KP30 - Radio DUAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KP30 DUAL au format PDF.

📄 42 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DUAL KP30 - page 19
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Type d'appareilRadio-CD portable
Public cibleEnfants
AlimentationPiles ou secteur
Lecteur CDOui, CD audio
RadioFM/AM
Haut-parleurs intégrésOui, stéréo
Contrôle du volumeManuel
Fonction pause CDOui
Fonction répétitionOui
Fonction programmationOui
ConnectiquePrise casque
PoidsNon précisé
DimensionsCompact et portable
CouleurNon précisé
MatériauPlastique robuste
Accessoires inclusAntennes, câble secteur

FOIRE AUX QUESTIONS - KP30 DUAL

Comment régler la fréquence sur la radio DUAL KP30 ?
Utilisez le bouton de sélection de fréquence pour naviguer entre les stations. Appuyez sur le bouton 'OK' pour confirmer votre choix.
Pourquoi la radio ne capte-t-elle pas certaines stations ?
Vérifiez que l'antenne est correctement déployée et orientée. Assurez-vous également que la radio est en mode FM ou AM selon la station que vous souhaitez écouter.
Comment réinitialiser la radio DUAL KP30 ?
Pour réinitialiser la radio, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil pendant 5 secondes.
La radio ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté ou que les piles sont chargées. Essayez de brancher la radio sur une autre prise électrique.
Comment régler le volume sur la radio DUAL KP30 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le côté de la radio pour augmenter ou diminuer le son.
La qualité du son est mauvaise, que dois-je faire ?
Assurez-vous que l'antenne est bien déployée et tentez de changer la position de la radio. Vérifiez également si vous êtes dans une zone de bonne réception.
Comment sauvegarder des stations favorites ?
Lorsque vous êtes sur la station souhaitée, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de mémoire jusqu'à ce que l'affichage indique que la station est sauvegardée.
Est-ce que la radio DUAL KP30 fonctionne avec des écouteurs ?
Oui, la radio DUAL KP30 est équipée d'une prise jack 3,5 mm pour connecter des écouteurs.
Comment changer le mode de réception (FM/AM) ?
Appuyez sur le bouton 'Mode' pour alterner entre les modes FM et AM.
Que faire si la radio affiche un message d'erreur ?
Essayez de réinitialiser l'appareil comme indiqué dans la FAQ. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur KP30 DUAL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KP30 - DUAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KP30 de la marque DUAL.

MODE D'EMPLOI KP30 DUAL

Lisez soigneusement toutes les notice d'utilisation indiquées avant votre première utilisation, et conserveze ce manuel pour vous

y référer ultérieurement.

Le rayon laser du lecteur CD est invisible. Ne pas fixer le rayon laser, ni s'exposer a celuici.

Remarque: rayonnement laser à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter tout risque lie au rayonnement laser, le boitant ne peut être ouvert que par un personnel qualifié.

Les informations sont indiquées sur l'étiquette placée au dos de l'appareil (cfr. illustration).

Panneau frontal de l'appareil

Panel frontal del aparato

Panello anteriorc

DUAL KP30 - 1
29

Sicherheit 2

Uberblick 3

Kurzanleitung. 5

Um die Wiedergabe kurzzeitig zu unterbrenochen, Taste PLAY/PAUSE 9 drucken. Im DISPLAY 19 blinkt „PLAY"...,...)...,...)...)...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) (...) [...]

Radio portable avec lecteur CD

Manuel d'utilisation

DUAL KP30 - Manuel d'utilisation - 1

Lise soigneusement toutes les notice d'utilisation indiquées avant votre première utilisation, et conserveze ce manuel pour vous y reférer ultérieurement.

Le rayon laser du lecteur CD est invisible. Ne pas fixer le rayon laser, ni s'exposer à celui-ci.

Remarque: rayonnement laser à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter tout risque lié au rayonnement laser, le boîtier ne peut être ouvert que par un personnel qualifié.

Les informations sont indiquées sur l'étiquette placée au dos de l'appareil (cfr. illustration).

Comment éliminer l'appareil

Les apparèls usages ne sont pas des déchets sans valeur. Une élimination respectucuse de l'environnement permet de recycler des matières brutes précieuses. Renscignez auprès de l'administration de votre ville ou de votre commun concernant les possibités d'une élimination réglementaire et respectueuse de l'environnement de l'appareil.

DUAL KP30 - Comment éliminer l'appareil - 1

Cet apparéil est marqué selon la directive 2002/96/CE concernant les apparéils ELECTriques et Electroniques usages (WEEE).

Ce produit, arrivé en fin de vie, ne doit pas être élimné par le biais des ordures menagères ordinaires ; il doit être remis à un point de collecte prévoyant le recyclage d'appareils electriques et Electroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le manuel d'utilisation ou sur l'emballage, attirre notre attention à cet égard. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Avec la réutilisation, le recyclage des matériaux ou d'autres formes de recyclage d'appareils usages, vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement.

DUAL KP30 - Comment éliminer l'appareil - 2

Danger de mort!

Débranchez la fiche sccteur sur les apparciels qui n sont plus utilisés. Déconnectez le cable d'alimentation et débranchez-le avec la fiche.

DUAL KP30 - Danger de mort! - 1

Panneau frontal de l'appareil

Panel frontal del aparato

Panello anteriore

DUAL KP30 - Danger de mort! - 2
29

Sécurité 2

Vue d'ensemble 3

Brèves instructions 5

KP 30 : les fonctions de base en un coup d'eel.... 5

Fonctions de base 5

Mode Radio 5

Lecture CD. 5

Lecture de cassettes 5

Enregistrement sur cassette 5

Preparatifs 6

Bienvenue 6

Sécurité et emplacement 6

Indications relatives à l'élimination des déchets.........7

Attention aux piles. 7

Antenne 7

Première mise en service / raccordement au secteur....7

Fonctionnement par pile 7

Vue d'ensemble. 8

Eléments de commande 8

Dessus de I'appareil 8

Face avant de I'appareil 8

Utilisation 8

Amplificateur et partie radio 9

Sélecteur de mode de fonctionnement 9

Mise en marche de I'appareil 9

Réglage du volume 9

Selection de la station. 9

Mono/Stereo. 9

Prise pour casque. 9

Enregistreur a cassettes 9

Consignes de sécurité relatives à la commande du lecteur de cassettes 9

Mise en marche du mode de fonctionnement
cassette 9

Mise en place de la cassette 9

Lecture 10

Enregistrement 10

Protection contre un effacement involontaire 10

Lecteur de disque compact 11

Consignes de sécurité relatives à la commande du lecteur CD. 11

Mise en marche du mode de fonctionnement CD.... 11

Mise en place et retrait du CD 11

Lecture d'un CD. 11

Selection de titres. 11

Recherche automatique 11

Lecture repétée 11

Memoire/programmation de titres 12

Contrôle de la programmation: 12

Modification de la programmation 12

Effacement de la programmation: 12

Autres informations 13

Entretien et maintenance 13

Nettoyage de I'appareil 13

Indications relatives au lecteur CD 13

Maintenance 13

Caracteristiques techniques. 14

Dépannage 14

Index 14

KP 30: les fonctions de base en un coup d'eel

Les fonctions de base de votre apparéil vous sont représentées ci-dessous:

DUAL KP30 - KP 30: les fonctions de base en un coup d'eel - 1

Remarque:

Consignes générales, consignes de sécurité, procédures d'installation et de raccordement, voir page 6.

Fonctions de base

  1. Etabir l'alimentation electrique, voir p. 6. POWER LED 1 est allumé en position CD et RA-DIO.
  2. Pour régler le volume, tourner la molette de réglage
    VOLUME 2, la valeur 0 à 10 apparait sur l'échelle 3.

Mode Radio

  1. Positionner le selecteur FUNCTION 4 sur RADIO.
  2. Sélection la gamme d'ondes avec le sélecteur BAND 5 pour écouter UKW (FM ST stereo, FM mono; MHz-bande FM) ou MW (kHz - ondes moyennes).
  3. Régler l'antonne téléscopique et tourner le bouton TUNING 6 jusqu'à ce que la station souhaitée soit réglée sur l'échelle 7.

Lecture CD

  1. Pour ouvrir le couvercle du compartment pour CD 8, appuyer sur la touche OPEN 9.
  2. Insérer le CD face imprimée vers le haut et fermer le compartment CD 8.
  3. Positionner le selecteur FUNCTION 4 sur CD.
  4. Appuyer sur PLAY/PAUSE 10.

Lecture de cassettes

  1. Positionner le selecteur FUNCTION 4 sur TAPE.
  2. Appuyer sur la touche STOP/E.J.11,le compartment a cassette s'ouvre.
  3. Placer une cassette, le bobinage complet sur la droite et le cote ouvert de la cassette dirigé vers le haut.
  4. Fermer le compartmente a cassette.
  5. Appuyer sur la touche PLAY 12.

Enregistrement sur cassette

Se reporter à la page 10.

DUAL KP30 - Enregistrement sur cassette - 1

Bienvenue

etmercider'avoirchoisiI'appareilKP30.

C'est unCLSaisir pour nous de vous accueillir comme client.

Nous espérons répondre à vos attentes en matière de technique, de fonctionnement, de comport d'utilisation, tout en vous procurant beaucoup de satisfaction au niveau de la qualité auditive et/ou visuelle. Ceci est valable pour tous les produits de notre entreprise.

L'annexe vous donne d'autres informations sur votre apparciel; n'hésitez pas à vous reporter à l'index. Vous trouverez ici, par ordre alphabétique, les principales informations sur le raccordement, l'utilisation, le réglage et l'entretien de votre apparéil.

Cordon d'alimentation pour le raccordement au secteur, pour 230V / 50Hz

Rermarque:

Des pieces de l'appareil se trouvent sous tension des que l'apparil est branché sur le secteur. Pourmettre l'appareil entierement hors circuit, il faut retirer la fiche du secteur.

30 Logement des piles

6 piles 1,5 V, type R14, voir Caracteristiques techniques.

Sécurité et emplacement

DUAL KP30 - Sécurité et emplacement - 1

Attention!

Protégér l'appareil contre l'humiédité et la pluie.

L'apparil ne doit pas etre utilise dans des locaux humides. Ne pas placer de recipients replis d'eau sur l'apparil, par exemple des vascs, des pots de fleurs. Le courant electrique associé a I'eau peut entrainer des electrocutions mortelles.

Ne pas introduire d'objets dans l'appareil au travers des fentes d'aération, car ils peuvent entracer en contact avec des éléments conducteurs. Il faut également visiter de toucher les contacts de raccordement à l'arrière de l'appareil avec des objets metalliques ou avec les doigts. Ceci peut occasionner des court-circuits.

Retirer immédiatement la fiche secteur si des liquides ou des corps étrangers pénétrent dans l'appar cil. Faire vérifier l'articel par un vendeur spécialisé avant de le remettre en service.

Ne pasmettre l'appareil en marchesisi la fiche secteur de celui ci est defectucusc ou s'il presente d'autres déteriorations.

L'emplacement doit partager une surface solide, horizontal et exempte de vibration pour que l'apparcil ait une assise sure et ne soit pas soumis à des secousses. Cela peut endommager l'électronique sensible.

La chaleur dégagée lors du fonctionnement de l'appareil doit pouvoir s'échapper librement. En cas de doutes, demander conseil au vendeur spécialise. L'accumulation de chaleur entraine la defaillance des éléments电子iques!

DUAL KP30 - Attention! - 1

Les fentes d'airation à l'arrière et sur les côtes doivent toutes être dégagées. Elles ne doivent pas être recouvertes par des rideaux, des napperons ou des journaux. Eviter l'exposition directe à la chaleur des radiateurs ou aux rayons du soleil.

DUAL KP30 - Attention! - 2

Remarque:

De la condensation peut sc produit en déplaçant l'appareil d'un lieu froid vers un lieu chaud. Ne pasmettre en marche l'appareil pendant quelques heures.

Nc pas installer pas l'apparil à proximé d'apparcils sources de champs magnétiques importants (par exemple moteurs, haut-parleurs, transformateurs).

Indications relatives à l'élimination des déchets

Les emballages et les matériaux associés sont recyclables et la regle peut qu'ils soient recyclés.

DUAL KP30 - Indications relatives à l'élimination des déchets - 1

Attention!

Les matériaux d'emballages, par exemple les sacs en plastique ne doivent pas parvenir aux mains des enfants(risque d'asphyxie!).

DUAL KP30 - Attention! - 1

Remarque:

Les piles doivent être retirees de l'appareil avant l'élimination de celui-ci. L'appareil et les piles peuvent être apportés au lieu de collecte pour déchets spéciaux ou dans votre centre de tri. Veillez vous informer auprès de votre commune!

Attention aux piles

Les piles ne doivent pas arriver aux mains des enfants. L'ingestion des piles peut cause de graves troubles de la santé.

Les piles normales ne doivent pas etre recharges, etre chaufées ou lancees au feu (risque d'explosion!).

Antenne

Le nombre et la qualité des stations que vous pouvez recevoir dépend des conditions de réception à votre domicile. L'antenne 6 est destinée à la réception des stations en FM. L'antenne ferrite incorporee suffit généralement à la réception des stations dans les gamas de fréquences OM.

Première mise en service / raccordement au secteur

Pour le raccordement secteur mettre la fiche secteur dans la prise d'alimentation secteur 29 (graphique page 6) etmettre celle-ci dans la prise. La POWER LED 20 s'allume (selecteur FUNCTION 2 en position CD ou RADIO).

DUAL KP30 - Première mise en service / raccordement au secteur - 1

Attention!

Tircr sur la fiche secteur pour enlever le cordon d'alimentation de la prise de courant et non sur le cable.

Fonctionnement par pile

Pour un fonctionnement independant du réseau, l'appareil peut fonctionner avec 6 piles 1,5V (non comprises dans la livraison).

DUAL KP30 - Fonctionnement par pile - 1

Remarque:

le fonctionnement avec des piles est seulement possible quand la prise secteur est débranchée. Retirer la prise secteur de la douille d'alimentation secteur 29.

Mise en place des piles

DUAL KP30 - Mise en place des piles - 1

  1. Ouvrer le compartment des piles 30 situé sur le dessous de l'apparil.
  2. Placer les piles, respecter la polarité.
  3. Fermer à nouveau le compartment des piles 30.

Remplacement des piles

Si les piles sont faibles, (reconnaisable p. ex. lorsque la bande de la cassette tourne mal), remplacer toujours en même temps toutes les pilcs.

DUAL KP30 - Remplacement des piles - 1

Remarque:

Les piles doivent être retirees de la télécommande si celle-ci n'est pas utilisée pendant une période prolongée.

Dans le cas contraire, l'écoulement des piles peut endommager l'apparil.

DUAL KP30 - Remarque: - 1

Remarque

Contribuez à la protection de l'environnement!

Ne pas jeter les piles usagées avec les ordures menagères. Les déposer dans les points de collecte spécialisés.

Veuillez you informer apres de voite communc!

Eléments de commande

Dessus de l'appareil

Rep. Désignation

1 PHONES

priscasque

2 FUNCTION

selecteur CD, RADIO, TAPE

3 VOLUME

molette de réglage du volume

4 échelle pour la molette de réglage

5 poignée

6 antenné t'élescopique réception FM

7 compartment CD

8 touche d'ouverture du compartment CD

9 PLAY/PAUSE

mise en marche de la lecture CD / courte interruption de la lecture CD

10 STOP

arret de la lecture du CD

11 échelle pour réglage des stations (UKW/MW)

12 TUNING

réglage manuel de la station

13 BAND

selecteur FM ST,FM,MW

14SKIP

selection des titres CD/recherche de CD vers l'armière

15 PROG

touche dc programmation CD

16 REPEAT

touchede repétition CD

17SKIP

selection des titres CD/recherche de CD vers l'avant

18 LED FM ST

affichage signal stereo UKW

19 Affichage

Titre CD/PROG./affichage REPEAT

20 POWER LED

affichage alimentation secteur (selecteur FUNCTION 2 cn position CD ou RADIO)

21 REC

démarrage de l'enregistrement sur cassette

22 PLAY

démarriage de la lecture de cassette

23 REW

remboinage rapide de la cassette

24 FFWD

avance rapide de la cassette

25 STOP/E.J.

arrêt de la lecture/ejection de la cassette

26 PAUSE

pause pendant la lecture ou l'enregistrement

Face avant de l'appareil

27 haut-parleurs

28 MIC

microphone pour l'enregistrement

Amplificateur et partie radio

Sélecteur de mode de fonctionnement

Pour régler le mode de fonctionnement de l'apparil, actionner le sélecteur FUNCTION 2.

CD Lecture du disque compact

Tuner UKW stereo (bandc FM), mono ou MW mono (ondes moyennes)

TAPE lecture de cassettes, ARRET CD/RADIO

Mise en marche de l'appareil

Allumer l'appareil en mode radio via le sélecteur FUNC-TION 2: la LED POWER 20 s'allume.

Pour eteindre complètement l'appareil, debrancher le cordon d'alimentation secteur 29.

Réglage du volume

Pour modifier le volume, tourner la molette de réglage VOLUME 3.

DUAL KP30 - Réglage du volume - 1

Attention!

Un volume trop elevé, surtout lors de l'utilisation d'écouteurs, peut conduire à des troubles auditifs.

Sélection de la station

Pour régler le mode de fonctionnement de l'appareil, positionner le sélecteur BAND 13 sur UKW (FM ST, FM) ou MW (OM). Régler la fréquence d'une station via la molette TUNING 12. Contrôler le réglage sur l'échelle 11.

Echelle:

$$ \mathrm {U K W} - \mathrm {F M} (8 8 - 1 0 8 \mathrm {M H z}) $$

$$ \mathrm {M W} - \mathrm {A M} (5 3 0 - 1 6 0 0 \mathrm {k H z}) $$

Mono/Stereo

La réception d'émissions stéreo en FM n'est possible que si le sélecteur BAND 13 est positionné sur FM ST.

Le signal stéreo est restitue automatiquément lorsque le signal reçu est suffisamment puissant.

Si vous rencontres des problèmes de réception avec des émetteurs stéreo, passez en mode mono. Positionner le/selecteur BAND 13 sur FM.

Pour améliorer la réception en OM, nous vous recommendons de modifier l'orientation de l'antenne ou de l'appareil. Pour améliorer la réception en FM, nous vous recommendons de tirer l'antenne téléscopique 6 à fond.

Prise pour casque

Prise pour casque PHONES 1 pour le raccordement d'écouteurs d'une impédance de 30-600 ohms (fiche mâle (jack) de 3.5mm ). Pour les autres fiches, utiliser un adaptateur correspondant disponible dans les magasins spécialisés. Les hautparleurs sont automatiquement coupés lorsque des écouteurs sont utilisés.

Enregistreur à cassettes

Consignes de sécurité relatives à la commande du lecteur de cassettes

Lorsque le logement de la cassette 29 est ouvert, il faut voir ce qu'aucun objecteur ne penetre dans l'appareil.

Mise en marche du mode de fonctionnement cassette

Brancher l'apparil en mode de fonctionnement cassette à l'aide du selecteur FUNCTION 2; la POWER LED 20 s'alume seulement lorsque p. ex. la touche PLAY 22 est activée.

Mise en place de la cassette

DUAL KP30 - Mise en place de la cassette - 1

Remarque

Cette platine cassette garantit une qualite optimale avec des cassettes du standard IEC I. L'utilisation d'un autre type de cassettes peut se traduire par une dégradation de la qualite, en particulier à l'enregistrement.

En appuyant sur la touche STOP/E.J. 25, le compartment cassette s'ouvre 29.

DUAL KP30 - Remarque - 1

Introduire la cassette de façon à voir la bobine à droite au travers de la petite fenêtre, côté ouvert de la cassette dirigé vers le haut. Fermer ensuite le compartment cassette 29. La partie cassette est maintainant préte.

DUAL KP30 - Remarque - 2

Remarque

En cas de défilament irrégulier des cassettes, en particulier avec le modele C 120, la cause est en général la cassette et non l'appareil.

Lecture

Il faut, à cct effct, quc l'apparcil soit en mode TAPE. Introduire, comme décrit, une cassette déjà enregistrée et actionner la touche PLAY 22. Le transport de la bande démarre et la lecture commence. Pour interrompre, appuyer sur la touche PAUSE 26. Une fois que la fin de la bande est atteinte, la lecture de la cassette s'arrête. La touche REW 23 / F.FWD 24 permet de faire avancer ou reculer la bande. Arret de la lecture en appuyant sur la touche STOP/EJECT 25.

Enregistrement

Le lecteur de cassette permet l'enregistrement d'un CD ou d'une émission de radio sur une cassette. En outre, le microphone incorpore 28 permet d'enregistrer une ou plusieurs voix. Le contrôle de niveau optimal est pris en charge par un automatisme de commande à sécurité intrinsique. Une modification du volume n'a aucune influence sur l'enregistrement.

  1. Insérer un cassette vierge dans le lecteur/enregistrur. Veiller a cc que la languette anti-effacement ne soit pas arrachée. Tenir compte des remarques Protection contre un effacement involontaire, page 10.
  2. Appuyer sur la touche PAUSE 17.
  3. Sélectionner la source d'enregistrement à l'aide du selecteur FUNCTION 2 :

CD, RADIO ou
- TAPE (ARRET CD/RADIO) pour enregistrement de voix via le microphone 28.

  1. En appuyant sur la touche REC 21, l'appareil est place en mode d'enregistrement, la touche PLAY 22 s'enfonçant simultanément. Si la touche PAUSE 26 est enforcée, l'enregistrement est en attente car le déplacement de la bande est encore arrêté.
  2. Demarrer l'enregistrement : désactiver la touche PAUSE 26 en appuyant à nouveau. La bande commence alors à défilé, et l'enregistrement commence.
  3. Interrompre l'enregistrement: appuyer sur la touche PAUSE 26.
  4. Arrête l'enregistrement: appuyer sur la touche STOP/EJECT 25.
  5. Ecouter l'enregistrement :

  6. faire défilier la bande jusqu'au début de l'enregistrement en appuyant sur la touche REW 23

  7. appuyer sur la touche PLAY 22.

Si la cassette arrive en fin de bande pendant l'enregistrement, l'enregistrement s'arrête.

Protection contre un effacement involontaire

A chaque nouvel enregistrement, l'ancien est efface. Deux languettes en plastique se trouvent sur la face supérieure de la cassette. Si elles sont retirees, la bande est protégée contre un effacement accidentel.

DUAL KP30 - Protection contre un effacement involontaire - 1

Ces languéttes sont déjà retireés sur les cassettes enregistrées du commerce. Il est cependant possible de les effacer en collant une bande adhéasive en plastique sur l'ouverture avant le réenregistrement.

DUAL KP30 - Protection contre un effacement involontaire - 2

DUAL KP30 - Protection contre un effacement involontaire - 3

Ne rien coller sur l'évidement de détction de bande CrO_2 .

Lecteur de disque compact

Consignes de sécurité relatives à la commande du lecteur CD

DUAL KP30 - Consignes de sécurité relatives à la commande du lecteur CD - 1

Le compartment CD 7 s'ouvre vers le haut. Son ouverture ne doit être entravée paraucen objet.La poignee 5 doitetre rabattue!

Lorsque le logement du CD est ouvert, il faut veiller à ce qu'aucun objet étranger ne penètre dans l'apparcil.

La lentille du lecteur laser ne doit etre touchee en?.
aucun cas.

Mise en marche du mode de fonctionnement CD

Pour passer en mode CD, positionner le selecteur FUNC TION2 sur CD.

Mise en place et retrait du CD

Pour ouvrir le couvercle du compartment pour CD 7, appuyer sur la touche OPEN 8. Le compartment CD 7 s'ouvre vers le haut. Il est maintainant possible demettre en place ou de retirrer un CD.

Placer le CD avec sa face imprimée vers le haut

DUAL KP30 - Placer le CD avec sa face imprimée vers le haut - 1

Pour fermer le compartment CD, repousser le capot jusqu'au clic. Le CD tourne brievement et l'afficheur DISPLAY 19 indique le nombre de titres du CD.

Lecture d'un CD

Le processus de lecture commence en appuyant sur la touche PLAY/PAUSE 9. Le numero du titre apparait sur l'écran DISPLAY 19 suivé „PLAY".

Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE 9 pour interrompre momentanément la lecture. L'affichage, PLAY" clignote a coté du numéro du titre sur l'écran DISPLAY 19.

Lc processus de lecture commence en appuyant sur la touche PLAY/PAUSE 9.

Pour terminer la lecture, appuyer sur la touche STOP 10.

Sélection de titres

En appuyant plusieurs fois sur les touches SKIP 14 ou SKIP 17, selectionner les titres souhaitemes vers l'arriere ou vers l'avant (F.F. = vers l'avant, REW = vers l'arriere).

Recherche automatique

Appuyer sur une des touches SKIP 14 ou 17 et la maintainir enfoncée ; la recherche automatique est lancée en mode Lecture. Cette opération n'interrompt pas la lecture.

L'appareil revient en mode lecture normale après avoir reliché la touche.

Lecture repétée

La fonction répetition (Repeat) permet de réécouter sans cesse des titres définis du CD ou la programmation, sans être obligé de redémarrer la lecture.

Pour relirç en boucle le titre en cours, appuyer une fois sur la touche REPEAT 16 pendant la lecture. L'écran 19 présente le message REP.

Pour relire l'intégralité du CD en boucle, appuyer deux fois sur la touche REPEAT 16 pendant la lecture. L'écran 19 présente le message REP. A.

La fonction de répétition (Repeat) peut également être activée en mode STOP ou PAUSE. Appuyer ensuite sur la touche PLAY/PAUSE 9 pour démarrer le CD.

Interruption de la fonction de répréciation :

  • appuyer sur la touche REPEAT 16 jusqu'à ce que la mention REPEAT disparaisse de l'AFFICHAGE 19.
  • appuyer sur la touche STOP 10.

Mémoire/programmation de titres

Gracc à la mémoire de programmes installée, il est possible d'entre en mémoire jusqu'à 20 titres, selon une série àCHOISIR librement. Il est possible de mémoriser chaque titre plusieurs fois dans une programmation.

  1. Mettre en place un CD.
  2. En mode Stop en appuyant sur la touche PROG. 15, passer dans le mode de programmation. Le symbole „PROG.“ clignote sur l'écran 19 ainsi que l'affichage „0“.
  3. Sélectionner le titre choisi à l'aide des touches SKIP 14 ou SKIP 17.
  4. Appuyer à nouveau sur la touche PROG. 15 pour confirmer. Le symbole „PROG.” clignote sur l'écran 19 ainsi que l'affichage „0 0".
  5. Sélectionner le prochain titreChoisi à l'aide des touchesSKIP14 ouSKIP17.
  6. Appuyer à nouveau sur la touche PROG. 15 pour confirmer.
  7. Proceder de la même façon pour memorier les titres restants.

DUAL KP30 - Mémoire/programmation de titres - 1

Remarque

Si, par erreur, plus dc 20 titres ont ete programmés l'ecran 19 presente l'affichage ,PROG."et ,-- ,

  1. Pour terminer la programmation, appuyer sur la touche PLAY/PAUSE 19.

La lecture des titres programmés débute. „PROG.” clignote sur l'écran. Une fois les titres programmés lus en intégralité, la lecture s'interrompt.

En appuyant sur les touches PROG. 15 et sur PLAY/PAUSE 19, la lecture des titres redémarre à partir de la mémoire de programmes.

Condition préalable: le compartment CD 7 n'a pas eté ouvert, la touche STOP 10 n'a pas eté activée.

DUAL KP30 - Remarque - 1

Remarque

La fonction Repeat est également disponible en mode Programme.

La fonction programme peut également être utilisée pour enregistrer des cassettes.

Contrôle de la programmation

En appuyant sur la touche PROG. 15, les titres mémorisés sont affichés les uns après les autres. La programmation peut être modifiée ou complétée même ultérieurement.

Modification de la programmation

En mode Stop, appuyer sur la touche PROG. 15. Le premier titre ménorisé et le numéro du titre clignotent sur l'écran 19. Appuyer sur la touche PROG. 15 jusqu'à ce que le titre à modifier apparaisse.

En appuyant sur les touches SKIP 14 ou SKIP 17, il est possible de seLECTIONner un nouveau titre.

Appuyer sur la touche PROG. 15 pour enregistrer le titre dans la mémoire.

Effacement de la programmation

La programmation est effacée si, en appuyant sur la touche PROG. 15, on passe en mode de programmation et on active ensuite la touche STOP 10.

Pour effacer la programmation, vous pouvez également positionner le selecteur FUNCTION 2 sur RADIO ou TAPE et ouvrir le compartment CD 7.

Entretien et maintenance

Nettoyage de l'appareil

Eteindre l'appareil avant le nettoyage. Nettoyer le boitier avec un chiffon humide ou avec un peu de produit de nettoyage pour matieres plastiques. Les détermgents, l'alcool, les diluants etc. risquent d'endommager la surface de l'appareil.

Garder toujours le CD dans son emballage et ne le saisir que par les bords. La surface qui présente les couleurs d'un arc-en-ciel ne doit pas ettre touchee et doit always etre propre. Ne pas coller de papier ou de bande adhesive sur le cote etiquette du CD. Le CD doit etre tenu a l'abri du rayonnement solaire direct et des sources de chaleur telles que les chauffages.

Le CD ne doit pas se couver dans une voiture stationnée en plein soleil car la température à l'intérieur du vehicule peut être extrémement élevé. Nettoyer le CD avec un chiffon de nettoyage avant la lecture. Il est interdit d'utiliser des détergents tels qu'essence, diluant ou autres produits de nettoyage du commerce.

DUAL KP30 - Nettoyage de l'appareil - 1

Nettoyer les CD en cssuyant a partir du centre vers le bord selon un mouvement rectiligne. Ne jamais cssuyer les CD en faisant des mouvements circulaires.

DUAL KP30 - Nettoyage de l'appareil - 2

Indications relatives au lecteur CD

Quand le lecteur CD n'est pas mis en scricc, le compartment CD doit toujours rester fermé pour protéger la mécanique de la poussière. Il est malgré tout possible que la lentille soit salie par de la poussière ou recouverte d'un film presque invisible. Cela empêche le balayage du disque inséré par le système CD. Dans ce cas, la lentille doit être nettoyée par un spécialiste. À titre exceptionnel, nettoyer la lentille à l'aide d'un nettoyant spécial pour lentilles CD.

Respecter les consignes du fabricant du produit de nettoyage des lentilles!

Maintenance

Les éléments mécaniques de cet appeareil sont sujets à une usure normale. En cas de panne, consultez votre distributeur.

N'employer que l'emballage d'origine de l'appareil pour transporter celui-ci.

DUAL KP30 - Maintenance - 1

Attention!

L'appareil est alimenté avec des tensions dangereuses. Pour cette raison, scules des personnes spécialisées peuvent ourir cet apparéil. Tous les travaux d'entretien et de service ne doivent être effectues que par des firmes autorisées. Des réparations non conformes peuvent méttre l'utilisateur en danger de mort.

Toute intervention sur l'appareil par des personnes non qualifiées et non autorisées fait perdre le droit de recours à la garantie.

DUAL KP30 - Attention! - 1

Pour faciliter la tâche du personnel spécialise en cas de dépannage, veuillez toujours bien indiquer le numéro d'identification qui se trouve sur la plaque signalétique au dos de votre apparéil.

Le producteur ne peut être tenu responsable des dommages occasionnés par des opérations de maintenance et des réparations impropres réalisées par des tiers.

\section*{Caracteristiques techniques}

Contenu de la livraison

KP 30 Portable

Cordon d'alimentation

Mode d'emploi

Généralités

Tension du secteur 230V,50Hz

Consummation 13W

Consommation en veille 1,2 W

Courbe de réponse -3 dB 50 Hz - 18 kHz

Prise pour casque 30-600 ohms

Syntoniseur (tuner)

Gamma de reception FM 87,5-108 MHz

Gamme de réception OM 522-1620 kHz

Réponse FM mono 5 V

Réponse FM stéreo 50 V

Lecteur CD

Programmation des titres 20

Courbe de réponse 20 Hz-18 kHz

Gamme dynamique 85 dB

Convertiscur N/A 16 bits

  • Sous réserve de modifications techniques

Index

Amplificateur 9

Antenne ferrite 7

Characteristiques 14

Cassette

Lecture 10

Mise en place 9

Protection contre

I'effacement 10

CD

Lecture 11

Lecture repeteee 11

Memoire de

programmes 12

Programmation 12

Recherche

automatique 11

Retrait 11

Selection de titres 11

Champs magnétiques 7

compartment

a cassette 10

Condensation 7

Cordon d'alimentation

secteur 6

Dépannage 14

Eléments de

commande 8

Dessus de l'appareil 8

Emplacement 6

Aération 6

Antenne 7

Chaleur 6

Enregistrement 10

Entretien et

maintenance 13

CD 13

Fonction de veille (Standby) 6

Fonctions de base 5

Lecture CD 5

Lecture de cassettes 5

Mode Radio 5

Dépannage

ProblèmeSolution
Généralités:
Plusaucunsonn'estaudible
La fiche n'est pas bien branchéeBien enforcer la fiche dans la prise de courant
Levolume sonorest régé trop basTourner la molette de réglage VO-LUME
Choix d'une source erronéeChoissser la source CD,RADIO ou TAPE
Lecasque est branchéDébrancher le casque en enlevantla fi-che de la prise
Lecteur CD
Lesplagesne s'affichent pas mal-gré la présence d'un CD
LeCD a étéplace avec sa face impi-mécvers le basPlacerleCDavec sa face imprimée vers le haut
LeCD est saleNettoyerleCD
CDrayéou déforméMettrec un autre CD en place
Condensation à l'intérieur du lecteur de CD et laisser sécher l'appa-CDEnleverleCDet laisser sécher l'appa-reil pendant env. 1 heures avec le couverde du compartiment CD ouvert
Certainesplagesne sont pas lucscorrectement
LeCDest saleNettoyerleCD
LeCDestrayéMettrec un autre CD en place
Tuner
Bruits de parasite en réception
L'émetteurchoisiest mal régéRéglercorrectement la fréquence
Mauvaisonéréption FM Réglerl'anterne sur toute sa longueur
Mauvaise réception OMTournerl'appareil

Indications relatives à

l'elimination des

dechets 7

Installation 6

Lecteur CD

Consignes de sécurité 11

Mise en marche 11

Maintenance 13

Mise en marche 9

Mise en place du CD

Mise en place 11

Mode de

fonctionnement 9

Cassette 9

Partie cassette 9

Enregistrement 10

Securite 9

Piles 7

Prise pour casque 9

Programmation

Effacer 12

Raccordement 6

Antenne 6

Raccordement secteur 6

Raccordement au

secteur 7

Raccordement secteur 7

Remarques

CD 13

Securite 6

Fiche 6

rayon laser 2

Selection de la station 9

Utilisation 8

Mode de

fonctionnement 9

Volume 9

KP 30 Radio portatile con CD-Player

Istruzioni d'uso

DUAL KP30 - KP 30 Radio portatile con CD-Player - 1

Le rayon laser du lecteur CD est invisible. Ne pas fixer le rayon laser, ni s'exposer à celuici.

Remarque: rayonnement laser à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter tout risque lié au rayonnement laser, le boitant ne peut être ouvert que par un personnel qualifié.

Les informations sont indiquées sur l'étiquette placée au dos de l'appareil (cfr. illustration).

Panneau frontal de l'appareil

Panel frontal del aparato

Pannello anteriore

DUAL KP30 - KP 30 Radio portatile con CD-Player - 2
29

Sicurezza 2

Panorama 3

Introduzione 5

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DUAL

Modèle : KP30

Catégorie : Radio