SER1 - Recepteur TECHNICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SER1 TECHNICS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur audio |
| Connectivité | Entrées RCA, optique, coaxiale |
| Formats audio supportés | PCM, Dolby Digital, DTS |
| Puissance de sortie | 50 W par canal (8 ohms) |
| Nombre de canaux | 2 canaux stéréo |
| Fonctionnalités supplémentaires | Bluetooth, radio FM, égaliseur intégré |
| Dimensions | 430 x 320 x 100 mm |
| Poids | 3.5 kg |
| Utilisation recommandée | Pour une utilisation domestique, idéal pour les systèmes audio de salon |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des connexions, mise à jour du firmware si disponible |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser des câbles de qualité pour éviter les courts-circuits |
| Informations avant achat | Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio, lire les avis d'utilisateurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - SER1 TECHNICS
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SER1 - TECHNICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SER1 de la marque TECHNICS.
MODE D'EMPLOI SER1 TECHNICS
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure.1 Lire attentivement ces instructions.2 Conserver ces instructions.3 Lire toutes les mises en garde.4 Suivre toutes les instructions.5 Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.6 Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.7 Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les instructions du fabricant.8 Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).9 Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant, communiquer avec un électricien pour remplacer la prise.10 S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.11 N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés par le fabricant.12 N’utiliser l’appareil qu’avec un chariot, meuble, trépied, support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot, le déplacer avec le plus grand soin afin d’éviter tout dommage.13 Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de non-utilisation prolongée. 14 Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation : cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objet tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais fonctionnement ou échappement de l’appareil. Appareil ≥ Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de dommages à l’appareil,– N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à l’égouttement ou aux éclaboussements.– Ne placez sur l’appareil aucun objet rempli de liquide, comme par exemple des vases.– Utilisez exclusivement les accessoires recommandés.– Ne retirez pas les couvercles.– Toute réparation doit être faite par un personnel qualifié et non par l’usager.– Ne posez pas d'objets lourds sur cet appareil. Cordon d’alimentation c.a. ≥ La fiche d’alimentation permet de déconnecter l’appareil. L’appareil doit être installé à proximité d’une prise secteur facile d’accès. Appareil
Ne placer aucune source de flamme nue, telles des bougies allumées, sur l’appareil. Ne poser aucun objet sur cet appareil. Cet appareil chauffe lorsqu'il est en marche. ≥ Ne pas toucher aux prises de sortie des enceintes avec vos mains ou tout autre objet lorsque les enceintes sont sous tension. Selon les conditions d'utilisation, ceci pourrait vous exposer à de hautes tensions. Emplacement ≥ Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de dommages à l’appareil,– Ne pas installer cet appareil dans une bibliothèque, une armoire ou tout autre espace confiné. S’assurer que la ventilation de l’appareil est adéquate.– Ne pas obstruer les évents d’aération de l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux ou d’autres objets similaires.≥ Vous devez être plus d'une personne pour déplacer ou transporter cet appareil.≥ Vérifiez que l'emplacement choisi est assez solide pour supporter le poids de cet appareil (> 15).≥ Ne soulevez pas ou ne transportez pas cet appareil en le prenant par ses commutateurs. Cela pourrait faire tomber l'appareil, mener à des blessures ou à des anomalies de fonctionnement de cet appareil. AVERTISSEMENT ATTENTION Conforme à la norme CAN/CSA STD C22.2 No.60065. CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AU CANADA. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Information sur la mise au rebut dans les pays n’appartenant pas à l’Union européenne Ce symbole est uniquement valide dans l’Union européenne.Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l’administration locale ou le revendeur et informez-vous de la bonne façon de procéder. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéralindique la présence d’une tension suffisammentélevée pour engendrer un risque de chocsélectriques.AVIS: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES VIS.CONFIER TOUTE RÉPARATIONÀ UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier.RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUENE PAS OUVRIR
≥ Les numéros de produit fournis dans ce manuel de l'utilisateur sont corrects à compter de décembre 2014. Ces numéros peuvent être modifiés sans préavis. ≥ Ne pas utiliser le cordon d’alimentation avec aucun autre appareil. Entretien de l’appareil Débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder à l’entretien de l’appareil. Nettoyer cet appareil avec un chiffon doux. ≥ Si l'appareil est particulièrement sale, utiliser un chiffon humide bien essoré pour essuyer la saleté, puis essuyer l'appareil avec un chiffon doux. ≥ Ne pas utiliser de solvants tels que la benzine, du diluant, de l'alcool, des détergents de cuisine, etc. Cela pourrait modifier l'apparence du boîtier externe ou décoller son revêtement.
IMPORTANTES MISES EN GARDE....................................5
- Accessoires p. 6
- Entretien de l’appareil p. 6
- Guide de référence p. 7
- Préparatifs p. 8
- Fonctionnement p. 13
- Guide de dépannage p. 14
- Spécifications p. 15
- Certificat de garantie limitée À propos des illustrations dans le présent manuel ≥Les pages à consulter sont indiquées par “@ ±±”. ≥Les illustrations peuvent être différentes de l’apparence réelle de l’appareil. ∏ 1 cordon d’alimentation (K2CB2YY00107) (20) SE-R1PP-SQT0505-PP_cfr.book 6 ページ 2015年1月23日 金曜日 午前10時17分7 Français (Canada) Guide de référence ∫ Avant 1 Touche en marche/hors marche de l'appareil p. 16
Utilisez cette touche pour mettre l'appareil en marche et hors marche. [ ] (hors marche): L'appareil est hors marche. [ ] (en marche): L'appareil est en marche. ≥ L'appareil utilise toujours une petite quantité d'énergie en mode hors marche. Le mode hors marche utilise moins d'énergie. (> 15) 2 Voyant d'alimentation La couleur du voyant change en fonction de l’état de cet appareil. 3 Modulomètre Affichage du niveau de sortie. 4 Voyant LAPC (> 13) 5 [DIMMER] Réglage de la luminosité de la lumière et des voyants. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la luminosité change. 6 [LAPC] (> 13) Mesure des caractéristiques de l'amplificateur et correction de son émission. ≥ La fonction ne fonctionne pas lorsque le bouton de sélection d’enceinte est réglé sur [OFF]. 7 Bouton de sélection d'entrée (> 13) Sélection de la source entrante ou la valeur du gain. 8 Bouton de sélection d'enceinte (> 13) Sélection des enceintes de sortie. ∫ Arrière 9 Connecteurs des enceintes [SPEAKERS] (> 8) : Prise d’entrée audio analogique [UNBALANCED] (> 11) ; Prise d’entrée audio analogique [BALANCED] (> 11) < Commutateur de sélection d'entrée audio analogique (> 11) Modification d'entrée audio analogique. ≥ Ce commutateur ne fonctionne pas lorsque le bouton de sélection d'entrée est réglé sur [DIGITAL]. = Prise du système [Technics Digital Link IN] (> 10) > Commutateur de mise hors marche automatique [AUTO OFF] Mettre en marche/hors marche la fonction de mise hors marche automatique. ≥ Fonction de mise hors marche automatique:Cet appareil est conçu pour minimiser sa consommation en électricité et ainsi économiser de l'énergie. L'unité est réglée pour se mettre en mode attente automatiquement s'il n'y a aucun son et qu'elle n'est pas utilisée pendant environ 20 minutes.– Pour annuler cette fonction, réglez-le sur [OFF]. ? Plaque signalétique Le numéro du modèle est indiqué. @ Prise d’alimentation c.a. [AC IN T] (> 12) Cet appareil Bleu L'appareil est en marche. Rouge L'appareil est en mode veille. ≥ Pour mettre en marche cet appareil lorsqu'il est en mode veille, appuyer sur la touche en marche/hors marche de cet appareil et la mettre sur la position [ ], puis appuyer de nouveau pour la mettre sur la position [ ].
(21) SE-R1PP-SQT0505-PP_cfr.book 7 ページ 2015年1月23日 金曜日 午前10時17分8 Préparatifs ≥Mettre tous les appareils hors tension et lire leur manuel d’utilisation. ≥Ne pas brancher le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué tous les autres raccordements. ≥Insérer les fiches des câbles à brancher jusqu'au bout.≥Ne pas tordre les câbles. ∫ Branchement mono-câblage ≥Lors de l'utilisation d'un branchement mono-câblage, réglez le commutateur de sélection d'enceinte sur [A] ou [B]. (> 13) 1 Dévisser les boutons, et insérer les fils électriques. 2 Revisser les boutons. AVERTISSEMENT:RISQUE D’ÉNERGIE DANGEREUSE! RACCORDER LES ENCEINTES CORRECTEMENT. BRANCHER LES CÂBLES SELON LES DIRECTIVES DE CE MANUEL D’UTILISATION. Raccordements des enceintes ex. SB-R1 Câble d’enceinte Câble d’enceinte SB-R1Cet appareil(arrière) (22) SE-R1PP-SQT0505-PP_cfr.book 8 ページ 2015年1月23日 金曜日 午前10時17分9 Français (Canada) ∫ Branchement bi-câblage ≥Avec des branchements bi-câblage, réglez le commutateur de sélection d'enceinte sur [A+B]. (> 13)
≥ Une fois les branchements effectués, tirer légèrement sur les câbles d'enceinte afin de vérifier qu'ils sont bien branchés. ≥ Prenez garde à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarité des câbles des enceintes car cela pourrait endommager l'amplificateur. ≥ S'assurer de respecter la polarité ( r/s) des prises. Le cas contraire, les effets stéréo pourraient en pâtir, ou l'appareil pourrait ne plus fonctionner correctement. ≥ Pour plus de détails, consulter les manuels d'utilisation des enceintes. ex. SB-R1 Cet appareil (arrière) SB-R1 Câble d’enceinte Câble d’enceinte
(23) SE-R1PP-SQT0505-PP_cfr.book 9 ページ 2015年1月23日 金曜日 午前10時17分10 ≥Vous pouvez envoyer des signaux audio numériques à cet appareil et lire de la musique. ≥Vous pouvez lier automatiquement cet appareil avec le SU-R1 et les commander facilement à l'aide de la télécommande du SU-R1. (> 14)
≥ Lors de l'utilisation de la fonction de contrôle du système, réglez le commutateur de sélection d'entrée sur [DIGITAL]. (> 13) ≥ Utilisez des câbles réseau locaux de catégorie 7 ou supérieure (STP) lors de leur connexion à des appareils périphériques. ≥ Nous conseillons d'utiliser des câbles d'une longueur de 3 m (9,9 pi) ou moins. ≥ Ne branchez pas un SU-R1 d'une façon autre que celle décrite ci-dessus. Connexion de contrôle du système à un SU-R1 Cet appareil (arrière) SU-R1 Câble pour contrôle de système (non fourni) (24) SE-R1PP-SQT0505-PP_cfr.book 10 ページ 2015年1月23日 金曜日 午前10時17分11 Français (Canada) Vous pouvez envoyer des signaux audio analogiques à cet appareil et lire de la musique. *1 Sélectionnez [BALANCED] ou [UNBALANCED]. Réglez le commutateur de sélection d'entrée audio sur une position qui correspond au dispositif que vous souhaitez lire. *2 Nous conseillons d'utiliser des câbles d'une longueur de 3 m (9,9 pi) ou moins. ≥Lors du branchement à un dispositif de sortie audio analogique, réglez le commutateur de sélection d'entrée sur [ANALOG]. (> 13) ∫ Pour débrancher les câbles XLR Tirez les câbles XLR tout en appuyant [PUSH] au-dessus des prises. Connexion à des dispositifs de sortie audio analogique ex. Préamplificateur, etc. Cet appareil (arrière) Préamplificateur, etc. Câble audio (non fourni) Câble XLR*
(25) SE-R1PP-SQT0505-PP_cfr.book 11 ページ 2015年1月23日 金曜日 午前10時17分12 Brancher le cordon d’alimentation après que tous les autres raccordements sont complétés. ∫ Pour débrancher le cordon d'alimentation secteur de cet appareil Tirez sur le câble d'alimentation secteur tout en appuyant au-dessus et sur les côtés du connecteur.
≥ Même lorsque le commutateur d’alimentation secteur est sur la position [ ], l’appareil n’est pas complètement déconnecté du réseau électrique. Retirez la fiche de la prise électrique secteur si vous ne devez plus utiliser cet appareil pendant un assez long moment. Placez cet appareil de manière à ce que la fiche puisse être facilement retirée. Raccordement du cordon d’alimentation Cet appareil (arrière) Vers une prise de courant Cordon d’alimentation (fourni)
(26) SE-R1PP-SQT0505-PP_cfr.book 12 ページ 2015年1月23日 金曜日 午前10時17分13 Français (Canada)Afin d’optimiser la sortie audio, vous pouvez mesurer les caractéristiques de l’amplificateur et corriger son émission lorsqu’il est branché aux enceintes.≥ Réglez le commutateur de sélection d'enceinte sur une position qui correspond aux enceintes branchées. (> droite) 1 Appuyer sur la touche en marche/hors marche de l'appareil pour la mettre sur la position [ ]. ≥Le voyant d'alimentation s'allume en bleu. 2 Appuyer sur [LAPC] et maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce que le voyant LAPC de cet appareil se mette à clignoter. ≥Cet appareil commencera à mesurer les caractéristiques de l’amplificateur. Vérifiez qu'un ton de test est émis à la fois de l'enceinte de gauche et de celle de droite.– Si vous appuyez sur [LAPC], faites tourner la molette de sélection d'enceinte ou que vous effectuez d'autres opérations alors que la mesure est en cours, elle sera annulée. Le voyant LAPC de cet appareil s'éteindra.≥Une fois la mesure effectuée, la correction de l’émission de l’amplificateur sera automatiquement activée. Le voyant LAPC de cet appareil s'allumera. ∫ Activation/désactivation de la fonction de correction de l’émission Appuyer sur [LAPC].À chaque fois que vous appuyez sur la touche : ≥ Lorsque le SU-R1 est connecté via la fonction de contrôle du système vous pouvez le contrôler grâce à la télécommande du SU-R1.≥ Le paramètre de correction de la sortie est appliqué séparément à chaque option de prise d'enceinte (A/B/A+B). ≥ En fonction du type d'enceinte connectée, l'effet de la fonction de correction de la sortie pourrait être minimal. ≥ L'émission corrigée restera en place jusqu'à la prochaine mesure de caractéristiques. Si vous utilisez d'autres enceintes, effectuer à nouveau la mesure. Fonctionnement 1 Appuyer sur la touche en marche/hors marche de l'appareil pour la mettre sur la position [ ]. ≥Le voyant d'alimentation s'allume en bleu. 2 Faire tourner le bouton de sélection d'entrée. Sélectionnez un dispositif de lecture et la valeur du gain. 3 Faire tourner le bouton de sélection d'enceinte. Sélectionnez les prises d'enceinte à partir desquelles l'audio sera émis. 4 Faire fonctionner le dispositif à utiliser pour la lecture. Mesure des caractéristiques de l’amplificateur et correction de son émission Ton de test émis durant la mesureAfin d'assurer la précision de la mesure, les enceintes émettent un ton de test à intervalles réguliers. (Pendant environ 4 minutes)Il n’est pas possible de changer le volume de l’audio émis pendant que la mesure a lieu.Le voyant LAPC s’allume MarcheLe voyant LAPC s’éteint ArrêtANALOG (dB) (s30/s20/s10/0) Sélectionnez un paramètre optimal pour le dispositif connecté. (> ci-dessous)DIGITALSélectionnez ce paramètre lors de l'utilisation de la fonction de contrôle du système.OFF N'émet pas d'audio. Émet de l'audio depuis les enceintes connectées aux prises
Émet de l'audio depuis les enceintes connectées aux prises
A+B Émet de l'audio depuis les enceintes connectées aux prises A et B.Paramètre du bouton de sélection d'entrée au cours de l'entrée analogique≥Pour un fonctionnement normal, réglez la valeur sur [0]. ≥Pour une lecture à des niveaux de volume bas, baissez la valeur du gain de cet appareil en réglant le bouton de sélection d'entrée sur [-30], [-20] ou [-10] de [ANALOG (dB)]. Cela réduira les erreurs de conversion analogique/numérique qui se produisent sur cet appareil. (27) SE-R1PP-SQT0505-PP_cfr.book 13 ページ 2015年1月23日 金曜日 午前10時17分14 Vous pouvez lier automatiquement cet appareil avec le SU-R1 et les commander facilement à l'aide de la télécommande du SU-R1. Préparatifs 1 Branchez cet appareil au SU-R1 à l'aide de câbles pour le contrôle du système. (> 10) 2 Réglez le bouton de sélection d'entrée sur [DIGITAL]. (> 13) 3 Appuyez sur la touche en marche/hors marche de cet appareil et mettez le SU-R1 sur la position [ ]. 4 Si “Digital Link” est réglé sur “Off” sur le SU-R1, changez le paramètre pour “On”. ∫ Commutation simultanée de cet appareil et du SU-R1 sur marche/veille ≥Si vous orientez la télécommande du SU-R1 vers le SU-R1 et que vous appuyez sur [Í] lorsque cet appareil et le SU- R1 sont en mode veille, cet appareil et le SU-R1 seront mis en marche simultanément. ≥Si vous orientez la télécommande du SU-R1 vers le SU-R1 et que vous appuyez sur [Í] lorsque cet appareil et le SU- R1 sont en marche, cet appareil et le SU-R1 seront mis en veille simultanément. ∫ Mesure des caractéristiques de l’amplificateur et correction de son émission Vous pouvez contrôler à l'aide de la télécommande du SU-R1.
≥ Pour en savoir plus sur le fonctionnement du SU-R1, consulter également son manuel d'utilisation. Guide de dépannage Avant de demander de l'aide, procédez aux vérifications suivantes. Si vous n'êtes pas sûr de certains points de vérification, ou si les solutions indiquées dans ce guide ne résolvent pas le problème, consulter votre revendeur. Accumulation de chaleur de cet appareil ≥Cet appareil chauffe lorsque le volume est élevé. Il ne s'agit pas d'une erreur de fonctionnement. Un "bourdonnement" se fait entendre à la lecture. ≥Un cordon d'alimentation secteur ou une lumière fluorescente se trouve près des câbles. Éloignez les autres appareils et les autres cordons des câbles de ce système. ≥Un fort champ magnétique situé près d'un téléviseur ou d'un autre dispositif pourrait réduire la qualité de l'audio. Éloigner cet appareil de tels dispositifs. ≥Il est possible que les enceintes émettent un son lorsqu'un dispositif proche émet de fortes ondes radio, comme lorsqu'un téléphone cellulaire reçoit un appel. Aucun son.
Vérifier les connexions aux enceintes et aux autres appareils. Après avoir vérifié les connexions, mesurez les caractéristiques de l'amplificateur. (> 13) ≥Vérifier que la source entrante correcte est sélectionnée. ≥Insérer les fiches des câbles à brancher jusqu'au bout. ≥Réglez le bouton de sélection d'enceinte sur autre chose que [OFF]. (> 13) Le modulomètre ne fonctionne pas. ≥Dans les cas suivants, ce modulomètre ne fonctionne pas: – Lorsque le voyant du modulomètre est éteint en appuyant sur [DIMMER].– Lorsque cet appareil est mis en sourdine en appuyant sur [MUTE] sur la télécommande du SU-R1. (Seulement lorsque le bouton de sélection d'entrée est réglé sur [DIGITAL].)– Lorsque le bouton de sélection d'entrée est réglé sur [OFF]. La fonction de contrôle du système ne fonctionne pas. ≥Branchez les câbles aux terminaux LR correspondants sur cet appareil et sur SU-R1. L'appareil se met automatiquement hors marche.
La fonction de mise hors marche automatique est-elle activée? (
≥Si le SU-R1 est connecté à cet appareil via la fonction de contrôle du système, il est possible que cet appareil se mette automatiquement en mode veille lorsque le SU-R1 se met en mode veille. (> 10, 14) ≥Cet appareil contient un circuit de protection afin d'éviter tout endommagement dû à une accumulation de chaleur. Lorsque vous utilisez cet appareil à un niveau de volume élevé pendant une période prolongée, il est possible qu'il se mette automatiquement hors marche. Attendez que cet appareil refroidisse avant de le mettre à nouveau en marche. (Pendant environ 3 minutes) Utilisation de la fonction de contrôle du système Rétablissement de tous les paramètres par défaut Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire: ≥ Absence de réponse aux pressions sur les touches.≥ Pour vider la mémoire et en réinitialiser le contenu. Lorsque l'appareil est hors marche: 1 Appuyez sur [DIMMER] et restez appuyé.
Tout en continuant à rester appuyé sur [DIMMER], appuyez sur la touche en marche/hors marche de l'appareil.
Continuez à appuyer sur [DIMMER] jusqu'à ce que le voyant d'alimentation et le voyant LAPC clignotent deux fois. (28) SE-R1PP-SQT0505-PP_cfr.book 14 ページ 2015年1月23日 金曜日 午前10時17分15 Français (Canada) Spécifications
≥ Spécifications sous réserve de modifications. ≥ Le poids et les dimensions sont approximatifs.
Alimentation 120 V c.a., 60 Hz Consommation 250 W Consommation en mode veille Environ 0,7 W Consommation d'énergie en mode hors marche Environ 0,3 W Dimensions (LkHkP) 480 mmk241 mmk567 mm (18
/32 po) Poids Environ 54 kg (119 lb) Température de fonctionnement 0 oCàr40 oC(r32 oF à r104 oF) Humidité relative 35 % à 80 % (sans condensation) ∫ SECTION AMPLIFICATEUR Puissance de la sortie FTC 150 W
150W (20Hz à 20kHz, DHT 0,5%, 8
300W (20Hz à 20kHz, DHT 0,5%, 4
, 20 kHz LPF) Réponse en fréquence 1 Hz à 90 kHz (s3dB, 8≠) THD+N 0,05 % (1 kHz, 75 W, 8 ≠, 20 kHz LPF) Sensibilité d'entrée/impédance d'entrée UNBALANCED 1,2 Vrms / 47 k≠ (ANALOG 0 dB) BALANCED 1,2 Vrms / 47 k≠ (ANALOG 0 dB) GAIN 29 dB (ANALOG 0 dB) Impédance de charge A ou B, bi-câblage 4 ≠ à 16 ≠ A+B 8 ≠ à 16 ≠ ∫ SECTION PRISES Entrée analogique UNBALANCED Prise à broches BALANCED XLR à 3 broches Entrée numérique Technics Digital Link (29) SE-R1PP-SQT0505-PP_cfr.book 15 ページ 2015年1月23日 金曜日 午前10時17分16 Certificat de garantie limitée Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3
PRODUIT TECHNICS – GARANTIE LIMITÉE
Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans un contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’achat original et, dans l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d’une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d’achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc. La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Technics indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine. POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN REÇU D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D’ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT , EST REQUISE.
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou impropre, de négligence, d’une manutention inadéquate, d’une mauvaise application, d’une altération, d’une installation ou de réglages impropres, d’un mauvais réglage des contrôles de l’utilisateur, d’un mauvais entretien, d’une surtension temporaire, de la foudre, d’une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d’humidité, d’une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une entité autre qu’un centre de service Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe naturelle. Les piles sèches sont également exclues de la présente garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d’exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d’images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n’est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des fins explicatives.) Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d’autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence.
SERVICE SOUS GARANTIE
Pour tout renseignement sur les produits, réparation ou assistance technique, veuillez visiter notre page Soutien : www.panasonic.ca/french/support EXPÉDITION D’UN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE Emballez soigneusement, de préférence dans son carton d’origine, et expédiez, franco de port, suffisamment assuré. Accompagnez le tout d’une description de la défectuosité présumée et d’une pièce justificative de la date d’achat original. Amplificateur de puissance Technics Cinq (5) ans, pièces et main-d’œuvreLecteur réseau audio avec commande Technics Enceintes acoustiques Technics Homologation : Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, le numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l’arrière, ou sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure.
Notice Facile