DO05805CHM - Chaudière SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DO05805CHM SIEMENS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de chaudière | Chaudière à gaz à condensation |
| Puissance nominale | De 24 à 30 kW |
| Rendement énergétique | Jusqu'à 98% |
| Dimensions (HxLxP) | 700 x 400 x 300 mm |
| Panneau de commande | Écran LCD avec commandes intuitives |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mode éco, programmation hebdomadaire |
| Installation | Installation murale, nécessite un professionnel qualifié |
| Entretien | Entretien annuel recommandé par un professionnel |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, détection de fuite de gaz |
| Garantie | 2 ans pièces et main-d'œuvre |
| Certifications | Conforme aux normes européennes EN 15502 |
FOIRE AUX QUESTIONS - DO05805CHM SIEMENS
Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DO05805CHM - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DO05805CHM de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI DO05805CHM SIEMENS
Nennleistung [kW] 2,2 1,8 2,2 1,8
Kabellänge [m] 0,6 0,6 0,6 0,6
Maße (Höhe x Breite x Tiefe) [mm] 435 x 270 x 240 435 x 270 x 240 435 x 270 x 240 435 x 270 x 240
Gewicht gefüllt [kg] 7,7 7,7 7,7 7,7
Consignes de sécurité
Cet appareil est destiné exclusivement à une
utilisation domestique et non professionnelle.
■ Monter et utiliser l’appareil comme indiqué
dans le texte et à l’écran. Nous n’assumons
aucune garantie pour les risques suscep-
tibles de survenir en cas de non-respect de
■ Cet appareil est destiné à une utilisation
jusqu’à une hauteur maximale de 2 000 m
au-dessus du niveau de la mer.
■ Toujours installer et stocker l’appareil dans
une pièce à l’abri du gel (eau résiduelle).
Danger de choc électrique !
En cas d’incident, immédiatement dé-
brancher la fiche secteur !
En cas de fuite sur l’appareil, immédia-
tement couper l’alimentation en eau
■ Ne faire raccorder et mettre en ser-
vice l’appareil que par un technicien
■ Les réparations et les travaux de mainte-
nance ne doivent être effectués que par
un technicien spécialisé afin d’éviter tous
■ Couper l’arrivée d’eau avant de commencer
le montage. Ne pas brancher la fiche secteur.
Tout d’abord complètement remplir
l’appareil d’eau avant de brancher la
fiche secteur, le thermostat de sécurité
pouvant être remis en marche risque
autrement de se déclencher.
■ Respecter les prescriptions légales, les condi-
tions de raccordement des entreprises d’ap-
provisionnement en électricité et en eau.
■ L’appareil doit uniquement être raccordé à
une prise à contacts de protection installée
correctement. Ne pas utiliser de câble de
■ Toujours débrancher la fiche secteur
avant d’ouvrir l’appareil.
■ L’appareil ne doit pas être alimenté par le
biais d’un dispositif de commutation, tel
par exemple un temporisateur, afin d’éviter
tous risques dus à une réinitialisation non
souhaitée du thermostat de sécurité en cas
■ La conduite de raccordement ne doit pas
reposer sur des pièces chaudes. L’isolation
risquerait autrement d’être endommagée.
■ Utiliser le chauffe-eau compact unique-
ment à l’état ouvert (hors pression) et
pour une tireuse. La sortie d’eau chaude
est uniquement destinée à l’équilibrage
des pressions et elle doit uniquement
être raccordée à la robinetterie adé-
quate (référence BZ 13051, BZ 13071
ou BZ 13062 pour appareils à monter
au-dessous de l’évier ou BZ 11113 pour
appareils à monter au-dessus de l’évier).
■ La sortie de la robinetterie doit toujours
être libre. Ne jamais utiliser d’aérateur ni
de robinetterie de douche.
■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants
d’au moins 8 ans ainsi que par des per-
sonnes à capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou par des personnes
à expériences et savoir insuffisants, dans la
mesure où ils sont surveillés ou bien qu’ils
ont été informés sur l’utilisation sûre de
l’appareil et qu’ils comprennent les dangers
résultant d’une utilisation non conforme. Les
enfants ne doivent jamais jouer avec l’appa-
reil. Le nettoyage et la maintenance utilisa-
teur peuvent uniquement être effectués par
des enfants s’ils sont sous surveillance.
■ Tenir les enfants à l’écart de l’appareil.
■ Surveiller les enfants afin qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
■ Le tuyau d’eau chaude peut devenir chaud.
En avertir les enfants.
■ Ne pas utiliser de détergents agressifs ou
■ Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.17
fr La société Siemens vous félicite pour l’achat de son appa-reil. Vous avez acheté un produit de qualité élevée qui vous apportera beaucoup de plaisir.Lire attentivement cette notice de montage et d’utilisa-tion, agir en conséquence et la conserver ! Instructions de montage
■ Contrôler le nouvel appareil pour constater d’éventuels dégâts dus au transport ! ■ Eliminer l’emballage et, le cas échéant, l’ancien appareil en respectant l’environnement. I.
Etendue de livraison 1 Appareil avec couvercle de commande2 Etrier de montage3 Uniquement pour DO3170D5M : Fixation (2 vis, 2 chevilles)4 Documentation Description du produit Le chauffe-eau compact est approprié pour le raccordement à l’état ouvert (hors pression). Il réchauffe et emmagasine l’eau potable jusqu’à env. 85 °C. Le sélecteur de température d’eau permet de régler différents niveaux de température.L’appareil ne doit pas être exploité avec de l’eau préchauffée, ceci risquerait en effet de déclencher le thermostat de sécurité.L’appareil est branché au moyen de la fiche secteur. Cette notice de montage et d’utilisation décrit différents types d’appareil :– Appareils à monter au-dessous de l’évier DO05705M, DO3170D5M et DO05705CHM avec fonctions anti-goutte et arrêt de pression supplémentaires– Appareils à monter au-dessus de l’évier DO05805M et DO05805CHM I.
Préparation du montage ■ Couper l’arrivée d’eau avant de commencer le montage. N e p a s brancher la fiche secteur. ■ Retirer l’étrier de montage sur l’appareil et casser les bagues de maintien (A). ■ Fixer le câble d’alimentation électrique au dos de l’appa-reil, en fonction de la longueur souhaitée (B). Montage mural
Appareils à monter au-dessous de
l’évier DO05705M, DO3170D5M et
DO05705CHM ■ Positionner l’appareil sur le mur et dessiner les repères à hauteur des trois encoches (en haut, à gauche et à droite sur l’appareil) (A). ■ Tracer des lignes avec le niveau à bulle, afin de relier les repères et de former un croisement des lignes (B1 et B2).
■ Placer l’encoche en haut de l’étrier de montage à hauteur du point d’intersection des lignes dessinées et marquer les trous (C). ■ Percer les trous et introduire les chevilles (D1). ■ Fixer l’étrier de montage (encoche en haut) au mur au moyen des vis (D2). ■ Accrocher l’appareil dans l’étrier de montage (D3). Remplacement de l’appareilSi un ancien chauffe-eau compact Siemens est remplacé par ce nouveau modèle, les trous de fixation avec chevilles peuvent être utilisés. Il faut toutefois tenir compte du fait que le nouvel appareil est plus haut d’environ 2 cm. Si le bord supérieur du nouvel appareil doit figurer au même niveau que celui de l’ancien appareil (E1) : ■ Monter le nouvel étrier de montage au mur en tournant l’encoche vers le haut.Si le bord inférieur du nouvel appareil doit figurer au même niveau que celui de l’ancien appareil (E2) : ■ Retourner le nouvel étrier de montage et le fixer au mur en tournant l’encoche vers le bas. III.
Appareils à monter au-dessus de
l’évier DO05805M et DO05805CHM ■ Positionner l’appareil sur le mur et dessiner les repères à hauteur des trois encoches (en haut, à gauche et à droite sur l’appareil) (F). ■ Tracer des lignes avec le niveau à bulle, afin de relier les repères et de former un croisement des lignes (G1 et G2). ■ Placer l’encoche en haut de l’étrier de montage sur le point de croisement des lignes dessinées et marquer les trous (H). ■ Percer les trous et introduire les chevilles (I1). ■ Fixer l’étrier de montage (encoche en haut) au mur au moyen des vis (I2). Remplacement de l’appareilSi un ancien chauffe-eau compact Siemens est remplacé par ce nouveau modèle, les trous de fixation avec chevilles peuvent être utilisés. Il faut toutefois tenir compte du fait que le nouvel appareil est plus haut d’environ 2 cm. ■ Retourner le nouvel étrier de montage et le fixer au mur en tournant l’encoche vers le bas (J).18
Raccordement de l’eau
La robinetterie existante ne doit pas être entartrée.
■ Ne pas graisser les filetages !
Info : des embouts filetés de rechange sont disponibles
auprès du service après-vente.
Appareils à monter au-dessous de
l’évier DO05705M, DO3170D5M et
■ Le cas échéant, monter la robinetterie (A1 et A2).
■ Monter un joint (B1).
■ Veiller à la position axiale des tubes de raccordement dans
■ Placer l’écrou-raccord à la verticale sur le filetage et serrer
■ Serrer à fond les raccords vissés (C). Contre-bloquer les
embouts filetés sur le chauffe-eau en utilisant une clé.
■ Resserrer les raccords vissés après quelques procédés de
Appareils à monter au-dessus de
l’évier DO05805M et DO05805CHM
■ Le cas échéant, monter un mitigeur (D1 à D3).
■ Mettre en place les tubes d’accouplement au mitigeur
tout en insérant un joint (E). Veiller à la position axiale
des tubes de raccordement dans les embouts filetés.
■ Monter les joints sur le tube d’accouplement (F1).
■ Accrocher l’appareil (G).
■ Placer l’écrou-raccord (F2) à la verticale sur le filetage et
■ Serrer à fond les raccords vissés (H1 et H2). Contre-blo-
quer les embouts filetés sur le chauffe-eau en utilisant
Première mise en service
Raccordement électrique
■ Important : ne pas encore brancher la fiche secteur !
■ Tout d’abord complètement remplir l’appareil d’eau, l’eau
doit sortir de la robinetterie.
■ Débrancher ensuite la fiche secteur.
Remarque : si l’appareil n’est pas rempli d’eau, le thermostat
de sécurité pouvant être remis en marche risque autrement
Vérifier le procédé de chauffe
■ Tourner le sélecteur de température d’eau sur la position
« III » (env. 85 °C).
■ Surveiller le procédé de chauffe jusqu’à ce que le voyant
lumineux soit éteint, après env. 12 ‒ 18 minutes.
■ Vérifier la température.
■ Attention : si le thermostat de sécurité a mis le chauffe-
eau compact hors marche, débrancher la fiche secteur,
ouvrir le robinet d’eau et laisser env. 4 litres d’eau traver-
ser l’appareil, et finalement rebrancher la fiche secteur.
L’appareil est maintenant de nouveau prêt au
Limitation de la température de l’eau
La température de sortie du chauffe-eau compact peut
être limité par voie mécanique au niveau « I » (env. 38 °C)
ou au niveau « e » (env. 60 °C) (voir également le chapitre
« Utilisation » à la page 19).
■ Pour économiser de l’énergie, tourner le sélecteur rotatif
■ Remettre la notice de montage et d’utilisation à l’utilisa-
teur et expliquer l’appareil.
Puissance nominale [kW] 2,2 1,8 2,2 1,8
Sommaire nominale [l] 5,0 5,0 5,0 5,0
CLICKFIX plus technique de montage ✓✓✓✓
Fonction arrêt de pression ✓✓––
Fonction anti-goutte ✓✓––
Quantité d’eaux usées combinées 40 °C
(15 °C/65 °C) / (15 °C/85 °C) [l] 9,5/14 9,5/14 9,5/14 9,5/14
Température réglable en continu
Type DO05705MA monter au-dessous de l’évierDO3170D5MDO05705CHMA monter au-dessous de l’évierDO05805MA monter au-dessus de l’évierDO05805CHMA monter au-dessus de l’évierConsommation d’énergie à l’état prêt au fonctionnement à 65 °C/24 h [kWh/d] 0,18 0,18 0,18 0,18Raccordement électrique [V] 230 230 230 230Temps de chauffe à 60 °C (température d’arrivée d’eau 12 °C) [min] 8989Protection par fusibles [A] 10 10 10 10 Raccordement de l’eau ["] 3/8 3/8 1/2 1/2 Débit maximal [l/min] 5555 Longueur de câble [m] 0,6 0,6 0,6 0,6 Dimensions (hauteur x largeur x profondeur) [mm] 435 x 270 x 240 435 x 270 x 240 435 x 270 x 240 435 x 270 x 240
Poids, rempli [kg] 7,7 7,7 7,7 7,7 Classe d’efficacité énergétique AAAA Profil de soutirageXXS XXS XXS XXSConsommation annuelle d’énergie[kWh] 477 484 481 484Consommation quotidienne de courant [kWh] 2,260 2,340 2,310 2,340 Niveau de puissance acoustique[dB] 15 15 15 15Efficacité énergétique de la préparation d’eau chaude [%] 37,8 36,8 37,2 36,8
Notice d’utilisation
■ Lire attentivement cette notice avant d’utiliser l’appa- reil et respecter les prescriptions qu’elle contient ! ■ Important : ne jamais exposer l’appareil au gel ! Danger de choc électrique !En cas d’incident, immédiatement débrancher la fiche secteur ! En cas de fuite sur l’appareil, immé-diatement fermer la conduite d’eau froide.Obligatoirement lire et respecter les consignes de sécu-rité détaillées fournies au début de cette notice !
Utilisation Le chauffe-eau compact chauffe l’eau potable et l’emmaga-sine jusqu’à env. 85 °C. Réglage de la température de l’eau
■ Régler la température souhaitée pour l’eau de sortie au moyen du sélecteur rotatif de température à une valeur entre 35 °C et 85 °C. ou :
■ Régler la température souhaitée pour l’eau de sortie à une valeur fixe (A) : ❄ Protection antigelI env. 38 °C (léger enclenchement)e Economie d’énergie, env. 60 °C (léger enclenchement)III Eau chaude, env. 85 °CLe voyant lumineux est allumé pendant le procédé de chauffe.Sur les appareils à monter au-dessus de l’évier, une faible quantité d’eau de sursaturation s’échappe à la sortie.L’appareil est plus rapidement entartré si les températures sont élevées.Conseil : pour une utilisation économique de l’appareil et une réduction du procédé d’entartrage, tourner le sélecteur rotatif de température en position « e ».Remarque : si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une durée plus longue, par exemple pendant les vacances, laisser briè-vement chauffer l’eau en tournant le sélecteur en position « III ».20
Limitation de la température de l’eau
Limiter la température de sortie pour éviter de se brûler avec
■ Tourner le sélecteur rotatif en position « ● ».
■ Soulever le couvercle du sélecteur rotatif.
■ Choisir entre « I » = env. 38 °C (B1) ou « e » = env. 60 °C
■ Rabattre le couvercle.
■ Tourner le sélecteur rotatif en position « ● » (A). Le chauf-
Uniquement pour appareils DO05705M,
DO3170D5M et DO05705CHM Fonction anti-goutte
La fonction anti-goutte empêche la sortie de gouttes d’eau
de sursaturation au niveau du robinet d’eau lors du procédé
de chauffe. Si l’eau est chauffée, des gaz (air) y étant dissous
s’échappent de l’eau. Selon la quantité de gaz échappés, de
l’eau résiduelle peut sortir de l’armature si la température
configurée est élevée.
A Fonction arrêt de pression
L’appareil est équipé d’un dispositif de coupure de la pres-
sion.Le dispositif de coupure de la pression indique quand
la robinetterie est entartrée (débit faible ou pas du tout de
débit). A partir d’une pression de l’eau supérieure à 0,25 Mpa
(2,5 bars), il reconnaît également si l’appareil a été mal
monté du côté eau lors de la première installation. Le dispo-
sitif de coupure de la pression verrouille automatiquement
l’arrivée d’eau et empêche ainsi au réservoir d’exploser.
Si la fonction arrêt de pression a déclenché, une goupille
rouge devient visible en haut sur l’appareil (C1).
■ L’incident doit alors obligatoirement être éliminé (voir le
chapitre « En cas de panne que faire ? »).
■ L’erreur doit avoir été éliminée avant de pouvoir à nou-
veau légèrement enfoncer la goupille rouge (C2). L’arrivée
d’eau est maintenant de nouveau libre.
■ Si la fonction arrêt de pression se déclenche à plusieurs
reprises, contacter le service après-vente.
Important : ne jamais bloquer la voie de déploiement de la
goupille (C1) par des objets quelconques.
Ne pas utiliser de détergents agressifs ou solvants.
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.
■ Essuyer l’extérieur de l’appareil en utilisant un détergent
■ Nettoyer le crible du régulateur de jet pour éliminer des
dépôts calcaires et de saletés.
■ Détartrer le tube de sortie avec des détartreurs d’usage
courant ou du vinaigre.
■ Si des détartreurs sont utilisés, tenir compte des avertisse-
ments fournis par le fabricant.
Si l’eau s’écoule nettement plus lentement alors que la robi-
netterie est entièrement ouverte, faire détartrer le chauffe-
eau compact et la robinetterie par un spécialiste. La fonction
arrêt de pression risque autrement de se déclencher en rai-
son de pression élevée inadmissible.
Afin d’éviter tous risques, les réparations et les travaux de
maintenance ne doivent être effectués que par un service
après-vente auquel nous avons donné une concession.
■ Toujours débrancher l’appareil du réseau électrique et
couper l’arrivée d’eau avant d’effectuer tout type de
Remplacement de la conduite de raccorde-
En cas de dégâts visibles sur le câble électrique :
■ Mettre l’appareil hors marche, débrancher la fiche secteur
et contacter le service après-vente.
B Nettoyage du crible de l’arrivée d’eau
Si le débit de l’eau est trop faible et que le crible dans le robi-
net d’eau a été détartré :
■ Contacter le service après-vente et faire nettoyer le crible
de l’arrivée d’eau (D).
Si vous contactez le service après-vente, veuillez indiquer le
no E et le no FD de votre appareil. Les numéros sont indi-
qués entre les deux tubulures de raccordement d’eau du
chauffe-eau compact.21
En cas de panne que faire ?
Si votre appareil ne fonctionne pas comme souhaité, la cause est souvent minime. Vérifiez si vous pouvez vous-même éliminer
la panne en vous aidant des conseils suivants. Ceci permet d’éviter des frais occasionnés par une intervention inutile du service
■ Toujours débrancher l’appareil du réseau électrique et couper l’arrivée d’eau avant d’effectuer tout type de travaux.
Erreur Cause Remède Qui ?
L’appareil ne démarre (chauffe)
pas, l’eau sortant est froide
Le fusible dans l’installation
domestique s’est déclenché.
Contrôler le fusible dans l’installa-
La fiche secteur n’est pas branchée. Brancher la fiche secteur. Client
Le thermostat de sécurité a
Débrancher la fiche secteur, ouvrir
le robinet d’eau et laisser env. 4
litres d’eau traverser l’appareil.
Brancher la fiche secteur.
Débit d’eau trop faible. Le crible dans le robinet est
Retirer le crible, puis le nettoyer ou
Le crible dans l’arrivée d’eau froide
Démonter le crible de l’arrivée
d’eau, le nettoyer et puis le remon-
ter. Rincer l’appareil.
Si nécessaire, répéter cette pro-
cédure jusqu’à ce que le crible ne
contienne plus aucune particule.
La sortie d’eau ou la robinetterie
Détartrer ou bien monter une nou-
La robinetterie goutte pendant
la chauffe malgré la fonction
Prise d’eau courte et fréquente
ou prise d’eau à faible débit d’eau
Pour une prise d’eau plus longue,
augmenter le débit d’eau chaude.
La fonction anti-goutte est
Remplacer l’appareil. Technicien
La fonction arrêt de pression a
déclenché, l’eau ne coule plus.
Mauvaise installation de l’appareil
Raccorder l’appareil correctement,
enfoncer la goupille rouge de la
fonction arrêt de pression.
La robinetterie est entartrée. Détartrer la robinetterie, enfoncer
la goupille rouge de la fonction
La tubulure du raccord d’eau
Nettoyer la tubulure du raccord
d’eau chaude, si nécessaire rem-
placer le raccord d’eau. Enfoncer
ensuite la goupille rouge de la fonc-
tion arrêt de pression.
Si la panne n’a pas pu être éliminée, contacter le service après-vente.
Cet appareil est marqué selon la directive euro-
péenne 2012/19/UE relative aux appareils élec-
triques et électroniques usagés (waste electrical
and electronic equipment – WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans
S’informer auprès du revendeur sur la procédure
actuelle de recyclage.
Conditions de garantie
Les conditions de garantie établies par la représentation res-
ponsable dans le pays d’achat respectif de l’appareil sont en
vigueur pour cet appareil. Les conditions de garantie sont à
tout moment disponibles auprès du commerçant spécialisé
où l’appareil a été acheté ou directement chez le représen-
tant du pays respectif. Les conditions de garantie sont en
outre également disponibles à l’adresse Internet citée. La
présentation de la pièce justificative d’achat est en tout cas
nécessaire pour avoir recours à des prestations de garantie.
Sous réserve de modifications.22
Potenza nominale [kW] 2,2 1,8 2,2 1,8
Nominaal vermogen [kW] 2,2 1,8 2,2 1,8
Kabellengte [m] 0,6 0,6 0,6 0,6
(hoogte x breedte x diepte) [mm] 435 x 270 x 240 435 x 270 x 240 435 x 270 x 240 435 x 270 x 240
Gewicht gevuld [kg] 7,7 7,7 7,7 7,7
Notice Facile