertical de l’image sur l’écran. Ajustement de la position La position verticale de l’image peut être ajustée pour les modes Panoramique 1, Zoom, C14:9L et 14:9 Zoom de la façon suivante.

1. Appuyez sur la touche

sur la télécommande pour choisir la taille ajustable de la position.

2. L’affi chage d’informations apparaît. Il comprend des informations sur la position si celles-ci sont disponibles.

3. Ajustez la position avec la touche

La plage d’ajustement de chaque taille d’image est donnée ci-dessous. Panoramique 1 : -12 à +12 Zoom : -31 à + 31 C14:9L et 14:9 Zoom : -16 à + 16 Appuyez surŸ Appuyez surź Zoom +31 Panoramique 1 Zoom

Panoramique 1 Entrée d’un signal DTT/TV/AV (suite)61 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES (suite) Changement de la taille (suite) Entrée d’un signal RGB Vous pouvez choisir les tailles suivantes en fonction de la résolution. Normale Complet Réel Diagramme de sélection de la zone d’affi chage Résolution Signaux d’entrée Affi chage plein écran Affi chage circulaire Affi chage Complet Normale Réel 640 X 480 (VGA) 800 X 600 (SVGA) 1024 X 768 (XGA) 1280 X 1024 (SXGA) 640 X 400 (VGA) 1280 X 768 (WXGA) Dans le tableau des signaux d’affi chage ci-dessus, certaines compressions et extensions se produisent. La résolution est fonction de l’affi chage du signal d’entrée.

  • Réel ne peut pas être sélectionné avec la résolution 1280 x 1024 (SXGA).62 Avec cette fonction, vous pouvez regarder plusieurs canaux simultanément sur un même écran. Il y a deux modes (Séparation et PinP) en mode multi images. AV15

1. Pour mettre en service le mode multi images, appuyez sur la touche sur

  • Le son de l’image choisie avec le cadre jaune est sorti. Vous pouvez changer le mode d’entrée (DTT, TV, AV1~5 et HDMI1~3) ou changer la chaîne uniquement de l’image avec un cadre jaune.

2. Pour changer l’image choisie, appuyez sur la touche

  • Le cadre jaune passe du côté A au côté B et vice versa.

3. Pour changer la chaîne de l’image choisie, appuyez sur la touche

4. Pour changer le mode d’entrée de l’image choisie, appuyez sur la touche

sur la télécommande. REMARQUE En modeTV, vous ne pouvez pas choisir la même chaîne simultanément pour les deux côtés. Vous ne pouvez pas choisir la même entrée AV simultanément pour les deux côtés. Vous ne pouvez pas choisir l’entrée HDMI des deux côtés.

5. Quand seul l’écran de gauche (écran principal) reçoit des signaux 1080i ou

1080p, le mode PinP est disponible. Pour choisir le mode PinP, appuyez sur la touche . Chaque fois que vous appuyez sur la touche , le mode d’image change comme suit. 2 images (séparation) 2 images (PinP) Pour changer l’image choisie, appuyez sur la touche

  • Quand l’image choisie est celle du petit écran (écran secondaire) en mode PinP, le cadre de l’écran secondaire apparaît en jaune.
  • Quand l’image choisie est celle du grand écran (écran principal) en mode PinP, il n’y a pas de cadre jaune sur l’écran principal. Pour changer la position de l’écran secondaire en mode PinP, appuyez sur la touche
  • La position change comme montré sur l’illustration ci-à droite.

6. Pour quitter le mode multi image, appuyez sur la touche

ou . Chaque fois que vous appuyez sur la touche pour mettre en service le mode multi images, il démarre en mode 2 Séparation.63 FRANÇAIS Quand vous mettez en service le mode multi images pour l'entrée RGB, le grand écran (écran principal) correspond à l'entrée RGB. L’image est affi chée en mode PinP et l’écran secondaire est affi ché à l’intérieur du grand écran (écran CARACTÉRISTIQUES (suite) Mode multi images (suite) En service en mode RGB [PinP] (Écran secondaire) (Écran principal) principal).

1. Pour mettre en service le mode multi images, appuyez sur la touche sur

  • Le son de l’image choisie avec un cadre jaune est sorti. Vous pouvez changer le mode d’entrée (DTT, TV, AV1~5) ou changer la chaîne uniquement quand l’écran secondaire correspond à l’image choisie.

2. Pour changer l’image choisie, appuyez sur la touche

  • Quand l’image choisie est celle du petit écran (écran secondaire) en mode PinP, le cadre de l’écran secondaire apparaît en jaune.
  • Quand l’image choisie est celle du grand écran (écran principal) en mode PinP, il n’y a pas de cadre jaune sur l’écran principal.

3. Pour changer la chaîne de l’ecran secondaire, appuyez sur la touche

4. Pour changer le mode d’entrée de l’ecran secondaire, appuyez sur la touche

sur la télécommande.

5. Pour changer la position de l’écran secondaire en mode PinP, appuyez sur la

  • La position change comme montré sur l’illustration ci-à droite.

6. Pour quitter le mode multi image, appuyez sur la touche

ou .64 CARACTÉRISTIQUES (suite) Gel de l’image En appuyant sur la touche , vous pouvez geler l’image facilement et à n’importe quel moment. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à une image normale. Il affi che 2 images de la même source. Une est active (gauche) alors que l’autre est gelée (droite). Cet très pratique pour éviter de rater quelque chose ou pour prendre des notes comme par exemple pour une recette de cuisine. Cette option n’est pas disponible en mode d’entrée RGB. Active Gelé Touche Arrêt sur image65 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES (suite) Fonction d’entrée photo Avec cette fonction d’entrée photo, vous pouvez regarder les photos d’un périphérique tel qu’un appareil photo numérique et d’une carte SD et utiliser des fonctions pratiques telles que le Présentation avec musique de fond et la Séquence vidéo de photos. Utilisation de l’entrée photo

1. Avant d’utiliser cette fonction assurez-vous de mettre l’appareil hors tension ou en veille.

2. Préparez l’appareil photo numérique, le lecteur de carte USB ou la carte SD ou MMC

comme suit. Appareil photo numérique : Mettez l’appareil photo numérique dans le mode de “connexion à l’ordinateur” en vous référant à son mode d’emploi. Lecteur de carte USB : Insérez des cartes mémoire dans le lecteur. Carte SD/MMC : Assurez-vous que la carte est insérée dans la bonne direction comme indiqué près de la fente.

3. Connectez le câble USB à la prise d’entrée ou insérez la carte SD/MMC dans la fente

Mettez le téléviseur sous tension après avoir connecté le câble USB ou inséré la carte SD/MMC.

5. Appuyez sur la touche sur la télécommande pour mettre le mode d’entrée photo

en service. (Puis, mettez sous tension l’appareil photo numérique. Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo pour savoir quand le mettre sous tension.)

6. Chaque fois que vous appuyez sur la touche

vous pouvez changer le mode comme suit. Photo

cran normal Assurez-vous de mettre l’appareil hors tension ou en veille pour déconnecter l’appareil photo numérique/lecteur de carte USB/carte SD ou MMC de l’appareil. Câble USB Carte SD/MMC REMARQUE N’insérez pas une carte SD/MMC et le câble USB en même temps. N’insérez rien d’autre qu’une carte SD/MMC dans la fente. Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement ou endommager la fente. Ne laissez pas des enfant jouer près de la fente. Les cartes mémoire SDHC ne peuvent pas être utilisées. Touche d’entrée photo Appareil photo numérique Lecteur de carte USB66 CARACTÉRISTIQUES (suite) Fonction d’entrée photo (suite) D’images à la taille de vignettes (Index) aux images de pleine taille

  • Vous pouvez aussi choisir le fi chier souhaité en taille de vignette ou en pleine taille en entrant le numéro de fi chier directement avec les touches numériques de la télécommande. Si le numéro entré n’est pas valide, le fi chier le plus proche est choisi automatiquement. Fonction de rotation En utilisant la touche

, l’image tourne dans l’ordre suivant. Ce réglage permet de revenir aux réglages par défaut quand la source est changée.

Pleine taille Le fichier #23 est affiché. Pleine taille Le fichier #24 est affiché.

page) Allez au fichier. Index photo (2

page) Choisissez le fichier. Index photo (2

page) Passez à la page suivante.

page) Affichez le Menu fonction. Choisissez “Rotation”. Affichez le Menu fonction. Choisissez “Rotation”. Pleine taille Le fichier #23 est affiché.

Rotation d’une image pleine taille de 90°.

Rotation d’une vignette de 90°.

Préc./Suiv. OngletPasser 0-9 Menu fonctionRotationPrésentationSource sélection23/6030 Jan 20081600 x 1200ABCDEF23/6030 Jan 20081600 x 1200ABCDEFPréc./Suiv. OngletPasser 0-9 Menu fonctionRotationPrésentationSource sélection

FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES (suite) Fonction d’entrée photo (suite) Fonction de diaporama

  • Après avoir choisi l’intervalle entre les images [5sec ĺ 10sec ĺ 30sec], choisissez “Début” et appuyez sur la touche

pour démarrer le diaporama.

  • Vous pouvez aussi démarrer la présentation lors de l’affi chage d’une image pleine taille en en choisissant “Présentation” avec la touche
  • La présentation démarre avec le fi chier choisi.
  • Vous pouvez arrêter le diaporama en cours en appuyant sur la touche

REMARQUE Le contraste diminue automatiquement pour réduire le problème de rémanence d’image si une image stationnaire telle qu’une image fi xe est laissée affi chée sur l’écran pendant plus qu’environ 3 minutes. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Sélection d’une source

  • Après avoir choisi un appareil, choisissez “OK” et appuyez sur la touche
  • Vous pouvez aussi choisir la source avec la même procédure lors de l’affi chage d’une image pleine taille. Affichez le Menu fonction. Choisissez “Présentation”. Choisissez l’intervalle.

Le diaporama démarre. Préc./Suiv. OngletPasser 0-9 23/6030 Jan 20081600 x 1200ABCDEFMenu fonctionRotationPrésentationSource sélection

Choisir Ajuster AnnulerPrésentation interval 10secDébut Annuler Affichez le Menu fonction. Choisissez “Source sélection”. Choisissez une source.

Menu fonctionRotationPrésentationSource sélection

Choisir Ajuster AnnulerOK AnnulerSource sélection Appareil A : SD68 CARACTÉRISTIQUES (suite) Fonction d’entrée photo (suite) Autres

  • Vous pouvez accéder au menu Image directement en appuyant sur la touche MENU pendant le mode d’entrée photo. Vous pouvez accéder aux réglages d’image uniquement pour les images en mode d’entrée photo. Veuillez noter que certains des menus d’image ne sont pas disponibles en mode d’entrée photo.
  • Appuyez sur la touche

quand vous souhaitez revenir d’une image pleine taille à l’index.

  • Les informations du fi chier sont affi chées en appuyant sur la touche

Préc./Suiv. OngletPasser 0-9 1/6 30 Jan 2008 1600 x 1200 ABCDEF Pour quitter le mode d’entrée photo… Vous pouvez quitter le mode d’entrée photo en appuyant sur la touche en mode d’index photo. Informations sur l’affi chage Opération Message Normal pas de message Support non disponible “Aucune source ne contenant des images n’a été trouvée.” Spécifi cations Application Appareil photo numérique compatible avec le standard DCF. Lecteur de carte USB avec une mémoire contenant des images prises par un appareil 1 photo. Carte SD/MMC contenant des images prises par un appareil 1 photo. Photo Nombre maximum de fi chiers de séquence vidéo

  • L’image peut ne pas être affi chée si elle a été prise avec une mode “grande qualité”, ou si le fi chier est trop gros. REMARQUE
  • Nous ne garantissons pas que tous les fi chiers conformes aux spécifi cations ci-dessus puissent être affi chés correctement.
  • Pour la fente de carte SD, la capacité prise en charge est d’environ 2 Go. (Cependant, c’est le standard de base. Nous ne garantissons pas la capacité prise en charge.)
  • Dans le cas de l’utilisation d’un câble USB, l’appareil peut ne pas être conforme aux spécifi cations pour tous les supports en fonction des performances et des spécifi cations des périphériques connectés tels que des lecteurs de carte et des appareils photo numériques. Image de la taille d’une vignette Image pleine taille69 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES (suite) Fonction d’entrée photo (suite) ATTENTION Certaines images copiées, affi chées ou modifi ées sur un ordinateur, etc. ne peuvent peut-être pas être affi chées avec cette fonction. Ne connectez aucun autre appareil qu’un appareil photo numérique, un lecteur de carte USB et une carte SD/ MMC au connecteur d’entrée photo. Cela peut causer un mauvais fonctionnement. Ne connectez pas un appareil photo numérique et un lecteur de carte USB avec un nœud de raccordement USB. Les images ne seront peut-être pas affi chées correctement ou causeront un mauvais fonctionnement. Certains types d’appareils photo numériques, de lecteurs de carte ou de cartes SD/MMC peuvent ne pas fonctionner avec cette fonction d’entrée photo. Un appareil photo numérique avec une batterie déchargée peut ne pas affi cher correctement les photos avec cette fonction. Le temps de réponse peut varier en fonction du contenu de chaque image lors du changement de page et du chargement de fi chiers. Le message sur l’écran “Aucune source ne contenant des images n’a été trouvée” apparaît si la connexion avec le câble USB ou la carte SD/MMC n’est pas complète et lors de la connexion à un appareil photo numérique ou à un lecteur de carte USB sans carte mémoire. La fonction multi images, la sélection de chaîne, le mode de gel d’image, le mode de format d’image, etc. ne sont pas disponibles. Pendant l’affi chage d’images, ne retirez/insérez pas le câble USB et la carte mémoire. L’image peut ne pas être affi chée correctement en fonction de l’appareil de connexion si vous utilisez un cordon prolongateur USB. N’utilisez pas cette fonction pour un autre usage qu’un usage privé. Cela pourrait enfreindre la loi sur les droits d’auteur. Sauvegardez toutes les données de la carte mémoire au cas où les données seraient perdues dans un accident inattendu. Nous ne pouvons pas être tenus responsable pour toute perte conséquente d’une mauvaise utilisation ou d’un mauvais fonctionnement.70 CARACTÉRISTIQUES (suite) Rotation motorisée Avec le socle de bureau, vous pouvez ajuster l’angle horizontal du panneau en appuyant sur la touche sur la télécommande.

1. Appuyez sur la touche

sur la télécommande. L’affi chage Rotation (comme montré sur la fi gure ci-à droite) apparaît sur l’affi chage.

2. Ajustez l’angle du panneau avec la touche

pendant que l’affi chage Rotation est sur l’écran. L’appareil peut tourner de ±30 degrés de chaque côté. REMARQUE Si le câble du socle n’est pas connecté à l’appareil, le message “Non autorisé” apparaît sur l’écran. L’affi chage Rotation disparaît automatiquement quand aucune opération n’est réalisée pendant quelques secondes. Affichage Rotation Rotation ATTENTION Ne poussez pas le panneau avec vos mains pendant la rotation. Cela pourrait endommager le panneau et/ou le socle. Ne laissez pas des enfants jouer ou se pendre au téléviseur. Cela pourrait entraîner le renversement de l’appareil et causer des blessures personnelles. Ne faites pas pivoter l’appareil d’avant en arrière. Ne placez pas d’objets fragiles autour de l’appareil. L’appareil pourrait frapper ces objets pendant la rotation et ces objets et/ou le moniteur risquerait d’être endommagés. Pour utiliser la fonction de rotation correctement, placez l’appareil sur une surface stable. Quand vous utilisez l’appareil avec un support de montage mural, déconnectez le câble du socle au niveau de l’appareil avant l’installation. Touche Rotation Informations À propos de la connexion de la prise de rotation ATTENTION Coupez l’alimentation principale de l’appareil lors de la connexion ou de la déconnexion du câble du socle au niveau de l’appareil. ATTENTION Quand vous utilisez la fonction de rotation motorisée, assurez-vous que le cordon d’alimentation ou la chaîne connectée au mur ont suffi samment de mou pour que la rotation s’effectue en toute sécurité. Ne mettez pas vos mains ou votre tête à proximité de l’appareil pendant que la rotation est en cours. Cela pourrait causer des blessures personnelles. Faites particulièrement attention quand des jeunes enfants se trouvent près de l’appareil. 30° 30° Mou

  • Pour connecter le socle de bureau à l’appareil. Connectez le socle à la prise de rotation situé sur le côté arrière de l’appareil.
  • Pour déconnecter le socle de l’appareil. Avant de détacher le socle de l’appareil assurez-vous de déconnecter le câble du socle de la prise de rotation située à l’arrière de l’appareil.71 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES (suite) Changement du son NICAM/Son Multiplex (y compris A2) (mode TV) Vous pouvez utiliser de façon optimale des modes audio disponibles en appuyant sur la touche

de la télécommande. Le canal audio peut être changé uniquement lors de la réception de signaux NICAM et de son multiplex ; sinon, appuyer sur cette touche est sans effet de même que quand un son monophonique est reçu. Ces signaux peuvent être divisés en deux catégories principales : les émission bilingues ou à deux pistes sonores et les émissions stéréo. Émissions bilingues ou à deux pistes sonores Les émissions bilingues sont des émissions disponibles dans une langue principale et une langue secondaire, tandis que les émissions à deux pistes sonores ont deux pistes sonores distinctes ; par exemple certains programmes sportif contiennent un commentaire du jeu comme son principal et un commentaire sur l’équipe comme son secondaire. Quand un programme bilingue est reçu, l’affi chage du mode sonore apparaît en jaune comme montré. De plus, quand des signaux NICAM sont reçus, NICAM apparaît aussi. Chaque fois que vous appuyez sur la touche

, l’affi chage change dans l’ordre suivant. Un signal sonore multiplex est reçu Jaune Un signal NICAM est reçu Audio [ ]JauneAudio NICAM[ ]JauneAudio NICAM[ ]JauneAudio[ ] Vert Audio Vert Audio

]...Langue secondaire/Son secondaire ź… pour les sources mono : Ce réglage permet de choisir la langue principale ou le son principal. Émissions stéréo Avec les émissions stéréo vous pouvez profi ter d’un son différent de chaque côté. Quand un programme stéréo est reçu, l’affi chage du mode sonore apparaît en rouge comme montré. NICAM apparaît aussi. Appuyez sur la touche

pour commuter entre le son stéréo et le son mono. Un signal sonore multiplex est reçu Un signal NICAM est reçu ...Stéréo .....Mono forcé RougeAudio NICAM RougeAudio Vert Audio Vert AudioREMARQUE Veuillez choisir ź (mono forcé) dans le cas d’une mauvaise réception, d’un mauvais son stéréo causé par la condition du signal, de façon à recevoir un son mono clair.

Représente une émission mono.72 CARACTÉRISTIQUES (suite) Mode d’Économie d’énergie Quand l’entrée AV/RGB est choisie. Cette fonction permet d’économiser la consommation d’énergie quand aucun signal n’est détecté par l’entrée AV/RGB. Réglez-la sur On dans “Economie d’énergie” sur le menu Confi guration, qui met l’appareil en mode d’économie d’énergie pour l’entrée AV4/HDMI1/HDMI2/HDMI3/RGB et en mode de veille pour les autres entrée AV. (Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous pour les détails.) Reportez-vous à la page

pour “Economie d’énergie”. Quand aucun signal n’est détecté Quand un signal est entré pendant le mode d’“Economie d’énergie” Condition Témoin indicateur AV4, HDMI1, 2, 3, RGB Économie d’énergie Palpitation en bleu Se met sous tension automatiquement. AV1, 2, 3, 5 Veille Rouge Reste en mode de veille.73 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES (suite) Sélection d’un lecteur de DVD/boîtier adaptateur Vous pouvez utiliser cette télécommande pour commander un lecteur de DVD ou un boîtier adaptateur Hitachi ou d’un autre fabricant en plus de cet appareil. Réglage Exemple : Hitachi DVD

1. Réglez le fabricant.

Maintenez pressée la touche et appuyez sur la touche .

2. Réglez le type de fabricant.

Relâchez la touche tout en conservant la touche pressée. Puis appuyez sur la touche

3. Vérifi ez les réglages.

Après le réglage du fabricant et du type, appuyez sur la touche Alimentation secondaire sur la télécommande. Si le lecteur de DVD ne se met pas sous tension, répétez les étapes 1 et 2 en utilisant un autre type de fabricant dans la liste. <Sélection de “DVD”> Fabricants de lecteur de DVD Réglage du fabricant Réglage du type Fabricants de lecteur de DVD Réglage du fabricant Réglage du type HITACHI

<Sélection de “SAT”> Fabricants de boîtier adaptateur Réglage du fabricant Réglage du type HITACHI

TOSHIBA DGTEC Panasonic REMARQUE Notez que certains modèles de la liste ne peuvent pas être commandé en utilisant cette télécommande. Quand vous remplacez les piles de la télécommande, il se peut que les réglages soient changés. Dans ce cas, réglez de nouveau le fabricant et le type. Procédure Quand vous utilisez la télécommande pour un lecteur de DVD ou un boîtier adaptateur Hitachi ou d’un autre fabricant, appuyez sur la touche pour le lecteur de DVD ou sur la touche pour le boîtier adaptateur. Vous pouvez utiliser les touches mises en valeur sur l’illustration ci-à droite. La touche ou clignote en rouge une fois après que vous avez appuyez sur n’importe quelle touche utilisable sur la télécommande pour le lecteur de DVD ou le boîtier adaptateur. REMARQUE Les touches de la télécommande peuvent ne pas être disponibles en fonction de l’équipement. Touches utilisables pour le boîtier adaptateur Touches utilisables pour le lecteur de DVD74

Avant d’appeler un réparateur qualifi é, vérifi ez d’abord le tableau suivant. Si le problème ne peut pas être résolu avec les procédures conseillées, contactez votre revendeur local. Pour votre sécurité, n’essayez JAMAIS de réparer l’appareil vous-même. Quand les messages suivants apparaissent sur l’écran Message Condition / Action Page Economie d’énergie Indique que l’appareil est en mode d’économie d’énergie. Le témoin indicateur palpite en bleu ou s’allume en rouge.

Aucun signal L’appareil ne peut détecter aucun signal des prises d’entrée. Vérifi ez si le câble est connecté correctement et solidement. Vérifi ez si les appareils extérieurs sont sous tension. Vérifi ez si la sélection de l’entrée correspond à la prise connectée. Vérifi ez si l’ordinateur est en mode de veille ou pas.

Non autorisé Indique que l’opération réalisée n’est pas disponible. Signal faible ou fréquence non valide. Vérifi ez l’antenne Vérifi ez si le câble d’antenne est déconnecté/endommagé/décalé. Vérifi ez auprès de votre revendeur si vous pouvez recevoir les signaux dans votre région. (en mode DTT) Chaîne cryptée Vérifi ez si le module d’interface commune est inséré correctement. (en mode DTT)

Symptômes et liste des vérifi cations Symptômes Liste des vérifi cations Page Pas d’image, pas de son Vérifi ez l’état du témoin indicateur. Vérifi ez la connexion du cordon d’alimentation et/ou des autres câbles. Vérifi ez cet appareil ou les appareils extérieurs sont sous tension. Vérifi ez si le mode de télévision est choisi. Vérifi ez si le téléviseur est en “mode de veille” ou en “mode d’économie d’énergie”. Ajustez les valeurs du “menu Image” et du “menu Audio”.

Image neigeuse, mauvais son Vérifi ez la connexion et la direction de l’antenne. La station de télévision a peut-être des diffi cultés de diffusion. Essayez une autre chaîne.

Images multiples, son normal Vérifi ez la connexion et la direction de l’antenne. Faites un réglage fi n du téléviseur. Vérifi ez les connexions des appareils extérieurs. La station de télévision a peut-être des diffi cultés de diffusion. Essayez une autre chaîne.

Interférences intermittentes Vérifi ez si la source des interférences est bien blindée. Éloignez les appareils électriques du téléviseur. Image normale, mais pas de son Vérifi ez le niveau du volume. Vérifi ez si la touche a été pressée ou non. Assurez-vous qu’aucun casque d’écoute n’est connecté. Vérifi ez les connexions des appareils extérieurs.

Pas d’image, son normal Vérifi ez la valeur du niveau de “Luminosité” et “Contraste” dans le “menu Image”. Vérifi ez si les chaînes de diffusion radio sont reçues. (mode DTT uniquement)

La télécommande ne fonctionne pas. Vérifi ez si les piles sont installées correctement. Les piles sont peut-être usées. Remplacez-les par des neuves. Retirez tous les obstacles devant la fenêtre du capteur de télécommande de l’appareil. Vérifi ez si vous avez choisi la fonction correcte avec les touches de sélection de fonction (TV/DTT, DVD et SAT) sur la télécommande. Vérifi ez si les touches du panneau de commande fonctionnent.

Image normale, mais pas de couleur, son normal Vérifi ez les connexions des appareils extérieurs. Vérifi ez le “Système de couleurs” dans le menu “Paramétrage Initial

e AV” dans le menu “Paramétrage Initial

FRANÇAIS GUIDE DE DÉPANNAGE (suite) Symptômes et liste des vérifi cations (suite) Symptômes Liste des vérifi cations Page Pas d’image Le témoin indicateur ĺ Éteint Vérifi ez si le cordon d’alimentation est branché solidement sur une prise secteur murale. Vérifi ez si l’alimentation principale est sous tension.

Pas d’image Le témoin indicateur ĺ Palpitation en bleu Cela signifi e que l’appareil est en “mode d’économie d’énergie”. Vérifi ez si tous les câbles des appareils extérieurs sont correctement et solidement connectés. Vérifi ez si les appareils extérieurs sont sous tension. Vérifi ez si le mode TV/AV est choisi correctement. Vérifi ez si l’ordinateur est en mode de veille ou pas. Reportez-vous à “Mode d’économie d’énergie” et à “Quand les messages suivants apparaissent sur l’écran”.

Pas d’image Le témoin indicateur ĺ Bleu Vérifi ez si le câble de signal est connecté correctement et solidement. Ajustez le niveau de luminosité et de contraste plus bas.

Le haut de l’appareil et la surface du panneau chauffent. Cela peut se produire quand vous utilisez l’appareil pendant longtemps. Coupez l’alimentation principale de l’appareil pendant un certain temps. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Quand un magnétoscope utilise une fonction de lecture spéciale (avance rapide ou rebobinage), l’écran devient noir et l’image ne peut pas être vue du tout. Cela peut se produire quand le magnétoscope est connecté à une sortie en composantes telle que 480i. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Essayez la sortie composite ou la sortie S-vidéo et vérifi ez l’image de nouveau. La taille d’affi chage de l’écran ne peut pas être changée correctement. La taille d’affi chage est fi xée sur “Complet” quand les signaux reçus sont 720p/60Hz ou 720p/50Hz.

L'information est incorrecte. Ajustez l'heure en utilisant “Fuseau horaire” du Menu Fonction.

L’image ne peut pas être affi chée pour HDMI 1, 2 ou 3. Vérifi ez si les câbles sont connectés correctement. Vérifi ez le format de sortie des appareils. (Veuillez vous reporter à “Entrée des signaux” et “Liste des signaux recommandés”.)

Impossible d’affi cher une image de la “fonction d’entrée photo”. Vérifi ez les appareils connectés et le format des images. (Veuillez vous reporter à “Fonction d’entrée photo”.)

Aucune image ou son n’est sorti. (Mode DTT uniquement) Cela peut se produire parce que le téléviseur est accordé sur une chaîne de radio ou télétexte numérique MHEG.Retournez sur une autre chaîne.

Code de verrouillage oublié. (Mode DTT uniquement) Réinstallez les chaînes pour annuler le verrouillage des chaînes. Réinitialisez le code de verrouillage.

À cause d’une mauvaise réception, des bruits gênant interfèrent pendant le mode DTT. (Mode DTT uniquement) Vérifi ez le système d’antenne pour améliorer la qualité du signal.

Le message “Le recepteur est en recherche de nouvelles chaînes.Pressez le bouton Retour pour annuler” apparaît pendant le mode de veille. (Mode DTT uniquement) Si la diffusion change le service, le récepteur démarre la recherche d’ un nouveau service pendant le mode de veille quel que soit le réglage. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais fonctionnement.76 GUIDE DE DÉPANNAGE (suite) Symptômes et liste des vérifi cations (suite) Symptômes Liste des vérifi cations Page

  • L’image sur l’écran se déplace en diagonal. (Mode RGB uniquement)
  • Des bandes horizontales grossières apparaissent en mode d’affi chage plein écran. (Mode RGB uniquement)
  • Une partie de l’image est manquante. (Mode RGB uniquement) AAAA
  • Essayez le “Réglage Automatique”.
  • Des bandes horizontales de déplacent verticalement et il y a des papillotement sur l’écran. (Mode RGB uniquement)
  • Vérifi ez l’état du signal de l’ordinateur en appuyant sur la touche sur la télécommande.
  • Quand des caractères sont affi chés sur tout l’écran, des bandes verticales apparaissent et certains des caractères sont fl ous. (Mode RGB uniquement) ABCDEFGHIJ abcdefgABCDEFGabcd ABCDEFGHIJ abcdefgABCDEFGabcd
  • Essayez le “Réglage Automatique”.
  • Si les conditions d’affi chage ne s’améliorent pas avec le Réglage automatique, ajustez l’“Horloge Horizontale”.
  • Quand des suites de lettres sont affi chées sur tout l'écran, tous les caractères sur l’écran sont fl ous. (Mode RGB uniquement) ABCDEFGHIJ abcdefgABCDEFGabcd ABCDEFGHIJ abcdefgABCDEFGabcd
  • Essayez le “Réglage Automatique”.
  • Si les conditions ne s’améliorent pas avec le Réglage automatique, ajustez la “Phase” jusqu’à ce que vous obteniez une image claire.
  • Quand des petites motifs sont affi chés sur l’écran, tout l’écran papillote. (Mode RGB uniquement)
  • Essayez le “Réglage Automatique”.
  • Si les conditions ne s’améliorent pas avec le Réglage automatique, ajustez la “Phase” jusqu’à ce que le papillotement disparaisse.
  • Les images ne peuvent pas être affi chée dans la position correcte. (Mode RGB uniquement)
  • Appuyez sur la touche pour vérifi er si le signal d’entrée de l’image affi chée est compatible avec les spécifi cations du téléviseur.

SPÉCIFICATIONS Panneau Dimensions de l’écran d’affi chage Environ 37 pouces (820 (H) x 461 (V) mm, diagonale 941 mm) Résolution 1920 (H) x 1080 (V) pixels Dimensions nettes avec le socle : 927 (L) x 683 (H) x 366 (P) mm sans le socle : 927 (L) x 624 (H) x 115 (P) mm Poids net avec le socle : 25,4 kg sans le socle : 21,0 kg Conditions ambiantes Température Pendant le fonctionnement: 5°C à 35°C, Pendant le stockage : 0°C à 40°C Humidité relative Pendant le fonctionnement: 20% à 80%, Pendant le stockage : 20% à 90% (sans condensation) Alimentation électrique Secteur 220 - 240 V, 50 Hz Consommation/en veille 175 W/< 0,8 W Sortie audio Enceinte 20 W (Entrée VIDEO) Prises d’entrée AV1 : Prise d’entrée vidéo composite (péritel) Prise d’entrée S-vidéo (péritel) Prise d’entrée audio G/D (péritel) AV2, 3 : Prise d’entrée vidéo composite (péritel) Prise d’entrée vidéo RGB (péritel) Prise d’entrée audio G/D (péritel) AV4 : Prise d’entrée vidéo composite (Cinch) Prise d’entrée vidéo en composantes (Cinch) Prise d’entrée audio G/D (Cinch) AV5 : Prise d’entrée vidéo composite (Cinch) Prise d’entrée S-vidéo (Mini Din) Prise d’entrée audio G/D (Cinch) HDMI 1, 2, 3 : Prise d’entrée HDMI Prise d’entrée audio (mini prise stéré de 3,5 mm) Entrée PC (RGB) (connecteur D-sub 15 broches) Entrée photo: Prise d’entrée photo/Fente de carte SD Signaux d’entrée Vidéo composite : PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL60 Vidéo en composantes : 480i, 576i, 480p, 576p, 720p/50, 720p/60, 1080i/50, 1080i/60 HDMI : 480i, 576i, 480p, 576p, 720p/50, 720p/60, 1080i/50, 1080i/60, 1080p/50, 1080p/60, 1080p/24 Signal de sortie OUTPUT (MONITOR) : Prise de sortie vidéo (moniteur) composite (Cinch) OUTPUT (MONITOR) : Prise de sortie audio (moniteur) G/D (Cinch) OUTPUT (HEADPHONE) : Prise de sortie audio (moniteur) G/D (mini prise stéré de 3,5 mm) Prise de sortie audio G/D (péritel) OUTPUT (SUB-WOOFER) : Prise de sortie de caisson de grave (Cinch) AV2, 3 : Prise de sortie vidéo composite (péritel) Prise de sortie audio G/D (péritel) Sortie optique : PCM/Dolby

Digital (Entrée HF) Prise d’entrée/plage de réception ANT : 75 asymétrique/ 40~870MHz Système vidéo HF PAL B, G, H / I / D, K SECAM B, G / K1 / L, L’ / D,K DVB-T MPEG2 (Entrée RGB) Prises d’entrée Prise d’entré RGB analogique (D-sub, 15 broches) Prise d’entrée audio (mini prise stéré de 3,5mm) Signaux d’entrée 0,7 V/1,0 Vc-c, RGB analogique (signal recommandé) Signaux de synchronisation H/V séparés, niveau TTL [2K] Il faut au moins 30 minutes à l’appareil pour atteindre l’état de qualité d’image optimale.78 SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL (suite) Entrée des signaux Prise RGB (connecteur D-sub 15 broches) Broche Signaux d’entrée

4 Pas de connexion 5 Pas de connexion 6 TERRE R. 7 TERRE G. 8 TERRE B. 9 Pas de connexion 10 TERRE 11 Pas de connexion 12 [SDA] 13 Sync. 14 Sync. V [V.CLK] 15 [SCL] Spécifi cations des broches du connecteur d’entrée S Broche Signaux d’entrée

4 C-GND Cadre GND Spécifi cations des broches du connecteur d’entrée photo Broche Signaux d’entrée 15V 2DM 3DP 4GND Spécifi cation des broches du connecteur HDMI Broche Signaux d’entrée Broche Signaux d’entrée 1 TMDS Donnée2+ 11 TMDS Horloge Écran 2 TMDS Donnée2 Écran 12 TMDS Horloge - 3 TMDS Donnée2- 13 CEC 4 TMDS Donnée1+ 14 Réservé (Pas de connexion sur dispositif) 5 TMDS Donnée1 Écran 15 SCL 6 TMDS Donnée1- 16 SDA 7 TMDS Donnée0+ 17 DDC/CEC Terre 8 TMDS Donnée0 Écran 18 +5V Alimentation 9 TMDS Donnée0- 19 Détection fi che sous tension 10 TMDS Horloge+ Spécifi cation des broches du connecteur péritel Broche Signaux d’entrée Broche Signaux d’entrée

FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL (suite) Liste des signaux recommandés Avec l’entrée HDMI

Mode du signal Fréquence horizontale (kHz) Fréquence d’horloge de points (MHz) Remarques Nom du signal Résolution Fréquence verticale (Hz) 1 576i 720(1440) X 576

Mode du signal Fréquence horizontale (kHz) Fréquence d’horloge de points (MHz) Remarques Nom du signal Résolution Fréquence verticale (Hz)

  • Le type de câble de connexion de la carte vidéo peut ne pas permettre un ajustement correcte de la Position Horizontale, Position Verticale, et Phase.
  • L’appareil différencie les modes des signaux en fonction des fréquences horizontales et verticales et de la polarité du signal de synchronisation verticale. Notez que des signaux différents mais avec tous ces éléments en commun peuvent être traités comme le même signal.80

Accord de licence de d’utilisateur fi nal pour le logiciel de système d’exploitation INFORMATION SUR LA LICENCE DU SYSTÈME D’EXPLOITATION Ce téléviseur HITACHI intègre un logiciel de système d’exploitation libre distribué sous GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2 et GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1 comme défi ni par la Free Software Foundation, Inc. Le logiciel de système d’exploitation intégré dans ce téléviseur Hitachi est indiqué dans le tableau ci-dessous et les licences relatives sont données sur les plages suivantes de ce mode d’emploi. Module logiciel Licence logicielle applicable Linux Kernel busybox dhcpcd ifupdown net-tools optables libstdc++5

Version 2.1 Si vous souhaitez en savoir plus sur les modules logiciel, veuillez envoyer un courrier électronique à : dmg.service@hitachi-eu.com81 FRANÇAIS ACCORD DE LICENCE (suite) Accord de licence de d’utilisateur fi nal pour le logiciel de système d’exploitation (suite)

1. l’appareil a été installé et utilisé uniquement conformément avec les

instructions fournies avec l’appareil.

2. l’appareil n’a pas été réparé, révisé, ni modifié par une autre personne

qu’un revendeur agrée Hitachi.

3. le numéro de série de l’appareil n’a pas été effacé ou modifié.

  • Cette garantie ne s’applique pas à un produit acheté d’occasion ou destiné à un usage commercial ou communautaire.
  • Cette garantie ne couvre pas le remplacement des piles usées, le réglage de l’appareil ou l’alignement de l’antenne.
  • Toutes les pièces remplacées dans le cadre de cette garantie deviennent la propriété de Hitachi Europe Ltd.
  • Veuillez noter qu’une preuve de la date d’achat sera demandée avant toute intervention dans le cadre de cette garantie. Utilisez les cases ci-dessous pour noter le numéro de modèle et de série de votre téléviseur - qui peuvent être trouvés sur la plaque signalétique située à l’arrière du téléviseur LCD. Notez aussi le lieu et la date d’achat de ce téléviseur. Ces informations vous seront utiles dans le future en cas de réclamation et doivent être utilisées dans toute correspondance avec les centres techniques Hitachi. MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE REVENDEUR/ MAGASIN