TO 2054 - Mini-four SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TO 2054 SEVERIN au format PDF.
| Marque | Severin |
| Modèle | TO 2054 |
| Type de produit | Mini-four / four grille-pain |
| Minuterie | Jusqu'à 60 minutes avec arrêt automatique et signal sonore |
| Positions de chauffe | 4 positions : arrêt, chaleur supérieure, chaleur inférieure, chaleur des deux côtés |
| Température de cuisson | Environ 200 °C |
| Accessoires inclus | Grille de cuisson et lèchefrite |
| Nettoyage | Plateau amovible pour miettes (klappboden) ; nettoyage extérieur avec un chiffon humide ; ne pas immerger |
| Sécurité | Arrêt automatique par minuterie ; surfaces chaudes (attention aux brûlures) ; distances minimales : côtés 12 cm, dessus 30 cm, arrière 12 cm |
| Garantie | 2 ans fabricant SEVERIN |
| Pièces de rechange | Disponibles sur www.severin.de sous Service / Ersatzteil-Shop |
| Utilisation prévue | Domestique et applications similaires (cuisson, réchauffage, gratinage) |
FOIRE AUX QUESTIONS - TO 2054 SEVERIN
Questions des utilisateurs sur TO 2054 SEVERIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mini-four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TO 2054 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TO 2054 de la marque SEVERIN.
MODE D'EMPLOI TO 2054 SEVERIN

DE Gebrauchsanweisung Toastofen 4
GB Instructions for use Toasting oven 9
FR Mode d'emploi Mini four rechauffeur 13
NL Gebruiksaanwijzing Toast-oven 18
ES Instrucciones de uso Mini Horno Tostador 23
IT Manuale d'uso Fornetto tostapane 28
DK Brugsanvising Toastown 33
SE Bruksanvising Grillugn 37
FI Kayttöohje Grilliuuni 41
PL Instrukcja obstugi Piekarnik-Toster 45
GR O 8nyiec xpnoeomega
RU RykoBoIDCTBO no 3KcIpyatau TocTeP-neyb 55
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen.
Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Bestständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
Mit der sprichwörtlichen Sauerländer Gründlichkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit überzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gründung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt.
In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frühstück, Küche, Grillen, Haushalt, Personal Care und Kühlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit über 250 Produkte ein umfassendes Elektrokleingeräte-Sortiment. Für jeder Anlass das richtige Produkt!
Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www.severin.de oder www.severin.com.
Ihre
Geschäftslitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogeräte GmbH



DE
Toastofen
Bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes durchlesen und für den weiteren Gebrauch aufbewahren. Das Gerätarf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind.
Anschluss
Das Gerät nur eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.
Aufbau
- Turgriff
- 4-Stufen-Schalter
- Kontrolleuche
- Timer
- Anschlussleitung
- Klappboden
- Heizelement
- Grillrost mit Backblech
Sicherheitschinweise
- Achtung! Während des Betriebs des Gerätes kann die Temperatur der berühr Oberflächen sehr hoch Verbrennungsgefahr!
Um Gefährdungen zu vermeiden und um

Sicherheitsbestimmungen einzuhalten, dürfen Reparaturen am Gerät und an der Anschlussleitung nur durch unseren Kundendienst durchgeführt werden. Das Gerät dazu im Reparaturfall zu unserer Kundendienst schicken (siehe Anhang).
Vor jeder Reinigung den Netzsteckerziehen und das Gerät abkühlen setzen.
Das Gerätarf aus Gründenden elektrischen Sicherheit nicht mit Flüssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden.
- Nach der Benutzung muss das Gerät gereinigt werden. Hinweise dazuitte dem Abschnitt, Reinigung und Pflge' entnahmen.
Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betreiben zu werden.
Das Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
Reinigung und Benutzer-Wartung)durfen nicht durch Kinder durchgefuhrt werden, es sei dann sie sind 8 Jahre und alter und werden beaufsichtigt.
- Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
- Kinder von Verpackungsmaterial fernhalten. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!
Vor der Inbetriebnahme das komplette Gerät inkl. Anschlussleitung und eventueller Zubehörteile auf Mängel und Beschädigungen überprüfen, die die Funktionssicherheit des Gerätes
beeinträchtigen konnten. Falls das Gerät z.B. zu Boden gefallen ist oder an der Anschlussleitung gezogen wurde, konnen von außen nicht erkennbare Schäden vorliegen. In diesen Fälle das Gerät nicht in Betrieb besteht.
- Berühren Sie nicht die offenliegenden Heizelemente.
- Überhützte Ole und Fette können sich leicht entzünden. Daher darauf auf achtenden, dass kein Fett, z.B. durch ein überfülltes Backblech, auf die eingeschalteten Heizelemente tropf.
Das Gerät nur unter Aufsicht benutzen.
Das Gerät nicht im Freien aufstellen.
Es muss eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet sein. Daher dürfen keine Gegenstände auf das Geräte gelegt werden und zu den Wänden müssen folgende Abstände eingehalten werden:
Seitlich: 12 cm
Hinten: 12 cm
Oben: 30 cm
Das Gerätarf nicht in einen Schrank eingebaut werden. Die Montage des Gerätes direkt unter einer Platte oder einem Schrank ist nicht erlaubt.
Die Aufstellfufe des Gerätes)dürfen nicht entfernt werden.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in der Höhe oder unterhalb von Vorhängen, Hängeschranken oder anderen brennbaren Materialien.
- Stellen Sie das Gerät auf eine wärmebeständige und spritzunempfändliche Unterlage. Das Gerät nicht auf heiße Oberfl achen (z.B. Herdplatten o.a.) oder in die Nähe von offenen Gasflammen stellen.
Die Anschlussleitung darf heiße
Geräteile nicht berühren.
Die Anschlussleitung nicht herunterhängen halten.
Das Gerätausschalten und den Netzsteckerziehen,
- nach jedem Gebrauch,
- bei Störungen während des Betriebes,
- vor jeder Reinigung des Gerätes.
Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdoseziehen, fassen Sie den Netzstecker an.
- Wird das Gerät falsch bedient oder zweckent fremdet verwendet, kann keine Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen werden.
Das Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie z.B.
- in Läden, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen,
-inlandwirtschaftlichenBetrieben, - von Kunden in Hotels, Motels und weiteren typischen Wohnumgebungen,
- in Fruhstückspensionen.
Vor der ersten Benutzung
Gerät reinigen (siehe Reinigung und Pflege) und evtl. Verpackungsrechte und Einlagen vollständig entfern.
Das Gerät vor der ersten Benutzung ca. 15 Minuten mit Ober- und Unterhitze (□) aufheizen (siehe Bedienung).
Dabei kann ein leichter Geruch entstehen, der sich jedoch nach kurzer Zeit verliert. Daher für ausreichende Lüftung sorgen.
4-Stufen-Schalter

Aus

Oberhitze

Unterhitze
Ober- und Unterhitze
Den 4-Stufen-Schalter auf die gewünschte Einstellung stellen.
Die Heizelemente werden erst nach Betätigung des Timers eingeschaltet.
Timer
Mit dem Timer kann eine bestimmte Einschaltdauer (max. 60 Minuten) eingestellt werden.
Zum Abschalten des Gerätes drehen Sie den Knebel zurück auf die Position 0^ .
Wenn Sie eine bestimmte Zeit einstellen wollen, drehen Sie den Knebel im
Uhrzeigersinn auf die gewünschte Zeit.
Zum Einstellen von Zeiten kleiner als 10 Minuten, drehen Sie den Knebel erst über diese Zeit hinaus und dann langsam auf die gewünschte Zeit zurück. Nach Ablauf der eingestillten Zeit ertont ein Signaton und die Heizelemente werden abgeschaltet.
Kontrolleuchte
Die Kontrollleuchte leuchtet solange das Gerät über den Timer eingeschaltet ist. Ist der Timer abgelaufen oder wird der Timer auf die Position,0' gedreht, erlischt die Kontrollleuchte.
Backraumtemperatur
Die Temperatur im Backraum beträgt ca. 200^ .
Bedienung
Heizen Sie den Backraum bei geschlossener Tur einige Minuten auf. Drehen Sie dazu den 4-Stufen-Schalter auf die gewünschte Einstellung und den Einstellknebel des Timers auf die gewünschte Aufheizzeit.
Anschließend bestücken Sie den Rost. Benutzen Sie bei fetthaltigem oder feuchtem Gargut das Backblech, damit kein Fett oder Flüssigkeit in das Gerät tropf.
Schließen Sie die Glastür und drehen Sie den Einstellknebel des Timers auf die gewünschte Garzeit
- Nach Ablauf der eingestellen Garzeit werden die Heizelemente automatisch durch den Timer abgeschaltet.
Um den Garvorgang vorzeitig zu beenden, drehen Sie den Timer auf 0^
- Benutzen Sie nur den Türgriff beim Öffnen der bereits Glastür und verwenden Sie einen Topfl appen bei der Entnahme des Backbleches. Das bereits Backblech nur auf eine wärmebestandige Unterlage stellen.
- Drehen Sie den 4-Stufen-Schalter nach Beendigung der Speisenzubereitung in die Schaltstellung, undziehen Sie den Netzstecker.
Reinigung und Pfl ege
Vor der Reinigung den Netzsteckerziehen und das Gerät abkühlen setzen.
Das Gerätarf aus Gründen der elektrischen Sicherheit nicht mit Flüssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden.
Keine scharfen und scheuernden Reinigungsmittel oder Backofenspray verwenden.
Das Gehäuse und den Grillrost mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen.
Zum Öffnen des Klappbodens das Backblech aus dem Gerät behmen. Anschließend das Gerät schräg auf die Rückseite legen, den Bodenknauf nach unten drücken und dann nach vorneziehen. Die Krümel können entfernt werden. Der Klappboden kann mit einem milden, handelsüblichen Spülmittel gereinigt werden. Nach der Reinigung den Klappboden wieder in umgekehrter Reihenfolge zuklappen.
Das Backblech kann mit einem milden, handelsüblichen Spülmittel gereinigt werden.
Ersatzteile und Zubehör
Ersatzteile oder Zubehör können bequem im Internet auf unserer Homepage www.severin.de unter dem Unterpunkt „Service / Ersatzteil-Shop" bestellt werden.
Entsorgung

Geräte, die mit diesen Symbol gekennzeichnet sind, müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden. Diese Geräte enthalten
wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden können. Eine ordnungsgemäße Entsorgung schützt die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Ihr Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhändler gibt Auskunft über die ordnungsgemäße Entsorgung.
Garantie
Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkauf der eventuelle Verkaufgarantien unberührt. Wenden Sie sich im Garantiefall davon direkt an den Handler. Zusätzlich gewährt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesen Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schaden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäß Behandlung oder normalen Verschleib zurückzufahren sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Gluhlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sichitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten fnden Sie im Anhang der Anleitung.
Toasting oven
Dear Customer,
Before using the appliance, please read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions.
Connection to the mains supply
The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label of the appliance. This product complies with all binding CE labelling directives.
Familiarisation
- Door handle
- 4-position switch
- Indicator lamp
- Timer
- Power cord with plug
- Hinged bottom tray
- Heating element
- Grill rack with baking tray
Important safety instructions
- Warning: The door as well as the accessible

surfaces of the appliance become hot during operation. Burns can occur from touching the hot parts!
In order to avoid hazards, and to comply with safety
requirements, repairs to this electrical appliance or its power cord must be carried out by our customer service. If repairs are needed, please send the appliance to our customer service department (see appendix).
- Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power supply and has cooled down completely.
- To avoid the risk of electric shock, do not clean the appliance with liquids or immerse it.
Always clean the appliance after use. For detailed information, please refer to the section Cleaning and care.
The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system - This appliance may be used by children (at least 8 years of age) and by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lacking experience and knowledge, provided they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved.
Children must not be permitted to play with the appliance.
Children must not be permitted to carry out any cleaning or maintenance work on the appliance unless they are supervised and at least 8 years of age.
The appliance and its power cord must be kept well away from children under 8 at all times.
- Caution: Keep any packaging materials well away from children - such materials are a potential source of danger, e.g. of suffocation.
Every time the appliance is used, the main body including the power cord as well as any attachment fitted should be checked thoroughly for any defects. Should the appliance, for instance, have been dropped onto a hard surface, or if excessive force has been used to pull the power cord, it must no longer be used:
even invisible damage may have adverse effects on the operational safety of the appliance.
- Do not touch the heating elements.
Overheated oil or fat may ignite. Therefore do not overfi ll the baking tray; this will prevent fat from dripping onto the heating elements below. - Do not leave the appliance unattended while in use.
- Do not use the appliance outdoors.
- Sufficient ventilation must be ensured at all times. Do not place any objects on the unit, and make sure that the following minimum distances from any wall or other object are maintained:
Side: 12 cm
Rear: 12 cm
Top: 30 cm
The unit must not be installed inside a cupboard; when positioning the unit, also ensure that it is not placed directly underneath a shelf or any other similar object.
The feet on the base of the unit must not be removed.
- Do not position or operate the appliance close to or underneath any wall-cupboards or hanging objects such as curtains or any infl ammable materials.
During operation, the appliance must be placed on a heat-resistant surface, impervious to splashes and stains. Do not position the appliance on or near hot surfaces, open flames or inflammable vapours.
- Do not allow the power cord to touch any hot parts of the appliance.
- Do not let the power cord hang free.
Always switch off and remove the plug from the wall socket