MODE D'EMPLOI MD202 RDW MUSE
-
Affichage LED 14. Poignée de transport
-
Indicateur ON 15. Antenne télescopique FM
-
Indicateur de programme (RPOG) 16. Estrie civilisme (AUX R)
-
Indicateur de programme (PROX.) 16. Enniée auxiliaire (AUX IN)
-
Indicateur de répétition (REP.) 17. Sélecteur de fonction (CD/WUX, RADIO)
-
Indicateur (lecture / pause)
-
Haut-parleurs
-
Touch Mel (sauf
-
Touche (sauf
-
Touches (lecture / pause) 20. Aiguille
-
Touches (Am80) 21. Sélecteur
-
Touche ■ (Renel)
- Touche PROG. (programmation)
- Genoécteur de bande (à MWW)
-
Compartment à pîles
-
Touche REP. (répétition) 23. Prise secteur (∼ AC IN)
-
Compartment disq
ALIMENTATION
Cet appareil fonctionne
type R-14/DM-27-4C > (non isoformin).
Alimentation secteur
Branchez le cordon d'alimentation detachable (inclus) à la prise secteur se trouvant à l'arrière de l'appareil. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur murale.
PRODUCTION
FONCTIONNEMENT CC
Installez les piles dans leur compartiment, Utilisez uniquement la taille et le type de piles
spécifiées. Respectez la polarité indiquée dans le compartiment. Une mauvaise Polarité
peut caûder des dominages à l'appareil. Ne pas essayer de recharger les piles, elles peuvent prendre feu ou exploser. Les piles doivent être rempliées lorsque: le volume
sonore diminue ou le son est déformé. Afin d'éviter tout risque de fuites des pâles, retire les s'ilversant plus ses villiés pendant une période reposition.
les si'appareil n'est pas utilise pendant une période prolongée.
ATTENTION: Risque d'explosion si les piles ne sont pas insérées correctement. Utilisez
uniquement des piles identiques ou de type équivalent.
Attention:
- Le cordon d'alimentation doit être débranché à la fois de l'appareil et de la prise secteur
pour que l'appareil fonctionne sur pies.
- Lorsque l'appareil est connecté au secteur, la source d'alimentation bascuie
automatiquement en alimentation secteur.
Pour un service d'équement d'équement, Jamps sur le lecture est terminée au amplité. Fout à
- Dans un clos d'economie d'énergie, lorsque la lecture est limitée ou arrêté, une s'éteindra automatiquement après 10 minutes. Pour réinitialiser l'unité, positionnez
l'interrupteur de fonction sur la position OFF. Atendez quelques secondes et nonfirsions sur CIV de réseau.
positionally on
MISE EN MARCHE ET ARRET DE L'APPAREIL
-
Positionnez l'interrupteur de fonction sur la position CD(AUX ou RADIO pour allumer
-
Positionnez l'interrupteur de fonction sur la position OFF pour éteindre l'unité.
l'indicateur ON s'étele
ÉCOUTE DE LA RADIO
-
Positionnez l'interrupteur de fonction sur la position RADIO
-
Utilisez le selecteur de bande FM/MW pour sélectionner la bande de fréquences.
-
Utilisez ensuite le bouton de tuning pour atteindre la station de votre choix.
-
Réglez le niveau sonore.
Pour arafiloser la réception
FM: Déployez l'antenne FM
INIV: Pvoisez rapparaïa horizontalement pour une réception optimale
ECOUTER UN CD
-
Positionnez l'interrupteur de fonction sur la position CD/AUX. L'indicateur ON s'allumera.
-
Ouvriez si clapet du CD. Intenez un CD avec risquési orientale dans le haut et serriez le clapet du CD, après quelques secondes, le nombre total de piée apparaîtra sur
fécran.
- Appuyez sur pour démarrer la
Pour interrompre la lecture temporairement, appuyez sur la touche AI. L'indicateur AE clignolera.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur cette touche de nouveau.
ABRÊT
8i vous appuyez sur la touche ■ pendant la lecture, le disque cessera d'être lu. (Le
nombre total de pistes s'afficio
SAUT ET RECHERCH
Vous pouvez toujours sauter une piste en avant ou en amière pour atteindre le numéro
de piste de votre choix en appuyant sur les touches SAUT [1971]. Lohique vous jouez un GD audio, chez la touche saut annuère. Vous pouvez faire une recherche ras
dans le CD dans la dire
relächere
RÉPÉTER
Pour répéter la piste en cours de lecture, appuyez sur la touche REP, une fois. L'indicateur
de répetition clignotera. Pour répeter toutes les pistés, appuyez sur la touche MEP, deux fois. L'indicateur RÉPÉTITION s'allumera et restera allumé. Pour arruyer la fonction de
répétition, appuyez de nouveau sur la touche REP. L'indicateur de répétition s'ételeindra.
PROGRAMME
- Lorsque la lecture est à l'amêt, appuyez sur la touche PROG. « O! » clignotera sur
Técran,
- Selectionnez le fichier de votre choix à l'aide des touches 📄 | 📄 | Appuyez sur la touche PROG, pour confirmer. L'indicateur de programme clonotera pendant le cours
de la programmation.
- Répélez les étapes suivantes pour programmer jusqu'à 2D pôles.
-
Annivers sur la lecture MI vous comparant le journal programme. L'infinitive de
-
Appoyo, sur la touche ne pour commendo la récaise programmée. L'indicateur de programmation s'allumera et restera éclairé.
-
Pour annuler la lecture programmée, appuyez deux fois sur la touche ■ . L'indicateur de preprogrammation altétrées
be programmations
Si vous rennoontrez un problème de lecture CD, l'une des deux solutions peut s'avérer
- Ésteigner d'unité Déconnecter, le cordon d'alimentation CA de la prise CA et
reconnectez-le de nouveau
- Nettoyez votre disque CD
CONNEYION D'UNE SOURCE AUXILIARY
- Positionnez l'interrupteur de fonction sur la position CD/WUX. Connectez votre source
auxiliaire (par exemple lecteur MP3) sur la prise AUX IN sur le côté droit de l'unité
(cable non inclus). L'unite passera automatiquer
2. Commercez la lecture de vote source auriliaire
-
Réglez le volume au niveau souhaité.
-
Pour amêter la lecture, débranchez votre source auxiliaires de la prise AUX IN.
Elevueux: L'les frais que in a bleu, ouin est dépréparité de la prise AUX IN. Départit
Remarque. One font que le casé aussi est déconvésor de la plante AUX III, trans passera en mode CD automatiquement.
1
MAINTENANCE
Nettoyage
ATTENTION: Déconnectez cet appareil de toute source d'alimentation avant de le nettoyer.
- Utilisez un chiffon doux, propre et sec. Dépoussièrez régulièrement les orifices verification à l'arrière au cours c'était de financière.
- L'utilisation de solvants ou de produits abraifiés ou à base d'alcool peut endommage
l'appareil.
Fi un obit sur un limite qui dans l'appareil, d'ibetrahne immidiatement se demi
- Si un objet ou un liquide entre dans laçariane, distarchés immédiatement de certaines faites-le contrôler par un ingénieur agréé.
- 2017年1月1日
Remarques sur les disques
* N'utiliser pas de disques de forme iméguilière (exemple : en forme de cœur, octogona)
L'appareil pourrait présenter des dysfonctionnements.
* N'assavez pas d'ouvrir le compartiment du disque pendant la lecture.
* Ne touchez pas la lentille. Vous pouriez provoquer un dysfonctionnement.
* En le diverse, ne plus une net de l'immun des droits. Desaromil peut pas en
Si le claque des l'aye, si s'est ou tracile de tracer de borgas, n'appartin été me pas fonctionner. Avant la lecture, essuyez le disque avec un chiffon. Procédie
centre vers l'extérieur. Ne rangez pas les disques dans des endroits présentant d
temperatures élevées ou une lumière imp lecture, replacez vos disques dans leur bolt
Remanque importante
Retirez le disque du compartiment si l'appareil doit être transporté.
[Non-Text]
FICHE TECHNIQUE
ALIMENTATION: Secteur: 230V\~50Hz, consommation: 14W
BADIO:
FM 88-108 MHz
MW 540-1600 kWh
SECTION LECTEUR CD:
RESPONSE EN FREQUENCE: 100Hz -20kHz
RAPPORT SIGNAL, SUR (BRUTT: 400dB)
SECTION ENTREE AUXILIAIRE: Prise auxilaire 3,5mm AUX
Remarque: Les caractéristiques et les spécifications sont sujettes à modification sans
prélavis.
Par la présente, NEW ONE S.A.S déclare que l'appareil "MUSE MD-202 RD
MD-202 RDW/ MD-202 VI ^™ est conforme aux exigences essentielles et autre dispositions vertentes de la directive 2014/53/EU. La décrivation de conforme
dispositions perménior de la croove 2014/01/20. La déclaration de conform
être consultée sur le site www.muse-europe.com
[Non-Text]
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITE
CAUTION ATTENTION: Pour réduire le risque de choc électrique, ne
KISS. OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
pas ouvrir l'appareil, il m'y a aucune partie à l'intérieur destinée
à D'utilisateur. Confier toutes les opérations à un personne
A L'éclair avec le symbole de la flèche dans le triangle est un signe d'alert
avertissant l'utilisateur de "tension dangereuse" à l'intérieur de l'unité.
Le point d'exclamation dans le triangle est un signe d'alerte avertissant l'utilisateur
• diffusions importantes accompagnant le produit.
La marque d'avénissement est sibée en dessous de l'appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PREVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOÉLECTRIQUE, NIEXPOSET PAS SET APPAREL À LA PLUIE OU À L'UMINITÉ
ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREL À LA FLOIE OU À L'ROMIDITE.
ATTENTION: Radiations laser invisibles lorsque les dispositifs de sécurité sont ouvert
ou défectueux.
Ce insteurs de d'insure correspond est classifié comme un produit lors de CATEGORIE 1.
Le recouir de diague compact d'classique comme un produit laser du CATEGORIE 1, la marque PRODUIT LASER DE CATEGORIE 1 est située sur le cabinet en dessous
de l'appareil.
^
- La plaque signalétique se trouve à l'arrière de cet appareil.
- Veller a avoir une distance minimale de 5 cm autour de l'appareil pour une l'éparation suffisante et que la ventilation ne soit pas génée en recouvrant les orifices d'aturation de
l'appareil avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux....
- Ne placez pas de sources de familles fues, telles que des bouges allumées sur l'appareil.
- Ne pas exposer l'appareil à des gouttes d'eau ou éclaboussures.
- Ne plante pas d'habits courés de livres, très que Very sur
- Ne placez pas d'objekt rençaire de l'iquides, tela que Verre, valse ou objets - amillante sur l'appareil.
- Ne pas jeter les piles dans le feu! Respectez l'environnement lors de la disposition des piles versées.
- Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, le feu
ou autre source de chaleur similaire.
La fête du moyen d'investrieux qui utilise une genre du travail de déhervement et
- La fiche du courant d'orientation est basée comme déposée de débranchement et doit rester facilement accessible. Pour être totalement déconnecté, cette fiche doit être
débranchée du réseau complètement. La prise de courant ne doit pas être obstruée et
doit être fondement accessible lors de ses utilisation.
- Sous l'influence du phénomène transitoire rapide et / ou phénomène électrostatique
électrique, le produit pourrait présenter des dysfonctionnements et l'utilisateur devra faire une plusiférente de l'opportel.
- Avant de jeter des piles, consultez votre revendeur car celui-ci peut les reprendre pour
les recycler.
Si à l'avenir, vous deviez vous débarrasser de ce produit, sachez que le vertite détrives usants ne doivent pas être intée avec les returns.
proculs électriques usages ne doivent pas été jêtes avec les ordures méanagons. Des installations destinées au recyclage existent. Vérifiez aucvés
de votre municipalité ou demandez à votre revendeur des conseils. (Dire
Déchets d'Equipements Electriques et Électroniques)
©
Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri, pour en savoir
[Unreadable]
1.2.3.4
FR À DÉPOSER À DÉPOSER
X
A
se recycient
Prinque des cellulents nuvioules parafolies formordicate de
Points de correcte sur www.iquerairebnesboethnets.nl
Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil
广力云
[Non-Text]
[Non-Text]
NEW ONE S A S
- Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
6.6
(€
C
GB PORTABLE RADIO CD PLAYER
LOCATION AND DESCRIPTION OF CONTROLS
-
LED display 13. CD com
-
ON indicator 14. Carrying handle
-
Program indicators (P800) 15. EM trains are
-
Program indicator (PROG.) 16. FM telescopic air
-
Report indicator (RFP.) 16. AUX IN jack
-
Hit Play / Pause indicator 17. Function selecto
-
Speakers Unit ON/OFF)
-
M/F/D button 18. VCH LIME app
-
HM SKIP button
- HM SKIP button
-
TUNING knob wi
-
▶ PLAY / PAUSE button 20. Dial pointer
-
■ STOP button 21. Band selector (FM/MM)
-
PROGRAM button (BROG.) 22. Battery compartment
-
REPEAT button (REP.) 23. AC socket (\~ AC IN)
[Non-Text]
POWER SUPPLY
- El cíngos dechuvres de pole eurote, revende que he de favorités ou un