Bomber - Ecouteur Motörheadphönes - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bomber Motörheadphönes au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écouteurs intra-auriculaires, impédance de 16 ohms, réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz, sensibilité de 100 dB. |
|---|---|
| Utilisation | Idéaux pour les amateurs de musique rock, compatibilité avec la plupart des appareils audio, design ergonomique pour un confort prolongé. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les embouts en silicone, vérifier les câbles pour éviter les dommages, pas de pièces remplaçables disponibles. |
| Sécurité | Éviter une utilisation prolongée à volume élevé pour prévenir les dommages auditifs, ne pas utiliser sous la pluie sans protection. |
| Informations générales | Marque : Motörheadphönes, poids : 15 g, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Bomber Motörheadphönes
Questions des utilisateurs sur Bomber Motörheadphönes
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bomber - Motörheadphönes et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bomber de la marque Motörheadphönes.
MODE D'EMPLOI Bomber Motörheadphönes
Manual d'instructiones 34
Bomber Manual d'instructiones
Bomber
Casque professionnel pour les amoureux detoutes les musiques
Réponse en fréquence étendue pour reproduction sonore précise et fiable
Peut etreutilise avec n'importe quel lecteurdemusique,portableounon.
Description
L'Bomber est un casque dynamique fermé à l'arrière. La qualité sonore répond aux exigences des utilisations professionnelles ainsi qu'à l'écoute ordinaire de tous les jours. La sonorité a été spécialement étudiée avec l'aide d'une equipe de producteurs/ingenieurs du son professionnelles de musique Rock/Metal. Il en résultat un son permettant une écoute prolongée de tous les styles de musique et de la musique Rock en particulier. La structure ultra rigide brevetée, testée en tournée avec Motörhead, offre une fiabilité extrête dans le temps,
mème dans les situations les plus exigeantes. Son poids léger et les assemblages mécaniques optimisés vous garantissant un comfort d'écoute total à long terme..
\section*{Caracteristiques générales}
- Casque dynamique fermé recouvrant les oreilles
- Forte atténuation du bruit ambient
- Transducteurs acoustiques d'un Ø de 30 mm à haute résolution
- Bandeau serre-tête breveté autoréglable pour un maintien parfait et un comport maximum
- Coussinets en velours pour une meilleure isolation du bruit ambient et une écoute comfortable
- Cable tissé lourd évitant tout enchevêtrement et offrant une qualité sonore optimale
Cable unique sur un seul cote,
Leger
Caracteristiques techniques
Conceptacoustique casqudynamique,ferme
Transducteur 030 mm, au néodyme
Sensibilité 99 dB SPL (1 mW) à 1 kHz
Réponse en fréquence 20 - 20.000 Hz
Puissance maximale admissible 200 mW
Impedance nominale 24 Ω à 1 kHz
Coussinet d'oreille Velours
Pression du bandeau serre-tete Environ 4.5 Newtons
Cable Cable droit, asymétrique
Connecteur
Mini-Jack 3.5mm stereo
Poids net 187 g
Éléments fournis
Sacoche de transport

Attention
Dommages auditifs
Évitez d'utiliser le casque avec un volume sonore élevé et/ou pendant de longues périodes. Voici les lignes générales données par les agencies
| dB SPL Degré d'exposition 1991 | NIOSH et CDC 2002 |
| 85 8 heures | |
| 88 8 heures (90 dB SPL) 4 heures | |
| 91 6 heures (92 dB SPL) 2 heures | |
| 94 4 heures (95 dB SPL) 1 heures | |
| 97 3 heures 30 minutes | |
| 100 2 heures 15 minutes | |
| 103 1.5 heures (102 dB SPL) | 7.5 minutes |
| 106 1 heures (105 dB SPL) | < 4 minutes |
| 109 30 minutes (110 dB SPL) | < 2 minutes |
| 112 ~ 1 minute | |
| 115 15 minutes ~ 30 secondes |
Structure brevetée
Détachable
Consultez les accessoires sur le site www.motorheadphones.com

Remplacement régulier des coussinets d'oreille
Pour des raisons évidentes d'hygiene, remplacez de temps en temps les coussinets d'oreilles.
Nettoyage du casque
Pour nettoyer le casque, utilisez un tissu humide. Si nécessaire, vous pouvez nettoyer le casque avec une solution savonneuse (utilisez un nettoyant doux comme un liquide vaisselle).
Remarque : N'utilisez jamais de produit nettoyant à base de solvant !
Controller, contrôleur de pointe pour Smartphone avec micro
Avec le Controller vous pouvez bénéficier des nombreuses fonctions offertes par votre Smartphone.
Cette télécommande et le micro font beaucoup plus que de simplement diffuser de la musique. Prenez le temps de dire les instructions ci-après : Apprenez le fonctionnement des touches sur le micro (integre au cable) : Fonctions peuvent varier en raison de Smartphone de type
-
La touche Plus sur le haut du micro monte le volume.
-
La touche Moins sur le haut du micro réduit le volume.
-
La touche centrale gère les fonctions Lecture/Pause des morceaux, ainsi que les fonctions de décrochage et de raccrochage de votre téléphone.

Apprenez les réglages relatifs à la musique, aux Podcasts, livres audio ou vidés
- Lecture ou Pause d'un morceau
Appuyez une fois sur la touche centrale.
Passer au morceau suivant
Appuyez rapidement deux fois sur la touche centrale.
- Revenir au morceau précédent
Appuyez rapidement trois fois sur la touche centrale.
Avance rapide
Appuyez deux fois sur la touche centrale et maintenez-la enfonnée.
- Retour rapide
Appuyez trois fois sur la touche centrale et maintenez-la enfoncée.
Volume supérieur
Touche Plus
Volume inférieur
Touche Moins

Apprenez les réglages relatifs au téléphone
- Prise d'appoint
Appuyez sur la touche centrale.
Raccrocher
Appuyez à nouveau sur la touche centrale.
- Rejet d'un appel entrant
Maintenez la touche centrale enfoncée pendant 2 secondes et relâchez.
Attendez les deux bips sonores lents qui confirmment le rejet de l'appoint.
- Placer l'expérience courant en attente tout en passant à l'expérience suivant
Appuyez sur la touche centrale. Repetez un délié pour passer à un autre appel.
Raccrocher l'appel courant et répondre à l'appel entrant
Appuyez sur la touche centrale pendant 2 secondes. Lorsque vous relâchez, 2 bips vous informant que l'ancien appel est terminé et que vous avez pris un nouvel appel.

Gestion des fonctions d'enregistrement de la voix
Appuyez sur la touche centrale pour lancer ou arrêter un enregistrement lorsque vous utilisez la fonction d'enregistrement vocal de votre iPhone.
Gestion des fonctions d'enregistrement video
Appuyez sur la touche centrale pour lancer ou arrêter un enregistrement video lorsque vous utilisez la fonction d'enregistrement video de votre iPhone. Ceci n'est valable que pour l'iPhone 3GS.
- Gestion des fonctions de prise de photo et d'enregistrement video :
Appuyez sur la touche Plus pour prendre une photo ou Lancer/Arrêter un enregistrement video. Ceci n'est valable que pour les iPhone 4 et iPhone 4GS
- Utilisation de la reconnaissance vocale (si vous iPhone ou votre iPod est équipé de la reconnaissance vocale):
Maintenez la touche centrale enforcée pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez la tonalité. Utilisez la reconnaissance vocale selon les indications du mode d'emploi de votre iPhone.

Déclaration de la garantie limitée Motörheadphones
Tous les produits Motörheadphones sont livré avec une garantie limitee stipulant que pour une utilisation normale le produit sera exempt de tout defaut de fabrication ou de matériaux pour une période de deux ans à compter de la date d'achat originale. Toutefois, ceci ne representation pas l'integralité de la garantie limitee reelle applicable à tout produit. La garantie limitee inclut d'autres termes importants, conditions, restrictions et exclusions. Pour la garantie limitee reelle applicable à tout produit, veuillesz vous reférer à notre site web: www.motorheadphones.com




GLOBAL