P46 - Radio DUAL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo P46 DUAL in formato PDF.

📄 97 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DUAL P46 - page 68
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT

Domande degli utenti su P46 DUAL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale P46 - DUAL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. P46 del marchio DUAL.

MANUALE UTENTE P46 DUAL

Questo manuale aiuta a usare

  • in modo sicuro e conforme
  • a quanto prescritto

la radio conlettore CD, qui di seguito chiamata impianto o appearecchio.

Destinatari di queste istruzioni d'uso

Le istruzioni d'uso sono rivolte a coloro che

  • installano,
  • utilizzano,
  • puliscono
  • o smaltiscono l'apparecchio.

Caratteristiche grafiche di queste istruzioni d'uso

Diversi elementi del manuale sono contrassegnati con symboli particolari. In quello modo risulta facile capire se si tratta di

testo normale,

elenchi o
istruzioni operative.

Notarelatival reset:

In rari casi, cui sucedere che il software dell'apparecchio si blocchi e l'apparecchio non reagisce più ai comandi.

In questi casi procedere nel seguente modo:

Spagnere l'apparecchio
- Estrarre la spina dalla presa
Attendere qualche istante
- Inserire la spina nella presa

Accendere l'apparecchio. La memoria del sistema viene resettata e l'apparecchio è di nuovo pronto per l'uso.

Indices

Sicurezza e installmente dell'apparecchio 4

Sicurezza 4

Installazione dell'apparecchio 6

Descrizione dell'apparecchio 8

Confezione 8

Le particulari caratteristiche dell'apparecchio. 8

Comandi. 9

Come predisporre l'apparecchio per il funzionamento 11

Come migliorare la riscione dell'antenna 11

Come insere le pile 11

Come collegare il cavo di rete. 12

Comeutilizzarele cuffie 12

Comeutilizzarelediversefunzioni dell'apparecchio. 13

Come accendere e spegnere l'apparecchio 13

Come regolare il volume 13

Come impostare la fonte 13

ComeutilizzareilCD-Player 14

Avwertense generali sui CD/CD MP3 14

Quali dischi si possono utilizzare 15

Come inserire i dischi. 15

Cometogliereidischi. 16

Per scegliere un brano 16

Comeutilizzare la funzione Ripeti 17

Comeutilizzareil generatorecasuale 18

Breve ascolto dei brani audio (INTRO) 18

Comeutilizzare la funzioneProgramma 19

Comeutilizzare la funzione USB. 20

Collegare un supporto di memoria 20

Come azionare la funzione SD/MMC 21

Collegare un supporto di memoria 21

Comeutilizzareil registraratore 22

Attivazione della modalità Cassetta 22

Inserimento della cassetta 22

Riproduzione di cassette 22

Comeutilizzare la funzione Registrazione 23

Protezione contro una cancellazione occidentale 23

Registrazione dalla radio 23

Informazioni sul copyright 24

Registrazione da CD. 25

Registrazione USB/SD/MMC 25

Comeutilizzare la radio 26

Come impostare una stazione 26

Come spagnere l'apparecchio 26

Come pulire l'apparecchio 27

Avertenze per i CD. 27

Avertenze sulle cassette 28

Come pulire il registratore 28

Come eliminare le anomalie 29

Dati tecnici 32

Dirittive enorme 32

Come contattare il produttore 33

Indicazioni per lo smaltimento 33

Smaltimento dell'apparecchio 33

Sicurezza e installmente dell'apparecchio

Leggere attendamente le norme di sicurezza e conservarle per eventuali consultagioni successive. Seguire sempre tutte le avventenze e istruzioni di quello manuale e riportare sul retro dell'apparecchio.

DUAL P46 - Sicurezza e installmente dell'apparecchio - 1

Sicurezza

Attenzione!

L'apparecchio più solo essere collegato ad una tension di rete di 230V 50~Hz .Non cercare mai di far funzionare l'apparecchio con un'altra tensione.

La spina di rete deve essere collegata solo dopo aver completingo correttamente l'installazione.

Se la spina di rete dell'apparecchio è guasta o se l'apparecchio presente和其他 anni, non deve esseregressoinfunzione.

Quando si stacca il cavo di rete alla presa, tirare afferrando la spina e non il cavo.

Evitare il contatto dell'apparecchio con acqua o umidità.

Non mettere in funzione l'apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, piscine o dove si formano spruzzi d'acqua.

Non mettere mai contentitori con liquidi, es. vasi di fiori, sull'apparecchio. Questi potrebbero rovesciarsi, e il liquido fuoriuscito cui provocare danni considerevoli o produrre il rischio di scossa elettrica.

Qualora corpi estranei o liquidi penetrassero nell'apparecchio, scollegare immediatamente la spina dalla presa di corrente. Fare controllare l'apparecchio da personale specializzato qualificato, prima di rimetterlo in funzione. In caso contrario, c'è il rischio di subire una scossa elettrica.

Non apree il contentitore. In caso contrario, c'è il rischio di subire una scossa elettrica.

Non cercare mai di riparare da soli un appearecchio difettioso. Rivolgersi sempre ad uno dei nostri centri di assistenza clienti.

Non après l'apparecchio in nessun caso - è consentito solo a un technician espto.

Corpi estranei, ad es. aghi, monete, ecc., non devono cadere all'interno dell'apparecchio.

Non toccare le connessioni sul lato posteriore dell'apparecchio con oggetti metallici o con le dita. Si possono verificare cortocircuiti.

Non si devono posare fonti di combustione libero, come ad es. candele accese sull'apparecchio.

Non permettere mai che i bambini utilizzino da soli l'apparecchio.

Fare eseguire i lavori di manutenzione sempre da personale specializzato qualificato. Altrimenti si mette in pericolò se stessi e gli altri.

L'apparecchio rimane collegato alla rete elettrica anche se si trova disattivato in standby. Staccare la spina alla presa elettrica, nel caso in cui l'apparecchio non venga utilizzato per lungo tempo. Tirare tenendo soltanto la spina.

Non ascoltare la radio o i dischi a un volume troppo alto.
Può danneggiare l'uditio in modo permanente.

Illettore CDutilizza un raggio laser invisibile.In casod'uso errato,puo procurare lesioniagli occhi.Nonguardare mai all'interno del vano portadisco aperto.

Questo apparecchio è stato classificato come apparecchio laser di classe 1 (CLASS 1 LASER). L'adesivo (CLASS 1 LASER PRODUCT) si trova sul retro dell'apparecchio.

DUAL P46 - Attenzione! - 1

Uso delle batterie

Tenere le batterie fuori alla portata dei bambini che potrebbero metterle in bocca e inghiottirle. Questo più provocare seri danni alla salute. In tal caso consultare subito un medico!

Le batterie normali non devono essere ricaricate, riscaldate o gettate nel fuoco (pericolo di esplosione!).

Sostituire a tempo debito le batterie che si stanno esaurendo.

Sostituire sempre tutte le batterie insieme;utilizzare sempre batterie dello stesso tipo.

L'eventuale fuoriuscita di liquido delle batterie potrebbe danneggiare l'apparecchio. Se l'apparecchio non viene utilizzato per lungo tempo, rimuovere le batterie dal relativo scomparto.

Attenzione!

Le batterie danneggiate o da cui sia fuoriuscito del liquido possono provocare ustioni chimiche al contatto con la pelle. In quello caso usare quanti protettivi adeguati. Pulire lo scomparto batterie con un panno asciutto.

Le batterie normali non devono essere ricaricate, riscaldate ogettate nel fuoco (pericolo di esplosione!).

Informazioni importanti per lo smaltimento:

Le batterie possono contenere sostente nocive, che danneggiano la salute e l'ambiente.

Percio è tassativo smaltire le batterie come prescritto dalle norme di legge vigenti. Non gettare mai le batterie nei normali rifiuti domestici.

Installazione dell'apparecchio

Collocare l'apparecchio su un fondo stabile, sicuro ed orizzontale. Provedere ad una buona aerazione.

Non posare mai l'apparecchio su superfici morbide, come tappeti, coperte o in prossimità di tende e addobbi da parete. Le aperture di aerazione potrebbero rinanere coperte. Si rischia di interrompere la circolazione d'aria necessaria. Questo potrebbe provocare l'incendio dell'apparecchio.

Le aperture per l'airazione, situate sul retro e sui lati, devono sempre rimanere libero. Non devono venire occluse da tende, coperte o giornali.

Non collocare l'apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori. Evitare i raggi solari diretti e i luoghi con polvere eccessiva.

Ilippo ove collocare l'apparecchio non devese essere scelto in ambienti ad umidità elevata, ad es. cucine o saune, perché la formazione di acqua di condensa può provocare danni all'apparecchio. L'apparecchio è destinato all'uso in ambiente asciutto e con clima mite e non devese essere esesto a gocciolamenti o spruzzi d'acqua.

Durante l'utilizzo, l'apparecchio deve essere sempre in posizione orizzontale.

Non posare oggetti pesanti sull'apparecchio.

Quando si sposta l'apparecchio da un ambiente freddo a uno caldo, è possibile che al suo interno si formi della condensa. In quello caso attendere circa un'ora prima diMETTERE in funzione l'apparecchio.

Posare il cavo di alimentazione in modo da evitare che qualcuno si inciambi.

Collegare l'apparecchio solo ad una presa di rete con collegamento a terra! La presa deve trovarsi il più possibile vicino all'apparecchio.

Per il collegamento alla rete, insere completeness la spina nella presa.

Usare un allacciamento alla rete adatto e lavoramente accessible e non usare prese multiple!

Non afferrare la spina di rete con le mani bagnate: pericolo di scossa elettrica!

In caso di anomalie o formazione di fumo e odori nell'involucro, staccare subito la spina alla presa!

Estrarre la spina prima di un temporale.

Se l'apparecchio non viene usato per lungo tempo, ad esempio nel caso di un lungo viaggio, estrarre la spina.

Un volume troppo alto, in particolare se si usano le cuffie,\ può provocare danni all'udito.

Non collocare l'apparecchio vicino ad appearecchi che creano forti campi magnetici (ad es. motori, altoparlanti, trasformatori).

Non lasciare l'apparecchio in un'auto parcheggiata al sole, perché si può deformare l'involucro esterno.

Descrizione dell'apparecchio Confezione

Accertarsi che siano presenti tutti gli accessori di seguito elencati:

  • Radio conlettore CD e registraratore,
  • cavo di rete,
  • il presente manuale d'uso.

Le particulari caratteristiche dell'apparecchio

L'impiano stereo è costituito da una radio-cd player con registratore per cassette e slot SD/MMC, USB.

Con quello apparecchio è possibile: riproduire CD, CD-R/RW e CD MP3. I CD masterizzati in proprio devono essere "finalizzati". Leggere le note al riguardo nel manuale del masterizzatore di CD.

Illettore CD puo riproduire singoli brani o l'intero CD automaticamente.

Illettore CD più riproduire fina a 20 brani di un CD o 99 brani di un CD MP3 in un ordine programmatico o casuale (funzione di riproduzione casuale).

La radio riceve sulle frequenze FM 87.5-108 MHz e AM 522-1620 KHz.

Per la riproduzione nella gamma FM si può scegliere tra FM (VHF) stereo e mono.

Con il registratore si possono effettuire registrazioni da CD e alla radio.

Con l'apparecchio è possibile riproduire file MP3 da pen drive USB/SD/MMC.

Nota:

Quando sicollege un supporto USB/SD/MMC è possibile che l'apparecchio o il supporto "si blocchi" per la carica statica. Eseguire quindi un reset, vedere pag. 2.

DUAL P46 - Nota: - 1
Comandi

DUAL P46 - Nota: - 2

DUAL P46 - Nota: - 3

1Scomparto CD
2POWER Accensione, spegnimento
3PROG./P-MODE Programmazione, riproduzione CD
4FOLD+ / +10 Sezione brani MP3: FOLDER/FILE+10
5CD/USB/SD Tasto di selezione per modalità CD, USB o SD
6Pulsanti per il registratore
II / ▲ / △ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲ / ▲
7■ STOPArresto della riproduzione del CD
8■II PLAY/PAUSECD: inizio della riproduzione, pausa
9■NEXTSezione CD/brani, ricerca avanti
10■ BACKSezione CD/brani, ricerca indietro
11PUSH TO OPEN Apriere, chiudere il vano portadischi
12Maniglia
13USB Presa USB
14altoparlante
15Display della riproduzione del CD
16Vano portacassa
17LED Spia POWER
18LED Indicazione FM (VHF) stereo
19FM MHz, AM kHzScala: Visualizzazione frequenza FM, AM
20TUNINGRegolatore frequenze FM/AM
21BANDRegolazione FM stereo, FM mono, AM
22Scomparto batterie
23PHONESPresa per cuffie spinotto da 3,5 mm
24AC ~Attacco alla rete 230 V ~ / 50 Hz
25FUNCTION RADIO TAPE CD/MP3Interruttore di selezione del modo operativo
26VOLUMERegolatore volume MAX: volume più alto, MIN: volume più basso
27Antenna telescopica FM
28SD/MMCConnessione SD/MMC

Come predisporre l'apparecchio per il funzionamento

L'apparecchio può essere collegato alla normale rete elettrica (230V /50Hz)

Per eliminare il calorie che si sviluppa durante il funzionamento deve essere garantita una sufficiente aerazione. Pertanto, non coprire l'apparecchio e non collocarlo in un armadio chiuso. Lasciare uno spazio libero di almeno 10 cm intorno all'apparecchio.

Come migliorare la riscizione dell'antenna

Il numero e la qualità delle stazioni ricevute dipendono dalle condizioni di riscizione nel luogo d'installazione. Con l'antenna telescopica FM 27 è possible ottenere una Buona riscizione. Questa antenna deve essere orientata per tutte la sua lunghezza nella direzione di riscizione più favorevole.

L'antenna integrata AM è sufficiente per ricevere stazioni nella gamma AM. Per migliorare la riscizione può essere opportuno girare l'apparecchio.

Come insere le pile

Girare l'apparecchio in modo da poter après il vano portabatterie sul lato inferiore 22.
Perutilizzare l'apparecchio indipendenteamente da la rete elettrica sono necessarie 6 pile alcaline, tipo MEZZE TORCE,1,5 V,LR14/C (non in dotazione). Prestare attenzione alla polarità corretta. Vedere il disegno nel vano portabatterie.
Richiudere accuramente il coperchio del vano portabatterie, in modo che le linguette di arresto scattino.

Nota:

Verificare di utilizzare solo pile o accumulatori dello stesso tipo. Non utilizzato mai pile nuove e vecchie insieme.

Utilizzare pile con una protezione contro la fuoriuscita del liquido!

Informazioni importanti per lo smaltimento

Le batterie possono contentere sostente tossiche, che danneggiano l'ambiente.

Quindi le pile vanno sempre smaltite nel rispetto delle norme di legge vigenti. Non gettare mai le batterie nei normali rifiuti domestici.

Come collegare il cavo di rete

Infilare la spina nell'attacco AC~ 24 e nella presa elettrica.

Nota:

In caso di non utilizzato, estrarre la spina alla presa. Tirare tenendo la spina e non il cavo. Estrarre la spina prima di un temporale. Se l'apparecchio non viene usato per lungo tempo, ad esempio nel caso di un lungo viaggio, estrarre la spina.

Comeutilizzarele cuffie

Danni all'udito!

Non ascoltare la radio o i dischi con le cuffie a un volume troppo alto. Puo danneggiare l'udito in modo permanente. Prima di utilizzato le cuffie, regolare il volume al minimo.

Quando si collegano le cuffie (non in dotazione), il volume degli altoparlanti è azzerato.

Utilizzare solo cuffie con uno spinotto da 3,5 mm.
Infilare il connettore delle cuffie nella presa dell'apparecchio PHONES 23.

La riproduzione audio avviene esclusivamente tramite le cuffie.

Quando si desidera ascoltare nuovamente attraverso gli altoparlanti, sfilare il connettore delle cuffie alla presa per le cuffie dell'apparecchio.

Comeutilizzarelediversefunzioni dell'apparecchio

Come accendere e spegnere l'apparecchio

Accendere l'apparecchio con l'interruttore POWER 2, il POWER LED 17 si illumina. Nella posizione OFF l'apparecchio è spento, ma collegato alla rete elettrica, il POWER LED 17 si spegne.

Come regolare il volume

Girare il regolatore VOLUME 26, per regolare il volume desiderato.

  • Girando verso MAX - il volume aumenta,
  • verso MIN - il volume diminuisce.

Come impostare la fonte

Spostare il selettore FUNCTION 25 su Radio, TAPE o CD/MP3.
- Nella posizione Radio inizia immediatamente la riproduzione radio.
- In posizione TAPE, si più avviare la riproduzione di una cassetta musicale.

  • Nella posizione CD sul display compare "CD" o "MP3" con i CD MP3, il CD inizia a girare e i brani musicali vengono letti.

Come impostare la modalità USB/SD/MMC

Portare l'interruttore FUNCTION 25 nella posizione CD/MP3, con l'apparecchio acceso
Premere più volte il tasto CD/USB/SD 5, per passare alla modalità USB o SD/MMC.

Avvertenza per la modalità USB:

L'apparecchio non accetta la connessione di supporti USB con prolonghe per USB.

Non adatto alla connessione diretta al PC!

ComeutilizzareilCD-Player Avvertenze generalisui CD/CD MP3

L'apparecchio è adatto a CD musicali registrati con dati audio (CD-DA o MP3 per CD-R e CD-RW). I formati MP3 devono essere realizzati con ISO 9660 Level 1 o Level 2. I CD multisessione non vengono letti.

Nella modalità MP3 sono determinati i termini "Folder" = album e "Brano". "Album" corrisponde alla cartella del PC, "Brano" al file del PC o a un brano del CD-DA.

L'apparecchio cataloga gli album o i brani dell'album per titolo, in ordine alfabetico. Qualora si preferisse un altro ordine, occorre modificare il titolo del brano o dell'album e premettere un numero al titolo.

Quando si masterizzano CD-R e CD-RW con dati audio possono verificarsi diversi problemi, che talora impediscono una riproduzione perfetta. Le cause di cui possono essere errori di impostazione del software e dell'hardware oppure il CD vergine utilizzato. Qualora si verifichino tali errori, sarebbe opportuno contattare l'assistenza tecnica del produttore del masterizzatore CD o del software di masterizzazione, oppure cercare le informazioni necessarie, ad es. in Internet.

Nota:

Quando si producono CD audio, occorre rispettore le prescrizioni di legge e non violare i diritti d'autore.

Tenere il vano portadischi sempre chiuso, in modo che la polvere non si accumuli sull'ottica del laser.

L'apparecchio più riproduire CD con dati MP3 e normali CD audio (CD-DA). Non devono essere utilizzate autres estensioni, comme ad esempio .doc, .txt, .pdf ecc., quando si trasformano file audio in MP3. Non possono essere riprodotti, tra gli altri, file musicali con l'estensione.AAC, .DLF, .M3U e *.PLS.

Note: A causa del gran numero di differenti software encoder existenti, non è possibile garantire che qualsiasi file MP3 possa essere riprodotto sulla disturbi.

Un brano o file "difettoso" viene saltato e la riproduzione prosegue con il brano successivo.

Quando si masterizzano CD è meglio masterizzare a Bassa velocità, realizare e finalizzare i CD come sessioni singole.

Quali dischi si possono utilizzato

Illettore CD è compatibile con CD, CD-R/RW e CD MP3. Con quello apparecchio è possibile riproduire tutti i dischi citati,enza adattatore.

Nonutilizzaredischiodiversi,comeDVDecc.

DUAL P46 - Quali dischi si possono utilizzato - 1

Dimensioni disco 12 cm/8cm CD Tempo di esecuzione 74 min. o 24 min.max.

Quando si trasporta l'apparecchio, estrarre il disco dal drive. Cosi si eviteranno danni al CD-Player e al disco.

Nota:

La qualità della riproduzione dei CD MP3 dipende dall'impostazione del bit rate e dal software di masterizzazione utilizzato.

Come insertire i dischi

Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la primaolta: per prima casa togliere l'inserto protettivo per il trasporto dal vano portadisco 1.
Per attivare la riproduzione CD, spostare il selettore FUNCTION 25 su CD/MP3.

Per inserire un CD, premere PUSH TO OPEN 11 sul vano portadischi 2, sul display compare "OP". Il coperchio si après verso l'alto. Non ostacolare il movimento del coperchio.

Nota:

Quando il vano portadischi è aperto, evitare che corpi estranei penetrino nell'apparechio. In nessun caso toccare la lente dellettore laser.

→ Apriré il vano portadisco solo quando il CD è fermo.
Introduire con cautela il CD con il lato stampato versusl'alto e premerlo sugli arresti del supporto. Verificare che il CD sua perfettamente in orizzontale.
Chiudere il vano portadischi. Il CD viene fatto, durante lagettura sul display compare"--".Al terminede la procedure dilettura sul display compare "CD" o "MP3" e il numero del brano.

Nota:

Se non è inserito alcun CD, dopo un breve intervallo sul display compare "NOd".

Prima di premere qualsiasi pulsante, attendere che lagettura del CD sia stata completata, in modo che tutte le informazioni necessarie siano state acquisite. Questa operazione cui richiedere un periodo di tempo, soprattutto nei CD MP3.

Cometogliereidischi

Per prelevare il CD, prima terminare la riproduzione con il pulsante STOP 7, quando apriere il vano portadischi 1 e prelevare il CD afferrandolo dai bordi.

Se il CD non è stato inserito correttamente o è difettioso, sul display compare "NOd".

Nota:

Quando è inserto un CD MP3, sul display compare l'indicazione MP3.

Per iniziare la riproduzione, premere una volta il pulsante II 8.
L'apparecchio inizia a riproduire il primo brano. Sul display compaiono il numero del brano e il symbolo I del brano corrente. Nel CD MP3 con numerousi album il display passa alternativamente da numero del brano a numero dell'album.
Per interrompere temporaneamente la riproduzione, premere nuovamente il pulsante II 8.
L'apparecchio interrompe la riproduzione. Sul display lampeggia il numero del brano e il simbolo
Per proseguire la riproduzione premere nuovamente il pulsante II 8.

Per terminare la riproduzione premere il pulsante 7. Sul display compare il numero totale dei brani.

Nota:

Premere sempre il pulsante 7 prima di prelevare il CD.

Per scegliere un brano

Per passare al brano successivo, premere una volta il pulsante 19 .
Per tornare all'inizio del brano premere una volta il pulsante 110.
Per passare al brano precedente, premere due volte il pulsante 14 10.

Il display indica il numero del brano corrente.
Premere il pulsante più volte, finché non compare il numero del brano desiderato.

Impostazione del brano >10 (MP3-CD)

Per scegliere i brani premere il pulsante FOLD+/ +10 4. L'apparecchio avanza di 10 brani.
Per scegliere il brano 45, ad esempio:
premere quattro volte il pulsante FOLD+/+10 e cinque volte il pulsante I 9.

Come scegliere un album MP3

Per impostare gli album MP3, premere il tasting FOLD+/+10 4 per circa 2 secondi. Viene selezionato l'album successivo.

Ricerca rapida avanti o indietro

Per cercare un determinato punto all'interno del brano, è possible effettuare una ricerca rapida avanti o indietro. La musica viene riprodottaattraverso gli altoparlanti.

Per l'avanzamento rapido premere il pulsante 19 e tenere il pulsante premuto fino a trovare il punto desiderato.
Per l'arretramento rapido premere il pulsante 1 10 e tenere il pulsante premuto fino a trovare il punto desiderato.
Rilasciare il pulsante. La riproduzione riprende da questo punto.

Comeutilizzarela funzioneRipeti

Ripetizione di un brano o di un CD

Selezionare il brano dall'apparecchio.
Sul display compare il numero del brano scelto.
Premere il pulsante II 8.

Premere una volta il pulsante PROG./P-MODE 3.
Sul display lampeggia l'indicazione "Repeat". Il brano selezionato verrà ripetuto costamente.
Premere due volte il pulsante PROG./P-MODE 3.

Sul display compare l'indicazione "Repeat", il lampeggio si arresta. Tutti i brani del CD vengono ripetuti costamente.

Ripetizione di un album (solo CD MP3)

Premere due volta il pulsante PROG./P-MODE 3.

Sul display compare "FOLDER" e l'indicazione "Repeat". L'album viene riprodotto costamente.

Nota:

La funzione Ripeti può essere impostataanche quando la funzione Programma è attivata.

Terminare la funzione Ripeti

Premere ripetutamente il pulsante PROG./P-MODE 3 dell'apparecchio, finché dal display non scompare l'indicazione "Repeat".

Se non si arrresta la riproduzione, il disco viene riprodotto.
fino alla conclusione,enza ripetizioni.

Comeutilizzareilgeneratorecasuale

Con il generatore casuale è possibile riproduire i brani di un CD in ordine casuale.

Nota:

Il generatore casuale può essere impostato solo quando c'é un CD nel vano portadisco e il coperchio è chiuso.

Inserire un disco nel vano portadisco 1 e chiuderlo.
Spostare l'interruttore FUNCTION 25 su CD/MP3.
Nella modalità PLAY premere il pulsante PROG./P-MODE 3, finché sul display non compare "RDM".
Per avviare la riproduzione casuale dei brani, premere il tasto II 8. I brani vengono riprodotti in sequenza casuale; al termine la riproduzione si ferma.

Per terminare la riproduzione casuale dei brani, premere ripeturamente il pulsante PROG./P-MODE 3, finché dal display non scompare l'indicazione "RDM".

Nota:

Se è stata effettuata una programmazione, non è possible utilizzato il generatore casuale.

Breve ascolto dei brani audio (INTRO)

Durante la riproduzione di un CD audio premere il pulsante PROG./P-MODE 3 finché sul display non compare "INTRO".
La funzione INTRO riproduce agli brano per 10 secondi. Dopo il breve ascolto dell'ultimo brano, la funzione si arrresta automaticamente.
Per terminare la funzione, premere nuovamente il pulsante PROG./P-MODE 3, finché dal display non scompare l'indicazione "INTRO".

Comeutilizzarelafunizione Programma

Con la funzione Programma è possibile riproduire fino a 20 brani di un CD musicale o 99 brani di un CD MP3 nell'ordine prestabilitito.

Nota:

La programmazione è possibile solo quando c'è un CD nel vano portadischi, il vano portadischi è chiuso e l'apparecchio si trova nella modalità Stop.

Inserire un disco nel vano portadisco 1 e chiuderlo.
Premere il pulsante 7.
Premere il pulsante PROG./P-MODE 3.

Sul display si vedono il numero del posto di memoria P 01 e CD o MP3, "PROG" lampeggia.

Con i pulsanti I, 19, 10 selezionare il primo brano che si desidera programmare. Con i CD MP3 è possibile saltare 10 brani con il pulsante FOLD+/+10 4.
Salvare il numero del brano desiderato con il pulsante PROG./P-MODE 3. Il brano adesso è programmato nelinki di memoria 01.
Sul display compare il numero del posto di memoria

successivo. Programmare in quello modo l'ordine di riproduzione dei brani.

Premere il pulsante II 8 per iniziare la riproduzione della selezione programmata. Nel display compaiano PROG e il numero del brano corrente. Nei CE MP3 l'indicazione alterna il numero del brano e il numero dell'album.
Per interrompere la riproduzione della selezione programmata, premere una volta il pulsante II 8.
Per iniziare nuovamente la riproduzione, premere una volta il pulsante /II 8.
Per terminare la riproduzione programmata, premere il pulsante 7.

Nota:

Quando si après il vano portadischi 1 o si aziona l'interruttore FUNCTION, la memoria programmata viene cancellata. La programmazione si concludeanche premendo due volte il pulsante 7.

ComeutilizzarelafunzioneUSB

Nota:

Le dimensioni della memoria del supporto USB non ha limiti.

A causa del gran numero di modelli diversi di Flash Player MP3, pen drive USB elettori USB HDD, non è possibile garantire che agli uomini si'a supportato.

Sono supportati appearecchi della versione USB 1.0 e 2.0.

Quando si collega un supporto USB è possible che l'apparecchio o il supporto "si blocchi" per la carica statica. Eseguire un reset.

Collegare un supporto di memoria

Portare l'interruttore FUNCTION 25 nella posizione CD/MP3, con l'apparecchio acceso
Premere il tasto CD /USB/SD 5, per attivare la modalità USB.
Collegare il supporto USB alla presa USB 13. Sul display compare "USB", inizia lagettura dei dati sul supporto di memoria. Non è necessario attivare il supporto USB. Viene visualizzato il numero totale dei brani presenti sul supporto USB.

Attendere finché il contento del CD non sia stato letto completamente, per accertare che tutte le informazioni necessarie del supporto di memoria siano state acquisite. Se non è collegato nessun supporto di memoria o non è possibile leggerlo, sul display è visualizzata l'indicazione NO.
Avviare la riproduzione del primo brano con il tasting II 8.
Fermare la riproduzione: premere il pulsante STOP 7, sul display compare il numero totale dei brani.

Gli altri comandi e le funzioni di riproduzione sono descritte in "Come riproduire un disco", vedi pag. 16.

Rimuovere il supporto di memoria

Rimuovere il pen drive USB oppure il Flash Player MP3 semplicamente sfilandoli.

Come azionare la funzione SD/MMC

Collegare un supporto di memoria

Inserire la schedna nella fessura (slot) SD/MMC 28 con la scritta davanti, forn allo scatto in posizione. I file MP3 vengono letti e sul display compare il numero totale dei brani.

Attenzione!

Se la sCHEDULE di memoria è inserita erroneamente nella sua sede, non viene riconosciuti. La sCHEDULE o i dati presenti su diessa possono subire danni.

Portare l'interruttore FUNCTION 25 nella posizione CD/MP3, con l'apparecchio acceso
Premere più volte il tasto CD /USB/SD 5, per attivare la modalità SD/MMC.

Attendere finché il contento del CD non sia stato letto completamente, per accertare che tutte le informazioni necessarie del supporto di memoria siano state acquisite. Se non è collegato nessun supporto di memoria o non è possibile leggerlo, sul display è visualizzata l'indicazione NO.
Avviare la riproduzione del primo brano con il tasting II 8.
Fermare la riproduzione: premere il pulsante STOP 7, sul display compare il numero totale dei brani.

Gli altri comandi e le funzioni di riproduzione sono descritte in "Come riproduire un disco", vedi pag. 16.

Rimuovere il supporto di memoria

Rimuovere nuovamente la sched, premendola bajo a sentire lo scatto di sgancio ed estrarla.

Comeutilizzareil registratore

Avvertenza per l'uso del registraratore

Quando il vano portadischi 16 è aperto, evitare che corpi estranei penetrino nell'apparecchio.

Attivazione della modalità Cassetta

Per attivare la riproduzione della cassetta, spostare il selettore FUNCTION 25 su TAPE.

Insetimento della cassetta

Nota

Il registratore a cassette raggiunge la migliorie qualità se si usano cassette con standard IEC I. Se si effettua la registrazione con altri standard, si possono verificare perdite di qualità.

Premendo il pulsante STOP/EJECT del registratore 6 si après il vano portacassette 16.

La cassetta va inserta in modo che il nastro completeness avvolto si trovi sulla destra e il lato aperto della cassetta sia rivolto verso l'alto. Chiudere con cautela il vano portacassa. L'unità è ora pronta per il funzionamento.

Nota:

Se lo svolgimento del nastro non è uniforme, soprattutto nelle cassette C 120, la causa di solito è della cassetta, e non dell'apparecchio.

Riproducione di cassette

Premere il pulsante PLAY dei pulsanti del registratore 6. In quello modo iniziano lo svolgimento del nastro e la riproduzione. Per interrompere, premere il tasting PAUSEII. Per riprendere la riproduzione, ripremere il tasting PAUSE II.

Quando la cassetta raggiunge la fine del nastro durante la riproduzione, la riproduzione termina.

Avanti/Indietro

Premere il tasto STOP
Premere perfareavanzareilnastroo per riavvolgerlo.

Comeutilizzarelafunizione Registrazione

Protezione contro una cancellazione occidentale

Una nuova registrazione cancella quella precedente. Nella parte posteriore della cassetta ci sono due linguette di plastica. Per proteggere il nastro da una cancellazione accidentale è sufficiente romperle.

DUAL P46 - Protezione contro una cancellazione occidentale - 1

Nelle cassette giornate registrare industrially queste le linguette sono più state eliminare. Una successiva cancellazione è comunique possibile se, prima di una nuova registrazione, l'apertura viene coperta da un nastro adesivo in plastica.

DUAL P46 - Protezione contro una cancellazione occidentale - 2

Registrazione alla radio

Nota:

La registrazione di programmi radio o di CD è ammessato solo nel rispetto delle norme sui diritti di autore.

L'apparecchio consente di effettuare una registrazione alla radio e da un CD. La modulazione ottimale avviene tramite una funzione di lavoro automatico estremamente affidabile. Una migliorata del volume non ha alcuna influenza sulla registrazione.

Inserire una cassetta vuota nel vano portacassette (nastro completamente avvolto a destra, lato aperto della cassetta verso l'alto). Verificare che la linguetta protettiva non sia stata rimossa.

Nota:

Se la cassetta non è stata riavolta complemente, è possible effettuarlo manually.

Selezionare la fonte Radio con l'interruttore FUNCTION 25.

Nota:
Registrazione alla radio:
Con BAND 21 scegliere la gamma di frequenze desiderata.
Con il regolatore TUNING 20 impostare la frequenza desiderata (stazione).

Inizio della registrazione

Iniziare la registrazione premendo contemporaneamente i pulsanti REC e PLAY dei pulsanti del registratore.
Per interrompere temporaneamente la registrazione premere il pulsante PAUSE II, riprendere la registrazione premendo nuovamente il pulsante PAUSE II.
Terminare la registrazione premendo il pulsante STOP

Nota:

Quando la cassetta raggiunge la fine del nastro durante la registrazione, la registrazione termina automaticamente.

Ascolto della registrazione

Selezionare la fonte Tape con l'interruttore FUNCTION 25.
Riavvolgere la cassetta.
Premere il pulsante PLAY per la riproduzione.

Tutti marchi indicati sono marchi per prestazioni di servizi, marchi o marchi registrati dei relativi costruttori.

La duplicazione non autorizzata e la vendita di registrazioni da Internet/CD costituiscono una violazione del diritto d'autore e sono punibili.

La duplicazione non autorizzata di opere i cui diritti sono protetti, compresi programmi informativi, file, trasmissioni radiofoniche e opere musicali, cui costituire una violazione del diritto d'autore ed essere punito alla legge. Questo appearecchio non deve essere utilizzato per i suddetti scopi indebiti.

Registrazione da CD

Con FUNCTION 25 selezionare la fonte di registrazione CD/MP3. Premendo il tasto CD/USB/SD 5, scegliere la funzione CD.
Inserire il CD da cui si desidera effettuare una registrazione.
Programmare una série di brani in sequenza oppure un singolo brano.
Se si desidera registrar un singolo brano del CD, selezionare il brano con i pulsanti I, ▷▶I 9, 10.
Inserire una cassetta vuota nel vano portacassette. Verificare che la linguetta protettiva non sia stata rimossa. A tale proposito leggere le note per evitare cancellazioni involontarie.
Iniziare la registrazione premendo contemporaneamente i pulsanti REC e PLAY dei pulsanti del registratore.
Iniziare la riproduzione del CD con il pulsante II 8.
Interrompere la registrazione: premere il pulsante PAUSE II; riprendere la registrazione: premere nuovamente il pulsante PAUSE II.
Terminare la registrazione: Premere il pulsante STOP

Nota:

Quando la cassetta raggiunge la fine del nastro durante la registrazione, la registrazione termina automaticamente.

Ascolto della registrazione

Selezionare la fonte Tape con l'interruttore FUNCTION 25.
Riavvolgere la cassetta.

Premere il pulsante PLAY per la riproduzione.

Registrazione USB/SD/MMC

Con FUNCTION 25, selezionare la fonte di registrazione CD/MP3. Premendo il tasto CD/USB/SD 5, scegliere la funzione USB o SD/MMC.
Inserire il supporto di memoria.

Nota:

Gli ulteriori comandi sono come quelli descritti nella registrazione da CD.

Comeutilizzarelaradio

Nota:

L'apparecchio riceve sulle frequenze VHF (FM) 87.5-108 MHz e OM (AM) 522-1620 KHz.

Per accendere la radio, spostare il selettore FUNCTION 25 su Radio.
Per selezionare la gamma di frequenze desiderata FM o AM, spostare l'interruttore BAND 21 su FM ST. (stereo), FM (mono) o AM.
Quando si imposta FM, orientando l'antenna estràbile 27 è possible migliorare la ricezione.

Nota:

Di regola le emittenti FM si ricevono in stereo, e il LED 18 è acceso. Se la riscione FM in stereo è disturbata, con l'interruttore BAND 21 è possible passare alla riscione FM (mono). In quello modo la riscione è meno disturbata. Il LED 18 si spegne.
Quando si imposta AM, girando l'apparecchio è possibile migliorare la ricezione.

Come impostare una stazione

Sezione manuale della stazione emittente

Ruotare il regolatore TUNING 20 sulla frequenza desiderata.

L'indicazione della frequenza Scala 19 permette di orientarsi nella gamma di frequenze.

Come spagnere l'apparecchio

Per spagnere l'apparecchio, premere l'interruttore POWER 2. Il LED 17 si spegne.

Come pulire l'apparecchio

DUAL P46 - Come pulire l'apparecchio - 1

Scossa elettrica!

Per evitare il pericolo di una scossa elettrica, non pulire l'apparecchio con un panno umido o con l'acqua corrente. Prima della pulizia staccare la spina.

Attenzione!

Non usare spugne abrasive, polvere abrasiva e solventi come alco benzina.

Pulire la custodia con un panno morbido, inumidito con acqua.

Avvertenze per i CD

Conservare i CD nella loro custodia e afferrarli solo per i bordi. Non toccare mai la superficie luccicante con effetto arcobaleno e tenerla sempre pulita. Non incollare carta o adesivi sul lato dell'etichetta del disco. Tenere lontano dai forti raggi del sole e da fonti di calore come impianti di riscaldamento.

Si raccomanda inoltre di non lasciare i CD nella vettura se parcheggiata direttamente sotto il sole, in quanto la temperatura all'interno della vettura potrebbe salire

notevolmente. Eliminare impronte e polvere dal lato stampato utilizzato un panno asciutto e pulito.

Per pulire i CD non utilizzato prodotti per la cura dei dischi, come spray, detergenti liquidi, spray antistatici o solventi come benzina, diluenti o altri prodotti chimici in commercio. Le macchie persistenti sono essere eliminate con un panno di pelle inumidito (del tipo utilizzato per i vetri delle auto).

Pulire procedendo dal centro verso il bordo del disco.

DUAL P46 - Avvertenze per i CD - 1

Pulire il disco con movimenti circolari cui cui possono provocare errori nella riproduzione.

Avvertenze sulle cassette

Riavolgere la cassetta prima di estrarla. Conservare le cassette sempre nella relativa custodia. Le cassette andrebbero conservate in posizione verticale, con il nastro riavvolto in basso.

Non esporre la cassetta ad alte temperature (luce solare, riscaldamento ecc.) o all'umidità. Analogamente non esporla a campi magnetici (altoparlanti, monitor di computer ecc.).

Come pulire il registraratore

DUAL P46 - Come pulire il registraratore - 1

In caso di uso prolongato la polvere magnetica che cade dal nastro crea uno strato sulla testina di registrazione/riproduzione (RECORD/PLAY), sulla testina di cancellazione (ERASE), sul rullo pressore (PINCH ROLLER) e sull'alberino di trascinamento (CAPSTAN). Se la qualità della registrazione o della riproduzione diminuiscono, pulire queste parti con alcol o con l'apposto prodotto per la pulizia delle testine magnetiche.

Per la pulizia après il vano portacassaette.
Per la pulizia utilizzare un panno o uno scovolino di cotone.

A causa della dificoltà di accedere a questo parti, si consiglia di utilizzato una cassetta puliscitestina.

Non sono necessari ulteriori interventi, come ad es. oliare, lubricicare, modificare le impostazioni ecc.

Si consiglia di non utilizzato le cassette C 120. Quando l'andamento della cassetta non è uniforme, la causa generalmente risiede nella cassetta.

Prima di inserire la cassetta, battetela leggermente di piatto sul piano del ravolo o simili, su entrambi i lati, per eliminare eventuali torsioni del nastro.

Come eliminare le anomalie

Se l'apparecchio non funzione come previsto, effettuare una verifica utilizzando le seguenti tabelle.

Se non si riesce ad eliminare l'anomalia come sopra indicato, contattare la casa produttrice.

Problemi con l'apparecchio

Sintomo Possibile causa/rimedio
L'apparecchio non si accende.L'apparecchio non è alimentato alla corrente.Collegare correttamente il cavo di rete alla presa elettrica.Inserire pile nuove
Non si sente alcun suono.Aumentare il volume.Estrarre il connettore delle cuffie dall'apparecchio, per sentireattraverso gli altoparlanti.Potrebbe essere stata scelta la fonte sbagliata.
Sintomo Possibile causa/rimedio
Si sente un fruscio. Un cellulare o un'alto apprecchio vicino all'apprecchio emettono onde radio che creano disturbo. Allontanare il cellulare o l'apprecchio dall'area della radio.
Ci sono altri disturbi di funzionamento, forti rumori oppure sul display compare un'indicazione non corretta.I componenti elettronici dell'apprecchio sono disturbati. Estrarre la spina. Lasciare l'apprecchio staccato alla fonte di energia per ca. 10 secondi. Collegare nuovamente l'apprecchio oppure insereire le batterie.
Il display non si accende. Accendere l'apprecchio. Estrarre la spina, reinserirla, accendere l'apprecchio.

Problemi con il CD-Player

Sintomo Possibile causa/rimedio
Il CD noniene riprodotto oppure "salta" durante la riproduzione.L'apparecchio non è nella modalità CD.II CD inserito non è idoneo.
Il vano portadisco non è chiuso.Chiudere il vano portadisco.
Il CD inserito non è corretto.Inserire il CD con il lato scritto rivolto verso l'alto. Il CD deve essere ben concentrato nel vano portadisco.
Il CD è sporco o danneggiato.Pulire in CD, utilizzato un altro CD.
Nel vano portadisco c'è della condensa.Togliere il CD e lasciare il vano portadisco aperto per ca. 1 ora, in modo che asciughi.
La durata di riproduzione del CD è superiore ai 74 minuti.
Sintomo Possiblecausa/rimedio
Il suono è irregularare.Il volume è regolato troppo alto.Abbassare il volume.
Il CD è danneggiato o sporco.Pulire il CD o sostiturlo.
L'apparecchio è esesto a vibrazioni.Collocate l'apparecchio in un luogo non esesto alle vibrazioni.

Problemi con i supporti USB/SD/MMC

Sintomo Possibile causa/rimedio
Non è possibile la riproduzione USB/SD/MMC.L'apparecchio non si trova in modalità USB/SD/MMC. Posizionare FUNCTION su CD/MP3, quando connettere il supporto ed accenderlo; scegliere la modalità con il tasto CD/USB/SD.
Supporto non inserito o vuoto. Inserire il dispositivo correttamente o caricarlo con dati musicali.
Sintomo Possibile causa/rimedio
Non si riceve nessuna stazione radio.L'appareccchio non è nella modalità Radio.Spostare l'interruttore "FUNCTION" su RADIO.
Il suono è debole o di cattiva qualità.Altri apparecchi, ad es. il teilevisore, disturano la riscizione.Allontanare la radio/CD-Player da questi apparecchi.
Le batterie sono esaurite.Sostituire le batterie con batterie nuove.
L'antenna non è estratta o orientata correttamente.Estrarre l'antenna.Per migliorare la riscizione può essere opportuno girare l'antenna o l'appareccchio.

DUAL P46 - Problemi con i supporti USB/SD/MMC - 1

DUAL P46 - Problemi con i supporti USB/SD/MMC - 2

Problemi con il registraratore

Sintomo Possibile causa/rimedio
La riproduzione è irregularare.La testina magnetica è sporca.Pulire la testina magnetica.
La cassetta è guasta.Sostituire la cassetta.
Non è possibile registrare.La protezione della cassetta è stata rimossa.Sostituire la cassetta o copire la protezione con nastro adesivo.Selezionata la fonte sbagliata, radio o CD.Selezionare la fonte con FUNCTION.
La riproduzione è deformata.La testina di registrazione è sporca.Pulire la testina di registrazione.
La cassetta è sporca o danneggiata.Sostituire la cassetta; non utilizzato cassette METAL o CHROM.
Le frequenze più alto sono deboli.La testina di registrazione è sporca.Pulire la testina di registrazione.

Dati tecnici

Dimensioni dell'apparecchio (larghezza x altozza x profondità):263 x 144 x 240 mm
Peso: ca. 1,9 kg
Tensione: 230 V corrente alternata, 50 Hz
Potenza di uscita: 2 x 1,5 W RMS
Condizioni ambientali: da +5°C a +35°C
5% - 90% di umidità dell'aria relativa (che non condensa)
Radio: Gamme di frequence:FM 87.5-108 MHz
Antenna:AM 522-1620 kHz Antenna telescopia FM Antenna AM integrata
Laser CD: Convertitore:lunghezza d'onda 655 nm , classe1
Gamma di frequence:1 bit D/A, oversampling di 8 volte 100 Hz - 16 kHz
Registatore Gamma di frequence: Velocità del nastro: Errori di traccia: Formato cassetta:Sistema di registrazione stego da 125 Hz a 6,3 kHz 4,9 cm/sec. < a 0,4%, valore medio 0,25% Cassette compatte C 30 - C 90, normale tipo I ferro/superferro (Fe2O3)
Modalità a batteria DC 9V,6 x 1,5 V, LR14/C (BABY)
Attacco per le cuffie: 3,5 mm

Con riserva di modifiche tecniche ed errori.

Le dimensioni sono approssimative.

Dirittive e norme

Questo prodotto è conforme

  • alla direttiva per la bassa tensione (73/23/CEE),
  • alla direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE) e alla
  • direttiva sul marchio CE (93/68/CEE).

Come contattare il produttore

DGC GmbH

Indicazioni per lo smaltimento

Smaltimento dell'imballaggio

Durante il trasporto, il nuovo apparecchio è stato protetto dall'imballaggio. Tutti i materiali usati sono ecologicamente compatibili e riutilizzabili. Contribuire allo smaltimento dell'imballaggio nel rispetto dell'ambiente. É possible reperire informazioni sui sistemi di smaltimento presso il vostro rivenditore o il vostro centro di smaltimento comunale. Prima dello smaltimento dell'apparecchio rimuovere le batterie.

DUAL P46 - Smaltimento dell'imballaggio - 1

Pericolo di soffocamento!

Non lasciare l'imballaggio e relativi componenti ai bambini.

Esiste il pericolo di soffocamento a causa delle pellicole e di altri materiali di imballaggio.

Smaltimento dell'apparecchio

I vecchi apparente non sono rifiuti privi di valore. Grazie allo smaltimento nel rispetto dell'ambiente, è possibile recuperare materie prime utili. Informarsi presso la propria amministrazione città o comunale circa le opportunità di smaltimento adeguato ed ecologico dell'apparecchio.

DUAL P46 - Smaltimento dell'apparecchio - 1

Questo appearecchio è contrassegnato in conformità alla direttiva 2002/96/CE relativa ai vecchi appearecchi elettrici ed elettronici (WEEE).

Una volta terminato il suo ciclo di vita, quello prodotto non deve essere smaltito tra i normali rifiuti domestici, ma deve essere consegnato presso un punto di raccolta per il riclaggio di apparentecchi elettrici ed elettronici. Il symbolo sul prodotto, sul manuale d'uso o sull'imballaggio richiama a tale aspetto. I materiali vanno riciclati in base al proprio significolo. Con il riutilizzo, il recupero dei materiali o altre forme di riclaggio di vecchi apparentecchi si contribuisce in modo decisivo alla protezione dell'ambiente in cui viviamo.

DUAL P46 - Smaltimento dell'apparecchio - 2

Pericolo di morte!

Una volta che l'apparecchio è fuori servizio, estrarre la spina della corrente elettrica. Tagliare il cavo di rete e rimuoverlo insieme alla spina.

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DUAL

Modello : P46

Categoria : Radio