KDLX30R - Autoradio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDLX30R JVC au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Autoradio |
| Compatibilité audio | MP3, WMA, AAC |
| Puissance de sortie | 4 x 50 Watts |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX |
| Écran | Affichage LCD |
| Fonctionnalités supplémentaires | Radio FM/AM, égaliseur graphique |
| Dimensions | Standard 1 DIN |
| Installation | Facile à installer dans la plupart des véhicules |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et des connexions |
| Sécurité | Protection contre les surtensions et les courts-circuits |
| Informations générales | Vérifiez la compatibilité avec votre véhicule avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - KDLX30R JVC
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDLX30R - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDLX30R de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI KDLX30R JVC
• Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources decourant continu de 12 volts à masse NEGATIVE. INSTALLATION
(MONTAGE DANS LE TABLEAU DE BORD)
• L’illustration suivante est un exemple d’installation typique.Cependant, vous devez faire les ajustements correspondant àvotre voiture particulière. Si vous avez des questions ou avezbesoin d’information sur des kits d’installation, consulter votrerevendeur d’autoradios JVC ou une compagnied’approvisionnement. DEUTSCH • Dieses Gerät ist für einen Betrieb in elektrischen Anlagen mit12 V Gleichstrom und (–) Erdung ausgelegt. EINBAU
Référez-vous à “RACCORDEMENTS ELECTRIQUES”.
Parts list for installation and connection The following parts are provided with this unit.After checking them, please set them correctly. Teileliste für den Einbau und Anschluß Die folgenden Teile werden zusammen mit diesem Gerät geliefert.Nach ihrer Überprüfung, die Teile richtig einsetzen. Liste des pièces pour l’installation et
raccordement Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil.Après vérification, veuillez les placer correctement.HandlesGriffe Poignées Washer (ø5)Unterlegscheibe(ø5) Rondelle (ø5) Lock nut (M5)Sicherungsmutter (M5) Ecrou d’arrêt (M5) Mounting bolt (M5 x 20 mm)Befestigungsschrauben (M5 x 20 mm) Boulon de montage (M5 x 20 mm) Rubber cushionGummipuffer Amortisseur en caoutchouc CR2025Remote controllerFernbedienung Télécommande BatteryBatterie Pile ONLY FOR KD-LX30RNUR FÜR KD-LX30R:SEULEMENT POUR LE KD-LX30RLVT0412-001A [E]• When using the optional stay
• Beim Verwenden der Anker-Option
• Lors de l'utilisation du hauban en option
Avant de retirer l’appareil, libérer la section arrière.
Retirer la plaque d’assemblage.
Introduire les deux poignées dans les fentes, comme montré.
Puis, tout en tirant doucement les poignées écartées, faire
glisser l’appareil pour le sortir. (S'assurer de conserver lespoignées après l’installation de l’appareil.) Ausbau des Geräts • Vor dem Ausbau des Geräts den hinteren Teil freigeben. 1 Den Frontrahmen abnehmen. 2 Die 2 Griffe in die Schlitze wie gezeigt stecken. Dann die Griffebehutsam auseinander ziehen und das Gerät herausziehen.(Die Griffe nach dem Einbau auf jeden Fall aufbewahren.)HandleGriffPoignée
when removing this unit.
FRANÇAIS RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Pour éviter tout court-circuit, nous vous recommandons de débrancher
la borne négative de la batterie et d’effectuer tous les raccordements
électriques avant d’installer l’appareil. Si l'on n’est pas sûr de pouvoir
installer correctement cet appareil, le faire installer par un technicien
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant
12 volts à masse NEGATIVE
. Si votre véhicule n’offre pas
ce type d’alimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que vous
pouvez acheter chez un revendeur d’autoradios JVC.
Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible saute
souvent, consulter votre revendeur d’autoradios JVC.
Si le bruit est un problème...
Cet appareil incorpore un filtre de bruit dans le circuit d’alimentation.
Cependant, avec certains véhicules, quelques claquements ou autres
bruits non désirés risquent de se produire. Si cela arrive, raccorder la
borne de masse arrière
de l’appareil au châssis de la voiture (voir le
schéma de raccordement) en utilisant des cordons les plus gros et les
plus courts possibles telle qu'une barre de cuivre ou une tresse. Si le
bruit persiste, consulter votre revendeur d’autoradios JVC.
La puissance admissible des haut-parleurs doit être supérieure à 45
watts à l’arrière et à 45 watts l’avant, avec une impédance de
• S'assurer de raccorder la mise à la masse de cet appareil au
châssis de la voiture.
Le radiateur devient très chaud après usage. Faire attention de ne
pas le toucher en retirant cet appareil.
DEUTSCH ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Zur Vermeidung von Kurzschlüssen empfehlen wir, daß Sie den
ne se met pas sous tension.
Contactez votre revendeur automobile autorisé avant d’installer l’appareil.
Si votre voiture est équippée d’un connecteur
ISO • Connect the ISO connectors as illustrated.• Die ISO-Stecker wie abgebildet anschließen. •
Connectez les connecteurs ISO comme montré sur l’illustration.
Rouge Heat sinkAbstrahlblechDissipateur de chaleur Yellow/Gelb
connexion des enceintes: • NE CONNECTEZ PAS les fils d’enceintes du cordond’alimentation à la batterie; sinon, l’appareil seraitsérieusement endommagé. •
Connectez correctement le fil noir (a la masse), le fil jaune (a la
batterie de la voiture,12V constant) et le fil rouge (à la prise
AVANT de connecter les fils d’enceintes du cordon
d’alimentation aux enceintes, vérifiez le câblage des enceintes
– Si le câblage des enceintes de votre voiture est réalisécomme montré sur la Fig. 1 ou Fig. 2 ci-dessous,
NE CONNECTEZ PAS l’appareil en utilisant ce câblage original
d’enceintes. Si vous le faites, l’appareil sera sérieusement
Recommencez le câblage des enceintes de façon que vous
puissiez connecter l’appareil aux enceintes comme montré
– Si le câblage des enceintes de votre voiture est commemontré sur la Fig. 3, vous pouvez connecter l’appareil en
utilisant ce câblage original d’enceintes pour votre voiture.
– Si vous n’êtes pas sûrs du câblage d’enceintes de votre
voiture, consulter le concessionnaire de votre voiture.
voiture (en dérivant l’interrupteur d’allumage) To metallic body or chassis of the carZur metallenen Karosserie oder zum Fahrwerk des Autos Vers corps métallique ou châssis de la voiture To an accessory terminal in the fuse blockZur einer Zubehöranschlußklemme im Sicherungsblock Vers borne accessoire du porte-fusible Fuse blockSicherungsblock Porte-fusible To cellular phone systemZur Moblitelephon À un système de téléphone cellulaire Right speaker (rear)Rechter Lautsprecher(hinten) Haut-parleur droit (arrière) Left speaker (rear)Linker Lautsprecher (hinten) Haut-parleur gauche (arrière) Right speaker (front)Rechter Lautsprecher (vorne) Haut-parleur droit (avant) Left speaker (front)Linker Lautsprecher (vorne) Haut-parleur gauche (avant) Gray with black stripeGrau mit schwarzemStreifen Gris avec bande noire Green Grün
de la voiture To power aerial if anyZur Motorantenne, sofern vorhanden Vers borne d’antenne automatique s'il
y en a une *1: Before checking the operation of this unit prior toinstallation, this lead must be connected, otherwisepower cannot be turned on.*1: Vor der Überprüfung der Funktionsfähigkeit des Gerätsvor dem Einbau, muß diese Leitung angeschlossenwerden, da sonst die Stromversorgung nichteingeschaltet werden kann. *1: Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant
installation, ce fil doit être raccordé, sinon l’appareil
ne peut pas être mis sous tension. Rear ground terminalHintere Erdungsanschlußklemme Borne arrière de masse Line out/in (see diagram C )Schutz kappen Signalausgang/-eingang(siehe schaltplan C
Sortie/entrée de ligne (voir le diagramme
Vous pouvez connecter un changeur CD JVC et/ou un tuner DAB (Digital Audio Broadcast) JVC à cette prise.
• Pour leurs connexions, référez-vous aux modes d’emploi qui les accompagnent. (Référez-vous aussi à “
C Raccordement pour ajouter d’autres appareils”.)
SEULEMENT POUR LE KD-LX10R: Vous pouvez aussi utiliser un appareil extérieur tel qu’un lecteur de MD en
connectant l’adaptateur d’entrée de ligne KS-U57 (non fourni) (voir le diagramme
Amplifier / Verstärker / Amplificateur
Cordon de signal (non fourni avec cet appareil)
Cordon de signal (non fourni avec cet appareil)
Pour leur connexion, référez-vous aux instructions fournies avec
Vous pouvez connecter un changeur CD JVC et/ou un tuner
DAB (Digital Audio Broadcast) JVC.
Pour leurs connexions, référez-vous aux modes d’emploi qui
Cordon de connexion fourni avec votre tuner DAB Connecting cord supplied with your CD changer
Verbindungskabel, das zum Lieferumfang des CD-
Cordon de connexion fourni avec votre changeur CD Connecting cord supplied with your DAB tuner or CD changer
Verbindungskabel, das zum Lieferumfang des DAB-Tuners oder
Cordon de connexion fourni avec votre tuner DAB ou changeur
• Vous pouvez connecter les deux appareils en série comme montré
vergewissern Sie sich, daß das Gerät ausgeschaltet ist.
• Avant de connecter le changeur CD et/ou le tuner DAB, s’assurer
que l’unité est éteinte.
CAUTION / VORSICHT / PRECAUTION:
Gerät UNTER die andere Geräteansrüstung stellen.
• Pour éviter un échauffement interne de cet appareil, placez-
le SOUS l'autre appareil.
Haut-parleur arrière
Verstärker anschließen.
Coupez les fils des enceintes arrière du connecteur ISO de la voiture et
connectez-les à l’amplificateur.
Remote lead (Blue with white stripe)
Fernbedienungsleitung (Blau mit weißem Streifen)
Fil d'alimentation à distance (Bleu avec bande blanche)
Hintere Lautsprecher
Haut-parleur arrière
Vers l’antenne automatique, s’il y en a une
Signal cord (not supplied with this unit)
Einzelleitung (nicht mit diesem Gerät mitgeliefert)
Cordon de signal (non fourni avec cet appareil)
Sie können einen anderen Leistungsverstärker für die
Vous pouvez connecter un autre amplificateur de puissance
pour les enceintes avant. Front speakersVordere LautsprecherHaut-parleur avant FOR KD-LX30R/FÜR KD-LX30R/POUR LE KD-LX30R JVC AmplifierVerstärker von JVCAmplificateur JVC Y-connector (not supplied with this unit)
Y-Anschluß (nicht mitgeliefert)
Connecteur Y (non fourni avec cet appareil)
Vous pouvez connecter un amplificateur ou autre appareil pour améliorer
votre système autoradio.
Connectez le fil de commande à distance (bleu avec bande blanche)
au fil de commande à distance de l’autre appareil de façon qu’il puisse
être commandé via cet appareil.
Pour l'amplificateur seulement:
– Raccorder les bornes de sortie ligne de cet appareil aux bornes
d’entrée ligne de l’amplificateur.
– Déconnectez les enceintes de cet appareil et connectez-les à
l’amplificateur. Laissez les fils d’enceintes de cet appareil
– SEULEMENT POUR LE KD-LX30R: Le niveau de sortie de ligne
de cet appareil est maintenu à un niveau élevé pour maintenir une
qualité Hi-Fi pour les sons reproduits par cet appareil.
Lors de la connexion d’un amplificateur extérieur à cet appareil,
diminuez le réglage du gain sur l’amplificateur extérieur pour obtenir
les meilleures performances de cet appareil.
Pour le caisson de grave seulement (SEULEMENT POUR LE KD-
– Connectez les fiches SUBWOOFER OUT de cet appareil aux prises
d’entrée de ligne de l’amplificateur.
• Pour la connexion de l’appareil source uniquement:
– Connectez les prises d’entrée de ligne de cet appareil aux prises de
sortie de ligne de l’autre appareil.
Sie können einen Verstärker oder ein anderes Gerät anschließen, um
Adaptateur d’entrée de ligne KS-U57 (non fourni avec cet appareil)
Signal cord (not supplied with this unit)
Einzelleitung (nicht mit diesem Gerät mitgeliefert)
Cordon de signal (non fourni avec cet appareil)
KD-LX30R KD-LX10R Blue with white stripe
Blau mit weißem Streifen
Bleu avec bande blanche
Auf Seiten 33 und 45 der (separaten) BEDIENUNGSANLEITUNG finden Sie Informationen über den Betrieb der externen
Lors de l'utilisation de l'appareil extérieur, référez-vous aux pages 33 et 45 des MANUEL D’INSTRUCTIONS (document séparé).
Notice Facile