WT87 - Moniteurs pour bébé DORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WT87 DORO au format PDF.
| Type d'appareil | Talkie-walkie |
| Fréquence | Non précisé |
| Nombre de canaux | Non précisé |
| Portée | Jusqu'à 5 km (en terrain dégagé) |
| Alimentation | Piles rechargeables ou piles standard |
| Autonomie | Jusqu'à 12 heures |
| Écran | Écran LCD |
| Fonction VOX | Oui |
| Nombre de boutons | 7 |
| Poids | Environ 150 g |
| Dimensions | Compact et portable |
| Mode de communication | Simplex |
| Indicateur de batterie faible | Oui |
| Fonction d'appel | Oui |
| Résistance | Résistant aux chocs légers |
| Accessoires inclus | Clip ceinture, chargeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - WT87 DORO
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WT87 - DORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WT87 de la marque DORO.
MODE D'EMPLOI WT87 DORO
SuomiConditions d’utilisation Cet appareil peut être utilisé à l’intérieur comme à l’extérieur ; toutefois, il n’est pas résistant à l’eau, aux intempéries, aux chocs ou aux mauvais traitements. 7–10 km 200–600 m 50–150 m Mise en place des batteries et du clip ceinture
1. Retirezleclipceintureensoulevantlégèrementlalanguettedexationverslehaut,puisenpoussantleclipverslehaut.
2. Appuyez sur la trappe pour la retirer en la faisant glisser vers le bas.
3. Insérez les batteries rechargeables en respectant la polarité.
4. Remettez la trappe des batteries et le clip ceinture en place.
Mise en charge Reliez le bloc d’alimentation au chargeur et à la prise de courant murale. Placez l’appareil sur le chargeur, le clavier tourné vers l’extérieur. Vous pouvez aussi charger l’appareil en raccordant directement le bloc d’alimentation à la prise de l’appareil. Le témoin
à trois segments s’efface au fur et à mesure de la décharge des batteries.Le témoin de la batterie indique quand elles sont complètement chargées (10 heures environ). Des batteries complètement chargées ont une autonomie d’environ 2 heures en communication et 35 heures en veille. Ces durées sont données pour une utilisation à l’intérieur à des températures normales. Remarque ! Avant la première utilisation, il faut mettre les batteries en place et charger l’appareil en continu pendant 24 heures. Allumer ou éteindre l’appareil Appuyez quelques secondes sur la touche pour allumer ou éteindre l’appareil. Réglage du volume Réglez le volume en veille à l’aide des touches
1. Vériezquetouslesappareilsutilisentbienlemêmecanaletlemêmecoded’appel.Voirci-dessous.
2. Gardez le doigt sur la touche PTT (Push To Talk ou Appuyer pour parler) pour parler.
3. Au besoin, envoyez un signal sonore en appuyant brièvement sur .
Si vous n’arrivez pas à communiquer avec l’autre appareil, vériez que vous utilisez bien le même canal et le même code d’appel, que le niveau de charge des batteries est sufsant et que les appareils ne sont pas trop éloignés l’un de l’autre. Casque La prise du casque se trouve à côté de l’antenne. Utilisez la touche PTT du câble du casque.Ajustez le volume au branchement du casque. Sélection de canal Il existe des canaux communs à tous les appareils transmettant sur cette fréquence. Si le canal choisi est en cours d’utilisation, choisissez-enunautre.Lecanalsélectionnés’afcheenveille.
2. Sélectionnez le canal souhaité à l’aide des touches
Sélection du code de transfert Vousdisposezde38codesdetransfertquipermettentdeltrerlesappels.Toutefois,n’importequipeutécoutervotre conversation quel que soit le code utilisé. Pour que deux ou plusieurs appareils puissent communiquer, ils doivent tous utiliser le même code. Pour communiquer avec un appareil qui ne possède pas de sélection du code, utilisez le code 0.
1. Appuyez deux fois sur
, les petits chiffres se mettent à clignoter.
2. Choisissez le code de transfert désiré à l’aide des touches
FrançaisActivation vocale (VOX) L’activation vocale déclenche automatiquement la transmission au bout d’une seconde. Testez différents réglages pour trouver le bon niveau. Il se peut qu’un bruit dans l’entourage de l’appareil déclenche la transmission. VOXs’afchelorsquecettefonctionestactivée.
1. Appuyez trois fois sur
2. Choisissez le réglage désiré à l’aide des touches
=coupé, 1=sensibilité la plus basse....3=sensibilité la plus haute).
Mélodie d’appel Vous disposez d’un choix de mélodies.
1. Appuyez quatre fois sur
2. Choisissez la mélodie désirée (1 -5) à l’aide des touches
Augmentation de la portée maximale Vous pouvez supprimer les transmissions faibles et bruits indésirables.
1. Appuyez simultanément sur les touches
2. Pour annuler cette fonction, appuyez sur
Tonalité de n de transmission Quand cette fonction est activée, un bip sonore est émis lorsque vous relâchez la touche PTT. Ceci permet de signaler à votre interlocuteurquevousaveznideparlerpourqu’ilréponde.
1. Appuyez cinq fois sur
2. Choisissez le réglage désiré à l’aide des touches
1. Appuyez six fois sur
2. Choisissez le réglage désiré à l’aide des touches
Ecoute de deux canaux (Double surveillance) Vous pouvez entrer un second canal pour l’écouter simultanément sur le canal principal.
1. Appuyez sept fois sur
2. Choisissez le réglage désiré à l’aide des touches
=désactivé). Appuyez sur
3. Choisissez le code de transfert désiré à l’aide des touches
. Appuyez sur PTT. Recherche de canal (mode scan) Vous pouvez scanner tous les canaux pour trouver celui qui transmet. Appuyez sur PTT pour vous arrêter sur le canal trouvé.
1. Appuyez simultanément sur les touches
. La recherche démarre.
2. Pour l’arrêter, appuyez sur
Verrouillage des canaux Vous pouvez activer le verrouillage des canaux pour protéger les canaux sélectionnés et le réglage du volume et empêcher toute utilisation involontaire des touches
jusqu’àcequ’uneclés’afche.
2. Pour désactiver cette fonction, appuyez sur
jusqu’à ce que la clé s’efface. Déclaration de conformité DorocertiequecetappareilDorowt87estcompatibleavecl’essentieldesspécicationsrequisesetautrespointsdeladirective 1999/5/EC. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : www.doro.com/dofc Garantie et S.A.V. Pour la France Cet appareil est garanti deux ans à partir de sa date d’achat, la facture faisant foi. La réparation dans le cadre de cette garantie seraeffectuéegratuitement.Lagarantieestvalablepourunusagenormaldel’appareiltelqu’ilestdénidanslanotice d’utilisation. Les fournitures utilisées avec l’appareil ne sont pas couvertes par la garantie. Sont exclues de cette garantie les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil ainsi que celles dues à des piles de mauvaise qualité, à une fuite d’électrolytes ou à la corrosion des piles ou tout autre dégât associé à des piles d’une marque autre que DORO. En cas de panne, adressez-vous au S.A.V. de votre revendeur ou installateur.
Notice Facile