The Round T87K - Thermostat HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil The Round T87K HONEYWELL au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HONEYWELL

Modèle : The Round T87K

Catégorie : Thermostat

Caractéristique Détails
Type de thermostat Thermostat mécanique à réglage manuel
Plage de température De 10°C à 30°C
Alimentation Fonctionne avec des piles (2 x AA) ou sur secteur
Installation Montage mural, compatible avec la plupart des systèmes de chauffage
Utilisation Réglage simple de la température souhaitée via un cadran
Maintenance Vérifier régulièrement les piles et nettoyer le boîtier si nécessaire
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique en vigueur
Garantie Garantie de 2 ans sur les défauts de fabrication
Informations supplémentaires Idéal pour les maisons et les bureaux, facile à utiliser

FOIRE AUX QUESTIONS - The Round T87K HONEYWELL

Comment régler la température sur le thermostat HONEYWELL T87K ?
Pour régler la température, tournez le cadran central vers le haut ou vers le bas jusqu'à atteindre la température désirée.
Pourquoi mon thermostat ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si le thermostat est correctement alimenté. Assurez-vous que les piles sont installées correctement ou que le thermostat est branché sur le courant.
Comment changer les piles du thermostat HONEYWELL T87K ?
Pour changer les piles, retirez le thermostat de son support, ouvrez le compartiment des piles à l'arrière et remplacez les anciennes piles par des nouvelles de type AA.
Mon thermostat ne régule pas correctement la température. Que faire ?
Assurez-vous que le thermostat est installé à une distance suffisante des sources de chaleur ou de froid. Vérifiez également que les réglages sont corrects et que les piles ne sont pas faibles.
Comment réinitialiser mon thermostat HONEYWELL T87K ?
Pour réinitialiser le thermostat, retirez-le de son support, enlevez les piles pendant environ une minute, puis réinsérez les piles et remettez le thermostat en place.
Le thermostat affiche une température incorrecte. Que faire ?
Vérifiez l'emplacement du thermostat. Si possible, repositionnez-le loin des courants d'air, des fenêtres ou des appareils de chauffage pour obtenir une lecture plus précise.
Comment savoir si mon thermostat fonctionne correctement ?
Pour vérifier son fonctionnement, observez si le chauffage ou la climatisation s'active lorsque vous réglez une nouvelle température. Vous pouvez également utiliser un thermomètre pour comparer la température ambiante.
Le thermostat fait un bruit étrange. Que signifie cela ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème mécanique. Vérifiez les connexions et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstruction. Si le bruit persiste, contactez un professionnel.

Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice The Round T87K - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil The Round T87K de la marque HONEYWELL.

MODE D'EMPLOI The Round T87K HONEYWELL

CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD (T87N)

Donotoperatecoolingsystemwhenoutdoortemperatureisbelow50°F(10°C).Vérifier le contenu de l’emballage :• Thermostat• Chevillesetvis(2chacun)Avant de commencer, s’assurer d’avoir à portée de la main :• Petittournevisdepocheàpointecruciformen°2• Marteau• Niveau(facultatif)• Crayon• Perceuseetmèche(3/16posilemurestenplacoplâtre,et7/32posilemurestenplâtre) Liste de contrôle avant l’installation

Doit être installé par un technicien d’expérience ayant

reçu la formation pertinente. Lireattentivementlesinstructions.Lefaitdenepaslessuivrerisqued’endommager le produit ou de constituer un danger.AVIS SUR LE MERCURESilenouveauthermostatremplaceunancienrégulateurcontenantuncontactàmercure,nepasmettrel’ancienrégulateurauxpoubelles.Communiqueravecleservicelocaldecueillettedesdéchetspourobtenirdel’informationsurlerecyclageousurlabonnefaçondedisposerd’unancienrégulateurcontenantuncontactàmercure.MISE EN GARDE : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUEPeut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel. Couper l’alimentation électriqueavantd’effectuerleraccordement. T87N/T87 K The Round ®

Owner’s Manual English: Page 1 Mode d’emploi Français : Page 6 Manual de Uso Español: Página 11Cemanuelconcernelesmodèlesquisuivent:Ce thermostat contient une pile au lithium qui pourrait contenir du perchlorate.Matériau contenant du perchlorate — des consignes de manipulation spéciales pourraient s'appliquer,prièredeconsulterwww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate • ChauffageseulementT87K • ChauffageetrefroidissementT87N ®MarquedéposéeauxÉ.-U.BrevetsÉ.-U.N o 7,159,789; 7,159,790;7,476,988etautresbrevetseninstance. © 2009 Honeywell International Inc. Tous droits réservés.English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11

• Gazoumazout(T87K)

• Gaz,mazoutouchauffageélectrique

avecrefroidissement(T87N)

• Airchaud,eauchaude,appareils

dechauffageàhautrendement,

thermopompes, vapeur et gravité

• Chauffageseulement

• Chauffageseulement(avecventilateur)

• Refroidissementseulement(T87N)

Réglages du ventilateur

Caractéristiques techniques

Gamme de température

• 4,5à32°C(40à90°F)

Température à l’expédition

• -28,9à48,9°C(-20à120°F)

Humidité relative de service

• 5%à90%(sanscondensation)

Caractéristiques électriques nominales

• Tension:20–30Vc.a.

• Intensitédefonctionnement:0,02–1,0A Installerlethermostatàenviron1,5mètre(5pieds)dusoldansun

endroitoùl’aircirculebienetoùlatempératureestmoyenne.

Ne pas installer le thermostat dans un endroit où les conditions suivantes peuvent

nuire à son bon fonctionnement :

• Courantsd’airouzonessanscirculationd’airderrièrelesportesetdanslescoins

• Airchaudoufroidprovenantdesgaines

• Convectionourayonnementdusoleiloud’unappareilélectrique

• Tuyauxetcheminéesdissimulés

• Endroitsnonchauffés(ounonrefroidis),p.ex.murextérieuràl’arrièreduthermostat

NON NON NON Conseils d’installation

Utilisation du produit

Cethermostatsertàlarégulationélectroniquedes:

• Systèmesdechauffage24Vc.a.(T87K)

• Systèmesdechauffageetderefroidissement24Vc.a.(T87N)T87N/T87K • Mode d’emploi

1. Desserrerlesbornesàvis,insérerlesfilsdanslesbornes,puisresserrerlesvis.

2. Rentrerlesfilsquidépassentdansl'ouverturedumur.

3. Boucherl’ouverturedumuravecdel’isolantininflammablepourempêcherlescourants

d’airdeperturberlefonctionnementduthermostat.

1. Placer la plaque sur le mur et la

mettre de niveau et marquer la

2 Percerdestrous(3/16popour

plâtre),puisenfoncerleschevilles.

3 Placerlaplaquesurleschevilles,

insérer et serrer les vis de

REMARQUES Bornes R et Rc (T87N)

Dansuneinstallationàuntransformateur,

laisser le cavalier en métal en place entre

lesbornesR et Rc. Retirer le cavalier en

métaldanslecasd’uneinstallationàdeux

Installations à thermopompes (T87N)

Encasdecâblageàunethermopompe,

raccorderlesbornesW et Yavecunboutde

Caractéristiques du fil

Utiliserdufilàthermostatdecalibre18-.Il

n’estpasnécessaired’utiliserdufilblindé.

Installation de la plaque murale et de la plaque de raccordement

Désignations des bornes—T87N W Relaisdechauffage.

Y Contacteur du compresseur.

G Relais du ventilateur.

O Vanned’inversionmisesoustension

enmoderefroidissement.

Rc Alimentationrefroidissement.

Raccorder au côté secondaire du

transformateurdel’installationde

R Alimentationchauffage.Raccorderau

côtésecondairedutransformateurde

B Vanned’inversiondelathermopompe

misesoustensionenmodechauffage.

Désignations des bornes—T87K W Relaisdechauffage.

R Alimentation. Raccorder au côté

secondairedutransformateurde

l’installationdechauffage.

Y Cettebornepeutêtreutilséepourles

systèmesàtroisfilsavecvanneàeau

chaude(vannesouvrentetferment

Réglagesduventilateur:

F : Pourlesinstallationsàgazouàmazout,

laisserlesélecteuràlapositionréglée

enusine(cetteconfigurationestpourles

installations qui commandent le ventilateur

lorsd’unedemandedechaleur).

E : Déplacerlesélecteuràcettepositions'il

s'agit d'une thermopompe ou d'un appareil

de chauffageélectrique.(Àcetteposition,

le thermostat commande la mise en marche

du ventilateur lors d’une demande de

chaleursiunfilduventilateurestraccordéà

Montage du thermostat

Placerlesfentesducouverclevis-à-visles

languettes du thermostat, puis pousser doucement

jusqu’àcequelethermostats’emboîtesurlabase.

Réglages du ventilateur (T87N)

Réglages du nombre de cycles

Déplacerlesinterrupteurs

deréglagedunombrede

cyclesenfonctiondevotre

système(consulterletableau

Système de chauffage 1 2

Vapeur ou gravité(1CPH) On On

Système à air chaud à haut rendement Off On

(90%d’efficacitéetplus),eau

chaudeouthermopompe(3CPH)

Air chaud au gaz ou au mazout Off Off

(réglagesdel’usine)(5CPH)

Air chaud à l’électricité(9CPH) On Off

BaseT87N/T87K • Mode d’emploi

Honeywell garantit ce produit, à l’exception de la pile, contre

tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où

il en est fait une utilisation et un entretien convenables,

et ce, pour cinq (5) ans à partir de la date d’achat par

le consommateur. En cas de défectuosité ou de mauvais

fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell

remplacera ou réparera le produit (au gré de Honeywell) dans

un délai raisonnable.

Si le produit est défectueux,

(i) le retourner, accompagné d’une preuve d’achat indiquant la

date d’achat, au détaillant auprès de qui il a été acheté, ou

(ii) s’adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en

composant le 1 800 468-1502. Les Services à la clientèle

détermineront alors si le produit doit être retourné à l’adresse

suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885

Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit

de remplacement peut vous être expédié.

La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de

réinstallation. La présente garantie ne s’appliquera pas s’il est

démontré que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement

est dû à un endommagement du produit alors que le con-

sommateur l’avait en sa possession.

La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à

remplacer le produit conformément aux modalités susmen-

tionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPON-

SABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,

APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces

ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages

indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne

LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES ACCORDÉES PAR HONEYWELL POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE TACITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES LIMITÉES À

LA PÉRIODE DE CINQ ANS DE LA PRÉSENTE GARANTIE.

Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée

des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation

peut ne pas s’appliquer.

La présente garantie donne au consommateur des droits

légaux spéciques et peut-être certains autres droits qui

peuvent varier d’une province à l’autre.

Pour toute question concernant la présente garantie, prière

d’écrire aux Services à la clientèle de Honeywell à l’adresse

suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Drive,

Golden Valley, MN 55422, ou encore composer le 1 800

468-1502. Au Canada, prière de s’adresser au service des

Produits de détail, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35

Dynamic Drive, Toronto (Ontario) M1V 4Z9.

Tournerpourobtenirla

températureambiante

Sélecteur du système

• Cool :Commandelefonctionnement

dusystèmederefroidissement.

• Heat : Commande le

fonctionnementdusystèmede

chauffageseulement.

• Off :Touslessystèmes

Sélecteur du ventilateur

• On :Leventilateurfonctionnesans

•Auto :Leventilateurfonctionne

seulementquandlesystèmede

chauffageouderefroidissement

Températureambiantedésirée.

Températureambianteencours.

Garantie limitée de 5 ans

MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS (T87N).

Nepasfairefonctionnerlesystèmederefroidissementlorsquelatempératureextérieure

Pourobtenirdel’assistanceconcernantceproduit,visitez

http://yourhome.honeywell.com ou appelez gratuitement l’assistance

client d’Honeywell au 1 800 468-1502

(Usetocovermarksleftbyoldthermostats.)

Veuillez contacter votre distributeur pour commander des pièces de rechange.

Butéed’arrêtdelatempérature Numérodelapièce50010944-001

Cache-trou Numérodelapièce50000066-001

(Sertàdissimulerlesmarqueslaisséespard’anciensthermostats.)