KONIG KNRFR4 - Télécommande

KNRFR4 - Télécommande KONIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KNRFR4 KONIG au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice KONIG KNRFR4 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Télécommande KONIG KNRFR4, compatible avec divers appareils électroniques.
Type de connexion RF (radiofréquence) pour une portée étendue.
Fréquence 433 MHz, permettant une communication stable.
Alimentation Piles AAA, faciles à remplacer.
Utilisation Conçue pour contrôler des appareils à distance, idéale pour les systèmes audio/vidéo.
Maintenance Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité.
Réparation En cas de dysfonctionnement, vérifier les piles et consulter le manuel d'utilisation.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs physiques.
Informations générales Vérifier la compatibilité avec vos appareils avant l'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - KNRFR4 KONIG

Comment synchroniser ma télécommande KONIG KNRFR4 avec mon appareil ?
Pour synchroniser votre télécommande KONIG KNRFR4, mettez votre appareil en mode appairage et maintenez enfoncé le bouton de synchronisation sur la télécommande pendant 5 secondes. Suivez les instructions affichées sur l'écran de votre appareil.
Que faire si ma télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que les piles de la télécommande sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Si nécessaire, remplacez les piles par des neuves. Assurez-vous également que la télécommande est dans le champ de portée de l'appareil.
Comment remplacer les piles de la télécommande KONIG KNRFR4 ?
Pour remplacer les piles, localisez le compartiment à l'arrière de la télécommande, ouvrez-le et retirez les anciennes piles. Insérez de nouvelles piles en respectant la polarité indiquée (positif et négatif). Refermez le compartiment.
La télécommande fonctionne mais ne contrôle pas toutes les fonctions de l'appareil. Que faire ?
Vérifiez que la télécommande est bien configurée pour contrôler votre type d'appareil. Consultez le manuel d'utilisateur pour vous assurer que toutes les fonctions sont compatibles avec votre appareil. Vous pourriez également avoir besoin de reprogrammer certaines fonctions.
Est-ce que la télécommande KONIG KNRFR4 est compatible avec tous les appareils ?
La télécommande KONIG KNRFR4 est compatible avec un large éventail d'appareils, mais il est recommandé de vérifier la liste de compatibilité dans le manuel d'utilisateur pour s'assurer qu'elle fonctionne avec votre appareil spécifique.
Comment réinitialiser ma télécommande KONIG KNRFR4 ?
Pour réinitialiser la télécommande, retirez les piles, appuyez sur n'importe quel bouton pendant 10 secondes, puis réinsérez les piles. Cela réinitialisera la télécommande à ses paramètres d'usine.
Y a-t-il une garantie sur la télécommande KONIG KNRFR4 ?
Oui, la télécommande KONIG KNRFR4 est généralement couverte par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre reçu pour valider la garantie.

Questions des utilisateurs sur KNRFR4 KONIG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KNRFR4 - KONIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KNRFR4 de la marque KONIG.

MODE D'EMPLOI KNRFR4 KONIG

KONIG KN-RFR4ENGLISH Programming the König remote: 1. Simultaneously press and hold the A and B buttons of the König remote until the LED begins to flash. (fig 1) 2. Position the König remote and the remote control to be duplicated as illustrated in figure 2. 3. Simultaneously press and hold first the button on the König remote you would like to encode and then the button on the original remote control you would like to copy until the König remote LED begins to flash quickly, this indicates successful memorization of the code. Programming the other buttons: Hold the button of the König remote that you would like to program: - If the König remote flashes once, release the button and carry out the procedure from point 2. - If the König remote turns on steady, carry out the procedure from point 1 (however, you will need to reprogram all the buttons of the König remote again). - After programming the desired buttons, simultaneously press and hold the buttons C and D on the König remote until the LED begins to flash quickly, indicating termination of the program procedure.DUTCH De König-afstandsbeding programmeren: 1. Houd de knoppen A en B van de König-afstandsbeding gelsejtig indegrukt totat de led begint te knippener. (aftb. 1) 2. Plaat de König-afstandsbeding en de te duplicieren afstandsbeding zoals goedond op afbeeding 2. 3. Houd eert de konp op de König-afstandsbeding die u wilt coderen in en houd vervologens de knop van de originele afstandsbeding die u wilt kopieren in, totat de led van de König-afstandsbeding snel begint te knippener. Dit duitd op de succesville memorisation van de code. De andere knoppen programmeren: Houd de konp van de König-afstandsbeding die u wilt programmeren in: - Als de König-afstandsbeding één keer knipper, laat de konp los en veer de procedure uit vanaf punct 2. - Als de König-afstandsbeding gestaag wordt ingeschakel, veer de procedure uit vanaf punct 1 (u zult echter wel alle knoppen van de König-afstandsbeding opnewe moeten programmeren). - Houd na het programmeren van de gewenste knoppen tegelijkerdij de knoppen C en D op de König-afstandsbeding in totalat de led snelt begint te knippener, wat duitd op de beindigving van de programmaprocedure.DANISH Programming af König-fernbetjeningen: 1. Tryk offnepn A en B van de König-fernbetjeningen, og hold dem nede indil LED en beyder at bline. (fig 1) 2. Placer Kngfienbetjeningen, og den fienbetjeningen som skal duplikeres, som vist p fig 2. 3. Tryk p knppen p Kngfienbetjeningen, som du anker st performmene og hold den noge, og gar nu smadit der samme med den knap aan de originale fienbetjeningen, som du vil kopire, indil Kngfienbetjeningen LED bety at bline hurtigt, og dermed angiver at koden er modtaget. Programming af andre knipper: Hold den knp n de Kng-fernbetjeningen nede, som du anker st performmene: - Hvis Kngfienbetjeningen binken en gang, sa slip knoppen og gennfarn forpered rfa punct 2. - Hvis Kngfienbetjenigen lyser konstant, sa gennfarn forpered rfa punct 1 (Du er dog ndt til at omprogramme alle knappere p Kngfienbetjenigen) - Nar du har programmeret de onskede knppen, skal du smidigt trykke og holde knappere Cog D p Kngfienbetjeningen in, indil LED en begyer at blinke hurtigt, hvikket indikelerer aflutlingen at pramgramingsprocedure.FINNISH König-kauskosätimen ohjelmoi: 1. Paine sanaikaisesti Kng-kauskosätimen A- ja B-painkeitta, kunnes LED-valo alkaa vilkku. (kuva 1) 2. Sijola Tcng-kauskosädin ja monistettava kaukosaadin kuvan 2 mukaisesti. 3. Paine sanaikaisesti ensin painkette Kng-kauskosätimessj, jonka halau ohtaidata ja alkuperäisen kopiitavan kaukosaätimen painkette, kunnes Kng-kauskosätimen LED-valo alkaa vilkku neopeasti. Tama tarkoittaa, etta koodi on asetettu onnissuneesti muistiin. Muiden painkeidenen ohjelmoi: Pidà alhaa piakketta Kng-kauskosätimessä, jonka halau ohtaidata. - Jos Kng-kauskosätimavolo vlkkuu kerran, vapauta painke i ja suorita toimopeinen pisteesta 2. - Jos Kng-kauskosätimavolo syttyy tasaesti, surota toimopeinen pisteesta 1 (sinun pitäa kutenkin ohtjka Kng-kauskosätimen painkeket uedelen). - Kun olet ohrjelmout halamaasi painkeet, painja pida alhaa sanaikaisesti Kng-kauskosätimen painkekeita C Ja, kunnes LED-valo alkaa vilkku neopeasti, osolittan ohjelmoinitoimenpteen paattymisen.
NORWEGIAN Programming av Kng-fernknontlen: 1. Tryksmrtidig od A og B-knappene p Kng fienkontlen til lampen beginner Å blinke. (fig 1) 2. Plasser Kngfienkontlen og fienkontlen som skal dupliseres som vist i fig 2. 3. Tryksmrtidig od holid forst p knppen p Kng-fernkontlen du ansker Å kode og deretter p knppen a den originale fienkontlen du ansker Å kopiere til Kng-fernkontlen inntil lampen beginner Å blinke raskt, dit de idikerer en vellykket opplaeering av coden. Programming de andre knppene: Hold knppen p Kng-fernknontlen som du ansker Å programmere: -Hvis Kng-fernknontlen bilrken en gan, slipper du knppen og giennomforer prosedyren frapunkt 2. -Hvis Kng-fernknontlen er p, giennomforer prosedyren frapunkt 1 (men vi du mtt opromprogrammerte all knappene p Kng-fernknontlen obojbril snaib, vitkel indikelerer en franggnsrik memoreging av coden. Att programmare de andra knapparna: Hail knppen p Kng-fernknontlen som du vill programmera: - Om Kng-fernknontlen bilrken an gäng, slapp knppen och utfor procedure frän punct 2. - Om Kng-fernknontlen lyser stadigt, utfor procedure frän punct 1 (dock maste du äter omprogrammerte alla knapparna p Kng-fernknontlen) -Efter programmare av de onskade knapparna, tryksmrtidig od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen til lampen beginner Å blinke raskt, noe som indikelerer at programmesmet Tryksmrtidig od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen til lampen beginner Å blinke raskt, noe som indikelerer at programmesmet Tryksmrtidig od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen til lampen beginner Å blinke raskt, noe som indikelerer at programmesmet -After programmare av de onskade knapparna, tryksmrtidig od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen til lampen beginner Å blinke raskt, noe som indikelerer at programmesmet Tryksmrtidig od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen til lampen beginner Å blinke raskt, noe som indikelerer -After programmare av de onskade knapparna, tryksmrtidig od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen til lampen beginner Å blinke raskt, noe som indikelerer at programmesmet Tryksmrtidig od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen til lampen beginner Å blinke raskt, noe som indikal -After programmare av de onskade knapparna, tryksmrtidig od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen til lampen beginner Å blinke raskt, noe som indikelerer at programmesmet Tryksmrtidig od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen til lampen beginner Å blinke raskt, noe som indkal -After programmare av de onskade knapparna, tryksmrtidig od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen til lampen beginner Å blinke raskt, noe som indikelerer at programmesmet Tryksmrtidig od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen til lampen beginner Å blinke raskt, noe som indkapreteren at programmesmet -After programmare av de onskade knapparna, tryksmrtidig od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen til lampen beginner Å blinke raskt, noe som indkapreteren at programmesmet Tryksmrtidig od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen til lampen beginner Å blinke raskt, noe som indkapreteren at programmesmet -After programmare av de onskade knapparna, tryksmrtidig od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen til lampen beginner Å blinke raskt, nne som indkapreteren at programmesmet Tryksmrtidig od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen til lampen beginner Å blinke raskt, noe som indkapreteren at programmesmet -After programmare av de onskade knapparna, tryksmrtidig od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen til lampen beginner Åblke raskt, noe som indkapreteren at programmesmet Tryksmrtidig od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen til lampen beginner Åblke raskt, noe som indkapreteren at programmesmet -After programmare av de onskade knapparna, tryksmrtidig od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen til lampen beginner Åblke raskt, noe som indkapreteren at programmesmet Tryksmrtidig od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen till lampen beginner Åblke raskt, noe som indkapreteren at programmesmet Tryksmrtidig od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen till lampen beginner Åblke raskt, noe som indkapreteren at programmesmet Tryksmrtidig od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen till lampen beginner Å blke raskt, noe som indkapreteren at programmesmet Tryksmrtidig od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen till lampen beginner Åblke raskt, noe som indkapreteren at programmesmet Tryksmrtidig od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen till lampen beginner Åblke raskt, nne som indkapreteren at programmesmet Tryksmrtidig od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen till lampen beginner Åblke raskt, noe som indkapreteren at programmesmet Tryksmrtidig od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen till lampen beginner Åblke raskt, noe som indkapreterer at programmesmet Tryksmrtidig od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen till lampen beginner Åblke raskt, noe som indkapreteren at programmesmet Tryksmrtidig od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen till lampen beginner Åblke raskt, noe som indkapreteren at programmesmet Trytck smrtidig od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen till lampen beginner Åblke raskt, noe som indkapreteren at programmesmet Trytck smrtidig od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen till lampen beginner Åblke raskt, noe som indkapreteren at programmesmet Trytck smrtidig Od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen till lampen beginner Åblke raskt, noe som indkapreteren at programmesmet Trytck smrtidig od holid knappene C og D p Kng-fernknontlen till lampen beginner Åblke raskt, noe som indkapreteren at programmesmet Trytck smrtidig od holid knippene C og D p Kng-fernknontlen till lampen beginner Åblke raskt, noe som indkapreteren at programmesmet Trytck smrtidig od holid knippene C og D p Kng-fernknontlen till lampen beginner Åblke raskt, noe som indkapreteren at programmesmet Trytck smrtidig od holid knippene C ogD p Kng-fernknontlen till lampen beginner Åblke raskt, noe som indkapreteren at programmesmet Trytck smrtidig od holid knippene C og D p Kng-fernknontlen till lampen beginner Åblke raskt, noe som indkapreteren at programmesmet Trytck smrtidig od holid knippene C og D p Kng
PORTUGUAIS Programação do commando König: 1. Mantenha pressionados ao mesmo tempo os botões A e B do commando König e que o LED começá a piscar (Fig. 1) 2. Posicione o commando König e o commando para duplac como muito boa na figura 2. 3. Mantenha pressionados ao mesmo tempo acima de todo o botão do commando König que seja codificar e, em seguida, o botão do commando original que você deseja duplac é que o LED do commando König而成a a piscar rápidamente. Isto indica que a programação do礼仪 feito eu executada com successo.ESPANOL Programação del mando König: 1. Mantenga presionalas al mesmo tempo das teclas A y B del mando König àsque o LED empeceia a papeader (Fig. 1) 2. Posicione el mando König y el mando para duplac como indentado no na figura 2. 3. Mantenha pressionados ao mesmo tempo antedela teça del mando König que quise codificar y fuego a teça del mando original que quise duplac quando esqueço el LED do commando König empeceia a papeader rapidamente. Eso indica que la programação del礼仪 se ha sido abrogado con bom突破口. 4. Programação dos demais botões: Mantenhao pressionado o botão do commando König que deseja programar: - Se o commando papecer uma vez, solte o botão e realize o procedura antes do ponto 2 - Se o commando ficca como fixamente, realize o procedura antes do ponto 1 (em todo o caso de forma de um passagem). - Após a programação dos botões deseasejos, mantenhao pressionados ao mesmo tempo os botões C e D do commando König até que o LED começá a papecer rápidamente. Isto indica que o procedura de programação foi executado com successo.GERMAN Programmierem do Fernsteuerung von König: 1. Drucken und halten Sie gleichzeitig die Tasten A und B der König-Fernstierung, bis die LED anfängt zu blinken. Abb. 1. 2. Positionieren Sie die König Fernsteuerung und die Fernbemedium, um these, wie in Abbildung 2 dargestellt, zu duplizen. 3. Drucken und halten Sie zunachst gleichzeitig die Taste auf der König-Fernstierung, die Sie codieren müssen und dann die Taste auf der Original-Fernbiedienung, die Sie kopen können, bis die LED der König-Fernstierung beginnnt, schnell zu blinken, was bedetuent, dass die Speicherung des Codes erfolgslich war. 5. Pragmierem de las demas teclas: Mantenhao presionada na teça del mando König que quise programar: -Si el mando König parpadaea una vez, suelela la teca y efectuei el procedura sobre el punto 2. -Si el mando König que sera encendido estambiente, efectuei el procedura sobre el punto 1 (de todosmericanos hay quever a programar todas las teclas del mando König). -Després de programar las teclas desedadas, mantenhao presionados al mesmo tempo das teclas C y D del mando König hasta que el LED empeceia a papeader rapidamente. Eso indica que el procedura de programação se ha sido abrogado con buena exito. 5. Programação de las demas teclas: Mantenhao presionada na teça del mando König que quise programar: -Si el mando König parpadaea una vez, suelela la teca y efectuei el procedura sobre el punto 2. -Si el mando König que sera encendido estambiente, effectuei el procedura sobre el punto 1 (de todosmericanos hay quever a programar todas las teclas del mando König). -Després de programar las teclas desedadas, mantenhao presionados al规模最大 tempo das teclas C y D del mando König一直到 que el LED empeceia a papeader rapidamente. Eso indica que el procedura de programação se ha sido abrogado con buena exito.German Programmierem do otheram Tacte: Halten Sie die Taste der König Fernsteuerung, die sie programmierem: -Wenn die König Fernsteuerung einzelmal blinkt, lassen Sie die Taste los und führen Sie den Vorgang ab Punkt 2 durch. -Wenn die König Fernsteuerung ständig leuchtet, fuhr Sie das Verfahren von Punkt 1 durch (allerdings mussen Sie alle Taste der König Fernsteuerung wieder neu programmieren). -Nach der Programmierung der gewinschten Tastes, drucken und halten Sie die Taste C und D auf der Femandiebening, bis die LED beginnnt, schnell zu blinken und die Beendigung des Programmierungs-Verfahrens anziegt.CZECH Programovani daldkveho ovadae Kng:1 1. Soucasn steine plezne a podrste tlaitea A a B na dalkovem ovadlanid Kng, dokud LED nezace n blkat. (Obr. 1) 2. Umistete King daldkoyov odvalac a dalkoyov ovadačk k duplakici tak, jak je znázorneno na obrazku 2. 3. Soucasn steine plezne a podrste neprjve tlaiteo na dalkovem ovadlanid Kng, kerke chete kodovat a pak tlaitek no originalinnaik dalkovem ovadačk, kerke chete kodovat a pak tlaitek no originalinnaik dalkovem ovadačk, kerke chete kodovat a pak tlaitek no originalinnaik dalkovem ovadačk, kerke chete kodovat a pak tlaitek no originalinnaik dalkovem ovadačk, kerke chete kodovot a kredne kredne Kong ralvam i kvidan Kong ralvam i kvidan Kong ralvam i kvidan Kong ralvam i kvidan Kong ralvam i kvidan Kong ralvam i kvidan Kong ralvam i kvidan Kong ralvam i kvidan Kong ralvam i kvidan Kong ralvam i kvidan
POLISH Programmowanie piola König: 1. Jednocsznei nacijsij przytrzymaj przyciszki ai B w pićoie König, ai diada zacnie meţa. (rys. 1) 2. Ustaw pirot König i pilot do powiezenia ustawieräk tak, jak pamokano na rysunku 2. 3. Jednocsznei nacijsij przytrzymaj pierwyszny przycniak na piacekie König, ktoy chcesz zakadowac, aatestepie napiacn zayoginalny piacekie z torego chcesz skopijałowcięa ustaniewiania, ai lampka LED na ciezna zacnie slybo migac, co zoznaca udane zapamitanie这里有. Programmowanie innych przycisków: Przytrzymaj przyciszki na piacekie König, ktoy chcesz zapomagraw; -Jesli pilot König zablysiie narz pućz przyciszki i przytrzaznji przymi zasiemie zabrya zabrya zabrya zabrya zabrya zabrya zabrya zabrya zabrya zabrya zabrya zabrya zabrya zabrya zabrya zabrya zabrya zabrya zabrya zabrya zabrya zabrya zabrya zabrya zabrya zabryа Jusickie nacijsij przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie prymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi Zwasktie przymi na piacekie König, ktoy chcesz zapomagrawá: -Jesli pilot König zablysiie naz pućz przyciszki i przymi przyciszki i przyme przytrzaznji przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie prγ Jusickie nacijsij przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemies Przytrzaznji przymi na piacekie ni piacekie König, ktoy chcesz zapomagrawá: Jusickie nacijsij przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie Jusickie nacijsij przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemiet Jusickie nacijsij przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemIE Jusickie nacijsij przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiem Jusickie nacijsij przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiemie przymi zasiem
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KONIG

Modèle : KNRFR4

Catégorie : Télécommande