DUAL P46 - Radio

P46 - Radio DUAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P46 DUAL au format PDF.

📄 97 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DUAL P46 - page 36
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Détails
Type de produit Radio
Fréquences prises en charge AM, FM
Puissance de sortie 5 W
Alimentation Secteur ou batterie rechargeable
Dimensions 20 cm x 10 cm x 15 cm
Poids 1,2 kg
Connectivité Entrée AUX, Bluetooth
Utilisation Écoute de la radio, musique via Bluetooth, utilisation en intérieur et extérieur
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Réparation Consulter un technicien agréé pour les réparations internes
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni
Informations Générales Garantie de 2 ans, support client disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - P46 DUAL

Comment régler la fréquence de la radio DUAL P46 ?
Utilisez le bouton de sélection de fréquence situé sur le panneau avant pour ajuster la station désirée. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la fréquence et dans le sens inverse pour la diminuer.
La radio ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché à la prise et à la radio. Assurez-vous que la prise fonctionne en testant un autre appareil. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Comment régler le volume de la radio DUAL P46 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant pour ajuster le niveau sonore. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
La radio capte mal les stations, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement déployée et orientée. Essayez de vous déplacer à un autre endroit pour voir si la réception s'améliore. Si le problème persiste, vérifiez la qualité des stations que vous essayez de capter.
Comment réinitialiser la radio DUAL P46 ?
Pour réinitialiser la radio, éteignez-la, puis maintenez le bouton 'reset' (si disponible) enfoncé pendant quelques secondes. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Puis-je écouter de la musique via Bluetooth avec la DUAL P46 ?
Non, la DUAL P46 ne prend pas en charge la connexion Bluetooth. Elle est conçue pour recevoir des stations de radio uniquement.
Comment changer de mode entre FM et AM ?
Utilisez le bouton de mode situé sur le panneau avant pour basculer entre FM et AM. Appuyez dessus jusqu'à ce que le mode désiré soit sélectionné.
La radio émet un bruit de fond, que faire ?
Le bruit de fond peut être causé par une mauvaise réception. Essayez de déplacer l'antenne ou de changer d'emplacement. Si le problème persiste, vérifiez les interférences provenant d'autres appareils électroniques.

Questions des utilisateurs sur P46 DUAL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P46 - DUAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P46 de la marque DUAL.

MODE D'EMPLOI P46 DUAL

Radio portative avec fonctionnalités enregistrateur de cassette, lecteur de CD/MP3, port USB et lecteur de cartes SD/MMC

Radio-Registraroteportatile

.3PMr

CMMB0

Ce manuel d'utilisation vous aide en vue d'une utilisation

  • conforme aux prescriptions et
    surre

de votre lecteur de CD - radio, appelé par la suite installation ou apparéil.

Groupe ciblé par ce manuel d'utilisation

Le manuel d'utilisation s'adresse à toute personne, qui

  • installe,
    utilise,
    nettoie
    ou élimine l'appareil.

Caracteristiques de presentation de ce manuel d'utilisation

Divers éléments du manuel d'utilisation sont munis de caractéristiques de presentation définies. Ainsi, vous pourrez rapidement vous rendre compte s'il s'agit

de texte normal,

d'enumérations ou
d'étapes de manipulation.

Réinitialisation :

Dans de rares cas, il peut arriver que le micrologiciel de l'appareil ne réponde plus et que l'appareil ne réagisse plus à une commande.

Dans ces cas-là, précédez comme suit :

Eteignez l'appareil
- Debranchez la prise
- Patientez quelques instants
Rebranchez la prise

Mettez l'appareil en marche. La mémoire est réinitialisée et l'appareil est à nouveau fonctionnel.

Table des matieres

Sécurité et installation de l'appareil 4
Sécurité 4
Maniement des piles 5
Installation de l'appareil 6
Description de l'appareil 8
Volume de livreaison 8
Characteristiques particulieres de I'appareil 8
Elémentsdecommande 9
Comment préparer le fonctionnement de l'appareil. 11
Comment améliorer la réception d'antenne 11
Comment inseder les piles 11
Comment brancher le cable d'alimentation 12
Commentutiliseruncasque 12
Comment utiliser les fonctions generales de l'appareil 13
Comment metre en marche et arreter l'appareil 13
Commentreglerlevolume. 13
Commentregler la source. 13
Comment faire fonctionner le lecteur de CD 14
Remarques generales concernant les CD / CD MP3 14
Quels disques pouvez-vous utiliser 15
Comment insere les disques 15
Comment prélever les disques 16
Comment dire un disque 16
Choix des titres 16
Comment utiliser la fonction repetition 17
Commentutiliser legénérateur dehasard. 18
Comment dire le debut des titres d'un CD audio (INTRO) 18
Comment utilise la fonction de programmation 19

CommentutiliserlafonctionUSB 20
Insertion du support de données 20
Comment utiliser la fonction SD/MMC 21
Insertion du support de données 21
Comment utiliser l'enregistreur de cassettes 22
Activation du mode cassette 22
Insertion de la cassette 22
Lecture de cassettes 22
Commentutiliser la fonction d'enregistrement. 23
Protection contre un effacement involontaire 23
Enregistrement à partir de la radio 23
Informations sur les droits d'auteur 24
Enregistrement a partir d'un CD. 25
Lecture à partir de supports USB/SD/MMC 25
Comment faire fonctionner la radio 26
Commentregler une station 26
Comment arer ter l'appareil 26
Comment nettoyer l'appareil. 27
Remarques concernant les CD. 27
Consignes concernant les cassettes 28
Comment nettoyer I'enregistreur de cassettes. 28
Comment remedier aux erreurs 29
Ca teristiques techniques. 32
Directives et normes 32
Comment contacter le fabricant 33
Consignes d'élimination 33
Comment eliminer I'appareil 33

Sécurité et installation de l'appareil

Veuillez tire consciencieusement toutes les consignes de sécurité et conservez-les au cas où vous vous poseriez des questions ultérieurement. Respectez toujours tous les avertissements et consignes de ce manuel d'utilisation, ainsi que ceux figurant au dos de l'appareil.

Sécurité

Attention!

L'appareil doit uniquement etre raccordé a une tension secteur de 230V 50~Hz .N'essayez jamais d'utiliser I'appareil avec une autre tension.

La fiche secteur doit seulement être raccordée après la fin de l'installation conforme aux prescriptions.

Si la fiche secteur est défectueuse ou si l'appareil presente d'autres dommages, il est interdit demettre l'appareil en marche.

Lors du débranchement du cordon d'alimentation de la prise de courant, tirer sur la fiche d'alimentation - et non sur le cable.

Evitez le contact de l'appareil avec l'eau ou l'humidité.

Ne mettez pas l'appareil en service à proximé de baignoires, de piscines ou autres jets d'eau.

Ne posez pas de récipient contenant des liquides, p. ex. vases à fleurs, sur l'appareil. Ils pourraient se renverser et le liquide qui s'écoule risquerait d'entrainer des dommages considérables ou même un choc électrique.

Si des corps étrangers ou un liquide devaient parvenir à l'intérieur de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise de courant. Faites vérifier l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le remettre en service. Danger de chocolélectrique en cas d'ouverture du boîtier.

N'ouvre pas le boîtier. Danger de chocolélectrique en cas d'ouverture du boîtier.

N'essayez jamais de réparer vous-même un apparéil défectueux. Adressez-vous toujours à nos points de service après-vente.

N'ouvrez enaucun cas l'appareil -seul un spécialiste doit l'ouvrir.

Des corps étrangers, p. ex. aiguilles, pieces de monnaie, etc., ne doivent pas tomber à l'intérieur de l'appareil.

Veiller également à ne pas toucher les contacts situés au dos de l'appareil avec des objets métalliques ou avec les doigts. Ceci peut occasionner des court-circuits.

Ne posez pas de bougieas allumées ou autres sources potentielles d'incendie sur I'appareil.

Ne laïsez jamais des enfants utiliser cet apparéil sans surveillance.

Faites effectuer les travaux de maintenance uniquement par des spécialistes qualifiés, faute de quoi, vous vous mettriez vous-même ou d'autres personnes en danger.

L'appareil reste branché au secteur, même lorsqu'il se trouve en mode veille. Débranche la fiche secteur de la prise de courant si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée. Tirez uniquement au niveau de la fiche secteur, pas sur le cable.

N'écoutez pas des CD ou la radio avec un volume trop élevé, car cela pourrait entraîner des troubles auditifs durables.

Le lecteur de CD utilise un rayon laser invisible qui pourrait vous blesser les yeux en cas de manipulation non-conformte. Ne regardez jamais directement dans le compartment CD lorsqu'il est ouvert.

Cet apparéil est un apparéil à laser de classe 1 (CLASS 1 LASER). L'autocollant compteant cette indication (CLASS 1 LASER PRODUCT) se trouve à l'arrête de l' apparéil.

DUAL P46 - Attention! - 1

Maniement des piles

Veillez à ce que les piles soient maintainues hors de portée des enfants. Les enfants peuventmettre en bouche les piles et les avaler, ce qui peut conduire à de graves problèmes de santé. En pareil cas, consultez immédiatement un médecin!

Les piles normales ne doivent pas etre recharges, etre chauffees ou lancees au feu (risque d'explosion!).

Remplacez à temps des piles devenues faibles.

Remplacez toutes toutes les piles en même temps et utilisez des piles du même type.

L'écoulement des piles peut endommager l'appareil. Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée, sortez les piles du compartment des piles.

Attention!

Les piles usagées ou endommagées peuvent provoquer des irritations cutanées. Veillez à porter des gants de protection. Nettoyez le compartment à piles avec un chiffon sec.

Les piles normales ne doivent pas etre recharges,etre chauffees ou lancees au feu (risque d'explosion!).

Remarque importante concernant l'élimination :

Les piles peuvent contenir des produits toxiques qui sont nuisibles pour la santé et l'environnement.

Par conséquent, éliminez les piles conformément aux prescriptions légales en vigueur. Ne jetez enaucun cas les piles dans les ordures menagères.

Installation de l'appareil

Installez l'appareil sur un support solide, sur et horizontal. Veillez à une bonne ventilation.

Ne posez pas l'appareil sur des surfaces molles telles que moquettes, tapis, couvertures, ou a proximite de rideaux ou de tentures murales. Les ouvertures d'aération pourraient etre obstruées. La circulation de I'air nécessaire risquerait etre interrompue, ce qui pourrait conduire à un embrasement de l'appareil.

Les fentes d'aération à l'arrière et sur les côtes doivent toujours être dégagées. Elles ne doivent pas être recouvertes par des rideaux, des napperons ou des journaux.

N'installez pas l'appareil à proximé de sources de chaleur telles que radiateurs. Evitez l'ensoleillement direct et les emplacements exposés à une quantité exceptionnelle de poussières.

L'appareil ne doit pas etre installe dans des locaux avec un taux d'humidite de I'air eleve, p. ex. cuisine ou sauna, etant donne que des depots d'eau de condensation risqueraient d'endommager l'appareil. L'appareil est prevu pour un fonctionnement dans un environnement sec et au sein d'un climat temporé, et ne doit pas etre exposé aux gouttes d'eau ni aux projections d'eau.

Vous ne devez utiliser l'appareil qu'en position horizontale.

Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.

Lorsque vous déplacez l'appareil d'un environnement froid vers un environnement chaud, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil. Dans ce cas, attendez environ une heures avant de lemettre en service.

Posez le cable d'alimentation de manière à éviter tous risques de trèbuchement.

Raccordez l'appareil uniquement à une prise de courant avec mise à la terre! La prise doit être située le plus près possible de l'appareil.

Pour le raccordement au secteur, enforcer complètement la fiche secteur dans la prise.

Utiliser un raccordement secteur approprié et éviter d'utiliser des multiprises!

Ne pas toucher la fiche d'alimentation avec les mains mouillées, risque d'électrocution!

En cas de dérangements ou de formation de fumée et d'odeurs provenant de l'appareil,sterolimmediatement la fiche d'alimentation de la prise!

Débranche la fiche secteur si un orage menace.

Débranche la fiche secteur si l'appareil n'est pas utilisé sur une période prolongée, p. ex. avant d'entreprenevre un voyage.

Un volume trop élevé, surtout lors de l'utilisation de casques, peut conduire à des dommages auditifs.

Ne placez pas l'appareil à proximate d'équipements générant des champs magnétiques de forte intense (moteurs, haut-parleurs, transformateurs par exemple).

Ne laisses pas l'appareil dans une voiture fermée et stationnée en plein soleil, sinon le boitant risque de se déformer.

Description de l'appareil Volume de livraison

Veuillez vérifier que tous les accessoires mentionnés cédssous sont présents :

  • le lecteur de CD - radio avec enregistreur de cassettes,
  • le cable d'alimentation,
  • leprésent manuel d'utilisation.

Caracteristiques particulieres de l'appareil

De conception stéreo, cette radio possède les fonctionnalités suivantes : enregistrur de cassettes, lecteur de CD, port USB et lecteur de cartes SD/MMC.

Avec cet apparéil vous pouvez :
lire des CD, CD-R/RW et CD MP3. Les CD gravés doivent être finalisés. Consultez à ce sujet les instructions du manuel de votregraveur de CD.

Le lecteur de CD peut repeter automatiquement différents morceaux ou le CD complet.

Le lecteur de CD peut dire dans un ordre programmable ou avec la fonction aléatoire jusqu'à 20 titres d'un CD ou 99 titres d'un CD MP3.

La radio reçoit les plages de fréquences FM 87.5 - 108 MHz et PO 522 - 1620 KHz.

Dans la gamme FM, vous pouvezCHOISIR entre le mode stereo et le mode mono.

Avec l'enregistreur de cassettes, vous pouvez réaliser des enregistrements à partir d'un CD ou d'une source radio.

Avec l'appareil, vous pouvez dire les fichiers MP3 enregistrés sur des clés USB ou des cartes SD/MMC.

Remarque :

Lors du raccordement de supports de données USB/SD/MMC, il peut arriver que l'appareil ou le support de données se "bloque" suite à la présence d'électricité statique. Effectuez une réinitialisation (cf. p. 2).

DUAL P46 - Remarque : - 1
Eléments de commande

DUAL P46 - Remarque : - 2

DUAL P46 - Remarque : - 3

1Compartment CD
2POWER Marche/arrêt
3PROG./P-MODE Programmation, mode lecture CD
4FOLD+ / +10 Sélection de titre MP3 : FOLDER/FILE+10
5CD/USB/SD Touche de sélection de mode (CD, USB, SD)
6Touches cassetteII / ▲ / △ / ▼ / ▲ / ●
7■ STOPArrêtier la lecture du CD
8■I PLAY/PAUSECD : démarrer la lecture, pause
9■NEXTSélection de titres CD, recherche rapide en avant
10■BACKSélection de titres / CD, recherche rapide en arrêté
11PUSH TO OPEN Ouverture / fermeture du compartment CD
12Poignée de transport
13USB Port USB
14Haut-parleurs :
15Afficheur lecture CD
16Compartment de cassette
17LED Affichage MARCHE
18LED Affichage FM stéréo
19FM MHz, AM kHzEchelle : Indication de fréquence FM/PO
20TUNINGRégulateur de fréquence FM/PO
21BANDRéglage FM stéréo, FM mono, PO
22Compartment des piles
23PHONESPrise casque fiche jack 3,5 mm
24AC ~Prise secteur pour 230 V ~ / 50 Hz
25FUNCTION RADIO TAPE CD/MP3Sélecteur de modes
26VOLUMEBouton de réglage du volume MAX : plus fort, MIN : moins fort
27Antenne téléscopique FM
28SD/MMCEmplacement pour carte SD/MMC

Comment préparer le fonctionnement de l'appareil

Vous pouvez racorder l'appareil au secteur normal (230V /50Hz)

La chaleur résultat su fonctionnement doit etre evacuée par une circulation d'air suffisante. Pour cette raison, l'appareil ne doit pas etre recouvert ou logedans une armoire fermee.Veillez a disposer d'un espace libre d'au moins 10 cm autour de I'appareil.

Comment améliorer la réception d'antenne

Le nombre et la qualité des stations que vous pouze receivevoir dépend des conditions de réception sur le lieu d'installation. L'antenne FM téléscopique 27 permet de cibler la réception. Elle doit être orientée sur toute sa longueur en fonction de la meilleure réception possible.

L'antenne PO intégrée est suffisante pour la réception d'émetteurs dans la plage PO. Vous pouvez tourner l'appareil pour améliorer la réception.

Comment insérer les piles

Tournez l'appareil de manière à pouvoir ouvrir le compartment de la pile 22 sur la face inférieure.
Six piles alcalines de type BABY, 1,5 V, LR14/C (non fournies) sont nécessaires pour le fonctionnement independant du secteur. Faites attention à respecter la polarité. Voir le graphique dans le compartment des piles.
Fermez prudemment le couvercle du compartment des piles de sorte que les languettes de fixation s'enclenchent dans le boitier.

Remarque :

Il convient de veiller à utiliser uniquement des piles ou des accumulateurs de même type. N'utilise jamais en même temps des piles usagées et des piles neuves.

Utilisez des piles protégées contre l'écoulement!

Remarque importante concernant l'élimination

Les piles peuvent contenir des substances toxiques, nuisibles pour l'environnement.

Par conséquent, éliminez les piles conformément aux prescriptions légales en vigueur. Ne jetez enaucun cas les piles dans les ordures menagères.

Comment brancher le cable d'alimentation

Branchez la fiche secteur sur le raccord AC~ 24 et dans la prise secteur.

Remarque :

En cas de non-utilisation, débranche la fiche de la prise de courant. Tirez sur la fiche et non pas sur le cable. Débranche la fiche secteur si un orage menace. Débranche la fiche secteur si l'appareil n'est pas utilisé sur une période prolongée, p. ex. avant d'entreprenevre un voyage.

Comment utiliser un casque

Troubles auditifs!

N'écoutez pas de disques ou la radio à un volume trop élevé avec le casque, car cela pourrait entrainer des troubles auditifs durables. Avant d'utiliser le casque, réglez le volume de l'appareil sur le volume minimum.

Si vous raccordez un casque (non compris dans la livraison), le son des haut-parleurs est coupé.

Utilisez uniquement des casques avec une prise jack de 3,5 millimetres.
Placez la fiche du casque dans la douille du casque PHONES 23 de l'appareil.

Le son est maintainant uniquement retransmis via le casque.

Si vous souhaitez à nouveau écouter via les haut-parleurs, retirez la fiche du casque de la douille de casque de l'appareil.

Comment utiliser les fonctions générales de l'appareil

Comment mettre en marche et arrête l'appareil

Pourmettre en marche l'appareil,appuyez sur I'interrupteur POWER 2;laLED MARCHE 17 s'allume. En position OFF,l'appareil est desactive mais reste connecté au secteur ;laLED MARCHE 17 s'eteint.

Comment régler le volume

Tournez le bouton de réglage du volume VOLUME 26 pour Obtir le volume souhaite.

  • Rotation vers "MAX": plus fort,
  • vers "MIN": moins fort.

Comment régler la source

Placer le commutateur FUNCTION 25 en position "Radio", "Tape" ou "CD/MP3".
- La restitution de la radio démarre immédiatement en position "Radio".
- La position "cassette" permet de dire une cassette audio.
- L'affichage "CD", ou "MP3" dans le cas de CD MP3, apparait sur l'afficheur en position "CD"; le CD tourne et les plages musicales sont lues.

Comment régler les modes USB/SD/MMC

Placez le commutateur FUNCTION 25 en position CD/MP3, appeareil en marche.
Appuyez à nouveau sur la t'ouche CD/USB/SD 5 pour passer au mode USB ou SD/MMC.

Remarque concernant le mode USB :

L'appareil ne permet pas de brancher des disques durs USB par un cable USB.

Il n'est pas prévu pour un branchement direct à un PC !

Comment faire fonctionner le lecteur de CD

Remarques générales concernant les CD / CD MP3

L'appareil est approprié pour des CD musicaux contenant des données audio (CD-DA ou MP3 pour CD-R et CD-RW). Les formats MP3 doivent être créés selon la norme ISO 9660 niveau 1 ou niveau 2. Les CD multisession ne sont pas lisibles avec l'appareil.

En mode MP3, les termes "Folder = Album" et "Titre" sont utilisés. "Album" correspond au repertoire sur le PC et "Titre" au fisier sur le PC ou à un titre CD-DA.

L'appareil trie les albums ou les titres d'après les noms, dans l'ordre alphabetique. Si vous souhaitez un ordre différent, renommez le titre ou l'album et placez un numero devant le nom.

Lors du gravage de données audio sur des CD-R et CD-RW, il peut se produit des problèmes risquant d'affector la restitution correcte. Ces problèmes sont dus à des définits de paramétrage du logiciel et du matériel ou bien aux CD vierges utilisés. Si ce type de problème se produit, contactez le service après-vente de votre graveur de CD et du logiciel de gravage, ou bien

recherche des informations à ce sujet, par exemple sur Internet.

Remarque:

Si vous confectionné des CD audio, respectez les dispositions légales et ne violez pas de droits d'auteur.

Maintenez toujours fermé le compartment CD pour éviter l'accumulation de poussière sur l'optique laser.

L'appareil peut dire des CD avec des données MP3 et des CD audio normaux (CD-DA). Lorsque des fichiers audio sont convertis en données MP3, n'utilise pas autres extensions que p. ex. .doc, .txt, .pdf, etc. Les fichiers musicaux avec l'extension .AAC, .DLF, .M3U et *.PLS ne peuvent pas etre lus.

Remarque: Compte tenu de la multitude de logiciels d'encodage différents, il n'est pas possible de garantir que tous les fichiers MP3 puissant etre lus sans dérangements.

En cas de titres / fichiers défectueux, la lecture est poursuivie avec le titre / fichier suivant.

Si vous gravez des CD, faites-le de préférence à basse vitesse et créez le CD en mode monosession puis finalisez-le.

Quels disques pouvez-vous utiliser

Le lecteur de CD est compatible avec les medias CD-, CD-R/RW- et CD MP3. Vous pouze dire tous ces CD avec l'appareil sans adaptateur.

Ne lisez pas d'autres supports tels que des DVD, etc.

DUAL P46 - Quels disques pouvez-vous utiliser - 1

Taille des CD 12 cm/8 cm
Durée de lecture 74 min ou 24 min maximum

Lorsque vous transportez l'appareil, retirez le disque du lecteur. Vous évitez des dommages sur le lecteur de CD et le disque.

Remarque :

Dans le cas de CD MP3, la qualité d'écoute dépend de la configuration du début binaire et du logiciel de gravure utilisé.

Comment insérer les disques

Avant la première utilisation: retirez tout d'abord la protection de transport insérée dans le compartment CD 1.
Pour activer la lecture du CD, placez le sélecteur de modes FUNCTION 25 sur CD/MP3.

Pour insérer des CD, pressez PUSH TO OPEN 11 sur le compartment CD 2; "OP" apparait sur l'afficheur. Le couvercle du compartment CD s'ouvre vers le haut. A cette occasion, le mouvement du couvercle ne doit pas etre gened.

Remarque :

Lorsque le compartment CD est ouvert, il convient de veiller à ce qu'aucun objecteur ne puisse parvenir à l'intérieur de l'appareil. Ne touchez enaucun cas la lentille du lecteur laser.

Ouvrez uniquement le compartment CD à l'arrêt des CD.
Insérer avec précaution le CD avec la face imprimée vers le haut et le presser sur le support. Assurez-vous que le CD n'est pas positionné de travers.
Fermer le compartment CD. Le CD est lu; l'affichage "---" apparait sur l'afficheur pendant la lecture. Avec la fin du processus de lecture, l'afficheur indique "CD" ou "MP3", ainsi que le nombre de titres.

Remarque :

Sieldom CD n'est insere, la mention "NOd" apparait au bout de peu de temps sur I'afficheur.

Avant de manipuler l'appareil, attendez que le contenu complet du CD ait eté lu, afin de garantir que toutes les

informations nécessaires du CD ont ete lues. Avec les CD MP3, ce processus peut durer un certain temps.

Comment prélever les disques

Pour retirez le CD, terminez tout d'abord la lecture à l'aide de la touche STOP 7, ouvre le compartment CD 1 et retirez le CD en le tenant par les bords.

Comment dire un disque

Si le CD est mal inséré ou si le CD est défectueux, la mention "NOd" apparait sur l'afficheur.

Remarque :

Si un CD MP3 est inséré, l'information "MP3" apparait sur I'afficheur.

Si vous souhaitez demarrer la lecture, pressez une seule fois la touche II 8.

L'appareil démarre la lecture du premier morceau. Le numéro du titre ainsi que le symbole du titre actuel apparaisent sur l'afficheur. En cas de CD MP3 avec plusieurs albums, l'afficheur indique alternatively le numéro de titre et le numéro d'album.

→ Si vous souhaitez faire une pause de lecture, pressez à nouveau la touche II 8.

L'appareil interrupt la lecture. L'afficheur affiche de maniere clignotante le numero de titre et le symbole

Pour poursuivre la lecture, pressez une nouvelle fois la touche II 8.
Si vous souhaitez terminer la lecture, pressez la touche 7. Le nombre de titres total apparait sur l'afficheur.

Remarque :

Pressez systématiquement la touche 7 avant de retirer le CD.

Choix des titres

→ Si vous souhaitez sauter au titre suivant, pressez une seule fois la touche 19.
Si vous souhaitez sauter au début du titre, pressez une seule fois la touche 14 10.
→ Si vous souhaitez sauter au titre précédent, pressez deux fois la touche 10.

L'afficheur indique le numero du titre choisi.

Appuyez plusieurs fois jusqu'à ce que le numéro du titre recherchéé s'affiche.

Réglage d'un titre >10 (MP3-CD)

Pour selectionner des titres, pressez la touche FOLD + / + 104 . L'appareil saute de 10 titres en avant.
P. ex. pour selectionner le titre 45 :
Pressez quatre fois la touche FOLD+ / +10, pressez cinq fois la touche 19

Selection d'un album MP3

Pour selectionner l'album MP3, appuyez sur la touche FOLD+ / +10 4 pendant environ 2 secondes. L'album suivant est selectionné.

Recherche rapide en avant ou en arrêté

Vous pouvez effectuer une recherche rapide vers l'avant ou vers l'arrière dans le morceau en cours pour chercher un passage spécifique. A cette occasion, la restitution musicale s'effectue via les haut-parleurs.

Pour l'avance rapide, pressez la touche 19 et maintenez la touche pressée jusqu'à ce que vous ayez trouve l'endetroit souhaite.
Pour le return rapide, presse la touche 10 et maintenez la touche pressée jusqu'à ce que vous ayez trouve l'endetroit souhaite.
Relâchez la touche. La lecture redémarre à cet endroit.

Comment utiliser la fonction répétition

Répétition d'un titre, CD

Sélectionnéz le titre sur l'appareil.
Le numero du titre choisi s'affiche.
Presse la touche II 8.
Pressez une seule fois la touche PROG./P-MODE 3.

L'affichage "Repeat" clignote sur l'afficheur. La lecture du titre sélectionné est répétée.
Pressez deux fois la touche PROG./P-MODE 3.

L'affichage "Repeat" est figé sur l'afficheur et s'arrête de clignoter. La lecture de tous les titres du CD est répetée.

Répéter un album (uniquement CD MP3)

Pressez deux fois la touche PROG./P-MODE 3.

L'affichage "FOLDER" et "Repeat" apparait sur l'afficheur. La lecture de l'album est repeteed.

Remarque :

La fonction répétition peut être paramétrée aussi dans le cadre de la programmation.

Mettre fin à la fonction répétition

Pressez plusieurs fois la touche PROG./P-MODE 3 sur l'appareil, jusqu'à ce que l'affichage "Repeat" n'est plus affchéé.

Le disque va etre lu jusqu'ala fin, sans nouvelle repétition, sauf si vous mettez fin a la lecture.

Comment utiliser le généateur de hasard

Le générateur de hasard permet de dire les morceaux d'un CD dans un ordre aléatoire.

Remarque :

Vous pouvez uniquement activer le générateur aléatoire lorsqu'un CD se trouve dans le compartment CD fermé.

Insérez un CD dans le compartment 1, puis fermez-le.
Placez le commutateur FUNCTION 25 sur CD/MP3.
Pressez la touche PROG./P-MODE 3 en mode PLAY, jusqu'à ce que "RDM" apparaisse sur l'afficheur.
Pour lancer la lecture aléatoire des titres, appuyez sur la touche II 8. Les titres sont lus dans un ordre aléatoire puis la lecture s'arrête.

Pour arrêter la lecture aléatoire des titres, pressez la touche PROG./P-MODE 3 de façon répétée, jusqu'à la disparition de l'affichage "RDM".

Remarque :

Vous ne pouvez pas activer la lecture aléatoire si vous\ avez programmé l'appareil.

Comment dire le début des titres d'un CD audio (INTRO)

Pressez la touche PROG./P-MODE 3 pendant la lecture d'un CD audio, jusqu'à ce que "INTRO" apparaisse sur l'afficheur.

La fonction INTRO lit chaque titre pendant 10 secondes. La fonction est arrêtée automatiquement après la lecture du dernier titre.

Pour arrêter la fonction, pressez la touche PROG./P-MODE 3 de façon répétée jusqu'à la disparition de l'affichage "INTRO" sur l'afficheur.

Comment utiliser la fonction de programmation

La fonction de programmation vous permet la lecture dans un ordre définir par vous même de 20 titres maximum d'un CD musical ou de 99 titres d'un CD MP3.

Remarque :

Vous pouvez uniquement effectuer la programmation si un disque se trouve dans le compartment CD fermé et si l'appareil se trouve en mode "arrêt".

Insérez un CD dans le compartment 1, puis fermez-le.
Pressez la touche 7.
Pressez la touche PROG./P-MODE 3.

Le numéro de l'emplacement de programme P 01 ainsi que "CD" ou "MP3" apparaisent sur l'afficheur; "PROG" clignote.

→ Sélectionnez au moyen des touches I<\triangleleft>, ▷>I 9, 10 le premier titre à programmermer. Dans le cas de CD MP3, vous pouvez avancer respectivement de 10 titres au moyen de FOLD+/+10 4.
→ Mémorisez le numéro de titre souhaité à l'aide de la touche PROG./P-MODE 3. Le titre est à présentprogrammé sur l'emplacement de programme 01.

Le nombre de l'emplacement de programme suivant apparait sur l'afficheur. Procedez de la même manière pour programmer les titres dans l'ordre que vous souhaitez.
Appuyez sur la touche Il 8 pour commencer la lecture de votre selection de plages. "PROG" et le numero de titre actuel apparaissent sur l'afficheur. Dans le cas de CD MP3, l'affichage indique alternatively le numero de titre et le numero d'album.
→ Si vous souhaitez interrompre la lecture de la seLECTION programmée, pressez une seule fois la touche II 8.
Pour redémarrer la lecture, pressez une seule fois la touche / II 8.
Pour terminer la lecture programmée, pressez la touche 7.

Remarque :

La mémoire de programmation est effacée si vous ouvrez le compartment CD 1 ou si vous actionnez le commutateur FUNCTION. Une double pression sur la touche 7 permet également de quitter le mode programmation.

Comment utiliser la fonction USB

Remarque:

La taille de la mémoire du support de données USB n'est pas limitée.

Compte tenu de la multitude de modèles différents de lecteurs flash MP3, de sticks USB et de lecteurs de disque dur USB, il n'est pas possible de garantir que chaque modèle est supporté.

Les appareils USB version 1.0 et 2.0 sont supportés.

Lors du raccordement de supports de données USB, il peut arriver que l'appareil ou le support de données se "bloque" suite à la présence d'électricité statique. Dans ce cas, effectuez un reset.

Insertion du support de données

Placez le commutateur FUNCTION 25 en position CD/MP3, appeareil en marche.
Appuyez sur la touche CD/USB/SD 5 pour activer le mode USB.
Connectez le support de données USB au port USB 13. L'affichage commute sur "USB" et les données du support de données sont lues. Le support de données USB ne doit pas etre mis en marche. Le

Nombre total de titres du support s'affiche.

Avant de manipuler l'appareil, attendez que le contenu complet a eté lu, afin de garantir que toutes les informations nécessaires du support de données ont eté lues. Si aucun support n'est connecté ou si la lecture est impossible, l'afficheur indique NO.
→ Démarrez la lecture du premier titre avec la touche ▷ Ⅱ 8.
Pour arreter la lecture: Pressez la touche STOP 7; le nombre total de titres apparait sur l'afficheur.

La suite de la commande ainsi que les fonctions de lecture sont décrites sous "Comment dire un disque", voir page 16.

Prélevement du support de données

Retirez le stick USB ou le lecteur flash MP3 simplement en le déconnectant.

Comment utiliser la fonction SD/MMC

Insertion du support de données

Enforcez la carte inscription en haut dans l'emplacement SD/MMC 28 jusqu'à ce qu'elle se verrouille de manière audible. Les fichiers MP3 sontlus et le nombre total de titres apparait surI'afficheur.

Attention!

Si la carte mémoire est introduite à l'envers dans le lecteur de carte, elle n'est pas détectée. La carte et les données qui s'y trouvent peuvent être endommagées.

Placez le commutateur FUNCTION 25 en position CD/MP3, appeareil en marche.
Appuyez à nouveau sur la t ouche CD/USB/SD 5 pour activer le mode SD/MMC.

Avant de manipuler l'appareil, attendez que le contenu complet a eté lu, afin de garantir que toutes les informations nécessaires du support de données ont eté lues. Si aucun support n'est connecté ou si la lecture est impossible, l'afficheur indique NO.
→ Demarrez la lecture du premier titre avec la touche II 8.
Pour arrêter la lecture : Pressez la touche ■ STOP 7 ; le nombre total de titres apparaît sur l'afficheur. La suite de la commande ainsi que les fonctions de lecture sont décrites sous "Comment dire un disque", voir page 16.

Prélevement du support de données

Pour-retirer la carte, enoncez-la davantage jusqu'à ce qu'elle se déverrouille puis sortez-la.

Comment utiliser l'enregistreur de cassettes

Consignes lors de l'utilisation de l'enregistreur de cassettes

Lorsque le compartment de cassettes 16 est ouvert, assurez-vous qu'aucun objet étranger ne puisse tomber dans l'appareil.

Activation du mode cassette

Pour activer le mode cassette, placer le selecteur de modes FUNCTION 25 sur TAPE.

Insertion de la cassette

Remarque

Pour un enregistrement de grande qualité, utilisez des cassettes à la norme IEC I. L'utilisation d'autres cassettes risque de donner lieu à des problèmes de qualité.

Le département de cassette 16 s'ouvre en pressant la touche STOP/EJECT des touches de cassette 6.

Insérez la cassette de manière à ce que la bobine enroulée se trouve à droite et le côté ouvert de la

cassette dirigé vers le haut. Refermez ensuite avec précaution le compartment de cassette. Açu, l'appareil est opérationnel.

Remarque :

En cas de fonctionnement irregular de cassettes, notamment avec la version C 120, la cause provient bien souvent de la cassette et non pas de l'appareil.

Lecture de cassettes

Pressez la touche PLAY des touches de cassette 6. De ce fait, le transport de la bande est demarré et la lecture commence. Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche PAUSE II. Pour poursuivre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche PAUSE II.

La lecture s'arrête lorsque la cassette arrive à la fin de la bande en mode lecture.

Avance /retour

Appuyez sur la touche STOP
Appuyez sur pour faire avancer la bande ou sur pour faire reculer la bande.

Comment utiliser la fonction d'enregistrement

Protection contre un effacement involontaire

A chaque nouvel enregistrement, l'ancien enregistrement est effacé. Deux languettes en plastique se trouvent sur la face arrière de la cassette. Si ces languettes sont cassées, la bande est protégée contre un évientuel effacement fortuit.

DUAL P46 - Protection contre un effacement involontaire - 1

Ces languettes sont déjà oétées sur les cassettes enregistrés du commerce. Un effacement ultérieur est malgré tout possible, en collant un ruban adhésiF sur l'ouverture des languettes avant d'effectuer un nouvel enregistrement.

DUAL P46 - Protection contre un effacement involontaire - 2

Enregistrement à partir de la radio

Remarque :

Les enregistements radio ou à partir de CD sont uniquement autorisés dans le cadre des clauses concernant les droits d'auteurs.

L'appareil permet un enregistrement à partir de la radio ou d'un CD. Un système automatique de commande fiable se charge de la commande optimale. La modification du volume sonore n'a aucune influence sur l'enregistrement.

Insérez une cassette vierge dans le compartment de cassette (bobine enroulée à droite, côté ouvert de la cassette vers le haut). Assurez-vous que les languettes de protection contre l'enregistrement ne sont pas cassées.

Remarque :

Si la cassette n'a pas ete entierement remboinee, vous pouze egalement le faire manuellement.

Sélectionnéz la source "Radio" à l'aide du sélecteur FUNCTION 25.

Remarque:

Enregistrement à partir de la radio :

Reglez la gamme de fréquences souhaitée à l'aide de la touche BAND 21.
Reglez la fréquence souhaïée (station émettrice) à l'aide du régulateur TUNING 20.

Démarrage de l'enregistrement

Demarrez l'enregistrement en pressant simultanément la touche REC et la touche PLAY sur les touches de cassette.
Vous pouvez interrompre brievement l'enregistrement en pressant la touche PAUSE II et poursuivre l'enregistrement en pressant à nouveau la touche PAUSE II.
Pour terminer l'enregistrement, pressez la touche STOP

Remarque :

L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la cassette arrive à la fin de la bande en mode enregistrement.

Ecouter l'enregistrement

Sélectionnéz la source "Tape" à l'aide du sélecteur FUNCTION 25.
Rembobinez la cassette.
Pressez la touche PLAY pour demarrer la lecture.

Informations sur les droits d'auteur

Toutes les marques citées sont des marques de service, des marques ou des marques déposées des fabricants correspondants.

La reproduction non autorisée, ainsi que la commercialisation d'enregistrements Internet / à partir de CD constitue une violation des droits d'auteur et est passible de poursuites pénales.

La reproduction interdite d'oeuvres protégées par les droits d'auteur, y compris de programmes d'ordinateurs, de fichiers, d'émissions radio et d'oeuvres musicales, peut constituer une violation des droits d'auteur et est passible de poursuites penales. Cet apparéil ne doit pas être utilisé à ces fins abusives mentionnées.

Enregistrement à partir d'un CD

Sélectionnez à l'aide du sélecteur FUNCTION 25 la source d'enregistrement CD/MP3. Sélectionnez à l'aide de la touche CD/USB /SD 5 la fonction CD.
Insérez le CD souhaité, à partir duquel vous souhaitez effectuer un enregistrement.
Si souhaïte, programmez l'ordre des titres ou un seul titre.
Si vous souhaitez enregistrer un seul titre du CD, selectionnez ce titre au moyen des touches I, ▷▶I 9, 10.
Insérez une cassette vierge dans le compartment de cassette. Assurez-vous que les languettes de protection contre l'enregistrement ne sont pas cassées. Tenez compte à cet égard des indications concernant la protection contre un effacement involontaire.
→ Démarrez l'enregistrement en pressant simultanément la touche REC ● et la touche PLAY▶ sur les touches de cassette.
→ Démarrez la lecture du CD à l'aide de la touche ▷ II 8.
Interrompre l'enregistrement: pressez la touche PAUSE II, poursuivre l'enregistrement: pressez a nouveau la touche PAUSE II.
→ Arreter l'enregistrement: Pressez la touche STOP /A.

Remarque :

L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la cassette arrive à la fin de la bande en mode enregistrement.

Ecouter l'enregistrement

Sélectionnez la source "Tape" à l'aide du sélecteur FUNCTION 25.
Rembobinez la cassette.

Pressez la touche PLAY pour demarrer la lecture.

Lecture à partir de supports USB/SD/MMC

Sélectionnez à l'aide du sélecteur FUNCTION 25 la source d'enregistrement CD/MP3. Sélectionnez à l'aide de la touche CD/USB /SD 5 la fonction USB ou SD/MMC.
Insérez le support.

Remarque :

La suite des opérations est la même que pour les CD.

Comment faire fonctionner la radio

Remarque:

L'appareil recoit les fréquences FM 87.5-108 MHz et PO 522-1620 KHz.

Pour activer la radio, placer le sélecteur de modes FUNCTION 25 sur "Radio".
Pour selectionner la gamme de fréquences souhaitée, FM ou PO, placez le commutateur BAND 21 sur FM ST. (stéreo), FM (mono) ou AM (PO).
Si vous reglez le mode FM, vous pouvez orienter 27 l'antenne pour améliorer la réception.

Remarque:

En règle générale, les émetteurs FM sont reçus en mode stéreo; la LED 18 est allumée. Si la réception FM est dérangée en mode stéreo, vous pouvez placer le commutateur BAND 21 sur FM (mono). De ce fait, la réception sera à faible bruit. La LED 18 s'éteint.
Si vous reglez la gamme PO, vous pouvez tourner l'appareil pour améliorer la réception.

Comment régler une station

Sélection manuelle des stations

Tournez le régulateur TUNING 20 sur la fréquence souhaitée.

L'échelle d'affichage des fréquences 19 permet une orientation approximative dans la gamme des fréquences.

Comment arrêté l'appareil

Pour arrêté l'appareil, appuyez sur l'interrupteur POWER 2. La LED 17 s'éteint.

Comment nettoyer l'appareil

DUAL P46 - Comment nettoyer l'appareil - 1

Risque d'électrocution!

Afin d'eviter le risque d'un choc electrique, ne lavez pas l'appareil avec un chiffon mouillé ou sous l'eau courante. Avant d'effectuer le nettoyage, débranchez la fiche secteur.

Attention!

N'utilisez pas d'éponge à gratter, de poudre à récurer ni de solvant tel que l'alcool ou l'essence.

Nettoyez le boitier à l'aide d'un chiffon doux légèrement humide.

Remarques concernant les CD

Toujours garder le CD dont son emballage et ne le saisir que par les bords. La surface qui présente les couleurs d'un arc-en-ciel ne doit pas ettre touchee et doit always be proper. Ne collez pas de papier ni de bande adhesive sur le cote etiquette du disque. Le CD doit etre tenu à l'abri du rayonnement solaire direct et des sources de chaleur telles que les chauffages.

Le CD ne doit également pas se tracer dans une voiture stationnée en plein soleil car la température à l'intérieur du vehicule peut être extrémement élevé. Nettoyez les emprentes digitales et la poussière sur le côté enregistré à l'aide d'un chiffon de nettoyage propre et sec.

Pour le nettoyage des CD, n'utilise pas de produits de nettoyage pour disques tels que des sprays pour disques, ni de liquides de nettoyage, de sprays antistatiques ou de solvants tels que l'essence, ni de diluants ou d'autres produits chimiques disponibles dans le commerce. Les tâches tenaces peuvent eventuellement être enlevées à l'aide d'une peau de chamois humide.

Essuyez les disques en allant du centre vers les bords.

DUAL P46 - Remarques concernant les CD - 1

DUAL P46 - Remarques concernant les CD - 2

N'essuyez pas en faisant des mouvements circulaires, car vous provoqueriez des rayures qui généraient ensuite des erreurs à la lecture.

Consignes concernant les cassettes

Rembobine la cassette jusqu'au début de la bande, avant de la ranger. Conserver systématiquement les cassettes dans leur boîtier. Ranger de préférence les cassettesABOUT, auquel cas la bobine pleine devrait se couver en bas.

La cassette ne doit pas etre exposée a des températures trop elevées (lumière du soleil, chauffage, etc.) ou à l'humidité. La cassette ne doit pas non plus etre exposée à des champs magnétiques (haut-parleur, écran d'ordinateur, etc.).

Comment nettoyer l'enregistreur de cassettes

DUAL P46 - Comment nettoyer l'enregistreur de cassettes - 1

En cas de fonctionnement prolongé, la poussière magnétique tombant de la bande de lecture forme une couche sur la tête d'enregistrement / tête de lecture (RECORD/PLAY), sur la tête d'effacement (ERASE), sur le cabestan (PINCH ROLLER) et sur le galet d'appui de bande (CAPSTAN). Si la qualité de l'enregistrement ou

de la lecture faiblit, ces pieces doivent être nettoyées avec de l'alcool ou un nettoyant pour têtes de lecture.

Ouvrez le compartment de cassette pour le nettoyage.
Utilisez un chiffon ou des tiges-cotons pour le nettoyage.

Du fait de la mauvaise accessibilité à ces pieces, il est recommendé d'utiliser une cassette de nettoyage.

Aucune autre intervention ne doit être effectuee, comme p. ex. un huilage, un graissage, des modifications de réglages, etc.

Les cassettes C 120 ne sont pas recommandées. En cas de fonctionnement irrégulier de cassettes, la cause se trouve en général du coût de la cassette.

Avant de les insérer, tapez en douceur ces cassettes à plat des deux côts sur une table ou similaire, afin d'aligner les,enroulementsde bande qui dépassent.

Comment remedier aux erreurs

Si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, contrôle-le au moyen des tableaux suivants.

Si vous ne pouvez pas éliminer le défaut, même après les contrôles décrits, veuillez contacter le fabricant.

Problèmes avec l'appareil

Symptôme Cause possible / remède
L'appareil ne peut pas être mis en marche.L'appareil n'est pas alimenté en courant.Raccordez correctement le cable d'alimentation sur la prise secteur.Insèrez des piles non usagées
Aucun son n'est audible.Augmentez le volume.Retirez la prise pour casque de l'appareil si vous souhaitez écouter par les haut-parleurs.Le cas échéant, la source appropriée n'est pas sélectionnée.
Symptôme Cause possible / remède
Un bruit parasite est audible.Un téléphone portable émet àproximé de l'appareil ou unautre apparéil émet desondes radio parasites.Eloignez le téléphoneportable ou l'appareil del'environnement de l'appareil.
D'autres dérangements dansle fonctionnement, des bruitsforts ou un dérangement surl'afficheur apparaiscent.Des composantsélectroniques de l'appareil sont en dérangement.Débranche la fiche secteur.Laissez l'appareil séparé dela source de courant pendantenv. 10 secondes. Raccordezà nouveau l'appareil oureplacez les piles.
L'afficheur n'est pas activé. Mettez l'appareil en marche.Débranche la fiche secteur,rebranche-la, mettezl'appareil en marche.

Problèmes avec le lecteur de CD

Symptôme Cause possible / remède
Le CD n'est pas lu ou saute lors de la lecture.L'appareil ne se trouve pas en mode CD.
Le CD inséré n'est pas conforme.
Le compartment CD n'est pas fermé.
Fermez le compartment CD.
Le CD est mal placé.
Insérez le CD, l'étiquette étant tournée vers le haut. Le CD doit être bien centré dans le compartment.
Le CD est sale ou défectueux.
Nettoyez le CD, utilisez un autre CD.
De l'humidité s'est formée dans le compartment CD.
Sortez le CD et laissez le compartment ouvert pendant 1 heures environ afin qu'il sète.
La durée de lecture du CD est supérieure à 74 minutes.
Symptôme Causepossible / remède
Il y a des coupures de son.Le volume sonore est réglié trop haut.Abaisssez le volume au moyen de la molette.
Le CD est endommagé ou sali.Nettoyez le CD ou changez-le.
L'appareil est soumis à des vibrations.Placez l'appareil dans un endroit sans vibrations.

Problèmes avec les supports USB/SD/MMC

Symptôme Cause possible / remède
LectureUSB/SD/MMCimpossible.L'appareil n'est pas en modeUSB/SD/MMC.Mettez FUNCTION sur CD/MP3,connectez le support, mettez-le en fonction et sélectionnez le mode avecla touche CD/USB/SD.Support non inséré ou vierge.Insérez le support correctement oumettez-y des données musicales.

Problèmes avec la radio

Symptôme Cause possible / remède
L'appareil ne recoit aucune station.L'appareil ne se trouve pas en mode radio.Mettez le sélecteur "FUNCTION" sur RADIO
Le son est faible ou de mauvaise qualité.D'autres appareils, par ex. un téléviseur, perturbent la réception.Eloignez davantage la radio / le lecteur de CD de ces appareils.Les piles sont vides.Remplacez les piles par de nouvelles.L'antenne n'est pas sortie ou orientée.Sortez l'antenne.Tournez l'antenne ou l'appareil pour améliorer la réception.

DUAL P46 - Problèmes avec la radio - 1

DUAL P46 - Problèmes avec la radio - 2

Problèmes avec l'enregistreur de cassettes

Symptôme Cause possible / remède
La lecture est irrégulière.La tête de lecture est encrassée. Nettoyez la tête de lecture.
La cassette est défectueuse. Remplacez la cassette.
Aucun enregistrement n'est possible.La protection d'enregistrement de la cassette a été enlevée. Remplacez la cassette ou recouvre la protection d'enregistrement avec un ruban adhésif. Source incorrecte "Radio" ou "CD" sélectionnée. Sélectionner la source au moyen du sélecteur FUNCTION.
L'enregistrement est déformé.La tête d'enregistrement est encrassée. Nettoyez la tête d'enregistrement.
Mauvaise cassette ou cassette défectueuse. Remplacez la cassette, n'utilise pas de cassette METAL ou CHROME.
Les hautes fréquences sont trop faibles.La tête d'enregistrement est encrassée. Nettoyez la tête d'enregistrement.

Caracteristiques techniques

Dimensions de l'appareil (largeur x hauteur x profondeur)263 x 144 x 240 mm
Poids: env. 1,9 kg
Tension: Courant alternatif 230 V, 50 Hz
Puissance de sortie: 2 x 1,5 W RMS
Conditions ambiantes: +5 °C à +35 °C 5 % à 90 % d'humidité relative (sans condensation)
Radio: Fréquences de réception: Antenne:FM 87.5-108 MHz PO 522-1620 kHz FM téléscopique Antenne PO intégrée
CD Laser: Convertisseur: Gamme des fréquences:Longueur d'onde 655 nm, classe1 1 bit D/A, suréchantillonnage x8 100 Hz à 16 kHz
Enregistreur de cassettes Gamage de fréquences : Vitesse de bande : Écarts de synchronisation : Format de cassette :Système d'enregistrement stéreo 125 Hz à 6,3 kHz 4,9 cm/seconde. < à 0,4 %, valeur moyenne 0,25 % Cassettes compactes C 30 - C 90, type normal I Ferro/Superferro (Fe2O3)
Fonctionnement sur pilesc.c. 9 V, 6 x 1,5 V, LR14/C (BABY)
Prise de raccordement de casque :3,5 mm

Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.

Les dimensions sont des valeurs approximatives.

Directives et normes

Ce produit est conforme à

  • la directive basse tension (73/23/CEE),
    la directive CEM (89/336/CEE), et a
  • la directive sur le marquage CE (93/68/CEE).

Comment contacter le fabricant

DGC GmbH

Consignes d'élimination

Elimination de l'emballage

Votre nouvel apparéil a été protégé par un emballage lors de son acheminement. Tous les matérielaux utilisés sont compatibles avec l'environnement et recyclables. Veuillez apporter votre contribution et éliminez l'emballage de façon respectueuse de l'environnement. Concernant les moyens actuels d'élimination des déchets, informez-vous auprès de votre revendeur ou concernant votre installation de gestion de déchets communale. Les piles doivent être retirees de l'appareil avant l'élimination de celui-ci.

DUAL P46 - Elimination de l'emballage - 1

Danger d'etouffement!

Ne laisses pas l'emballage et ses éléments à des enfants.

Danger d'étouffement par les films ou d'autres matérieliaux d'emballage.

Comment éliminer l'appareil

Les apparèils usages ne sont pas des déchets sans valeur. Une élimination respectue de l'environnement permet de recycler des matières brutes précieuses. Renseignez auprès de l'administration de votre ville ou de votre commune concernant les possibités d'une élimination réglementaire et respectue de l'environnement de l'appareil.

DUAL P46 - Comment éliminer l'appareil - 1

Cet apparéil est marqué selon la directive 2002/96/CE concernant les apparéils électriques etlectroniques usages (WEEE).
Ce produit, arrivé en fin de vie, ne doit pas être éliminé par le biais des ordures ménagères ordinaires ; il doit être remis à un point de collecte prévoyant le recyclage d'appareils électriques et electroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le manuel d'utilisation ou sur l'emballage, attire votre attention à cet égard. Les matérielles sont recyclables conformément à leur marquage. Avec la réutilisation, le recyclage des matérieliaux ou d'autres formes de recyclage d'appareils usages, vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement.

DUAL P46 - Comment éliminer l'appareil - 2

Danger de mort!

Débranchez la fiche secteur sur les appareils, qui ne sont plus utilisés. Déconnectez le cable d'alimentation et débranchez-le avec la fiche.

Premessa

Uso delle batterie 5

Come riproduire un disco 16

Come riproduire un disco

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DUAL

Modèle : P46

Catégorie : Radio