D 6000 Trioset - Téléphone sans fil AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D 6000 Trioset AEG au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Téléphone fixe sans fil |
| Nombre de combinés | 3 combinés inclus |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Autonomie | Jusqu'à 12 heures en conversation, 120 heures en veille |
| Écran | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctionnalités | Répondeur intégré, identification de l'appelant, répertoire téléphonique |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Sécurité | Chiffrement des communications, protection contre les appels indésirables |
| Compatibilité | Compatible avec les normes DECT |
| Dimensions | Dimensions du combiné : 15 x 5 x 3 cm |
| Poids | Poids du combiné : 120 g |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - D 6000 Trioset AEG
Questions des utilisateurs sur D 6000 Trioset AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D 6000 Trioset - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D 6000 Trioset de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI D 6000 Trioset AEG
DECT-Cordless telephone convivial avec répondeur incorpôres
DECT-Cordless telephone convivial avec répondeur incorpôres



Félicitation! Éléments du comn
Telephone
- Touche “ ,” ,”, Chercher les fonctions
- T ouche “口”, Téléphoner avec l'annulaire
- Touche “ ”, Effacer, désactivation du micro
- T ouche " , Decrocher, raccrocher
- Touche “ ”, Ouvrir le menu, confirmation,
- Touche “Volume du combiné et mélodie de la sonnerie
- T ouche “ ”, Répartition de la seLECTION
Voyant rouge de contrôle, -station de base
-s'allume,
si la station de base et le récepteur sont correctement raccorder.
si le récepteur est placé dans la station de base
Touche Paging
- appelle le récepteur
Nos you felicitions pour l'achat du
AEG D 6000/D 8000 équipé de la technologie digitale
Une station de base permet d'enregistrer jusqu'à 5 récepteur.
Ce téléphone DECT, aux formes esthetiques et pratiques, comprend de nombreuses caractéristiques les plus importantes:
Répondeur incorpore digital (valable seul pour AEG 8000)
Annuaire de téléphone
Répartition de la sélection
Écran
Différentes méliodies d'appeel
Touché de sonnerie et volume d'écoute du récepteur régable
Retransmission d'une communication
Rayon d'action
Le rayon d'action s'élige en plein air à env. 250 m, dans les salles fermées à env. 40 m
La réception peut varier selon l'emplacement de la station de base.
Élemente du commande répondeur
Voyant rouge de contrôle, -station de base
-sallume,
si la station de base et le récepteur sont correctement raccorder.
si le récepteur est placé dans la station de base
Voyant vert de contrôle, -station de base
- LED afficheur, mémoire est pleine
Voyant rouge de contrôle, -station de base
- LED afficheu, nouveaux messages
- - / + Vol, Reglage du volume
- “ ”, OMG, répétition, saut en arrête, enregistrer l'announce
- “ ”, Enrégister memo, saut en avant
- T ouche Paging, appel le récepteur
- "X", Effacement de messages
- “ ”, Activer désactiver le répondeur
- “ © ”, Réglage de la date et de l'heure

Charcher les accumulateurs
Charger les accumulateurs
Les accumulateurs qui font partie de la fourniture ne sont pas charges. Lors de la première charge, nous vous recom-mandons une recharge ininterrompued'au moins 16 heures -independamment de l'affichage sur I'etat de charge!
Les accumulateurs doivent être posés avec la polarité correcte
Le compartment des accumulateurs contient les indications suivantes: ^+ ,“-".
Les accumulateurs comportent égale-ment les inscriptions: ^+ , - Il est recommandé de décharger régulierrement les accumulateurs de temps àautre. Les accumulateurs s'échauffentpendant la charge; cette procédure estnormale et sans danger.


Table de matières
Charger les accumulateurs
Consignes de sécurité
Premières utilisations
Demarrer
Activer/désactiver le récepteur
Chercher le combiné
Hors de portée
Telephoner
Répetition de la sélection
Recevoir un appel
Parler les mains libres
Réglages
Régler le volume sonore du combiné
Mettre le microphone hors circuit
Telephones internes
Conversation en conférence
Retransmettre un appel
Enclencher le verrouillage des touches
Verrouillage des touches, désactiver
Tonalité de touche, enclenchée, supprimée
Programmation de I'annuaire
Programmation de I'annuaire de téléphone
Effacer un numero de téléphone
Téléphoner avec l'annulaire de téléphone
I'annuaire, - modifier
Mélodie d'appoint, intensité de la sonnerie
Programmation
Numéro d'appoint urgent
Langue
Modifier le pin
Verrouillage de la selection
29
33
34
35
37
39
Options de la station de base
42
Reset
Announce de plusieurs combinés à
la station de base
Radiation d'un combiné
Réglages du répondeur
43
Elément du commande
Activer, désactiver
Réglage, -date et heures
Volume
Nombre de sonneries
Réglages des modes
Dicter l'annone
Effacement de l'announce
Ecouter de nouveaux messages
Effacement de messages
La fonction memo
Garantie/Service
72
Contenu de l'emballage
1 Récepteur
1 Station de base
1 Câble de raccordement pour téléphonie
1 Adaptateur pour réseau
1 Accumulateur
1 Mode d'emploi
Attention!
Utiliser seulement le cable d'origine qui fait partie de la fourniture.

Consignes de sécurité
Accumulateur
Les accumulateurs font partie du matériel consommable qui n'est pas compris dans les prestation de garantie. Les accumulateurs défectueux ne sont pas replacés gratuitelement.
Marque CE
Cet apparéil est prévu une exploitation sur le réseau analogique suisse. Les spécificités du pays sont prises en compte. Pour toute demande de précisions relatives aux différences existant dans les réseaux téléphonique publics, veuillez vous adresser à votre revendeur, resp. à votre opérateur. La conformité de l' apparéil aux dispositions de base des directives applicables aux apparreils téléphoniques raccordés au réseau public est attestée par la marque CE.
Support Hotline: 0900 55 50 77, CHF 2.50/Min.
Cet apparéil ne supporte pas l'exposition directe aux rayons solaires, l'humidité, la chaleur, la poussière ainsi que les endroits instables. Il ne doit pas être posé à proximité de chauffages ou d'installations de climatisation. Utiliser uniquement les pieces d'origine livrées.
Débrancher les câbles de raccordement de la prise avant de commencer le nettoyage de l'appareil. Nettoyage avec un tissu légèrement humidifié. Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de solvants agressifs.
Ne pas stocker les disquettes, cartes de crédit et de téléphone à proximé du téléphone.
Eviter le contact avec les objets métalliques.
Ne pas dévisser l'appareil.
Utilisez seulement l'alimentation-secteur qui est livrée. Si l'unité d'alimentation n'est pas branchée ou en cas de panne de courant, la station de base de votre AEG D 6000/
D 8000 n'est plus en etat de fonctionner. Eneldom cas, priere de ne pas utiliser des piles normales (non rechargeables), mais seulement les accumulateurs originaux (rechargeables); sinon, il est possible, le cas échéant.,que la paroi d'une pile soit détruite (dangereux).
Les protheses auditives, pacemakers peuvent subir des dysfonctionnements.
Consulter le médecin de famille ou des spécialistes avant l'utilisation.
Les apparêls Médicaux peuvent être influencés défavorablement dans leur fonction.
Le récepteur peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les apparêils auditifs.
Ne pas installer la station de base dans la salle de douches,ni dans la salle de bains.
Ne pas utiliser le téléphone dans des environnements représentant un danger d'explosion (p. ex. ateliers de peinture).
Éliminer les accumulateurs rechargeables et le téléphone seulement dans des conditions écologiques conformes.
DonnezVoteAEGD6000/D8000auntiersseulementaveclemode d'emploi.
Premières utilisations
Demarrer
- Raccorder la station de base au courant et introduire l'accumulateur rechargeable correctement dans le combiné.
- P lacer le combiné dans la station de base. Avec le clavier et l'afficheur tournés vers à l'arrière. Si le combiné est mis correctement dans la station de base, vous entendez 3 signaux sonores brefs.
- Avant d'utilise r vous AEG D 5000/ D 7000 pour la première fois, charger les piles durant 14 à 16 heures.
- Installer la station de base dans un endroit central de la pierce.
Désactiver le récepteur
- P r e s s e r la touche “ ”.
- Presser la touche "▼" ou "▲" plusieurs fois.
ARRET
- P r esser la touche "令".
Activer le récepteur
- P r esser la touche “ ”.
RECHERCHE
Chercher le combiné
- P r esser brievement la touchePaging" de la station de base.
Le combiné donne.
- P r esser la touche " , la sonnerie s'arrête.
Hors de portée
Lorsque you utilisez le telephone au-delà de sa portee, you entendez un son bas. La portee s'elève en plein air à env. 250 m, dans les salles fermées à env. 40 m.
La réception peut varier selon l'emplacement de la station de base.
Telephoner
- P r esser la touche" et composer le numero de téléphone avec le clavier.
- P r esser la touche" une nouvelle fois pour achever la conversation. ou
- Introduire le numero avec le clavier.
- P r esser la touche® pour effacer le faux numéro.
- P r esser la touche". Le numero de téléphone est selectionné.
Répetition de la sélection
"Le dernier numéroCHOisis est conservé en mémoire".
- P r esser la touche".
- Presser la touche "O".
Le dernier numéro sélectionné apparait dans l'afficheur.
Le numéro de téléphone est sélectionné.
Réglages
Répetition de la seLECTION
"Les 5 derniers nombresCHOisis sont conserved en memoire".
- Presser la touche "O", pour chercher le numéro souhaité.
- Presser la touche “ ”.
Le numéro de téléphone est sélectionné.
Recevoir un appel
"Lorsque le téléphone sonne, vous voyage sur l'afficheur s'il s'agit d'un appel interne ou externe." (INT ou Ext)
- P r esser la touche", pour prendre un appel.
Parler les mains libres
"Ce téléphone vous permet de vous entrenir par l'intermédiaire du haut-parleur et du microphone."
- P r esser la touche et composer le numero de téléphone avec le clavier.
- Presser la touche “▲”
- Presser la touche"▲", pour parler par l'intérimédiaire du microphone.
- P r esser la touche", pour achiever la conversation.
ou placer le recepteur dans la station de base.
Régler le volume sonore du combiné
"Pendant la conversation téléphonique, vous avec la possibilité de régler le volume sonore du combiné de 1 à 5."
- P r esser la touche “ ”, pendant la conversation
- P r esser la touche 1 à 5. ("1" doucement, "5" fort)
Metre le microphone hors circuit
"Utilisez cette fonction lorsque l'interlocuteur ne doit pas entendre ce qui se dit dans la piece."
- P r esser la touche "xI".

L'interlocuteur ne peut pas vous entendre. Pendant que le microphone est hors circuit.
- P r esser la touche "⊗l" une nouvelle fois. L'interlocuteur vous entend de nouveau.
Telephones internes
"I'll est possible de téléphoner de façon interne entre 2 combinés, quand ils sont reliés à la même station de base. Lorsque 5 combinés sont annunciés à la même station de base, il est possible d'avoir 2 appeals internes et 1 appel externe."
indiquer le numero correspondant du combiné (de 1 à 5).
Le combiné correspondant sonne.
-
P r esser la touche" pour achiever la conversation.
-
P r esser la touche "令".
INT -
Indiquer le numéro du combiné correspondant.
Effectuer le transfert complet avec la touche "
Conversation en conférence
- P r esser la touche "令".
INTERCOM
- P r esser la touche "令".
INT-
Indiquer le numero du combiné correspondant. (1-5)
- Presser la touche "##" pour env. 3 secondes
CONference
- P r esser la touche" pour achiever la conversation.
Retransmettre un appel
"I'll est possible de transférer un appel externe à un autre combiné."
- P r esser la touche "令".
INTERCOM
Enclencher le verrouillage des touches
- P r esser la touche"
- Presser la touche “▼” ou “▲”.
CLAVIER
- P r esser la touche "令".
ACCES CLAV
- P r esser la touche "令".
- Presser la touche "▼" ou "▲" pour désoir la blocage.
CLV BLOQUE
Verrouillage des touches, désactiver
CLV BLOQUE
- P r esser la touche "令".
- Presser la touche “▼” ou “▲”
CLAVIER
Programmation de l'annulaire
Programmation de I'annuaire de téléphone
"Vous avec la possibilité de memoriser 20 numérios de téléphone avec les noms.
Chaque numéro peut être sauvégarde avec 25 chiffres et 10 lettres."
- P r esser la touche "→".
ACCES CLAV
- P r esser la touche " ".
CLAV BLOQ
- Presser la touche “▼” ou “▲” et désirsir
CLAV ACTIF
- P r esser la touche
Tonalité de touche, enclenchée, supprimée
- P r esser la touche
CLAVIER “ou“ - P r esser la touche " ".
- Presser la touche “▼” ou “▲”
BIP TOUCHE
- P r esser la touche " ".
- Presser la touche “▼” ou “▲”
BIP ACTIF
- Presser la touche "▼" ou "▲" et désir entre activer ou désactiver.
-
P r esser la touche
-
P r esser la touche "令".
- Presser la touche "▼" ou "▲" plusieurs fois.
ANNUaire
- P r esser la touche " ".
AJOUTER
- Presser la touche "▼" ou "▲" plusieurs fois.
NOM
- P r e s s e r la touche " ".
Presser les touches correspondant aux chiffres resp. aux lettres. Presser "A" 1 fois, presser "B" 2 fois, presser "C" 3 fois. Effacer chacune des lettres avec la touche "☑I".
- P r esser la touche "◇". après l'entrée d'un nom.
Composer le numero de téléphone.
- P r esser la touche "®".
Le numéro de téléphone est méorisé.
Effacer un numero de téléphone
- P r esser la touche " ".
- Presser la touche "▼" ou "▲" plusieurs fois.
ANNUAIRE
- P r esser la touche " ".
RECHERCHER
- Presser la touche "▼" ou "▲" plusieurs fois.
EFFACER
- P r esser la touche " ".
le numero apparait sur l'afficheur. - Presser la touche "▼" ou "▲" plusieurs fois, pour chercher le nom souhaité
- P r esser la touche "X1".
EFFACER?
- P r esser la touche" 一 ^ 一 pour confirmer I'effacement.
Téléphoner, - l'annulaire de téléphone
- P r esser la touche "M".
- Presser la touche “▼” ou “▲” plusieurs fois, pour chercher le nom souhaité
P r esser la touche
Le nombre de téléphone est automatiquement selectionné.
I'annuaire, - modifier
- P r esser la touche " ".
- Presser la touche "▼" ou "▲" plusieurs fois.
ANNUAIRE
- P r esser la touche "令".
- Presser la touche "▼" ou "▲" plusieurs fois.
MODIFIER
- P r esser la touche "令".
- Presser la touche “▼” ou “▲” plusieurs fois, pour chercher le nom
DAVID 0714775030
- P r esser la touche " ".
DAVID - 071 477 50 30
- Presser la touche "×" plusieurs fois pour effacer des lettres
- P r esser la touche " ".
DAVID 0714775030-
- Presser la touche "×l", plusieurs fois pour effacer des chiffres
- P r esser la touche " ".
Numero d'appel urgent
Mélodie d'appoint, intensité de la sonnerie "Vous avez au besoin 9 méliodies d'appoint et 9 intensités de sonnerie." (D 5000 exter/interne, station de base, D7000 exter/interne)
- P r esser la touche ".
- Presser la touche "▼" ou "▲" plusieurs fois.
REG SONNE
- P r esser la touche "→".
- Presser la touche "▲", pour désir entre interne, externe.
- P r esser la touche
MELODIE
- P r esser la touche " ".
- P r esser la touche “▲”
Selectionner une des méliodies disponibles. ("0" aucune sonnerie)
- P r e s s e r la touche " ⋆".
MELODIE
- P r esser la touche “▲”
VOLUME
- P r esser la touche " ".
- P r esser la touche “▲”
Selectionner une des niveaux disponibles.
- P r esser la touche
Numero d'appel urgent (Babycall)
"Lorsque le numero d'appoint est activé, la pression de n'arrête qu'elle touche provoque l'appoint du numero sauvegardé.
- P r esser la touche " ".
- Presser la touche "▼" ou "▲" plusieurs fois.
SOS
- P r e s s e r la touche "→"
- Introduire le numero avec le clavier.
PSOS
Numero d'appel urgent,- activer
- P r esser la touche " ".
- Presser la touche "▼" ou "▲" plusieurs fois.
SOS
- Presser la touche "⊗l" pour env. 2 secondes
SOS ON
Numero d'appel urgent,- désactiver
- Presser la touche "⇒" 2 fois rapidement
Langue
"Vous avec la possibilité deCHOISIR entre differentes langues sur I'afficheur.
- P r esser la touche " ".
- Presser la touche "▼" ou "▲" plusieurs fois.
REGLAGES
- P r esser la touche " ".
- Presser la touche "▼" ou "▲" plusieurs fois.
LANGER
- P r esser la touche "令".
- Presser la touche "▼" ou "▲" plusieurs fois, pourCHOISIR la langue souhaite.
- P r esser la touche "令".
Modifier le pin
Le réglage du pin en usine correspond à: 0000. "Si vous modifiez le code NIP, notez le."
- P r esser la touche "令".
- Presser la touche "▼" ou "▲" plusieurs fois
REGLAGES
- P r esser la touche "令".
JOUR/TEMPS
- Presser la touche “▼” ou “▲”
plusieurs fois
CODE PIN
- P r esser la touche "令".
ANC PIN
Indiquer le pin.
Le réglage du pin en usine correspond à: "0000".
- P r esser la touche "令".
NV CODE
Indiquer le nouveau pin (4 chiffres)
- P r esser la touche"
CONFIRMEZ
Indiquer le nouveau pin une nouvelle fois.
- P r esser la touche "令".
Verrouillage de la selection, activer
- P r esser la touche "令".
- Presser la touche "▼" ou "▲" plusieurs fois
REGLAGES
- P r esser la touche "令".
JOUR/TEMPS
- Presser la touche “▼” ou “▲”
plusieurs fois
SUB PIN
Indiquer le pin.
Le réglage du pin en usine correspond à: "0000".
- P r esser la touche " ".
BLOQUE NR1
- Presser la touche "▼" ou "▲" pour selectionner le prochain emplacement libre dans la mémoire. (de1 à 5)
Composer le numéro à verrouiller (5 chiffres) - P r esser la touche
0071 9 HS
Introduire les nombres des combinés (de 2 à 5).
- P r esser la touche "→".
Verrouillage de la seLECTION, désactiver
- P r esser la touche
- Presser la touche "▼" ou "▲" plusieurs fois
REGLAGES
- P r esser la touche " ".
JOUR/TEMPS
- Presser la touche "▼" ou "▲" plusieurs fois
SUB PIN
Indiquer le pin.
Le réglage du pin en usine correspond à: "0000".
- P r esser la touche " ".
BLOQUE NR 1
- Presser la touche "▼" ou "▲" pour sélectionner le emplacement dans la mémoire.
- P r esser la touche "®l" pour effacer les ciffres.
- P r esser la touche " ".
Options de la station de base
Reset
"Cette fonction vous donne la possibilité de ramener votre combiné sur les réglages de base du départ usine. L'annulaire et le code nip ne sont pas effaces. Tous les récepteurs sont annunciés."
- P r esser la touche "→".
- Presser la touche "▼" ou "▲" plusieurs fois
REGLAGES
- P r esser la touche "令".
JOUR/TEMPS
- Presser la touche "▼" ou "▲" plusieurs fois
INITIALISE
- P r esser la touche " ".
PIN
Indiquer le code nip.
- P r esser la touche "令".
Au bout de quelques secondes:
INITIALISE
Announce de plusieurs combinés à la station de base
"I'll est possible d'announcer jusqu'à 5 combinés pour 1 station de base..."
- P r esser durant 10 secondes, la touche de "Paging" sur la station de base, levoyant rouge clignote.
- P r esser la touche "令".
- Presser la touche "▼" ou "▲" plusieurs fois
ENREG BASE
- P r esser la touche " ".
BASE
Indiquer le numero de la station de base (de 1 à 4).
RECHERCHER
Lorsque la station de base a ete trovee sur I'afficheur apparait le RFPI-code de le station de base. Tonalite de confirmation.
- P r esser la touche " ".
PIN
Indiquer le code nip.
Le réglage du pin en usine correspond à: "0000".
- P r esser la touche " ".
Pendant un appel exter, tous les récepteur libres sonnent. Sur l'afficheur apparait le symbole "EXT"
Réglages du répondeur
Radiation d'un combiné
"Les combinés qui ne sont plus nécessaires, Il est possible de les radier de la station de base."
- P r esser la touche " ".
- Presser la touche "▼" ou "▲" plusieurs fois
REGLAGES
- P r esser la touche " ".
JOUR/TEMPS
- Presser la touche "▼" ou "▲" plusieurs fois
SUP COMB
- P r esser la touche "◇".
PIN
Indiquer le code nip.
- P r esser la touche " ".
SUP COMB
Indiquer le numéro du récepteur.
- P r esser la touche " ".
SUP COMB
Dans env. 2 secondes:
Eléments de commande répondeur AEG D 8000 Voice
- Touche "O", répondeur activer, désactiver
- Touche "I", écouter des messages
- Touche “ ”,répetition, messages précédent
- Touche “▶”, messages suivant, enregistrer memo.
- Touche "■", ou. "O", arrêt.
- T ouche "x", effacer des messages
Activer
- P r esser longuement la touche "O" env. 2 secondes
- P r esser la touche “O” une nouvelle fois annone:
announce 2
Désactiver
- P r esser longuement la touche "O" env. 2 secondes
Réglage, -date et heures
- Presser longuement la touche “ ” pour env. 2 secondes
annone:.
Einstellen Tag, Sonntag
Réglage jour, dimanche
- Presser la touche “▼” ou “▲” plusieurs fois
- Presser la touche “ ” pour confirmer
- Presser longuement la touche “ ” pour env. 2 secondes
- Presser la touche "▼" ou "▲" plusieurs fois
announce: 3 heures, 4 heures 5 heures
- Presser la touche “ ” pour confirmer
- Presser longuement la touche “ ” pour env. 2 secondes
announce: Einstellen Minuten 17 réglage minute 17
- Presser la touche "▼" ou "▲" plusieurs fois
announce: 16, 15, 14 - Presser la touche “ © ” pour confirmer annone: mercredi, 5 heures 14 minutes
Volume
"Presse plusieurs fois la touche "VOL +" ou "VOL -" pendant les réglages .
Nombre de sonneries
"Utilisez le sélection à droite en dessous de votre apparéil. (RING)
- P r esser longuement la touche "RING" env 2 secondes
annone: Einstellen Ruftöne
Réglage sonnerie
- Presser la touche "▼" ou "▲" plusieurs fois
- P r esser la touche "RING" pour confirmer
Réglages des modes
Mode 1: Announce avec enregistrement
Mode 2: Announce seul:
Mode 3: Répondeur désactiver
- P r esser la touche “ ” pour change la mode.
Dicer l'annone
- Presser la touche “▶” env. 2 secondes confirmation, levoyant rouge clignote Dictez votre ANNounce
- Presser la touche "O" pour confirmer
Effacement de l'announce
- Presser la touche “▶” env. 2 secondes confirmation, levoyant rouge clignote
VousetendezI'annonce
- P r esser la touche "X" pendant l'announce. Voitre ANNounce est efface.
Ecouter de nouveaux messages
levoyant rouge clignote: messages entrants
- Presser la touche "▶"
Vous avez 2 nouveaux messages mardi 11 heures 15 minutes
le premier nouveau message défile suiv du prochain automatiquement
- P r esser la touche "X" durant l'écoute
le messages prochain defile répétition de la procédure.
- Presser la touche "O" pour confirmer
- Presser la touche "1" pour écouter le memo
Pour effacer.
- P r esser la touche "X" durant l'écoute
AEG
D 6000 Twinset / Trioset / Quattroset
1 an à partir de la date de vente
Hotline: 0900 55 50 77
(CHF 2.50/Min.)