PRIMO IKP2 - Poêle

IKP2 - Poêle PRIMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IKP2 PRIMO au format PDF.

📄 22 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PRIMO IKP2 - page 12
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilPlaque de cuisson à induction
Nombre de foyers1
Puissance maximaleNon précisé
CommandesTouches tactiles
AffichageÉcran digital
Matériau de la surfaceVerre céramique
DimensionsNon précisées
AlimentationÉlectrique
Fonction minuterieOui
Protection contre la surchauffeOui
Arrêt automatiqueOui
PoidsNon précisé
CouleurNoir avec cadre argenté
UtilisationIntérieur
Accessoires inclusNon précisé
GarantieNon précisée

FOIRE AUX QUESTIONS - IKP2 PRIMO

Comment allumer le poêle PRIMO IKP2 ?
Pour allumer le poêle PRIMO IKP2, assurez-vous que le réservoir de combustible est rempli. Ouvrez le couvercle, placez une allumette ou un allume-feu dans le foyer, puis tournez le bouton d'allumage sur la position 'On'. Attendez quelques instants jusqu'à ce que le feu prenne.
Quelle est la capacité de chauffage du poêle PRIMO IKP2 ?
Le poêle PRIMO IKP2 a une capacité de chauffage allant jusqu'à 100 m², selon l'isolation de la pièce et d'autres facteurs environnementaux.
Comment nettoyer le poêle PRIMO IKP2 ?
Pour nettoyer le poêle, attendez qu'il soit complètement refroidi. Retirez les cendres et résidus du foyer à l'aide d'une pelle et d'un seau. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide et un nettoyant doux. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Quelle est la consommation de combustible du poêle PRIMO IKP2 ?
La consommation de combustible du poêle PRIMO IKP2 est d'environ 1,5 kg de bois par heure, selon le réglage de la flamme et les conditions d'utilisation.
Comment régler la température du poêle PRIMO IKP2 ?
La température du poêle PRIMO IKP2 peut être réglée en ajustant le bouton de contrôle de l'air. En tournant le bouton vers 'Plus', vous augmentez l'intensité de la flamme et la température. En le tournant vers 'Moins', vous réduisez la chaleur.
Le poêle PRIMO IKP2 est-il adapté à un usage extérieur ?
Oui, le poêle PRIMO IKP2 est conçu pour une utilisation en intérieur et en extérieur, mais il est recommandé de l'utiliser sous un abri pour éviter l'humidité et prolonger sa durée de vie.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le poêle PRIMO IKP2 ?
Les pièces de rechange pour le poêle PRIMO IKP2 peuvent être achetées auprès de votre revendeur local ou sur le site web officiel de PRIMO. Assurez-vous de vérifier la compatibilité des pièces.
Que faire si le poêle PRIMO IKP2 ne s'allume pas ?
Si le poêle ne s'allume pas, vérifiez que le réservoir de combustible est plein et que le combustible est de bonne qualité. Assurez-vous également que le bouton d'allumage est correctement positionné. En cas de persistance du problème, consultez le manuel d'utilisateur ou contactez le service client.
Quel type de combustible est recommandé pour le poêle PRIMO IKP2 ?
Il est recommandé d'utiliser du bois sec et bien durci comme combustible pour le poêle PRIMO IKP2. Évitez d'utiliser des bois résineux ou des matériaux traités.
Comment assurer une bonne circulation de l'air dans le poêle PRIMO IKP2 ?
Pour assurer une bonne circulation de l'air, veillez à ne pas obstruer les entrées d'air du poêle et à maintenir un espace suffisant autour du poêle. Nettoyez régulièrement les conduits d'air pour éviter les obstructions.

Questions des utilisateurs sur IKP2 PRIMO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IKP2 - PRIMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IKP2 de la marque PRIMO.

MODE D'EMPLOI IKP2 PRIMO

Nous accordons une garantie de 3 ans sur ce produit à partir de la date d'achat.

Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matériel, en se réservant le droit de decide si certaines pieces doivent être réparées ou échangées.

Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise inappropriée, chocol, etc...), l'usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à valeur de l'appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuees par des personnes non agreées. La garantie est accordée sur base du ticket de caisse.

ENVOYER VOTRE APPAREIL DEFECTUEUX :

Si vous appeareil est defaillant durant le retard de garantie de 3 ans, vous pouze envoyer votre apparéil ensemble avec votre ticket de caisse, la carte de réponse complètement et dûment rempli ou une note avec la description du défaut, vos coordonnées complètes dont libre nom, adresse et numéro de téléphone le tout GRATUITÉMENT par le système « Retour Retail » de la Poste à l'adresse sous-mentionnée.

PRIMO BOUWELVEN 12A 2280 GROBBENDONK

Vous pouvez envoyer votre apparéil par le système « Retour Retail » de n'importe quel bureau de poste en Belgique. À, vous receivez un code barre avec lequel votre paquet sera envoyé immédiatement et Gratisement. Vous obtenez ainsi tout de suite une preuve que votre paquet a été envoyé. Autres indications ou autres mentions comme 'port payé par le destinataire' ne sont pas nécessaires.

Veillez à ce que l'appareil soit bien emballe. Utilisez l'emballage original ou n'importe qu'elle autre boîte. Si le délais de garantie de 3 ans est écoulé, tous les frais sont à la charge du client. Remarquez à ce propos que les frais de port, le salaire horsaire et les pieces utilisées devront être payés.

WAS ZUTUN FALLS IHR GERAT NICT MEHR FUNKTIERT?

GARANTIE:

Le symbole sur le produit ou son enmaballage indique que ce produit ne peut etre traite comme dechet menager. Il doit plutot etre remis au point de ramassage concenre, se chargeant du recyclage du materiel electrique et electronique. En vous assurant que ce produit est elimine correctement, vous favorisez la prevention desconsequences négatives pour l'environnement et la sante humaine qui, sinon, seraient le resulata d'untraitement inapproprié des dechets de ce produit. Pour obetenier plus de détails sur le cyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de voretégion, sua service d'éliminiation des dechets menagers ou le magasin où vous avez achete le produit. L'émission de bruit de cet apparéil est moins que 70 dB(A).

Lisez attentivement les instructions suivantes concernant l'utilisation de la plaque de cuisson à induction et n'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles auxquelles elle est destinée.

PRESCRIPTIONS DE SECURITE

Pour éviter le risque de blessures eventuelles ou de chocs électriques :

Ne jamais toucher l'appareil ni la fiche avec des mains mouillées.

Ne jamais brancher la plaque de cuisson à induction avec un autre apparéil.

Uniquement brancher l'appareil dans une prise de terre.

Ne jamais déplacer l'appareil en tirant le fil.

Ne jamais déplacer l'appareil pendant la cuisson ou lorsque des ustensiles chaudes se trouvent sur l'appareil.

Ne pasmettre des casseroles/poêles vides sur la plaque de cuisson.

Ne pasmettre des objetsmetalliques sur la plaque de cuisson.

Vérifier de temps en temps que le fil électrique est intact. Ne pas utiliser l'appareil lorsque le fil est endommagé. Le laisser réparer par le service après vente du fournisseur ou par un électricien qualifié.

Ne pas utiliser l'appareil s'il ne fonctionne pas convenablement, présente des dégats ou s'il est tombé.

Ne jamais laisser l'appareil en marche sans surveillance. Les enfants et les personnes non familiarises avec l'appareil ne doivent pas s'approcher de la plaque de cuisson.

Ne jamais plonger la plaque de cuisson dans l'eau ou d'autres liquides et ne pas laisser dans le lave-vaisse.

Ne pas utiliser l'appareil sur une table métallique.

Ne pas essayer de réparer la plaque de cuisson vous-même. L'entretien et les

réparations ne peuvent être executés que par les professionnelnels et avec des pièces originales.

Ne pas chauffer des alimentes emballés, comme les conserve, avant d'avoir enlevé l'emballage.

AVERTISSEMENT: couper l'appareil lorsque la surface est fêlée pour éviter le risque de chocs électriques.

Les matériaux d'emballage doivent rester hors de la portée d'enfants

Cet apparéil ne peut être commandé à l'aide d'une minuterie externe ou d'une télécommande.

Mettre l'appareil sur une surface lisse et stable.

Ne jamais placer l'appareil sur une surface inflammable (par exemple: nappe, tapis, etc.)

Ne pas couvir les ouvertures de ventilation de l'appareil. Ceci peut cause une surchauffe. Laisser une espace de 5 à 10 cm entre l'appareil et le mur ou d'autres objets.

Ne pas placer l'appareil pres d'appareils sensibles au magnétisme tels que les radios,

televisions, cartes de paie, etc.

Ne pasmettre l'appareil presd'une ciisinierea gaz,d'un poele ou d'un autre appareil produisant de la chaleur.

Prendre soit que le fil électrique ne soit pas endommagé ni écrasé sous l'appareil et n'entre pas en contact avec des bords aigus et/ou des surfaces chaudes.

Contrôler, avant de brancher l'appareil, si la tension du réseau correspond à la plaquette de type de votre apparéil pour éviter le risque de dégât s ou de blessures.

L'appareil est équipé d'une plaque de cuisson céramique résistance à la chaleur.

Débrancher l'appareil et contacter le service après vente lorsque cette plaque de cuisson est endommagée, même si elle ne présente qu'une petite férule.

Ne pas poser des ustensiles métalliques, couvercles,outeaux ou d'autres objets métalliques sur l'appareil. Ils peuvent chauffer lorsque l'appareil est en marche.

Ne pas poser des objets magnétiques tels que des cartes bancaires, des cassettes etc. sur l'appareil en marche.

Ne pasmettre du papier aluminium ou des plaques métalliques sur la plaque de cuisson pour éviter une surchauffe.

Ne pasmettre des objets tels que des fils ou des outils dans les ouvertures de ventilation.Ceci peut causer des chocs electriques!

Ne pas toucher la surface chaude de la plaque de cuisson ceramique. La plaque de cuisson à induction neCHAFFE pas par elle-même pendant la cuisson, elle est chauffée par la température des alimentés cuits.

Ne pas chauffer des conserves non ouvertes sur la plaque de cuisson à induction. Une conserve chaude peut exploser. Enlever donc toujours le couvercle d'avance.

Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'il est endommagé ou ne fonctionne pas convenablement.

L'utilisation d'accessoires ou de pieces de réserve non commandés par le fabricant peut cause des dégats à l'appareil et provoquer des blessures.

Des tests scientifiques ont démontré que les plaques de cuisson à induction n'entrainment pas de risque. Lesgens avec un pacemaker doivent pourtant rester à une distance de 60cm au moins lorsque 1'appareil est en marche.

Cet apparéil ne peut être utilisé par des enfants ou par desgens avec un handicap moteur ou mental. Les personnes ayant peu d'expérience ou de connaissance ne peuvent pas utiliser l' apparéil, sauf s'ils ont reçu les instructions nécessaires ou s'ils sont surveillés par des personnes qui s'occupent de leur sécurité.

Pendre soin que les enfants ne peuvent jouer avec l'appareil.

Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:

  • des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnementes professionnels;

des fermes;

  • l'utilisation par les clients des hotels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;

des environnements du type chambres d'hotes.

L'appareil n'est pas destiné à être mise en fonctionnement au moyen d'une minutes extérieure ou par commande à distnace séparé.

UTILISATION

  1. Brancher la fiche dans une prise à terre.

La lampe tímoin ON/STANDBY s'allume et la température de la plaque de cuisson est affichée. Si la température de la surface de la plaque de cuisson est inférieure à 50^ , le display indique '-L-'.

Si la température est supérieure à 50^ , le display indique '-H-'. Vous entendrez un bip. Maintenant l'appareil est en mode standby.

  1. Toutjours placer d'abord une casserole / une poèle au milieu de la surface de cuisson.

Pousser une fois sur la touche ON/STANDBY pour allumer la plaque de cuisson à induction. L'indiction au display disparaître. Les lampes témoins des touches HEAT et TEMP clignotent et vous entendrez un bip. L'appareil est prét à usage.

Remarque: 30 secondes après avoir pousse sur la touche ON/STANDBY, la lampe témoin ON/STANDBY s'éteint et vous entendrez un bip si vous ne faites pas d'autres sélections. L'appareil passera alors automatiquement au mode standby. Pousser de nouveau sur la touche ON/STANDBY ou sur une autre touche pour réactiver l'appareil. Pousser une fois sur la touche HEAT pour sélectionner la puissance de chauffe préselectionnée de '1300W' et l'appareil sera mis en marche.

Les flèches permettent deCHOISIR LA PUSSANCE DE CHAUFFE. Vous pouvez selectionner 300W - 600W - 1000W - 1100W - 1200W - 1300W - 1500W - 1600W - 1800W - 2000W.

  1. Pousser une fois sur la touche TEMP pour sélectionner la température. La température préseLECTIONnée de 120^ sera sélectionnée.

Les flèches permettent de sélectionner une température entre 60 et 240^ . Vous pouvez sélectionner 60^ - 80^ - 100^ - 120^ - 140^ - 160^ - 180^ - 200^ - 220^ - 240^ .

  1. Poussez une fois sur la touche TIMER. Le display indiquera '0'. Les flèches permettent de sélectionner la durée de fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez sélectionner 5 - 10 - 15 - 20, minutes (jusqu'à 180 minutes). Le display décompte les minutes. A la fin vous entendrez un bip et l'appareil passé automatiquement au mode standby.

Si vous désirez selectionner un temps de par exemple 12 minutes, vous poussez d'abord la flèche vers le haut jusqu'à ce qu'il y ait '15' sur le display. Àpres vous poussez la flèche vers le bas jusqu'à ce qu'il y ait '12' sur le display.

Note : la durée peut toujours être modifiée lorsque l'appareil est en marche en utilisant les flèches. Gráce au mémoire de l'appareil le réglage de la puissance et de la température resteinchangé. La température et la puissance peuvent aussi être modifiées sans que la durée change.

Si aucune durée n'a eté sélectionnée, l'appareil coupera automatiquement après 120 minutes.

  1. Debranchez toujours la fiche après la cuisson.
  2. Ne pas poser des casseroles / poêles vides sur la plaque de cuisson. En chauffant une casserole / poêle vide le dispositif de sécurité de surchauffe sera activé et l'appareil étèint.

UTILISER DES CASSEROLES / POÉLES ADEQUATES

  1. Quelles casseroles / poêles peuvent être utilisées ?

Des casseroles ou des poêles en acier ou en métal, émaillées, inoxydables avec un fond plat d'un diamètre de 16-26 cm.

Les casseroles/poêles doivent être magnétiques. Ceci peut être contrôle facilement à l'aide d'un aimant. Si l'aimant colle au fond, la casserole/poêle convient pour l'induction.

  1. Quelles casseroles/poêles ne peuvent être utilisées?

Du verre résistant à la chaleur, des casseroles / poêles céramiques, en cuivre, en aluminium ou en acier inoxydable non magnétique.

S'il n'y a pas de casserole sur la plaque de cuisson ou le casserole qui est là-dessus, ne peut pas être utilisé, les quatre tirets sur le display (- - - - ) commencer à clignoter et l'appareil donne un bip sonore.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Toujours débrancher l'appareil avant de le nettoyer. Ne pas utiliser des produits agressifs et veiller à ce que l'appareil n'entre pas en contact avec l'eau.

Ne jamais plonger l'appareil, ni le fil ou la prise dans l'eau ou dans d'autres liquides pour éviter le risque de chocs électriques.

Nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent doux.

Ne pas utiliser les produits à base d'huile pour ne pas endommager l'appareil.

Ne pas utiliser des matériaux inflammables ou alcalins ni des produits acides dans les environns de l'appareil. Ceci diminue considérablement la durée de vie de l'appareil et peut causeur un incendie en allumant l'appareil.

Veiller à ce que le fond des casseroles/poêles ne griffe pas la plaque de cuisson.

Veiller à ce que l'appareil soit nettoyé profondement avant de le ranger à un endroit sec.

QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEMES

E01: la puissance est trop BASSE (< 160V)

Solution: contrôle si la tension du réseau correspond à la puissance reprise sur la plaquette de type de l'ordinateil.

E02: La puissance est trop élevé (>270V)

Solution: contrôle si la tension du réseau correspond à la puissance reprise sur la plaquette de type de l'appareil.

E03/E06: Interruption ou court-circuit

Solution: Contacter le service après vente du fournisseur ou un électricien qualifié.

E05/E07: Dispositif de sécurité de surchauffe

Solution: Enlever la cause de la surchauffe de la plaque de cuisson. L'appareil peut etre réutilisé après que la plaque de cuisson soit refroidie.

E08: Le senseur de température ne fonctionne pas.

Solution: Contacter le service après vente du fournisseur ou un electricien qualifié.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PRIMO

Modèle : IKP2

Catégorie : Poêle