CALIBER MCD270 - Autoradio

MCD270 - Autoradio CALIBER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCD270 CALIBER au format PDF.

📄 21 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CALIBER MCD270 - page 8
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Autoradio
Puissance de sortie 4 x 50 W
Compatibilité audio MP3, WMA, WAV
Connectivité Bluetooth, USB, AUX
Écran Écran LCD avec rétroéclairage
Fonctionnalités supplémentaires Radio FM/AM, égaliseur audio, pré-réglages de stations
Installation Installation standard en 1 DIN
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran et des connexions
Sécurité Protection contre les surcharges et court-circuits
Informations générales Vérifier la compatibilité avec le véhicule avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - MCD270 CALIBER

Comment réinitialiser mon autoradio CALIBER MCD270 ?
Pour réinitialiser votre autoradio CALIBER MCD270, appuyez simultanément sur les boutons 'Power' et 'Reset' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Pourquoi mon autoradio ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que l'autoradio est correctement alimenté. Assurez-vous que le fusible n'est pas grillé et que les câbles d'alimentation sont bien connectés.
Comment connecter mon smartphone à l'autoradio CALIBER MCD270 ?
Pour connecter votre smartphone, activez le Bluetooth de votre appareil, puis recherchez le CALIBER MCD270 dans la liste des appareils disponibles. Sélectionnez-le et entrez le code PIN si demandé (généralement 0000 ou 1234).
L'autoradio ne lit pas mes fichiers audio, que faire ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible (comme MP3 ou WAV). Vérifiez également que la clé USB ou la carte SD est bien insérée et qu'elle n'est pas corrompue.
Comment régler les stations de radio sur le CALIBER MCD270 ?
Pour régler une station de radio, utilisez le bouton de tuning pour rechercher automatiquement ou manuellement la station souhaitée. Appuyez ensuite sur le bouton 'Mem' pour mémoriser la station.
Comment ajuster le son et les basses sur mon autoradio ?
Accédez au menu 'Audio' dans les réglages de l'autoradio. Vous pourrez ajuster les niveaux de volume, de basses, d'aigus et d'équilibre selon vos préférences.
Mon autoradio ne capte pas bien la radio, que faire ?
Vérifiez si l'antenne est correctement installée et non endommagée. Essayez également de vous déplacer dans une zone avec une meilleure réception.
Comment mettre à jour le firmware de mon autoradio CALIBER MCD270 ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site Web de CALIBER. Transférez le fichier sur une clé USB et insérez-la dans l'autoradio. Suivez les instructions à l'écran pour procéder à la mise à jour.
Pourquoi l'écran de mon autoradio est noir ?
Un écran noir peut indiquer un problème d'alimentation ou un dysfonctionnement. Vérifiez les connexions d'alimentation et essayez de réinitialiser l'appareil.
L'autoradio CALIBER MCD270 ne lit pas de CD, que faire ?
Vérifiez que le CD n'est pas rayé ou sale. Essayez également un autre CD pour déterminer si le problème vient du lecteur ou du disque.

Questions des utilisateurs sur MCD270 CALIBER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCD270 - CALIBER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCD270 de la marque CALIBER.

MODE D'EMPLOI MCD270 CALIBER

Polarite Mise à la terre négative

Impedance haut-parleur 4 ohms

Puissance sortie 4× 55W

LECTEUR CD

Système Système audio compact disc

Disque utilisable Compact disc

Taux d'échantillonnage 44,1KHz

Nbre de bits de quantification I bit.

Fréquence 5-20,000Hz

Nombre de canaux 2 stéreo

Rapport Signal sur Bruit 70 dB

SECTION RADIO

FM

Gamme de fréquences 87,5-108 Mhz

Sensibilité utilisable Supérieure à 15dB à S/B 30 dB

Séparation stereo 25 dB à 1KHz

Rapport Signal / Bruit 50 dB

MW

Gamme de frequencies 522-1620 Khz

Fréquence intermédiaire 450KHz

Sensibilité utilisable Supérieure à 45dB

Rapport Signal sur Bruit 40 dB

REMARQUE:

Caracteristiques sous reserve de modifications sans préavis

DISC PLAY

PRECAUTIONS

Nutilisez cue dans un syste me cctrique 12 volts CD de polanle negative.
Déconnexée la borne négative de la batterie du vehicule lors du montage et de la connexion du Unité.
- Lors dem replACEMENT du fusicle, veilée à un fusicle avec un am péage identique. Utiliser un fusicle avec un am péage supérieur peut cause de graves dommages à l'unité.
N'essayez PAS de démonter l'unité. Les rayons laser du captreur optique sont dangereux pour les yeux.
- Vérifie que les broches ou autres objets ne pêrent pas dans l'unité ; les peuvent entrainer des dysfonctionnements, ou creer des risques pour la sécurité tels que des chocs électriques ou une exposition au rayon laser.
- Si vous avez parqu la voiture pendant un long moment par temps froid ou chaud, attendez que la température dans la voiture redevienne normale avant demettre l'uminé en marche.
- Maintenze le volume au niveau qui vous permet d'entrendre les bruns d'ajtestissement extérieurs (kaxons, sirnes, etc.).

La lecture de CD possiéaux ou défectueux peut être inclainer des pedes sonores.
T enez les CD comme illustré
- NE touchez PAS la face du CID sans étiquette.
- Ne posez aucune sceau, aucune éiquette ni aucune feuile de protection de données d'uril cale ou autres du disque.
N'expose PAS un CD à la lumière directe du soleil ou à une chaleur excessive.
Essuyez un CD sale du centre vers l'extérieur a laide d'un chiffon nettoyant. Nutilise jamais de soivants theirs que de la benzine ou de l'alcool.
- Ce lecteur ne peut jouer de CD 3 pouces (8 cm).
Ninsérez JAMAI5 un CD 3 pôues contenu dans la
daptateur ou un CD de
forme émetiguère.
L'unité pourrait ne pouvoir le rejoeter, ce qui
entrainait un désolutionnement.

Avant la mise en marche

  • Naugmentez PAS trop le niveau sonores, car cela vous empêchéerais d'intendre lessons extérieures, rendant la condite dangereuse.
    A r netez la voiture avant d'effectuer toute opération compliquee,

ATTENTION

Nouveau PAS cices caches et nuffactue aucure réparation you-méme. Consultez le distribu-. teur ou un technien experimenté si vous avons besoin d'àde.

CALIBER MCD270 - ATTENTION - 1

CALIBER MCD270 - ATTENTION - 2

  1. Insere le manchon de montage dans le tableau de bord et pleze les pattes de montage vers l'extérieur avec un tournevis. Verifie que le levier de verrouillage ( ) est dans la lignement du manchon de montage. (Qu'il ne rossort pas vers l'extérieur)

  2. Fixez le arrête de l'unité.
    Après avoir installe le boulon de fixation et la prise d'alimentation, fixez le arrête de l'unité à la voiture par le tampon en caoutchouc.

  3. Installe la plaque de carniture.

Ce lecteur est equipé d'un panneau detachable motorisé coullissant. La panneau peut être détaché et émmène avec vous, ce qui vous aïder à encourager les voleurs.

Retralt du panneau

  1. Appuyezre sur le bouton PWR pendant plus de 2 secondes pourmettre l'unité hors tension.
  2. Deboietez un peu la partie gauche du panneau, ensuite deboietez le panneau à partir de la droite.
  3. Appuyez d'oufciement sur le bouton du boitier du panneau et ouvre 1'etique.
    Placez le panneau dans le boitant et emmenez-le avec vous lorsqu'veu quitte la voiture.

Installation du panneau

  1. Insérez le panneau dans l'ouverture de l'unité.
  2. Poussez sur le panneau avant jusqu'à ce qu'il se mette en place.

Retrait du lecteur

  1. Enlevez le pannexe et la plaque de garniture.
  2. Inserez les deux T-Keys dans les trous à l'avant de l'aparéil jusqu'à ce qu'il s'emboitent.
  3. Sortez l'unité.

CALIBER MCD270 - Retrait du lecteur - 1

MCD 270 manual 18-08-2006 11:21 Pagina 10

CALIBER

OPERATIONS DE BASE

ON/OFF

Pour allumer l'appareil, pressez le bouton POWER (7) ou un autre bouton de la radio (sauf le bouton EJECT) quand le système est en marche.
Pressez le bouton POWER (7) pour etéindre l'appareil.

DETACHEMENT DU CACHE DE PROTECTION

Pressez le bouton REL (I) pour enlever le cache de protection.

AIUSTEMENT DU SON

Pressez le bouton du volume (8) pour entracer les paramètres du son. Le réglage du son propose des ajustements dans l'ordre suivant :Volume, Bass, Aigus, Balance, Fader et retour au Volume. Pressez le bouton (2) "BAND/LOUDNESS" plus de 3 secondes puis l'intensité sera activée ou déactivée.

SOURCE

Presse le bouton (9) "MODE" pour désir la fonction CD, USB, SD/MMC ou radio.

Pressez le bouton du volume (8) plus de 3 secondes. Maintenant pressez le bouton du volume jusqu'à ce que l'indication "BEEP" s'affiche sur l'écran.
Voupez couter la bouton du volume pour séctionner les options suivantes:
Le bip BEEP 2ND est activé seulement quand la seconde fonction du bouton de fonction double est séctionnée (appui long).
Le bip BEEP ALL est activé lorsque n'arrête quel bouton est pressé.
Le bip BEEP OFF déACTIVE l'option bip.

PARAMÉTRES DE LA RADIO

SELECTION DE LA BANDE

En mode tuner, pressé le bouton (2) légersrement pour désignner la bande désirée. La bande de réception affiche le CHOIS suiviant: FM1, FM2, FM3 et MW.

SELECTION DE LA STATION

Presse ou relievez le bouton (20) légerement pour activer la fonction recherche. Presse 2 secondes jusqu'à ce que l'indication "MANUAL" apparaissé sur l'écran. Le mode manuel est alors sélectionné. Si les boutons ne sont pas touchés pendant plus de 3 secondes, la fonction revient automatiquement sur "AUTO SEEK".

MEMORISATION AUTOMATIQUE AS

Mémorisation automatique

Pressez le bouton (10) "AS/PS" plus de 3 secondes pour activer la fonction AS. La radiocherche les 6 stations de radio les plus fortes et les enregistrres dans le programme actuel de selection de bande.

NOTE: Toutes les stations enregistrées précédemment dans la mémoire sont replacées par les nouvelles stations de radio scéénonnées.

LE PROGRAMME SCAN PS

Pressez le bouton (10) "AS/PS" moins de 3 secondes. L'appareil se mettra en pause pour 10 secondes à chaque station programme. Pressez le bouton (10) "AS/PS" une nouvelle fois pour arrer la recherche lorsqu'la station désirée est trouée. MÉMORISATION DES STATIONS ET RAPPEL
Pressez n'importé quel bouton du programme (de 12 à 17) pour rappeler une station mémorisée. Pressez un bouton programme 2 secondes, et la station précédente est alors remplacee par la fréquence actuelle.

LES OPÉRATIONS RDS (SYSTÉME DE DONNÉES RADIO)

Les données RDS sont les données PI, PS,TP, PTY,TA et AF. PI: Code d'identification de programme

Code pour identifier les programmes

PS:Programme de service de noms

Données expresses sur les stations d'émission

Par caractère alphabétique

TP:Identification du programme du traffic router Identification des données pour les stations d'émission du traffic router TA:Identification de l'annexe du traffic router

Identification des données indiquant si les informations concernant le traffic ont été transmises ou non

AF: Fréquences alternatives

List des fréquences des stations d'émission diffusant les mêmes programmes

METTRE EN MODE AF

Presse le bouton (3) AF moins de 3 secondes pour activer ou désactiver le mode AF.
Dés que le mode AF est activé, le symbole “AF” apparait sur l'écran. Le tuner returnne aux fréquences alternatives déss que le signal de réception devient mauvais.
L'Indication “ALARM” s'affichée lorsque une information importante est diffusée.
Lorsque le contrôle du volume est régé sur le minimum, le réglage du son sa fait automatquement grâce aux paramétrques programmes.

UTILISER LA FONCTION PTY POUR SELECTIONNER UN PROGRAMME

La fonction PTY vous permet de rechercher des stations avec des types de programmes particuliers. Pour désfectionner un type de programme, pressé que le bouton (5) PTY moins de trois secondes. L'écran affiche: "pop music" ou "news". Maintenant vous pouvez désfectionner le type de musique ou de speech que vous souhaïez en utilisant les boutons du programme de 1 à 6 pour faire une sélection, comme décrit dans le tableau ci-dessous:

Numéroprogramme Groupe de musique Groupe de paroles IPOP M,ROCK M ACTUALITES,AFFAIDES,INFOS

2 VARIETES,MUSIQUE LEGERE SPORT,EDUCATION,THEATRE 3JAZZ,COUNTRY METEO FINANCES,ENFANTS 4 CLASSIQUE CULTURE SCIENCE DIVERS

5 NATIONAL, NOSTALGIE, SOCIAL RELIGION, DEBATS TELEPHONIQUES 6 FOLK VOYAGES, LOISIRS, DOCUMENTAIRES

Lorsque le mode PTY est activé, la sélection se fait en pressant le bouton comme déscrit dans la partie note. Lorsque le mode PTY est sélectièné, la radio commence à rechercher les informations PTY correspondantes. Si aucune information PTY correspondante n'est trouvée, la reception radio normale repond.Àpres, l'indication "NON PTY" est affichée à l'éçranpendé 5 secondes.

ECOUTER L'ANNONCE DU TRAFIC ROUTIER

L'announce du traffic routrier peut être interrompue par la lecture d'un CD ou l'écoute de la radio. Pressez légarement le bouton (4) "TA" pour activer ou désactiver le mode TA. Lorsque le mode TA est activé, vous entendez l'annoncé du traffic routrier. Pendant l'année du traffic routrier, vous pouvez l'interromplore par un court appui sur le bouton TA (4). Sans désactiver le mode TA. De cette façon, le réglage revient au mode d'opération précéden. Un appui long sur le bouton TA (4) vous permet d'activer ou désactiver le EONTA LOCAL/EONTA DX. EONTA LOCAL permet seulement la diffusion d'informations sur l'état du traffic routrier à partir d'une radio forte.

La scélection EONTA DX permet l'interruption de lecture d'un CD ou d'écoute de la radio pendant la réception d'informations.

POSITION DU RDS AVANCE

Pressez le bouton du volume (8) plus de trois secondes pour afficher le menu du programme avancé RDS.

A) TA SEEK OU TA ALARM

-Mode TA SEEK:
Lorsque I'information TP est perdue sur la station actuelle, re-régler en pressant RETUNE SHORT (30 secondes) ou RETUNE LONG (90 secondes), ainsi la radio commence a rechercher la prochaine station identique PI.
-Mode TA ALARM:

Lorsque l'information TP est perdue sur la station en cours, vous entendrez des bips.

B) PI SOUND OU PI MUTE

  • Dans certains pays, il peut y avoir 2 stations différentes avec la même fréquence mais des Pi différent. Si le mode PI SOUND est sélectionné, la radio se met sur la nouvelle station Pi pour quelques secondes avant de revenir sur la station Pi en cours. Si le mode PI MUTE est sélectionné, la radio se mettra en mode silence lorsque un nouveau Pi sera reçu.

C) RETUNE LOU RETUNE S

Lorsque I'information PI n'est pas saisie pour un reglage de l'heure, la radio commen ce a se regler sur la prochaine station identique PI.

Mode RETUN L: Le temps de réglage sélectionné est 90 secondes.
Mode RETUN S: Le temps de réglage sélectionné est 30 secondes.

  • Mode MASK DPI: Cache seulement le AF qui a un PI différent.
  • Mode MASK ALL: Cache the AF qui a un different PI et les autres stations non PI interférant qu ont une fréquence de transmission identique.

FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD

Le lecteur CD convient pour les disques de 12 cm. Ne pas utiliser de disques non conformes.

SELECTION DES PLAGES

Pendant la lecture du CD, presse le bouton (20) " pour aller à la chanson suivant. Presse le bouton (20) " pour selectionner la chanson précédente. Le nombre de la chanson s'affiche sur l'écran.

Pendant la lecture du CD, restez appuyé sur le bouton (20) " pour une avance rapiè. Restez appuyé sur " pour un retard rapiè. La lecture du CD commence à partir du moment où vous relâchélez le bouton.

PAUSE

Pressé le bouton (12) "F" pour interpromme momentanément la lecture du CD. Pressé le bouton une nouvelle fois pour relancer la lecture du CD.

REPÉTITION DE LA MÉME PLAGE

Pressé le bouton (14) “RPT” pour répéter continuelle la même chanson. Pressé le bouton une nouvelle fois pour arrer la répetition.

LECTURE RAPIDE DES PISTES

Pressrez le bouton (13) "SCN" pour jour les premières secondes de chaque piste du CD en cours de lecture. Pressrez une nouvelle fouis pour arrreter la lecture des intros et écouter les chansons.

LECTURE AU HASARD

Pressez le bouton (15) "SHF" pour pouvoir toutes les pistes du CD dans le désordre.
Pressez une nouvelle fois le bouton pour annuler la fonction.

EJECTER

Presse le bouton (6) " pour arreter la lecture et ejecter le CD.

LECTURE D'UN CD TYPE CD-B/RW

Selon le type de CD CD-R/RW, l'état de la surface du CD, ainsi que la codification pourrait espécher certains CD type CD-R/RW de fonctionner normalement dans cet apparell.

FONCTION MP3

Comment selectionner les fichiers MP3 I. CHERCHER LES PISTES

En utilisant le bouton du volume. Tourner le bouton du volume pour faire defiler les

pistes, et presse le bouton (2) MP3 pour confirmer.

2. RECHERCHE PAR RÉPERTOIRE ET NOM DES PISTES

En utilisant le bouton du volume (8). Sous le mode de lecture MP3, pressze le bouton de menu MP3 (10) deux fois, l'écran affiche "VAT". Tourner le bouton du volume (8) pour sélectionner les caractères. Dans ce mode de recherche, utiliser le bouton de selection (8) comme un curseur. Pressze le bouton band/oud (2) utilisé comme un bouton de confirmation pour le MP3. L'appareil cherche des fisichiers et repertoires qui ont les mêmes caractères rentrés par l'utilisateur. Ces fisichiers et repertoires peuvent être visualisés par le bouton volume (8) (tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre). Si le nom sélectionné est dans le repertoire, l'utilisateur peut aller dans le repertoire liéasonné en pressant le bouton de confirmation MP3 (2) et continuer sa recherche de repertoire ou de nom de fisicher en utilisant le bouton volume (8) (tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre). Le fisier sélectionné peut être écoute en pressant le bouton d'entretre MP3.

3. RECHERCHE À PARTIR DU RÉPERTOIRE

En utilisant le bouton volume (8). En mode MP3, pressé le bouton menu MP3 (10) trois fois, puis le premier nom de répertoir s'affiche. Tourner le bouton du volume (8) (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) pour naviguer à travers la liège de répertoir, pressé le bouton d'entrée MP3 (2) pour sélectionner le répertoir désiré. L'écran affiche "V". Pour désilir une piste dans le répertoir sélectionné, tournez le bouton du volume (8) (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre), puis pressé le bouton d'entrée MP3 (2) pour confirmer une chanson.

4. NAVIGUER À TRAVERS LE REPERTOIRE EN UTILISANT LES BOUTONS FICHIERS PRÉCEDENT/SUIVANT (M5/M6).

Pressez les boutons fichier suivant (M6) ou fichier précédent (M5) pour aller directement dans le repertoire en cours. Dans les repertoires à plusieurs sous parties, le mouvement se met en place au niveau actuel jusqu'à ce que le dernier fichier soit atteint. A ce point, pressez fichier précédent (5) une nouvelle fols pour aller au niveau ou repertoire précédent.

Pressez le bouton écran (18) pour afficher de façon répétitive les informations ID3 TAG. Si le fidchier MP3 est disponible avec le ID3 TAG, presser le bouton écran (18) de façon répétitive affécheras les informations dans l'ordre suivant:

Titre de la chanson - > Artiste - > Titre de l'album - > Année - > Commentaires

Si les informations ID3 TAG ne sont pas disponibles, en pressant le bouton écran (18) de façon répetitive, les informations s'afficheront dans l'ordre suivant:

Titre de chanson inconnu -> Artiste inconnu -> Pas de titre d'album -> Année inconnue -> Pas de commentaires

Si le fidchier MP3 n'a pas d'ID 3 TAG, en pressant le bouton écran (18), l'indication "NON ID3 TAG" s'affichera sur l'écran. Le nom du fidchier et le numéro de la piste du fidchier MP3 défloré en de façon répetitive sur l'écran pendant la lecture du fidchier MP3.

CALIBER MCD270 - NAVIGUER À TRAVERS LE REPERTOIRE EN UTILISANT LES BOUTONS FICHIERS PRÉCEDENT/SUIVANT (M5/M6). - 1

COMMANDES D'OPERATIONS DE L'USB

CALIBER MCD270 - COMMANDES D'OPERATIONS DE L'USB - 1
Ouvrez la couverture de I USB.

CALIBER MCD270 - COMMANDES D'OPERATIONS DE L'USB - 2
Branchez la commande de l'USB, L'unité commence automatique.

Notez: Pour arreter le playback de l'USB, débranchez la commande de l'USB et l'unité commutera automatiquement au mode radio. Si vous pouze désirier une autre source vous pouze utiliser le bouton (9) "mode" pour désirir la source désirée.若您 pouze laisser la carte dans l'unité.

OPERATIONS SD/MMC

CALIBER MCD270 - OPERATIONS SD/MMC - 1
Detachez le panneau de commande.

CALIBER MCD270 - OPERATIONS SD/MMC - 2
Insérez la carte de SD/MMC avec l'étiquette en haut.

CALIBER MCD270 - OPERATIONS SD/MMC - 3
Enfoncez jusqu'à ce qu'un bruite de "clit" soit entendu.

CALIBER MCD270 - OPERATIONS SD/MMC - 4
Fermez le panneau de commande.

Notez: Si vous voulez désirir une autre source vous pouvez utiliser le bouton (9) 'mode" pour désirir la source désirée.Vous pouvez laisser la carte dans l'unité.

Appuyez sur le bouton (20) "haut/bas" pour voir la liste de chansons.

MCD 270 manual 18-08-2006 11:21 Page 13

CALIBER MCD270 - OPERATIONS SD/MMC - 5

RÉSOLUTION DES PROBLEMES

Avant de consulter la liste suivante, vérifie le cablage et les connexions.

Si le probleme rencontré persistence après avoir controlé tous les éléments de la liste, adresse-vous au service après-vente d'un revendeur prés de chez vous.

SymptômeCauseSolution
L'appareil ne s'allume pas.Le contact du vehicule n'est pas mis.Si l'alimentation est raccordé correctement aux circuits auxiliaires du vehicule, mettez la clé de contact en position « ACC »
Le fusible a sauté.Remplacez le fusible.
Il n'est pas possible de charger de disque ou le disque ne peut être ejecté.Un disque se trouve déjà dans le lecteur.Retirez le disque du lecteur, puis introduizez-en un nouveau.
Le disque est introduit incorrectly.Introduizez le disque l'étiquette imprimée vers le haut.
Le disque est très sale ou il est défectueux.Nettoyez le disque ou essayez un autre.
La température du vehicule est trop élevé.Mettez la climatisation en route ou attendez que la temporature ambiente redescende.
CondensationLaissez le lecteur éteint pendant une heures, puis réessayez.
Il n'y a pas de son.Le volume est au minimum.Régliez le volume au niveau approprié.
Les cables ne sont pas raccordés correctement.Vérifielez le câblage.
Le son saute.L'angle d'installation est supérieur à 30 degrès.Montez l'appareil selon un angle de moins de 30 degrès.
Le disque est très sale ou il est défectueux.Nettoyez le disque, puis essayez un nouveau.
Les touches et les boutons ne fonctionnent pas.Le microprocesseur intégré ne fonctionne pas correctement, probablement en raison de parasites.Appuyez sur le bouton RESET. Le panneau avant n'est pas fixé correctement.
La radio ne fonctionne pas.Le cable de l'antenne n'est pas raccordé.Enconcez fermement le cable de l'antenne.
Les signaux sont trop faibles.Sélectionnez une station manuelle.
Error IErreur Mechanism (mécanisme)Appuyez sur la touche de réinitialisation RESET pour résédère le problème. Si le code d'erreur ne disparait pas, contactez votre revendeur le plus proche.
Error 2Défaut Servo FocusAppuyez sur la touche de réinitialisation RESET pour résédère le problème. Si le code d'erreur ne disparait pas, contactez votre revendeur le plus proche.

MCD 270 manual 18-08-2006 11:21 Pagina 15

CALIBER MCD270 - RÉSOLUTION DES PROBLEMES - 1

CALIBER MCD270 - RÉSOLUTION DES PROBLEMES - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CALIBER

Modèle : MCD270

Catégorie : Autoradio