TD2200 - Thermostat HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TD2200 HONEYWELL au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HONEYWELL

Modèle : TD2200

Catégorie : Thermostat

Caractéristiques Techniques Thermostat numérique programmable, compatible avec les systèmes de chauffage et de climatisation.
Plage de Température 5°C à 35°C (41°F à 95°F).
Précision ± 0,5°C.
Alimentation Alimentation par piles ou secteur (selon modèle).
Affichage Écran LCD rétroéclairé pour une meilleure visibilité.
Programmation Programmation hebdomadaire avec plusieurs plages horaires.
Installation Installation murale, nécessite des compétences de base en électricité.
Maintenance Vérifier régulièrement les piles et nettoyer l'écran.
Sécurité Protection contre les surcharges et les courts-circuits.
Garantie Garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Informations Générales Idéal pour les foyers cherchant à optimiser leur consommation d'énergie.

FOIRE AUX QUESTIONS - TD2200 HONEYWELL

Comment réinitialiser le thermostat HONEYWELL TD2200 ?
Pour réinitialiser le thermostat, appuyez simultanément sur les boutons 'Home' et 'Menu' pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Pourquoi mon thermostat HONEYWELL TD2200 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord si le thermostat est correctement alimenté. Assurez-vous que les piles sont en bon état ou que le thermostat est branché sur une source d'alimentation fonctionnelle.
Comment changer la température sur le HONEYWELL TD2200 ?
Utilisez les flèches montantes et descendantes sur l'écran pour ajuster la température souhaitée. Appuyez sur 'OK' pour confirmer votre sélection.
Mon thermostat HONEYWELL TD2200 affiche une erreur. Que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. En général, vous pouvez essayer de réinitialiser le thermostat ou vérifier les connexions électriques.
Comment programmer des horaires sur le HONEYWELL TD2200 ?
Accédez au menu 'Programmation' à partir de l'écran d'accueil et suivez les instructions pour définir vos horaires de chauffage ou de climatisation.
Le thermostat HONEYWELL TD2200 réagit lentement. Que faire ?
Essayez de remplacer les piles si le thermostat est alimenté par batterie. Si le problème persiste, vérifiez si le thermostat est installé à un endroit approprié, loin des courants d'air.
Comment changer les piles du thermostat HONEYWELL TD2200 ?
Retirez le couvercle du thermostat en le faisant glisser vers le bas. Remplacez les vieilles piles par des piles neuves de type AA et remettez le couvercle en place.
Mon thermostat ne communique pas avec le système de chauffage/climatisation. Que faire ?
Vérifiez les connexions entre le thermostat et le système. Assurez-vous que tous les câbles sont correctement branchés et que le système est sous tension.

Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TD2200 - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TD2200 de la marque HONEYWELL.

MODE D'EMPLOI TD2200 HONEYWELL

THERMOSTAT PROGRAMMABLE Thermostat programmable et plaque de montage

pour systèmes de chauffage et (ou) de

refroidissement avec programmation pour la

semaine et la fin de semaine

Imprimé au Mexique • J.H. • Honeywell Inc., 1998

4% MinneapolisSt. PaulMontréal OttawaTorontoBuffaloClevelandMilwaukeeEdmontonReginaWinnipegCalgaryMonctonNorth BayQuébecSt-JeanHalifax Vancouver DenverDes Moines OmahaSalt Lake CityBostonChicagoDetroitPittsburghIndianapolisCincinnatiKansas CitySt-Louis ColumbusNew YorkPhiladelphieSeattleLouisvillePortlandWash. D.C.San Francisco DallasAtlantaLos AngelesPOURCENTAGE MOYEN DES ÉCONOMIES D'ÉNERGIEÉconomies pour une diminution de 5 °C (10 °F), une fois par jourÉconomies pour une diminution de 5 °C (10 °F), deux fois par jour *Économies pour une augmentation de 3 °C (5 °F) ÉCONOMIES D'ÉNERGIE TYPES DANS CERTAINES VILLES DES ÉTAT-UNIS ET DU CANADA

* Une baisse de 5 °C (10 °F)—(une baisse de 3 °C (5 °F) donne environ 55 % de ces économies d'énergie). MF2416ASan Diego1

Votre nouveau thermostat électronique de Duracraft vous ouvre la porte aux économies

Votre nouveau thermostat réglera automatiquement la température de votre résidence à un

niveau de confort élevé tout en vous faisant réaliser des économies d’énergie. Il suffit de

programmer le thermostat conformément aux directives de ce manuel.

Pour de plus amples renseignements sur ce thermostat, veuillez vous adresser aux Services à

la clientèle de Duracraft en utilisant la ligne directe sans frais 1-800-554-4558 du lundi au

ÉTAPE 1 Avant l’installation 2

ÉTAPE 3 Installation des piles6

ÉTAPE 4 Programmation du thermostat 8

ÉTAPE 5 Réglage du commutateur du ventilateur, au besoin 16

ÉTAPE 6 Réglage des cycles de fonctionnement au besoin 16

ÉTAPE 7 Installation de la plaque de montage 18

ÉTAPE 8 Raccordement des bornes du thermostat 20

ÉTAPE 9 Installation du thermostat 24

ÉTAPE 10 Vérification de la programmation et de l’installation 25

ÉTAPE 11 Réglage des commutateurs du ventilateur et du système 27

Guide de dépannage28

Garantie restreinte pour un an 321 Compatible avec les vannes de zone bifilaires de Honeywell. Un relais d’isolement est nécessaire

avec les vannes de zone trifilaires. Non compatible avec les vannes bifilaires n

1361 de White Rodgers.

Avant l’installation

■■ Consulter le tableau 1 afin de s’assurer que le thermostat est compatible avec le système choisi. S’il ne

convient pas, le retourner au détaillant. Pour de plus amples renseignements, communiquer, sans frais,

avec les Services à la clientèle au numéro 1-800-554-4558.

TABLEAU 1 - TABLEAU DE COMPATIBILITÉ

Type de système compatible avec le CT3200

Gaz - veilleuse permanente oui

Gaz - allumage électronique oui

Chaudières à gaz oui

Gaz - tension millivolt non

Chaudières à mazout oui

Appareils de chauffage au mazout oui

Appareils de chauffage électrique oui

Conditionneur d’air électrique oui

Plinthes chauffantes électriques (120/240 V tension secteur) non

Pompes à chaleur/systèmes multi-étages non

Non compatible avec tout circuit 120/240 V.

Ne fonctionnera pas efficacement avec les systèmes à vapeur et à différence de densité.

■■ Se procurer les outils nécessaires (voir ci-dessous) et deux piles alcalines AA (nous recommandons les

Retrait de l’ancien thermostat

Le thermostat n’est pas compatible avec de tels

systèmes. Retourner le thermostat au détaillant.

Pour obtenir des renseignements quant aux

thermostats compatibles avec votre système,

communiquer avec les Services à la clientèle de

Duracraft au numéro 1-800-554-4558.

Thermostat à trois fils?

Si vous avez trois fils pour le chauffage seulement

et que vous pouvez utiliser le commutateur ON

pour faire fonctionner le ventilateur, ce thermostat

fonctionnera avec votre système. Cependant,

quelques systèmes de chauffage à eau chaude

(par zone) possèdent des thermostats trifilaires. Il

faudra alors installer un relais d’isolement sinon le

thermostat ne fonctionnera pas. Pour plus de

renseignements, communiquer avec les Services

à la clientèle au numéro 1-800-554-4558.

■■ Vérifier si les systèmes de chauffage et de

refroidissement fonctionnent correctement. Si

l’un d’eux ne fonctionne pas, communiquer

avec votre représentant en systèmes de

chauffage et de refroidissement. Pour ne pas

endommager le compresseur, ne pas faire

fonctionner le système de refroidissement

lorsque la température extérieure est inférieure

■■ COUPER L’ALIMENTATION du système à

l’appareil de chauffage ou au panneau de

disjoncteurs ou des fusibles.

■■ Déballer minutieusement votre nouveau

thermostat et la plaque de montage; conserver

les vis, les directives et le reçu.

■■ Enlever le couvercle de l’ancien thermostat.

S’il ne s’enlève pas lorsqu’on le tire fermement

par le bas, vérifier si une vis ne le retient pas en

■■ Desserrer les vis qui retiennent le thermostat

à la plaque de montage, à la plaque murale ou

au mur et soulever le thermostat.

■■ Débrancher les fils de l’ancien thermostat ou

de la plaque de montage. Étiqueter les fils à

l’aide de ruban-cache en inscrivant la lettre

correspondant à l’ancienne borne. S’il n’y a

Un ou deux fils en trop?

Si vous remplacez un thermostat Chronotherm de

Honeywell, vous trouverez peut-être un ou deux

fils qui doivent être raccordés aux bornes de

l’horloge sur la plaque murale du thermostat

Chronotherm. Ces fils ne doivent pas se toucher

sinon le transformateur pourrait être endommagé.

Débrancher les fils et les couvrir séparément de

ruban adhésif pour fils électriques.

Placer les fils à un endroit où

ils ne nuiront pas au fonctionnement du nouveau

thermostat. Inscrire la couleur et la lettre repère

Si six fils ou plus sont présents (à l’exclusion des

fils de l’horloge reliés aux bornes), vous êtes

probablement en présence d’un thermostat pour

pompe à chaleur ou pour système multi-étage.

que deux fils, il n’est

pas nécessaire de les

étiqueter. Enrouler les

fils autour d’un crayon

pour empêcher qu’ils

mur (voir illustration

ci-dessous). FILS PARL’OUVERTUREDU MURMF51366

clignoter pour indiquer que le thermostat et le

système de chauffage ou de refroidissement ne

fonctionnent plus car les piles sont presque

complètement déchargées.

Lorsque les piles seront vraiment mortes, l’indication

«bAt Lo» disparaîtra et plus rien ne sera affiché.

Pour remplacer les piles, appuyer sur l’extrémité

gauche des piles pour les enlever. Insérer les

Installation des piles

nouvelles piles en s’assurant de l’orientation des

bornes négative et positive. Si cette manoeuvre

ne prend pas plus de 20 à 30 secondes, le

thermostat n’aura pas besoin d’être reprogrammé.

Cependant, si l’affichage n’apparaît pas, les piles

sont mortes ou incorrectement installées. La

reprogrammation du thermostat sera alors

nécessaire (Voir pages 12-13).

IMPORTANT Quoique le thermostat soit muni d’un indicateur

de faible intensité, les piles devraient être

remplacées une fois par année pour éviter que

le thermostat et le système de chauffage ou de

refroidissement ne s’arrêtent en raison de piles

Si vous quittez la maison pour une longue

période, changer les piles avant de partir afin

d’éviter que le thermostat ne s’arrête en raison de

Les piles sont nécessaires au fonctionnement

et à la programmation du thermostat.

■■ Se procurer deux piles alcalines AA (les autres

types de piles ne dureront pas aussi longtemps;

nous recommandons les piles Energizer

■■ S’assurer que le thermostat est à la

■■ Utiliser une pièce de monnaie pour ouvrir la

porte du compartiment de piles.

■■ Installer deux piles alcalines AA tel qu’illustré, en

s’assurant que les bornes négative et positive sont

installées dans le bon sens.

■■ Remettre la porte en place.

Lorsque vos piles commenceront à être faibles, un

voyant «bAt Lo» clignotera 1 à 2 mois avant que

les piles ne soient complètement mortes.

Remplacer les piles aussitôt que possible après

avoir constaté que le voyant clignote. Si les piles

ne sont pas remplacées alors que le voyant

clignote, le voyant finira par ne plus clignoter.

L’affichage «bAt Lo» restera à l’écran sans INSTALLER DEUX PILES ALCALINES AA TEL QU’ILLUSTRÉMF1713MF1719ACOMMENT RETIRER LA PORTE DUCOMPARTMENT À PILES.COMMENT RETIRER LAPORTE DUCOMPARTMENT À PILES9

PROGRAMMATION Programmation du thermostat

nécessaire de programmer une heure et une

température pour toutes les périodes. Par

exemple, il n’est pas nécessaire de programmer les

périodes LEAVE et RETURN, lorsqu’il

y a quelqu’un à la maison durant les jours

Toujours appuyer sur les touches avec le bout

du doigt ou avec la gomme à effacer quelqu’un

à la maison durant les jours de la semaine.

Toujours appuyer sur les touches avec le bout

du doigt ou avec la gomme à effacer d’un

crayon. Des instruments pointus tels les ongles ou

la pointe d’un crayon peuvent endommager

Lorsqu’on fait une erreur lors de la programmation,

il suffit d’appuyer sur RUN PROGRAM et continuer

à l’endroit où l’on n’est rendu.

“SLEEP” correspond à la période pendant

laquelle on peut abaisser la température

(en hiver) ou élever la température (en été)

pour économiser l’énergie pendant que la

famille dort. (Il arrive parfois que l’on préfère ne

pas élever la température en été afin que les

occupants de la maison puissent dormir

Programmer les heures et les températures

voulues pour les jours de la semaine et pour les

jours de fin de semaine puisque les besoins en

chauffage ou en refroidissement seront

probablement différents pour ces deux périodes.

Si on désire ne pas programmer le thermostat, il

réglera automatiquement la température à 20 °C

(68 °F) pour le chauffage et à 26 °C (78 °F) pour

le refroidissement et ce, toute la journée. De

plus, selon l’horaire des occupants, il n’est pas

Une fois les piles installées, vous pouvez

facilement programmer le thermostat dans votre

main avant de l’installer au mur.

Si vous préférez programmer le thermostat après

l’avoir installé au mur, vous devez passer

directement à la page 16. Vous reviendrez à cette

section par la suite.

Le tableau de programmation apparaissant aux

pages 10 et 11 constitue une excellente occasion

de planifier votre programme des réglages des

heures et des températures pour les différentes

périodes de la journée.

Quatre périodes de programmation sont

offertes pour les jours de la semaine - WAKE,

LEAVE, RETURN et SLEEP. Chacune de ses

périodes peut être affichée en appuyant sur la

touche SET SCHEDULE.

“WAKE” correspond à la période pendant

laquelle vous désirez que la température

de la maison soit confortable lorsque la famille

se lève et se prépare à partir pour le travail ou

l’école. (La température de la pièce sera plus

élevée en hiver et moins élevée

“LEAVE” correspond à une période pendant

laquelle on peut abaisser la température (en

hiver) ou élever la température (en été) pour

économiser l’énergie pendant que la famille est

au travail ou à l’école.

“RETURN” correspond à la période pendant

laquelle vous désirez que la température de

la maison soit confortable pour les activités

familiales avant l’heure du coucher, c’est-à-

dire plus élevée en hiver et moins élevée

ÉTAPE 4PROGRAMME DE CHAUFFAGE Semaine Heure de départ Température de chauffage

Si vous n’enregistrez pas de programme pour la fin de semaine, les périodes WAKE et SLEEP du

programme de la semaine continueront à être en vigueur toute la fin de semaine.

Les températures doivent être réglées entre 31 °C (88 °F) et 7 °C (45 °F).

PROGRAMME DE REFROIDISSEMENT Semaine Heure de départ Température de chauffage

WAKE LEAVE RETURN SLEEP Fin de semaine

1 Si vous n’enregistrez pas de programme pour la fin de semaine, les périodes WAKE et SLEEP

du programme de la semaine continueront à être en vigueur toute la fin de semaine.

2 Les températures doivent être réglées entre 31 °C (88 °F) et 7 °C (45 °F).

REMARQUE : Si vous décidez de ne pas programmer votre thermostat, le réglage de la

température de chauffage sera automatiquement à 20 °C (68 °F) et celui du refroidissement sera

automatiquement à 26 °C (78 °F) toute la journée.

213PROGRAMMATION Ce guide peut servir à programmer votre thermostat.

REMARQUE : Les piles sont nécessaires pour programmer et faire fonctionner le thermostat.

Lors de l’installation des piles, régler le commutateur du système à OFF. Enlever la porte du

compartiment de piles (côté gauche du thermostat) en utilisant une pièce de monnaie.

Suivre les directives des pages 6 et 7.

Réglage de l’heure et du jour

Appuyer une fois sur et , pour régler l’heure; jusqu’à ce que l’heure en cours

apparaisse; pour régler le jour, appuyer et relàcher la touche à nouveau jusqu’à ce

que le jour en cours apparaisse; puis, appuyer de nouveau.

Programme de chauffage

Le commutateur en position HEAT, appuyer une fois sur . L’affichage indiquera “WAKE”,

Utiliser les touches pour programmer l’heure et les touches pour programmer la

température de la période “WAKE” du lundi au vendredi. Refaire pour les périodes “LEAVE”,

Appuyer sur , jusqu’à ce que SAT SUN, WAKE et SET apparaisse à l’écran. Utiliser

les touches pour programmer l’heure et les touches pour programmer la température de

la période WAKE pour le samedi et le dimanche. Refaire pour la période SLEEP.

Programme de refroidissement

Avec le commutateur en position COOL, répéter les étapes du programme de chauffage.

Après la programmation, régler les commutateurs du ventilateur

et du système au besoin, Appuyer une fois sur pour que le programme commence.

▼Pour vérifier le réglage actuel de la température — . (Si les commandes TEMPO RARILY CHANGE ou HOLD sont en cours, en appuyant sur cette touche, ces commandes

Pour vérifier les programmes — appuyer sur jusqu’à ce que toutes les

heures et les températures programmées aient été affichées.

Pour annuler un programme, appuyer sur jusqu’à ce que le programme voulu

apparaisse; puis, appuyer simultanément sur . .

Pour retourner au programme habituel ou pour commencer

un programme appuyer sur .

Ce guide peut servir à faire rapidement des modifications à la programmation du

thermostat programmer.

REMARQUE : le commutateur du système doit à la position HEAT ou COOL avant

de passer aux étapes suivantes.

Pour modifier temporairement la température pour la période en cours seulement —

appuyer sur ; cette commande s’annulera lors de la prochaine période programmée ou

pour l’annuler en tout temps, appuyer sur .

Pour maintenir une température indéfiniment — appuyer sur et ; pour

annuler cette commande, appuyer sur .

▼Réglage du commutateur du ventilateur, au besoin

Si les vis A et B sont réglées Régler les vis A et B pour une plus longue

pour le système: durée de marche pour le système:

électrique à air chaud

à air chaud chaudière à eau chaude

Réglage des cycles de fonctionnement au besoin ■■ Le commutateur du ventilateur «FUEL SWITCH»(voir figure page 17) est réglé en usine à la position«F». Ce réglage convient à la plupart des systèmes.S’il s’agit d’un système de chauffage électrique, placerle commutateur à E. Cette position permettra auventilateur de démarrer simultanément avec le systèmede chauffage ou de refroidissement si la borne G dusystème est raccordée.■■ La durée de marche du thermostat est régléeen usine pour un système de chauffage aumazout, au gaz ou à air chaud. S’il s’agit d’unautre genre de système, la durée de marche duthermostat devra être réglée en conséquence àl’aide des vis A et B à l’arrière du thermostat.Le tableau à la page 17 pourra vous servir deguide. La durée de marche doit être optimiséeselon le type de système afin de minimiser lesvariations de température. Régler la vis «out 1turn» signifie tourner la vis 360° ou environ untour complet vers la droite. Si une plus longue durée de marche est voulue, régler les vis de la façon suivante :

ÉTAPE 6 REMARQUE: Le thermostat ne possède pas de réglages pour les systèmes à vapeur ou à différence dedensité. Les cycles de fonctionnement ne seraient pas assez long pour une régulation précise de latempérature.IMPORTANT Lorsqu’on utilise un appareil de

chauffage à haut rendement (tel un

systeme dont la consommation

moyenne de combustible [AFUE] est

de 90% ou plus), tourner la vis A 1

tour vers la droite et la vis B vers la

Le thermostat affiche les

tempèratures en degrès Fahrenheit.

Si l'on dèsire des tempèratures en

degrès Celsius, tourner la vis C 1

tour vers la droite.

■■ Installer la plaque au mur. Utiliser

un niveau à bulle pour s’assurer que le

thermostat est bien de niveau. Utiliser

un crayon pour marquer l’emplacement

des trous de fixation.

■■ Retirer la plaque du mur et percer des trous

de 3/16 po dans un mur à maçonnerie sèche

aux endroits indiqués. S’il s’agit d’un mur de

plâtre ou de bois, percer des trous de 7/32 po

aux endroits indiqués. Pousser doucement

les boulons d’ancrage (fournies) dans le mur

jusqu’à ce qu’ils soient au ras du mur.

■■ Replacer la plaque de montage sur les

trous en tirant les fils par l’ouverture du mur.

Insérer les deux vis de fixation dans les trous.

■■ Mettre de niveau le thermostat (question

d’esthétique); le thermostat fonctionnera

normalement même s’il n’est pas de niveau.

Raccordement Des Bornes Du Thermostat

REMARQUE: Tout le câblage doit être conforme

aux codes et règlements locaux. Si vous

n’êtes pas certain des méthodes de

raccordement, communiquez avec votre

entrepreneur en conditionnement d’air.

À l’aide des étiquettes de ruban-cache installées

sur les fils lors du retrait de l’ancien thermostat,

faire correspondre la lettre du fil de l’ancien

thermostat à la borne portant la même lettre à

l’arrière de votre nouveau thermostat. Consulter

les figures apparaissant aux pages 22-23 et le

tableau 2 pour obtenir des renseignements

supplémentaires et les couleurs des fils. Tenir le

thermostat de la façon indiquée pour éviter

l’utilisation de prolongateurs de fil. Si les fils sont

tout de même trop courts,

utiliser des connecteurs pour

allonger les fils (non compris).

Voir la figure ci-contre pour

savoir comment utiliser les

prolongateurs de fils.

■■ Il est nécessaire d’enlever

le cavalier installé en usine et

servant à raccorder les bornes

R et RC que dans les applica-

tions à 5 fils seulement.

a Couleurs standard; vérifier les raccordements del’équipement de chauffage-refroidissement. ■■ Boucher le trou dans le mur avec un isolant

pour éviter que des courants d’air affectent le

fonctionnement du thermostat.

■■ Desserrer les vis des bornes et glisser

chaque fil sous sa borne correspondante. Voir la

figure dans le coin inférieur droit pour la tech-

nique d’insertion des fils. Resserrer les bornes

CHAUFFAGE Ne PAS vérifier le fonctionnement

du système de chauffage en installant

un cavalier entre les bornes du

thermostat au régulateur primaire tel la

vanne à gaz, la vanne de zone ou le

régulateur du brûleur au mazout car le

thermostat pourrait être endommager.

Vérification du fonctionnement après

la programmation et l’installation

Appuyer sur cette touche jusqu’à ce que

la température soit environ 6 °C (10 °F)

au-dessus de la température ambiante.

Le système de chauffage devrait se

mettre en marche et le ventilateur devrait

démarrer après quelques instants

(immédiatement si le commutateur du

ventilateur est à la position E).

Appuyer sur cette touche jusqu’à ce que

la température soit environ 6 °C (10 °F)

sous la température ambiante. Le

système de chauffage

devrait s’arrêter. HeatCool OffAuto On Déplacer le

Installation du thermostat MF1734 B. APPUYER SUR LA PARTIE INFÉRIEURE DU BOÎTIER POUR ENCLENCHER LES LANGUETTES. C. OUVRIR LE COUVERCLE POUR VÉRIFIER LE FONCTIONNEMENT. A. INSÉRER LES LANGUETTES DANS LES FENTES DE LA PARTIE SUPÉRIEURE DU THERMOSTAT ET DE LA PLAQUE DE MONTAGE. REMARQUE: Pour retirer le thermostat du mur, il faut

d’abord tirer la partie inférieure du thermostat puis

retirer la partie supérieure.

27 Déplacer le commutateur du système àla position COOL et le commutateur duventilateur à AUTO.Appuyer sur cette touche jusqu’à ce quela température soit environ 6 °C (10 °F)sous la température ambiante. Lesystème de refroidissement et leventilateur devraient se mettre enmarche.Appuyer sur cette touche jusqu’à ce quela température soit environ 6 °C (10 °F)au-dessus de la température ambiante.Le système de refroidissement et leventilateur devraient s’arrêter.Déplacer le commutateur du système àOFF et le commutateur du ventilateur àAUTO. Le système et le ventilateurdevraient être arrêtés. INSTALLATION HeatCool OffAuto On REFROIDISSEMENT Pour éviter d’endommager lecompresseur, ne pas faire fonctionnerle système de refroidissement lorsquela température extérieure est inférieure à10 °C (50 °F). Pour plus de renseignements,consulter la documentation du fabricantdu compresseur.REMARQUE: Lorsque le point de consignedu refroidissement est modifié, lethermostat peut prendre jusqu’à 5minutes avant de mettre en marche lesystème de refroidissement. Cettetemporisation a pour but de protéger lecompresseur. ÉTAPE 11

Réglage des commutateurs du

système et du ventilateur HeatCool OffAuto OnAuto On HeatCool Off FAN AUTO: Réglage normal pour la plupart desrésidences. Un ventilateur à une vitesse se mettraen marche automatiquement lorsque le système dechauffage ou de refroidissement fera de même. Unventilateur à deux vitesses fonctionnerahabituellement à régime élevé lorsque le systèmede refroidissement fonctionnera et à bas régimelorsque le système de chauffage fonctionnera.FAN ON: Le ventilateur fonctionne de façoncontinue. Améliore la circulation d’air lorsd’occasions spéciales et permet une meilleurefiltration de l’air.COOL: Le thermostat commande le système derefroidissement.OFF: Les systèmes de chauffage et derefroidissement sont arrêtés.HEAT: Le thermostat commande le système dechauffage. Auto On

HeatCool Off HeatCool OffPuis régler le commutateur dusystème.Régler tout d’abord lecommutateur du ventilateur. ▲

L’affichage ne s’allume pas.

La température ne descend pas

°C (45 °F) ou ne monte pas

Le changement de température

survient au mauvais moment.

Le système de chauffage ne se met

■ Régler le commutateur du système à OFF; enlever et

inverser les pôles des piles pour 5 secondes pour

réarmer le thermostat puis replacer les piles

correctement. L’affichage devrait apparaître.

■ S’assurer que les piles sont bonnes et installées

■ La limite de température a été atteinte. La gamme se

situe entre 7 et 30 °C (45 à 88 °F).

■ Vérifier les heures du programme en cours.

S’assurer que les indications AM et PM sont

correctes. Vérifier le jour et l’heure. Reprogrammer

■ Vérifier si le commutateur du thermostat est à HEAT.

■ Si le réglage de la température est plus élevé que la

température actuelle et que le voyant SYSTEM ON

est allumé, communiquer avec les Services à la

clientèle de Duracraft au 1-800-554-4558.

■ Vérifier si le commutateur du thermostat est à la

■ Vérifier les fusibles ou le disjoncteur du système.

Les remplacer et les réenclencher au besoin. Si

l’affichage n’indique rien ou «bAt Lo», changer les

■ Le thermostat est muni d’une temporisation pour le

refroidissement. Après une modification au

programme de refroidissement, le système peut

prendre de 5 à 10 minutes avant de se mettre en

Le système de refroidissement ne

se met pas en marche.30

■ Si le réglage de la température est moins élevé que

la température actuelle et que le voyant SYSTEM ON

est allumé, déplacer le commutateur du système de

COOL à OFF pour 10 minutes. Après ces 10

minutes, remettre le commutateur à la position

COOL. Si le système de refroidissement se met en

marche, peut-être le compresseur avait-il atteint son

seuil haut de protection et s’était arrêté. Si le système

de refroidissement ne se met pas en marche après

10 minutes et que le voyant SYSTEM ON est allumé,

communiquer avec les Services à la clientèle de

Duracraft au 1-800-554-4558.

■ S’il s’agit d’un thermostat à 2 ou 4 fils, vérifier si le

cavalier entre R et RC est installé.

■ Appuyer sur RUN PROGRAM pour vérifier le réglage

actuel de la température.

■ Au besoin, changer le réglage de la température. Voir

Le système de refroidissement ne se

La température de la maison est trop

chaude ou trop froide.

Le voyant SYSTEM ON est allumé

mais qu’aucune chaleur ne provient

des grilles à registre.

Les cycles de fonctionnement du

système de chauffage ou de

refroidissement sont trop fréquents.

Les cycles de fonctionnement du

système sont trop longs ou trop

Le réglage en cours du thermostat ne

correspond pas à la température

■ Permettre au système de chauffage et au ventilateur

de se mettre en en marche avant de vérifier aux

grilles à registre. (Vérifier si le cycle de

fonctionnement du système est bien réglé

conformément aux directives de la page 16).

■ Vérifier le réglage du système au dos du thermostat.

■ Réajuster conformément aux directives des pages

■ Vérifier si le trou où passent les fils derrière la plaque

de montage a été bouché avec de l’isolant pour éviter

les courants d’air qui pourraient affecter le

fonctionnement du thermostat.

■ Le réglage en cours et la température affichée

peuvent différer à l’occasion.AVIS Cet appareil est un dispositif numérique de classe B conforme aux normes de la Canadian

Radio Interference, CRC c.1374.

Ligne directe sans frais

Si vous avez des questions concernant ce thermostat, vous devez lire et suivre les directives de

ce manuel. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, communiquez avec les Services

à la clientèle au 1-800-554-4558, du lundi au vendredi de 7 h à 17 h 30.

Avant d’appeler, assurez-vous de connaître le numéro de modèle du thermostat, le code de

date, le type de système de chauffage ou refroidissement (c.-à-d. eau chaude, air chaud,

mazout, gaz, etc.) et le nombre de fils raccordés au thermostat.

Si le produit est défectueux, le consommateur

(i) doit le retourner au magasin où cet appareil a été acheté, ou

(ii) doit l’emballer avec soin et y joindre une preuve d’achat (indiquant la date d’achat) ainsi qu’une brève description du mauvais

fonctionnement, et l’envoyer par la poste (port payé) à l’adresse suivante :

Return Goods Department

Southborough, MA 01772 USA La présente garantie ne couvre pas les frais d’installation et de retrait de ce produit. La présente garantie ne s’appliquera pas s’il est démontré

par Honeywell que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement du produit est dû à un endommagement du produit alors que le consommateur

l’avait en sa possession.

La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées. HONEYWELL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR QUELQUE DOMMAGE INDIRECT QUE CE SOIT RÉSULTANT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT. Certains territoires et provinces ne

permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer.

LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, ET LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES APRÈS LA PÉRIODE D’UN AN DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certains territoires et provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par

conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer.

La présente garantie donne au consommateur des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui peuvent varier selon la province

Pour tout renseignement concernant cette garantie, veuillez écrire au Duracraft Customer Assistance Department, Honeywell Inc., 250 Turnpike

Road, Southborough, MA 01772 USA, ou appeler les Services à la clientèle de Honeywell, en utilisant la ligne directe 1-800-554-4558, du lundi

au vendredi, de 7 h à 17 h 30.

GARANTIE RESTREINTE POUR UN AN Honeywell Inc. garantit au consommateur que ce produit Duracraft au consommateur, excluant les piles, est exempt de tout vice de fabrication

ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables et ce, pour une période d’un an (1) à compter de la

première date d’achat par un consommateur. En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell

réparera ou remplacera le dit produit (au choix de Honeywell) dans un délai raisonnable.