SM 9490 - Mousseur à lait SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SM 9490 SEVERIN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Mousseur à lait électrique, puissance de 500 W, capacité de 0,5 L pour mousse chaude et froide. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour préparer des mousses de lait pour cappuccinos, lattes et autres boissons chaudes ou froides. |
| Maintenance et réparation | Facile à nettoyer grâce à son revêtement antiadhésif, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe et d'un arrêt automatique. |
| Informations générales | Design compact, idéal pour un usage domestique, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SM 9490 SEVERIN
Téléchargez la notice de votre Mousseur à lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SM 9490 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SM 9490 de la marque SEVERIN.
MODE D'EMPLOI SM 9490 SEVERIN
5Disposal Do not dispose of old or defective appliances in domestic garbage; this should only be done through public collection points. Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modified, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase. 6Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions ci-après. Importantes consignes de sécurité ● N’utilisez l’appareil que lorsque la tête du fouet est complètement immergée dans le liquide. ● Cet appareil ne doit pas être utilisé si l‘axe est déformé. ● Cet appareil ne doit pas être utilisé par une personne (y compris un enfant) souffrant d'une déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si cette personne a été formée à l'utilisation de l'appareil par une personne responsible de sa sécurité, ou est surveillée par celle-ci. ● Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. ● Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages susceptibles de résulter de toute utilisation erronée ou de la non conformité aux instructions d’utilisation. ● Afin de se conformer aux règlements et d’éviter des risques, seul un personnel qualifié doit effectuer des réparations d’appareils électriques. En cas de panne, envoyez l’appareil à un de nos services après-vente. Vous trouverez les adresses dans l’annexe de ce manuel. Piles Si l’opération de mousse ne donne pas les résultats souhaités, ou si vous constatez un ralentissement dans la vitesse, ceci est l’indication que les piles ont besoin d’être remplacées. Pour accéder au compartiment des piles, ouvrez le couvercle du compartiment et ôtez-le. Les piles doivent être insérées avec la polarité correcte. L’appareil est fait pour utiliser piles standard type ‘R6/AA’ – 1.5 V. N’utilisez pas de piles rechargeables: le voltage n’est que de 1,2V. Des piles usagées doivent être éliminées aux points de ramassage d’ordures spéciales de votre localité. Toujours enlever les piles du compartiment pendant de longues periodes de non- utilisation. Avant la première utilisation Avant la première utilisation, ou après toute période prolongée de non utilisation, l’appareil doit être soigneusement nettoyé en suivant la méthode décrite au paragraphe Entretien et nettoyage en général. Utilisation Nous recommandons l’utilisation de lait écrémé longue durée (1,5% de matières grasses). Pour de meilleurs résultats, le lait doit sortir du réfrigérateur juste avant l‘opération.
Remplissez à demi un récipient approprié (ex. verre ou tasse) de lait. Ne préchauffez pas le récipient.
Immergez complètement la tête du fouet dans le lait, et pressez l’interrupteur d’opération. Maintenez-le pressé jusqu’à ce que le lait soit complètement mousseux. Durant l’opération, la tête du fouet doit être manoeuvrée en un mouvement circulaire. Pour éviter d‘éventuelles éclaboussures durant l’opération, assurez-vous que la tête du fouet reste complètement immergée.
Utilisez une cuiller pour déposer la mousse du lait sur le café. Entretien et nettoyage en général La tête du fouet est fixée en permanence et ne peut pas être ôtée. Après utilisation, la tête peut facilement être nettoyée en la trempant dans de l’eau tiède et en pressant brièvement l‘interrupteur d‘opération. Essuyez ensuite la tête soigneusement. Pour des raisons de sécurité, l’enveloppe de l’appareil principal ne doit pas être traité avec de l‘eau ni tout autre liquide; il peut être essuyé avec un chiffon légèrement
Notice Facile