DNM 1840 - Réfrigérateur BLOMBERG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DNM 1840 BLOMBERG au format PDF.
| Marque | Blomberg |
| Modèle | DNM 1840 |
| Type de produit | Réfrigérateur avec compartiment congélateur |
| Réfrigérant | R600a |
| Isolant | Cyclopentane |
| Éclairage intérieur | Ampoule à vis E14, 15 W max. |
| Contrôle de température | Thermostat réglable de MIN à MAX |
| Compartiment congélateur | 4 étoiles, pour congélation et conservation |
| Dégivrage | Manuel |
| Bacs à légumes | 2 bacs avec contrôle d'humidité réglable |
| Filtre anti-odeur | Oui, nettoyable au soleil une fois par an |
| Casier à boisson | Oui, amovible pour rangement horizontal des bouteilles |
| Balconnets | Amovibles, pour rangement dans la porte |
| Porte-bouteilles | Oui |
| Pieds réglables | Avant, pour mise à niveau |
| Réversibilité des portes | Oui, procédure détaillée dans la notice |
| Nettoyage et entretien | Eau tiède et bicarbonate de soude, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Remplacement de l'ampoule | Ampoule E14, 15 W max., disponible en quincaillerie |
| Sécurité | Mise à la terre obligatoire, ne pas obstruer les grilles, ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour le dégivrage |
FOIRE AUX QUESTIONS - DNM 1840 BLOMBERG
Questions des utilisateurs sur DNM 1840 BLOMBERG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DNM 1840 - BLOMBERG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DNM 1840 de la marque BLOMBERG.
MODE D'EMPLOI DNM 1840 BLOMBERG
Priorite à la sécurité/10
Exigences électriques/11
Instructions pour le transport/11
Instructions pour l'installation/11-12
A la découvertte de l'appareil/12
Suggestion de rangement des
aliments dans l'appareil/12
Contrôle et réglage de la température/13
Avant la mise en marche/13
Conservation des aliments surgelés/14
Congélation d'aliments frais/14
Procedure d'utilisation des accessoires/14-15
Remplacement de l'ampoule déclairage
intérieur/15
Nettoyage et entretien/15
A faire et à ne pas faire/16
Dépannage/17
NL Inhoud 18-25
Félicitations! Vous venez d'acquerir un apparéil de qualité Blomberg concu pour vous assurer de nombreuses années de service.
Priorité à la sécurité!
Ne branchez pas votre apparéil sur une prise de courant tant que vous n'avez pas retiret tous les emballages et les dispositifs de protection.
-
Attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil pour permettre a I'huile de compresseur de se stabiliser si I'appareil a ete transporte horizontally.
-
Si vous souhaitezmettre au rebut un vieil apparéil dont la porté est munie d'une serrure ou d'un loquet, veillez à oter correctement ce système de verrouillage pour éviter que des enfants ne s'enferment dans l' apparéil.
-
Cet apparéil a été concu pour la conservation et la congestion de denrées alimentaires comestibles et doit uniquement servir à ces fins.
-
Ne jetez pas l'appareil au feu. Son système d'iso1ation contient des substances inflammbles sans trichlorotrifluoroethane. Nous vous conseillons de contacter notre collectivite locale pour plus d'informations sur sa mise au rebut et les solutions offertes.
-
Nous vous déconseillons d'utiliser cet apparéil dans une piece froide non-chauffée (par exemple un garage, une serre, une annexe, une remise, une dépendance, etc.)
Veillez dire attentivement ces instructions pour que l'appareil fonctionne correctement et bénéficier de performances optimes. Si vous ne respectez pas ces instructions, vous risquez de ne plus pouvoir prétendre à la maintenance gratuite pendant la période de garantie. Veillez conserve ces instructions en lieu sur pour pouvoir vous y reférer facilement.
Exigences électriques
Avant de brancher la fiche de l'appareil sur une prise murale, vérifie que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil correspondent à la tension et à la fréquence électrique de votre habitation.
Nous vous recommendons de brancher cet apparéil sur une prise secteur, facilement accessible, au moyen d'une prise à fusible et commutée appropriée.
Avertissement! Cet apparéil doit être reli la terre.
Seul un technician qualifié est habilité à réparer l'équipement électrique. Toute réparation inadaptée effectuee par une personne non qualifiée comporte des risques pouvant induire de graves conséquences pour l'utilisateur de l'appléil.
-
Ne jetez pas l'appareil au feu Blomberg, est engagé dans la protection de l'environnement. Cet apparéil, l'un des derniers commercialisés, est donc particulièrement sans danger pour l'environnement. Ses systèmes de refroidissement (R600a) et d'isolation (cyclopentane) contiennent des substances naturelles sans trichlorotrifluoroethane ni hydrofluorocarbone qui sont potentiellement inflammables en cas d'exposition aux flames. Par conséquent, veillez à ne pas endommager le circuit/les tuyaux de refroidissement de l' apparéil lors de son transport ou en cours d'utilisation. En cas de dommage, n'expose pas l' apparéil à une source potentielle d'inflammation et aéréz immédiatement la piece dans laquelle se trouve l' apparéil.
-
Nous vous conseillons de contacter votre collectivité locale pour plus d'informations sur la mise au rebut de cet apparéil et les solutions offertes.
AVERTISSEMENT: n'obstruez pas les grilles d'aération du chassin de l'appareil ou de la structure intégrée.
AVERTISSEMENT: n'utilise aucun dispositif ni aucun autre moyen mecanique pour accelerer le processus de dégivrage autre que ceux recommendés par le fabricant.
AVERTISSEMENT: n'endommagez pas le circuit de réfrigération.
AVERTISSEMENT: n'utilise pas d'appleils électriques à l'intérieur des compartments de
conservation des aliments, à moins que ce type d'appareils soit recommandié par le fabricant.
Instructions pour le transport
- L'appareil doit être transporte à la verticale.
L'emballage fourni doit rester intact lors du transport. - Si l'appareil a ete transporte a l'horizontal, il est necessaire d'attendre au moins 4 heures avant de le metre en marche pour laisser le systeme se stabiliser.
- Le non-respect des instructions susmentionnées peut se traduire par l'endommagement de l'appareil n'impliquant pas la responsabilité du fabricant.
- L'appareil doit être protégé de la pluie, de l'humidité et des autres influences atmosphériques.
Important!
- N'essayez pas de vous asseoir ou de monter sur l'appareil. Il n'a pas ete concu pour ce type d'utilisation. En outre, vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil.
- Veillez à ce que le cable d'alimentation secteur ne soit pas pris sous l'appareil pendant et après son déplacement. Ceci pourrait endommager le cable.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ou toucher à ses commandes.
Instructions pour l'installation
- Ne laissez pas l'appareil dans une piece ou la températe peut passer sous 10^ la nuit et/ou plus particulièrement en hiver. Cet apparéil est concu pour fonctionner à températe ambiente, c'est-à-dire entre +10 et +32 °C. Exposé à des températures inférieures, l' apparéil risque de ne pas fonctionner, engendrant ainsi une diminution de la durée de conservation des alimentés.
- Ne placez pas l'appareil à proximite de cuisinières ou de radiateurs et ne l'exposez pas directement aux rayons du soleil, ceci engendrant une tension supplémentaire sur les fonctions de l'appareil. Si vous l'installez à proximite d'une source de chauffage ou d'un congelateur, voirlez à respecter les espacements minimums suivants:
Cuisinières: 30 mm
Radiates: 300 mm
Congélateurs: 25 mm
-
Veillez à préserver un espace suffisant autour de l'appareil pour garantir la libre circulation de l'air.
-
Vous doivent placer le couvercle inférieur de circulation d'air à l'intérieur du réfrigerateur sous la porte, face aux accessoires équivalents comme illustré sur la figure 2.
Veillez à ce que ces accessoires se mettent complètement en prise. - Pour garantir un fonctionnement efficace, vous doivent maintainir un espace d'au moins 5 cm entre le réfrigerateur et le mur. Pour ce faire, fixez les deux butées circulaires que vous trouvrez dans l'appareil «no frost», comme illustré sur la figure 3.
- L'appareil doit être installé sur une surface plane. Les deux pieds avant sont régibles, au besoin. Pour avoir l'assurance que votre appareil est bien droit, réglez les deux pieds avant en les tournant dans le sens ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que l'appareil soit bien calé au sol. Un réglage approprié des pieds empêche les vibrations et les bruits excessifs.
- Reportez-vous à la section «Nettoyage et entretien» pour préparer l'appareil à son'utilisation.
A la découverte de l'appareil (Fig. 1)
- Bouton de thermostat
- Tablette du compartmenteongelateur
- Bac a glacon
- Poignée du compartment réfrigerateur
- Tabletes du compartmenté réfrigerateur
- Portebouteilles
- Éclairage interieur
- Glissières de réglage des compartments bacs à légumes/de réfrigération
- Compartiments bacs à legumes/de réfrigération
- Boufon de réglage de l'humidité des bacs à légumes
- Couvercle des bacs à legumes
- Bacs à légumes
- Couvercle inférieur de circulation d'air
- Pieds avant régibles
- Balconnet du compartiment congélateur
- Casier à oeuts
- Balconnet du compartment réfrigerateur
- Chassinémetallique
- Support bouteille
Suggestion derangement des aliments dans l'appareil
Conseils pour parvenir à une conservation et à une hygiène optimes
1. Le compartment réfrigerateur est dédié à la conservation à court terme d'aliments frais et de boissons.
2. Le compartmenté conge lateur est * prévu pour et adapté à la congélation et à la conservation de produits surgelés. Vous devez en permanence observer les recommendations en matière de * conservation figurant sur l'emballage des aliments.
3. • Vous doivent laisser refroidir les alimentés chauds à température ambiente avant de les placer au réfrigerateur.
- Les alimentés que vous souhaitez congeler doivent être frais et de bonne qualité.
- Vous doivent séparer les-aliments en plusieurs portions en fonction de vos besoins alimentaires ou quotidiens.
- Meme pour conserver des alimentes à court terme, vous doivent les envelopper, afin qu'ils ne se desschent pas au contact de l'air. Les matériaux d'emballage doivent résister au froid, aux torsions, à l'humidité, aux odeurs, à l'huile et aux acides. Ils doivent également être imperméables à l'air. En outre, ils doivent être correctement fermés, pratiques et concus dans un matérielqu adapté aux congelateurs.
4. Vous doivent conserver les produits laitiers dans le compartmentement spécial fourni dans la contre-perte.
5. Vous doivent conserver les plats cuisés dans des boîtes hermétiques.
6. Les produits frais emballos peuvent être conservés sur la tablette, mais les fruits et légumes frais doivent être nettoyés et conservés dans les bacs à légumes.
7. Il est possible de placer les bouteilles dans la contre-perte.
8. Pour conserver de la viande crue, enveloppezla dans des sacs en polyethylene que vous placerez sur la tablette la plus bajo. La viande crue ne doit pas entre en contact avec les alimentes cuisine pour éviter toute contamination. Par souci de sécurité, la viande crue ne doit pas etre conservée plus de 2 a 3 jours.
9. Pour garantir une efficacité optimale de
l'appareil et la libre circulation de l'air froid,
vous ne doivent pas recouvrir les tablettes
amovibles de papier ou de tout autre matériel.
10. Ne conservez pas d'huile vegétale sur les balconnets. Les aliments doivent être conservés emballés, enveloppés ou couverts. Laissez les aliments et boissons chaudes refroidir avant de les réfrigerer. Vous ne devez pas conserver les restes d'aliments en conserve dans la boîte d'origine.
11. Vous ne doivent pasCongeler de boissons gazeuses ni consommer trop froid certains alimentents comme les crèmes glacées parfumées.
12. Les températures proches de 0^ endommagent certains fruits et legumes. Par conséquent, enveloppez les ananas, les melons, les concombres, les tomates et autres produits similaires dans des sacs en polyéthylene.
13. Conservez les alcools forts à la verticale dans des conteneurs bien fermés. Ne conservez jamais au réfrigerateur de produits contenant un gaz propulseur inflammable (distributeurs de crème, bombes aerosols, etc.) ou des substances explosives, à cause du risque d'explosion.
Contrôle et réglage de la température
- Vous pouvez regler les changements de température interne du réfrigerateur, qui comprend le compartmenté réfrigerateur et le compartmenté congélateur, au moyen du bouton de thermostat sur le panneau éclairé.
Les températures de fonctionnement sont contrôées au moyen du bouton de thermostat (figure 4) que vous pouvez ajuster sur n'importe qu'elle position entre MIN. et MAX. (la position la plus froide).
La températe moyenne à l'intérieur du réfrigerateur doit être d'environ +5 °C.
Par conséquent, reglez le thermostat pour obtenir la température souhaïée. Certaines parties du réfrigerateur peuvent être plus froides ou plus chaudes ( comme le bac à légumes et la partie supérieure interne du réfrigerateur), ce qui est tout à fait normal. Nous vous recommendons de contrôler périodiquement la température à l'intérieur du réfrigerateur avec un thermomètre pour vérifier qu'elle correspond à la température souhaïée. Ouvrir frequentlyment la porte fait monter la température interne. Nous vous conseillons donc de reférer la porte aussi vite que possible.
- Reglage de la température du compartment réfrigérateur: la température du compartment
Réfrigerateur dépend de la quantité d'air du compartment congesteur. Vous pouvez régler la température du compartment congesteur situé sur la paroi arrêté du compartment réfrigerateur en ajustant le dispositif de réglage entre 1 et MAX. (Figure 5).
Important!
- La température du compartmentingégléateur est affectée par les conditions environnementales et les compartments supérieurs.
- Lorsque la température des compartments congélateur et réfrigerateur est régée au maximum, les alimentés conservés juste audessous du dispositif de réglage du compartmenté réfrigerateur peuvent geler.
Avant la mise en marche
Contrôle final
Avant de mettre l'appareil en marche, vérifie que:
- Les pieds ont eté regles pourmettre l'appareil parfaitement a niveau.
- L'intérieur de l'appareil est sec et l'air peut circuler librement derrière.
- L'intérieur de l'appareil est propre conformément aux recommandations fournies dans la section «Nettoyage et entretien».
- La fiche a ete branchee sur une prise murale et l'alimentation secteur fonctionne. Lorsque la porte est ouverte, l'éclairage interieur s'allume.
Vevillez noter que:
- Vous entendrez un bruit au démarrage du compresseur. Le liquide et les gaz enfermés à l'intérieur du système de réfrigeration peuvent également faire du bruit que le compresseur fonctionne ou non. Ceci est tout à fait normal.
- Une légère ondulation du haut de la caisse de l'appareil est tout à fait normale du fait du procédé de fabrication utilisé; il ne s'agit pas d'un défaut.
- Nous vous recommendons de régler le bouton de thermostat sur la position centrale et de contrôler la température pour vous assurer que l'appareil mainfient les températures de conservation souhaitées (reportez-vous à la section «Contrôle et réglage de la température»).
- Ne replissez pas l'appareil juste après sa mise en marche. Attendez que la température de conservation appropriée soit atteinte. Nous vous recommendons de vérifier la température au moyen d'un thermomètre précis (réportez-vous à la section «Contrôle et réglage de la température»).
Conservation des aliments surgelés
Votre congelateur convient à la conservation à long terme des alimentes surgelés commercialisés, ainsi qu'à la congélation et à la conservation d'aliments frais. En cas de panne de courant, n'ouvre pas la porte. Si la panne de courant est inférieure à 8 heures, elle n'aura aucune incidence sur les produits surgelés. Si elle dure plus longtemps, il est nécessaire de vérifier les alimentents et, le cas échéant, de les consommer immediatement ou de les cuire avant de les recongeler.
Congélation d'aliments frais
Vevillez observer les instructions suivantes pour obtenir des résultats optimaux.
Ne congelez pas une trop grande quantité d'aliments en même temps. Plus le cœur des alimentés est congèle directement et rapidement, moins la qualité des alimentés est preservée. Ne dépassez pas la capacité de congestion de votre(APpeareil en 24h.
Si vous mettez un aliment chaud dans le compartment congestioneur, le dispositif de réfrigération va fonctionner en continu jusqu'à ce que l'aliment soit complètement congesté.
Ceci peut temporairement conduire à un refroidissement excessif du compartment réfrigérateur.
Lors de la congélation d'aliment frais, laissez le bouton de thermostat sur la position centrale.
Vous pouvez congefer de petites quantités d'aliments, jusqu'à 1/2kg , sans toucher au réglage du bouton de contrôle de la température.
Veillez à ne pas mélanger d'aliments déjà congelés avec des aliments frais.
Procedure d'utilisation des accessoires
Commandes de réglage de l'humidité des bacs à légumes
Ce système a ete concu pour conserver vos legumes frais sans quils perdent leur eau (figure 13).
A cet effet, de l'air froid circule autour du bac
à légumes. Vous pouvez réguler la quantité d'air froid circulant hors du bac à légumes à l'aide des commandes situées à l'avant de son couvercle. Vous pouvez régler le bouton de réglage de l'humidité sur la position appropriée au degré d'humidité et de froid des alimentés contenus à l'intérieur. Si vous souhaitez augmenter le refroidissement des alimentés, réglez le bouton sur la position ouverte. Au contraire, si vous souhaitez qu'ils soient moins froid et préservent leur eau pendant une période prolongée, réglez le bouton sur la position fermée. Les positions intermédiaires vous permettent de régler le refroidissement et la détention d'eau comme vous le souhaitez.
Filtre anti-odeur
Le filtré anti-odeur, qui se trouve en haut du compartment réfrigerateur, empêche vos produits de dégager de mauvaises odeurs.
Pour nettoyer le filtrte anti-odeur, retirez le couvercle en plastique et laissez le filtrte à la lumière du soleil pendant un jour. Le filtrte sera nettoyé pendant cet intervalle de temps.
Remettez-le ensuite en place (figure 14).
Executez cette procedure une fois par an.
Boite de rangement
La boite de rangement est utilisée comme illustré sur les figures 6, 7 et 8.
Compartiments bac à legumes à deux étages/de réfrigération
Vous pouvez utiliser ces compartments de deux manières en reglant la glissière en plastique (figure 12).
- Option d'utilisation en tant que compartments de réfrigération
Si vous abaissez les glissières en plastique au niveau des coins inferieurs droit et gauche, comme illustré sur la figure 12, l'air froid circule dans le compartment. Ce compartment devient ainsi une zone de réfrigération, que vous pouvez utiliser pour conserver des alimentés congélés que vous souhaitez décongeler et cuire avant congestion.
- Option d'utilisation en tant que bac à legumes à deux étages
Si vous remontez les glissières en plastique,
vous pouvez utiliser le compartment en tant que bac à legumes.
Veuillez noffer que:
- Vous pouvez utiliser n'importe lequel des deux compartments en tant que bac à légumes à
deux étages pendant que l'autre sert de compartmenté de réfrigeration.
- Si vous avez configuré le compartment gauche ou droit en tant que compartment de réfrigération, vous ne pouvez pas le faire glisser vers la droite ou la gauche. Si vous le faites glisser, il se retrouve trop loin du conduit d'air de sorte que le froid requis ne peut être obtenu dans ce compartment.
AVERTISSEMENT! Remplissez le compartment de réfrigération/le bac à légumes à deux étages conformément à l'usage pour lequel vous les avez régles (bac à légumes ou compartment de réfrigération). Dans le cas contraire, les alimentés seront exposés à un refroidissement trop fort ou insuffisant.
Vous pouvez également déplacer les compartiments de bac à legumes à deux étages/de réfrigération comme illustré sur les figures 10 et 11.
Casier à boisson
Cette fonctionnalité est consque pour la conservation horizontale des bouteilles. Vous pouvez faire glisser le casier à boisson à l'horizontale pour ajuster l'espace utile audessous.
Lorsque vous souhaitez retarder le casier à boisson, retirez la tablette en verre de la caisse, puis faites glisser le casier à boisson vers la gauche ce qui permet de le retarder. Pour le remettre en place, executer les actions ci-dessus dans l'ordre inverse (figure 9).
Remplacement de l'ampoule d'éclairage interieur
Si I'ampoule ne fonctionne plus, eteignez I'appareil et debranchez-le de la prise secteur. Verifiez que I'ampoule est correctement vissee dans son support, rebranchez I'appareil et rallumez-le.
Si I'ampoule ne fonctionne toujours pas, procurez-vous une ampoule à vis de type E14 15 watts (max.) dans une quincaillerie et installez-la. Jetez précautionneusement I'ampoule grillée immédiatement.
Nettoyage et entretien
- Nous vous recommendons d'eteindre l'appareil et de le débrancher de la prise secteur avant de proceder au nettoyage.
- N'utilisez jamais d'objets tranchants, de substances abrasives, de savon, de nettoyant menager, de détergent ou de cire pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez la caisse de l'appareil à l'eau tiède et essuyez-le.
- Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec un chiffon humide trempe dans une solution contenant une cuillere à café de bicarbonate de sodium pour une pinte d'eau, puis essuyez.
- Veillez à ce que l'eau ne penètre pas dans le boîtier de contrôle de la température.
- Si vous ne doivent pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, éteignez-le, videez-le, nettoyez-le et laissez la porte entrouverte.
- Nous vous recommendons de polir les parties mécaniques de l'appareil (extérieur de la porte, parois laterales de la caisse) avec une cire à base de silicone (vernis spécial voiture) pour protéger la finition haute qualité de la peinture.
- Verifiez les joints des portes régulierement pour vous assurer qu'ils sont propres et non souillés par des particules alimentaires.
- Vous ne devez jamais:
- Nettoyer l'appareil avec des accessoires non adaptés, comme les produits à base de petrole.
- Soumettre l'appareil à des températures élevées en quelles manière que ce soit.
- Nettoyer, frottier, etc. l'appareil avec des matériaux abrasifs.
- Retrait des balconnets:
- Pour refirer un balconnet, videez-le, puis poussez simplement le balconnet vers le haut à partir de la base.
A faire et à ne pas faire
A faire-Enveloppez tous les alimentes dans du papier aluminium ou des sacs de congestion en polyéthylene et veiliez à supprimer tout l'air contenu dans l'emballage.
A faire-Préparez les alimentés frais en petites portions pour la congélation, afin de garantir une congélation rapide.
A faire-Choisissez toujours des alimentes frais de bonne qualite et veillez a ce qu'il soit parfaitement propres avant de les congeler.
A faire-Conserve les alimentes congelés commercialisés conformément aux instructions indiquées sur les emballages.
A faire-Conservez les alimentes le moins longtemps possible et respectez les mentions «Date limite de consommation» et «A consommer avant le» etc., ainsi que les dates.
A faire-Vérifiez le contenu du conGPLateur de temps en temps.
A faire-Enveloppez le fromage dans un papier gras, puis placez-le dans un sac en polyéthylene, en supprimant autant d'air que possible. Pour profiter au maximum de sa saveur, sortez-le du compartment réfrigerateur une heures avant de le consommer.
A faire-Enveloppez correctement le pain pour qu'il reste frais.
A faire-Mettez au frais le vin blanc, la biere et l'eau minérale avant de les servir.
A faire-Enveloppez immédiatement les aliments après leur achat et placez les au congélateur aussi rapidement que possible.
A ne pas faire- Ne conservez pas de bananes dans le compartment réfrigérateur.
A ne pas faire- Ne recouvre pas les tablettes au moyen de matériaux de protection qui pourrait entraver la circulation de l'air.
A ne pas faire- Ne conservez aucune substance toxique ou dangereuse dans cet apparéil. De fait, il a été concu uniquement pour la conservation d'aliments comestibles.
A ne pas faire- Ne consommez aucun aliment qui a eté réfrigéré pendant une période excessive.
A ne pas faire- Ne conservez pas dans la même boite des alimentes frais et cuits. Vousdez les emballer et les conserver séparément.
A ne pas faire- Ne laissez pas la porte ouverte trop longtemps car ceci augmente le couit de fonctionnement de I'appareil.
A ne pas faire- Ne placez pas d'aliment chaud dans l'appareil. Laissez-le refroidir d'abord.
A ne pas faire- Ne mettez pas de bouteilles pleines ni de canettes de boisson gazeuse fermées dans le congélateur car elles pourraient exploser.
A ne pas faire- Ne dépassez pas la charge de congélation maximale lors de la congélation d'aliments frais.
A ne pas faire- Ne donnez pas à des enfants de la crème glacée ou des sorbets juste après leur sortie du congelateur. La faible température pourrait leur «brûler» les levres.
A ne pas faire- Ne congelez pas de boissons gazeuses.
A ne pas faire- N'essayez pas de conserver des alimentes congelés qui ont eté décongelés. Vousdez que les consommer dans les 24 heures ou les cuire, puis les recongeler.
A ne pas faire- Ne retirez rien du concélateur les mains mouillées.
Dépannage
Si I'appareil ne fonctionne pas lorsque vous l'allumez,verifiez:
- Que la fiche est correctement insérée dans la prise et que l'alimentation secteur fonctionne (pour ce faire, branchez un autre appeareil sur l'alimentation secteur).
- si leFusea sauté/le disjoncteur s'est déclenché/le dispositif de commutation principal a etemis hors tension.
- Que vous avez correctement regle le bouton de contrôle de la temperature.
- Que la nouvelle fiche est correctement cablee si vous avez remplace la prise ajustee moulée. Si, après avoir effectue toutes ces verifications, l'appareil ne fonctionne always pas, contactez le revendeur qui vous a vendu l'appareil.
Veillez a effectuer les vérifications ci-dessus car des frais vous seront factures si aucun dysfonctionnement n'est découvert.
Réversibilité des portes (figure 15)
Éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise secteur.
- Retirez les alimentes, les accessoires amovibles et les garnitures de l'appareil et des balconnets.
- Desserrez les boulons et retirez la charnière centrale tout en tenant les portes. (1)
- Retirez la porte du compartmenting congelateur de la charnière supérieure en la faisant glisser vers le bas et en la tirant vers l'avant. (2)
- Retirez la porte du compartment réfrigerateur en la boulevant. (3)
- Retirez les couvercles en plastique sur la garniture supérieure avant. (4)
- Desserrez les boulons de la charnière supérieure, puis retirez-la. (5)
- Remettez en place les chevilles sur le côte opposé. (6)
- Retirez la garniture inférieure avant. (7)
- Couchez précautionneusement l'appareil sur le dos (8) (le cas échéant, faites vous aid d'une pierce personne).
- Devissez et retirez les pieds situés à gauche. (9)
- Devissez et retirez la charnière inférieure. (10)
- Remettez en place sur le côte opposé les couvercles en plastique en haut de la porte
du compartmenté réfrigérateur. (11)
- Devisser et retirez la fixation de charnière centrale de la porte du congelasteur. (12)
- Vissez et remettez en place la nouvelle fixation de charnière centrale fournie dans le sac IB sur le côte opposé. (13)
- Remettez en place la fixation de charnière et le pivot sur la porte du réfrigerateur. (14)
-Devissez et remettez en place la fixation de charnière inférieure. (15) - Desserrez le boulon de l'axe sur la charnière inférieure. Fixez l'axe sur l'autre orifice de la charnière et serrez le boulon dans cette nouvelle position. (16)
Fixez la charniere inférieure et les autres pieds, puis serrez les vis. (17) - Retirez le pivot en plastique du côte opposé sur la garniture inférieure avant. (18)
Fixez la garniture inférieure avant sur la charniere inférieure et les autres pieds. - Faites pivoter la charnière supérieure de 180^ . Dévissez l'axe de la charnière et fixez-la sur le côte opposé (20)
Fixez la charniere supérieure et serrez les boulons. (21)
Fixez le couvercle en plastique sur la garniture supérieure avant. (22) - Placez la porte du réfrigerateur sur la charnière inférieure et fixez-la à la caisse de l'appareil. (23)
- Placez la charnière centrale sur la porte du réfrigerateur (24), puis place précautionneusement la porte du congélateur entre les charnières supérieure et centrale.
(25)
Fixez la charniere centrale. Ajustez les portes et serrez les boulons. (26)
- Redressez précautionneusement l'appareil (le cas échéant, faites vous aider d'une pierce personne) et réglez les pieds avant.
- Retirez les chevilles en plastique sur les portes. Devissez les poignées. Remettez les poignées en place sur le côte opposé de chaque porte. Serrez les vis et remettez les chevilles en plastique en place. (27)
- Remplissez de nouveau l'appareil (accessoires amovibles et garnitures).
- Attendez au moins 4 heures avant demettre l'appareil en marche pour laisser le système se stabiliser.
Be30nacHocTb B nepByu oupepeb!
He noKIOUaTe Bau np6op K 3neKtpocetn Do nOHO ydaIeHnaOKBn I TpaHCnOpTHbIX 3aunTHbIX 3JeMeHTOB.
-
Ecni np6op TpaHcnpTupOBaIcB TROP3OHTaJIbHOM NOIOXeHN, TO nepei BkIIOueHHeM BbIepKInTe erO B pa6oey MNOIOxHn MNHMym 4 yaca, YTO6bl MOIIO pacppeJNTbcr KOMPpeccOpHoe MacNo.
-
Ecnn Bbl Bb6paCbIbAeTe CtapBn XOJOnHbHK C 3aMKOM nIN 3aueKoHa DBePn, y6eNTecB, YTO OHN HAXOJrTcB B 6e30NaCHOM COCTOHH, YTO6bl DeTN He CMOrn 3axlonHyTb Ce6r BHyTpN.
-
3TOT np60p DoJKeH nCnOJB3OBaTbCra TOnbKO no npMOMy Ha3HaueHIO, T.e. dIy XpaHEnr N 3aOpaxNBAHn NnueBbIX PNDYKTOB.
He ytnn3nyte np6op B orHe. B n30JauHbIX MaTePnaIax np6opa coepkatac orHeonachble BeueCTBa, He OTHocuinec K rpynn Ey (xlopTopyrpeoob). DnI noJyuHn CBeDeHn 06 ytnn3aunn n npednpnTnx, 3aHmAlOuxxCy Tynn3aunei peKomeHdyem Bam o6paNTbcR B MeCThBi Bnactn.
- Mbl He peKOMeHdyem HcNoJIb3OBAbT 3TOI np6Op B HeOTaJIINBaEMbIX XoJIOhBIX NOMeUeHnX. (HaNPIMep, B rapaxkax, CKJaIax, npICTPOkAX, cExax, Ha OTKpbITOM BO3dYxE n T.I.) DnA ONTMaJIbHOI kCNlPyATAuIN BaWero np6Opa I erO 6ecnepe60HOrO fYHKUHOHPOBaHn OeyH BaxKHO BVHMATEIbHO npOHTaTB HAcT0rAUsE pyKOBOCTBO. HecO6JIOnDEHnE yka3AHn B DaHHOM pYKOBOCTBe MOKeT PpNBecTI K aHHyJIInPOBaHnO npaba Ha 6ecJIaTHoe rapaHTmHOe 06CJIyXKBaHnE B TeueHne rapaHTmHOrO nepnoDa.
XpaHITe HACTOJIeepyKOBOCTBOB6e3oIacHOM,NEKIOIOCTYTHOM MecTe.
3neKtpnueckne Tpe6oBaHna
IpeTeM, KAK BCTaBnTb BNkky B po3eTKy, y6eNTecb, YTO HAnpJxKeHne N YaCTOta, npNBedeHHbIe Ha Ta6NHyC TExNHueCKIMN DaHHbIMN Ha np6ope, COOTBeTCTBYOT XapaKTepNCtKam BaWeN 3NeKTPocETn.
Mbi COBeTyem npncOeHnHaTb npn6Op K 3neKTPocEtN uepe3 COoTBcTCTBHyIO OTeHHyIO PO3ETKy C IINaBKMM npedoxpAHnteEM B JERKO DOCTynHom MeCTe.
BHHMaHHe!Pn6OpdoJKeH6bITb3a3EmJIeH.
PemOH 3NEKTPnueckoro 6OpOyOBaHn DaJKeH npOn3BOuNTbCra TOnbKO KBaIINΦnUPOBaHHbIM CneuaHnCTOM. HeKBaINΦnUPOBaHHbI peMOHT MoKET HMeTb ONaCHbIe NocJIeDCTBnI DnI NOJb3OBaTeJI np6opa.
He ytnn3npynte np6op B orhe. B kompaHn Blomberg 3a60ta o6 okpykaioue cpe n ee oxpHa YBJIOTc8 3a4aAMN nepBOCTeEHNO BaxHOCTn. Pn pa3pa6OTke DaHHORo np6opa, KOtOpbI YBJIeTc8 ONDH N3 NocJeHNX MoDEJei, 3aHTa OKpykaIOUe Cpebl 6blna npnopNTeho 3a4aueB. BAWeM np6ope coedeKATc8 npnpOHBie BeEecTBa, He BKIOUaOUIne rIINO- INxOPfTOpyrNEpoOB, B CnCTeme OXJaXDeHnR (T.H.R600a) n3OJIaCn (UKNLOENTAH), KOTOpBIE NOTeHuaNbHO ORHeONacHbI, ECNI NOBBePRAIoTc8 BO3dEINCTBnHO ORH. NoTOMy npIMITE MEPbl, YTO6bl HE NOBpeINb TcEB n Tpy6Kn OXJaXDeHn BO BPEM TpaHCnOpTnPOBKn I EKcnnyatauN. B clyuae NobpeXdeHnHE NOBBePraTe np6op BO3dEINCTBnIO ORH, NOTeHuaNbHbIX NCTOCHNKOB BOCnMaMeHnA, a HEmeDInHo npOBetpnte NOMEuHne, rIe HaxODNTc np6op.
-Дяпolyченсбededно6уTNIN3aunn npednpTnx,3aHmAlOuIXxC8 yTNIN3auee peKOMeHnyem Bam O6paTNTbc8 B MeCTHbIe opraHbl BnaCTN.
BHMMAHNE-BeHTnIaHIOHHbIEOTBepCTNBA BHyTpeHHnx Yactx np6opa nHa ero KOpnyce He DOJXHBi HnueM 3aropaxkBaTbcra.
BHIMAHNE-He nCnoJb3yIe Tn yCKopeHnnpocecca pa3MopaxKuBaHn MExaHnueckNe yCTpOInCTBaHIN dpYrne cpeDcTBa, KpOme peKOMeHdyEmbIX npOn3BODnteJIem.
BHIMAHHE-He noBpeDnTe cncTeMy o6paueHnOxnaKdaUoSei KnKocTn.
BHIMAHHE-He nCnoJb3yIte 3neKtpnueckne np6opbl B OTdJeHnX Dn XpaHnna PpOdyKTOB, KpOme np6opOB, peKoMeHDoBaHHbIX pOn3BODHTeEM.
Hnctpykunno TpaHcnpTnpOBKe
1.ПиборслдуетТранспорТpoBaTbTOЛьКВВерTKaJIbHOMNoLOXKeHn.ОргИнHaJIbHaYnaKOBKaBOВpeMЯТраHCnOPTuPOBKNДOLЖHaOCTaBaTbCHeHOBpeKdEHHoN.
2.EcnBBO BpemTpaHcnpTnpOBKn np6Op haoJnC8 B Trop30HTaJIbHOM NIOXKeHH, He 3KcNpyATnpyTe erO Ha npOTxKeHH, KaK MInHmMy, YeTbIpex YacOB, yTO6bl CNTema MOrJa YCTaHOBnTBcR.
3.ПОНЗВОДNTIELHEHECETOTBETCTBEHHOCTN3a BO3MOXHbIIE NOBpeKdEHNrPn6opa,Bb13BaHHbIe HecO6JIHOdEHmEBblIeNpNBEdEHbIXMHCTpyKUIN
4. Pn6op DoJxH 6b1b 3aunue H OT Bo3neCTBn DOxJ, Bna nn npyn aTMocpehbx RaHeHn. BaxHo!
-3anpeuaeTcCaNTbCnHnCTaHOBtbcHa np60p.
Pnp6op He npedHa3HaueH nIg 3TOG.BMOKeTe
NOnyHTb TpaMy Hn NOBpeNTb np60p.
- Y6eIntecb, yTO BO BpeMn IIN NocLe NepMeueHnnp60pa nHTaIOuN KabeB He 3aXanCn IOd HmTAKKk 3TO MOKeT PnIBeCTN K NOBpeKDeHNO Ka6JI.
He pa3pewaTeJeTmIrpaTb C np6opom nn Tporat pyuyn ynpaBneHn.
HctpyKnn no yctaHOBKe
1.He pacnojarate np6opB nomeeHn, rde TemnepaTypa moKet yNactb Hxke 10°C hOybu H/nn Oco6eHHo 3mOi, TAK KAK OH paccHTan Ha 3KnIyatauHIO npTemnpaTypax OT +10°C Do +32°C. Ppi 6Oone Hn3kX TemnpaTypax np6op MoKet He pa6oTaTb, YTO npNBedeT K CHNXeHIO cPoka xpaHeHn npOdyKToB.
2.He yctahabnbaTe np6Op Bo3Je ra3OBon nntbI nn paTnataopa OTOnneHn, N6o B MceTe, rde OH MOKET NOBBePraTbCBAO3EINCTBnIO npMbx COHHeHybIX Lyue. B IpOTnBHOM Cnyae yBeJIuNTcR Harpy3Ka Ha cyHKunnp6opap. Ppi ycTaHOBKe pRdOM C NCTOHNKOM TeNna Hm Mopo3nblHoN Kamepo Co6NIOdaTe cNeDyIOUe Tpe6oBaHnK MNHMaJIbHbIM pacCTOARHnM:
OT NNTb1 30 MM
OTpaHaTopa300MM
OT MOp03NbHOn KaMepbl 25 MM
3.Y6eHNTecb,yTO BOKpy npnbopa DOCTaTOHO npoctpaHCTBa DnB CBOOHOuKpynuB O3dyxa.
CneNyETyCTaHOHTb HNXHIO KpbIUKY cNpKpyAUNB03dyxA BHyTpN XOLOINbHnka NOD DBepbHO, HApPABNB npOTNBONIOXHbIE DeTaN KAK NOKa3aHO Ha (pnc.2). Y6eINTecb, YTO npOTNBONIOXHbIE DeTaN NOLHOCTbOcoEHNHeHb MEJdY CO6oN.
-ДялэффektBHOнЗкплуatauIMMeKdY XOJIOHbHKOM NCTeHOn DOJXHO CO6JIHOaTbcra pacctOHaHE MeHee 5cm.ДЯТOTO npUCOEHNHTe DBa KpyIbIX amOpTu3aTopa, KOToPbIE DOJXHbI HaxODITcB 6Noke ppeIoTbpaueHnOBpa3OBAHn INHe, KaK POKa3aHo Ha IINIOCTpaUIN (pnc.3).
4.ПиборdoJIXeH6bITb yCTaHOBJIeHHaPoBHOn NOBepxHocTN.PnHeo6xoIMOCtN CneIyET OTpeYIpOBaTb DBe nepeDHHX HOKK.NTO6bl npaBnIbHO yCTaHOBHTb Pn6Op B BepTKKaIbHOM nIOXKeHH,OTpeYnpuYTe DBe nepeDHHX HOKK, NOBOPaHBAHX IO YacBOB CTpeJIke NIN pOToHB YacBOB CTpeJIKN, NOKa Pn6Op He 6yDet IpOChO yCTaHOBJIeH HaNoY.PpABInbHaerpeYIpOBKa HOKek PpeDTBpaUaAet NoRbIeHne Upe3MePHo BV6paUH N Wyma.
6.Пи NOIROTOBKe npIbopa K 3KcNlyatauIN npOHTaTe pa3deN "YncTka n yXoD".
O3haKoMJIeHne c np6opom
(Pnc.1)
- Pyuka TepMOCTata
2.ПолkaMopo3иьноКamepbI - JIoTOK nIa Ibda
4.Pyka xoJIOINbHOrO OTdeneHHa - NOKKxOIOJNbHOKaMEpbI
6.ПОДКАДЛЯВИN - JAmnoyKa BHyTpeHHero OCBeUeHn
- 3aBnKy yCTaHOBKn o6naCTn oxJaXeHn/OTdEHeHn dny pkykTOB n OBOUeN
- OTdeneHne oxnaXdeHn/OTdeneHne dny pkykTOB n OBOuei
10.Pyka perynpoBkn BnaXHOCTn OTdJeHnA dIaPcyKTOB n OBOUeN
11.KpbIkwKa KOHTeHepa DnA FpyKToB N OBOUe - KOHTeHepbI dIa IpyKTOB n OBOUeI
13.HxKgKaUpKyIaB03dyxa - PerynpemybIe nepeHne HOKKN
15.ДВернай NOLOЧК Mopo3иьHoN KaМеррь - IToK dIaRnU
- 北BepHbIe noJOnOuKN XoJIoNDJIbHOH KaMEpbI
- Kapkac
- DepeKaTeB 6yTbINOK
PeKOMeHdyemoe pacnoJoxKeHne npOyKTOB BXoJOnIbHNke
PekomeHdaunnoontmambHomyxpaHeHHIO nTnneHe:
- XoIOnIbHaJa KaMepa npEHa3HaYeHa dIa HEnpOdoJXTeJIbHOrO xpaHeHnCBeKnx IpOdyKTOB n HAHTKOB.
- Mop03nJIbHajKaMepa NMeet Knaacc **** nIpeHa3HaYeHa IJIA 3aMopaxKbAHnI XpaHeHHn npEdBapnteNo 3amOpoxKeHHbIX npOyKTob.Bcerda co6nOaTe peKoMeHdaunno XpaHeHHo **** npNBedeHHBe Ha yNaKOBKe npOyKTob.
- Topnye 6nOda cneIyET ocTyXaTb Do KOMHaTHOH TEMnepaTypbl nepei NOMEuEHNEM B XoJIOHJIbHNK.
-ПюдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдгдgИ CBEXIMN. - PpOdyKtbl cneIyET pa3dIeIb Ha nopCn COIaCHO exKeHHeBhBIM NOTpe6HOCTM INN KOJIInCeTBy npOdyKTOB dJI KAKDOrO pPnema nn.
JaXe npKpaTKOBpeMeHHOM XpaHeHn npOyKTOB IN CneIyET 3aBopauHBaTb, YTO6bl IpeIOTBpATNTb nonaHaHne BO3dyxa H nepecbixaHne. YnaKOBOHbIe MaTePnAbI DOJXHbI 6bITb yCTOuHBbIMN K XoIoY, pa3pbIBaM, Bnare, 3anaxy Knpy u KcNtAm. Kpome TORO, OHN DOJXHbI 6bITb REpmTuHbIMN. YnaKOBky CneIyET TuaTeNbHO 3aKpbIBaTb, OHa DOJXHa 6bITb yO6HoN H n3rTOBHeHa N3 MaTePnAna, npriOnHO DnncnboBAHN B Kamepax rly60ko3amOp03Kn. - MoIouHbIe npOdyKbI dONJXhbl xpaHHTbcB CNEUHaJIbHOM OTDeJIeHHN B DBepHOcKcUN.
5.Ппг�товление 6нюда должныхраинтбсь repmetуно 3akpbitOn nocyu. - CBexNe npOdyKtB MoXHO xpaHnTb B 3aBePhyTOM BnDe Ha nonkax. CBexNe cpyKtB n OBOuN cneDyET OOnuTaB OT 3aPra3HeHn N XpaHnTb B KOHTeHepax DnA ppyKToB n OBOuEi.
- BytbyiKMOXHO XpaHbTB B DBePHo CEKUN
-
Cbipoe Mco HxkHo 3aBopauHBaTb B NOINaTHnJIeHObbl NaKeT n XpaHHTb Ha HxKHei NoJIke. YTo6bl npriroTOBnEHnA nnIa He nCnOpTnIacb, He KnaTe BO3Ne Hee nnHaD Hei cbipoe Mco. B cenJx 6e3oNaChOCTn XpaHtE cbipoe Mco He 6oJee DByx- Tpex dHei.
9.ДЯdoCTnKHeHMaKcImMaJIbHOJ 3ΦΦeKTNBHOCTN 3KcPnIyatauHmNco3DaHnYcNoBnДЯ CBO6oHOH UINPKyIaUNXOIOdHOrO BO3dUxHa He NOKpbBaIte NepeDnBXKHbIe NpOuKn 6ymarO nIN dpyrIM MaTePnaIOM. -
He xpaHnTe pactnteJbHoe macNo Ha DBepHbIX nOLOyKax. IpOdyKTbI, xpAraUneC8 B XoJIOuNlBHNke, OJXHbI 6bITb yNaKObaHbI, 3aBepHyTbI Jn6o HaKpbITbI. Ipeed Tem KAK NOCTaBnTB rOparyne 6JIHOda HAnNTKN B XoJIOuNlBnHK, daTe NM OCTbITb. He xpaHnTe ocTaTKN KOHcEpBnPoBaHHbIX IpOdyKTOB B XeCTraHbIX 6aHKax.
- Ra3npoBaHHbIe HAnNTKn HeNb3r 3aMopaxKuBaTb;
ΦpyKTOBoE MOpoxHeO HNoD6HbI ePOnyKtBHeNb3r
ecTb CInuKOM XoJIoDhIMN. - HeKOTOpbIe cpykTbI n OBOUIM MOry T NcnpTnTbcra, ecnnnx xpaHntb npu TemnepaTypax okono 0^ 1o3tomy 3abopauBaHTe aHaHaCbI, dblHn, orypcbI, NOMIOpbl I dpYrne noO6HbIe npOdyKTbl B NOIN3TNHeHOBbIe NaKeTbI.
- KpenKne cnpTbIe HAnNTKxpaHnTe B BePTNKaJIbHOM NIOXKeHmB NIOTHO 3aKpbITbIX EMKocTnx.He xpaHnTe B XoIOJNbHnKe npeDMtbl, CoepKaUne JERKOBCnJaMeHryOuSncra Ra3- BbITECHnTEJIb (HaNPmEp, D03aTOPbl CINBOK, aap030nbHbIE 6aIIIOHnKn I T.D.) INN B3pbIBOONacHbIe BeueCTBa.Ix XpaHeHne B XoIOJNbHnKe MoKet Nocnykntb npuHHoB 3PbIBa.
KoHTpoJIb n HacTpoIka TempepaTypbl
TeMnepaTyP BHTPN XOIOINbHnka, KOTOpBm COCTOnT n3 MOp03NbHO KAmepbI N XOIOINbHO KAmepbl, MOxHPOpeYIpnoBaTb Pn NOMoU pUKN peYIpnoBKn TepMOCTaTa Ha NOcBeueHNO NaHeJI.
Pa6oue TemnepaTybI KOHTpOINpyOTcC NOMOuBIO pyKn TepMoCTata (Pnc.4), KOTopyMOxHO yCTaHOBntb B JIO6yIO No3NIO HO OT MIN. Do MAX. (camar XoJODHaNo3Nua).
CpeHnra TemnepaTpya BHyTpnu XoNoDnIbHnKa DoJXHa 6bIb OKOIO +5^
HactpoTe TepMoCTaT dJa DoCTnXeHn JaEJaEMOn TemnepaTypbI. TemnepaTypa B HeKOTopbIX OTdEnEHnX XOJOnNbHnKA MoXeT 6bITb BblSe HnHexe (HaNPmEp, B OTdEnHn dJa cAlaTOB nNn BepxHei Yactn KOpNyCa), YTO He RBLNeTcR HeNCnPpABHOCTbHO. PekomeHdyETcR BpeM OTR BpeMeHn IpOBeprTa TemnepaTyP C NOMoUb To TepMometpa, YTO6bl y6eINbCra, YTO TemnpaTypa BHyTpN KOpNyCa COOTBeTcTByeT Tpe6yEmo. EcIn DBeprX XOJOnNbHnKa YactO OTKpbIBaIOTCra, TO BHYTpEHnRA TemnpaTypa NOBbIaETcR, N03TOMY, BOCNoJIb3OBaBUnCb XOJOnNbHnKOM, 3aKpbIBaIe Te DBepb KaK MOXHO 6bICTpee.
- Perynipobka TemnepaTypbI xOIOuINbHOJ KAMepbl: TemnepaTypa xOIOuINbHOJ KAMepbl 3aBNCIT OT KOINueCTBa BO3dyxa, NocTyNAIOUeRO IN3 MOpO3NtBHOJ KAMepbl. TemnepaTypy xOIOuINbHOJ KAMepbl MOXHO perynipobatb, nepemeuapepyrTOp, paONIOxKeHHbI Ha 3aHHe cTeHKe XOIOuINbHOJ KAMepbl, B NOIOXKeHne OT 1do MAX.(pnc.5).
Baxkho!
TempepaMPO3HbHOJ KAMEpbI 3aBNCNT OYcNOBn OKpykaOSeCpebl N TempepaTypbl B BepxHnx OTdeneHnx.
- EcIn yCTaHOBJeHa MaKcImaJIbHNa TeMnepaTypa MOpO3NbHOH IN XoNoDINbHOH KaMep, IpOdyKTbl, XpaHraUneC HEnOpeDCTBHeHNO NpO peryIaTOpOM XoNoDINbHOH KAmepbl, MOrY T 3aMep3HyTb.