Active Speaker PD 15A - Haut-parleur Power Dynamics - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Active Speaker PD 15A Power Dynamics au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Haut-parleur actif de 15 pouces, puissance de 400W RMS, réponse en fréquence de 20Hz à 20kHz, connectivité XLR, RCA et jack 6,35mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour des événements en direct, des concerts, des conférences, et des installations fixes ou mobiles. |
| Maintenance et Réparation | Vérifiez régulièrement les connexions et le câblage, nettoyez la grille et le boîtier, remplacez les fusibles si nécessaire. |
| Sécurité | Évitez l'exposition à l'humidité, utilisez des câbles de qualité pour éviter les courts-circuits, ne pas dépasser la puissance recommandée. |
| Informations Générales | Poids : 20 kg, dimensions : 380 x 650 x 380 mm, garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Active Speaker PD 15A Power Dynamics
Questions des utilisateurs sur Active Speaker PD 15A Power Dynamics
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Active Speaker PD 15A - Power Dynamics et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Active Speaker PD 15A de la marque Power Dynamics.
MODE D'EMPLOI Active Speaker PD 15A Power Dynamics
Nous vous remercions pour l'achat de cette enceinte active Power Dynamics.
Lire attentivement le mode d'emploi avant la première mise en service.
Recommandations d'utilisation:
Protection de l'ouie: Les enceintes Power Dynamics peuvent générer une pression acoustique très forte qui risque d'endommager l'ouie. - Ne pas surcharger l'enceinte afin de ne pas endommager les haut-parleurs - Ne pas placer une flamme ouverte (bougie, lampe à pétrole) à proximité de l'enceinte - RISQUE D'INCENDIE - Branchez l'enceinte uniquement sur une prise de terre secteur 230Vac/50Hz protégée par un fusible 16A. L'enceinte est conçue pour une utilisation à l'intérieur. Tenir à l'abri de l'humidité. - Débrancher l'enceinte en cas de non-utilisation. - Débrancher l'enceinte du secteur avant de vérifier ou de changer le fusible. - Placer l'enceinte sur une surface plane et stable. - Placer le support d'enceinte sur une surface plane et stable et de façon à ce que les pieds ne gênent pas le passage. Utiliser uniquement un support adapté au poids de l'enceinte et ne pas placer davantage d'enceintes sur un support qu'il n'est autorisé. - Vous pouvez empiler les enceintes jusqu'à une charge de 60kg. - Vous pouvez suspendre les enceintes sur des supports homologués solides. Pendant l'installation, personne ne doit se trouver en dessous de la surface de montage.
- Ne pas poser de liquides sur l'enceinte. Protéger l'enceinte contre l'humidité qui réduit considérablement la durée de vie de l'enceinte.
- Déplacez l'enceinte uniquement à l'aide d'un moyen de transport adaptable. MENAGEZ VOTRE DOS !!
- Si l'enceinte est endommagée au point que des pièces internes deviennent visibles, ne pas brancher l'enceinte sur une prise ni la mesurer sous tension. Prendre contact avec votre revendeur.
- Débrancher l'enceinte de la prise en cas d'orage ou de non-utilisation prolongée.
- De l'eau de condensation a pu se former après une période de non-utilisation prolongée. Attendre qu'elle ait atteint la température ambianté. Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. L'enceinte ne contient pas de pièces remplaçables par l'utilisateur.
- Ne pas poser d'objets sur le cordon d'alimentation. Utiliser uniquement le cordon secteur fourni ou un cordon de remplacement recommandé par Power Dynamics.
- Baisser complètement le volume avant la mise sous tension.
- Tenir hors de la portée des enfants.

CAUTION: Risk of electric shock. Do not open LET OP: Niet openen. Gevaar voor electrische schok ATTENTION: Risque d'electrocution. Ne pas ouvrir ACHTUNG: Stromschlaggefahr. Nicht Offnen ADVARSEL: Maijke abnes. Risiko for elektrisk chok

Do not expose to rain / moisture Niet in vochtige ruimtes gebruiken Tenir à l'abri de la pluie et de l'humidité Vor Regen und Feuchtigkeit schätzen Mà ikke anvendes i vade/fugtige omgivelser
Généralités
- Caisson solide en plastique;
- Une grille perforée lourde protège le boomer;
- Poignées ergonomiques et caisson de faible poids pour faciliter le transport;
- Points de fixation pour le montage mural ou au plafond;
- Embase pour installation dans un système de sonorisation.
Tableeaudentree
- Entrée USB lecteur MP3
- Lecteur MP3 ON / OFF
Contrôle du volume pour lecteur MP3
- Entrée symétrique canal (XLR ou Jack 6.3mm)
Réglage de volume canal
- Entrée ligne canal pour le branchement d'un lecteur CD, DVD, etc.
Réglage de volume ligne canal
- Réglage de volume
- Réglage de treble
- Réglage de basse
- Sortie ligne symétrique pour le passage vers la deuxième enceinte active
- Fixez l'indication.
Ces LED s'allument lorsque l'amplificateur sont sur la puissance maximale. Il peut arriver que ces LED s'allument des maintainant et puis, ce n'est pas un problème. Mais si elle s'allume en permanence, vous devez régler le volume vers le bas, autrement des dommages permanents à l'équipement pourrait se produire.
- Indication de puissance.
Cet indicateur clair vert s'allume lorsque l'amplificateur est sous tension.
- Connecteur d'alimentation secteur / Fusible
Ce Fuseiblernincipal assure le haut-parleur contre les défauts. Remplacer cette seule avec un fuseble de meme type et devaleur.
- Interrupteur On / Off.
Pour passer le haut-parleur sur et en dehors. Toujours régler le volume à son minimum avant de passer ce haut-parleur.
MP3 control
A. PLAY/PAUSE Suivre le mode de lecture ou de pause B. STOP Suivre arrêté de jouer C. REPEAT Jouer à nouveau la même piste D. PREV Lire la piste précédente E. NEXT Lire la piste suivante F. Affichage des informations MP3
Diagnostic de defaillance
Nous vous conseillons de vérifier si une enceinte est réellement défectueuse en l'échangeant avec une enceinte dont vous êtes sûr qu'elle fonctionne correctement. Si vous rencontrez le même problème, consultez la liste ci-dessous.
Absence du signal de sortie
Causes probables Action
Cordons Refaites toutes les connexions
Branchez des cordons neufs en état de fonctionnement
Vérifiez les connexions
par soudure
Signal intermittent
Causes probables Action
Mauvaise connexion
Des haut-parleurs endommagés peuvent générer un signal intermittent mais le problème provient plus probablement d'un câble ou d'une fiche. Vérifiez tous les connecteurs.
Ronflements, bruits ou ronronnements constants
Causes probables Action
Appareil électrique Tout bruit constant provient de l'amplificateur, de la table
de mixage, du défectueux dans le processeur ou de la source. Vérifiez si votre système est correctement mis à la masse. Vérifiez si un appareil ou des pièces électriques sont bruyants. Vérifiez si les câbles sont blindés.
| Article PD-12A MP3 PD-1 | 5A MP3 | |
| Puisance de sortie 200W | 250W | |
| Puisance de sortie (music) | 400W 500W | |
| Sensibilité | 122dB | 125dB |
| Bande passante 50-18.000Hz 40-18.000Hz | ||
| Entrée(s) 1x Line/Mic + 1x Mic 2x Line/Mic + 1x Line | ||
| Boomer | 12" | 15" |
| Dimensions | 585 x 420 x 310 mm | 685 x 460 x 400 mm |
| Poids | 17kg | 22kg |
| Ref. Nr. | 178.843 | 178.846 |
N'effectuez jamais de réparations vous-mêmes sous peine d'invalider la garantie. Ne pas modifier l'appareil. La garantie ne couvre pas les dommages survenus à la suite d'une mauvaise utilisation de l'appareil ou du non-respect des avertissements et consignes contenus dans ce manuel. Tronios décline toute responsabilité pour des accidents et blessures survenus à la suite du non-respect des consignes de sécurité et avertissements contenus dans ce manuel. Ceci s'applique également aux conséquences indirectes quelles qu'elles soient.