W 1914 - Machine à laver MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W 1914 MIELE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 7 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tr/min |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | 16 programmes, incluant coton, synthétiques, délicats, laine, etc. |
| Dimensions (L x P x H) | 59.6 x 63.6 x 85 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LCD avec boutons et sélecteur rotatif |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, option de prélavage, contrôle de mousse |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien de la pompe |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements |
| Poids | 80 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - W 1914 MIELE
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W 1914 - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W 1914 de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI W 1914 MIELE
Mode d'emploi lave-linge
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil
pour la première fois, lisez absolument
votre mode d'emploi.
Vous veillerez ainsi à votre sécurité
et éviterez des dommages à l'appareil.
fr-BEEmballage recyclable
L'emballage protège l'appareil contre
d'éventuels dégâts pendant le trans
port. Le fabricant a opté pour un maté
riau supporté par l'environnement et
En réinsérant l'emballage dans le cir
cuit, on réduit la consommation de ma
tières premières et la prolifération des
déchets. Ne le jetez donc pas avec vos
déchets ordinaires mais portez-le plutôt
au parc à conteneurs communal le plus
proche. Pour savoir où ce dernier se
trouve, il vous suffit de vous adresser à
votre administration communale.
Enlèvement de l'ancien appa-
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent en-
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne-
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Lors de l'achat de votre nouvel appa
reil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy
clage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recy
clage permettra de réduire le gaspil
lage et la pollution.
Si vous avez des questions à propos
de l'élimination de votre ancien appa
reil, veuillez prendre contact avec
le commerçant qui vous l'a vendu
votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil
à un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de portée des enfants jusqu'à ce
Votre contribution à la protection de l'environnement
2Votre contribution à la protection de l'environnement 2
Consignes de sécurité et mises en garde 6
Commande du lave-linge 10
Panneau de commande 10
Première mise en service 12
Respect de l'environnement 13
Consommation d'eau et d'énergie 13
Consommation de détergent 13
Bonne utilisation de votre lave-linge 14
Mode d'emploi rapide 14
Tableau des programmes 20
Touches complémentaires (options) 22
Symboles d'entretien23
Déroulement des programmes 24
Modification du déroulement du programme 26
Ajout/retrait de linge27
Choix du bon détergent28
Utilisation de plusieurs produits 29
Utilisation d'amidon ou d'assouplissant 30
Décoloration/Teinture30
Nettoyage et entretien 31
Nettoyage du tambour (Info hygiène) 31
Nettoyage de la carrosserie et du panneau de commande 31
Nettoyage du tiroir d'évacuation des détergents 31
Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau33
Résolution des problèmes 34
Impossible de démarrer un programme de lavage34
L'afficheur signale les problèmes suivants et le programme est interrompu : ...35
A la fin du programme, l'afficheur signale les erreurs suivantes : 36
Problèmes d'ordre général 37
Un résultat de lavage peu satisfaisant 38
La touche Porte est actionnée mais la porte ne s'ouvre pas. 39
Ouvrir la porte de chargement en cas de système d'évacuation bouché et/ou de
Système d'évacuation bouché 40
Garantie : conditions et durée 42
Surface d'installation 45
Transport du lave-linge au lieu d'installation 45
Démontage de la sécurité de transport45
Montage de la sécurité de transport 47
4Equilibrage du lave-linge48
Extraction et blocage des pieds48
Encastrement sous un plan de travail 49
Colonne lavage-séchage 49
Système de protection contre les fuites d'eau Miele50
Raccordement électrique 53
Données de consommation 54
Indication pour les tests comparatifs : 54
Caractéristiques techniques55
Fonctions de programmation 56
Accès aux fonctions de programmation56
Choix des fonctions de programmation 56
Configuration des fonctions de programmation56
Désactivation des fonctions de programmation56
Refroidissement eau 57
Unité de température59
Produits optionnels 61
5Cet appareil répond aux prescrip
tions de sécurité en vigueur. Une uti
lisation inappropriée peut néan
moins causer des dommages cor
porels et matériels.
Avant d'utiliser le lave-linge pour la
première fois, lisez attentivement le
mode d'emploi. Vous y trouverez
des instructions importantes concer
nant la sécurité, l'utilisation et l'entre
tien du lave-linge. Vous veillerez ain
si à votre sécurité et éviterez d'en
dommager l'appareil.
Conservez précieusement ce mode
d'emploi afin de pouvoir le trans-
mettre à un éventuel propriétaire ul-
térieur de l'appareil.
Utilisation conforme
Ce lave-linge est destiné à être utili-
sé dans un environnement ménager ou
analogue, par exemple :
dans des commerces, bureaux et
autres lieux de travail semblables
dans des locaux à vocation agricole
à destination des clients, dans des
hôtels, motels, pensions et autres
Ce lave-linge est strictement réservé
à un usage domestique, au lavage des
textiles dont l'étiquette d'entretien sti
pule qu'ils peuvent être lavés en ma
chine. Tout autre usage est interdit.
Miele décline toute responsabilité en
cas de dommages causés par une utili
Ce lave-linge n'est pas destiné à
être utilisé par des personnes sans as
sistance ni supervision si leurs capaci
tés physiques, sensorielles ou mentales
les empêchent d'utiliser l'appareil en
Si vous avez des enfants
Surveillez les enfants se trouvant à
proximité de l'appareil. Ne laissez ja-
mais vos enfants jouer avec le lave-
Les enfants sont autorisés à utiliser
le lave-linge seulement si vous leur en
avez expliqué le fonctionnement de
sorte qu'ils sachent l'employer correc
tement. Ils doivent connaître les risques
inhérents à une mauvaise utilisation de
Si vous effectuez un lavage à haute
température, faites attention, il se peut
que le hublot soit brûlant.
Veillez donc à empêcher les enfants de
toucher le hublot pendant que le lave-
Consignes de sécurité et mises en garde
Contrôlez si votre lave-linge ne pré
sente pas de dommages apparents
avant de l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en ser
vice un appareil endommagé.
Avant d'effectuer le raccordement
du lave-linge, vérifiez que les données
figurant sur la plaque signalétique de
l'appareil (protection, tension et fré
quence) correspondent bien aux carac
téristiques du réseau électrique. En cas
de doute, demandez conseil à un élec
La sécurité électrique de ce lave-
linge n'est garantie que s'il est raccor-
dé à un système de mise à la terre ho-
Il est très important que cette condition
de sécurité fondamentale soit garantie.
En cas de doute, faites contrôler votre
installation électrique par un électricien
Miele décline toute responsabilité en
cas de dommages causés par une ab
sence ou une interruption de mise à la
Pour des raisons de sécurité, n'utili
sez pas de rallonge (risque d'incendie
dû à la surchauffe).
Les éléments défectueux ne peu
vent être remplacés que par des piè
ces de rechange d'origine et de
marque Miele. Seule l'utilisation de ces
pièces permet à Miele de garantir la sa
tisfaction des exigences de sécurité.
Le fabricant décline toute responsa
bilité en cas de réparations incorrectes
pouvant entraîner des dangers imprévi
sibles pour l'utilisateur. Les interven
tions techniques doivent être exécutées
exclusivement par des professionnels
En cas de dégât occasionné au cor
don d'alimentation, celui-ci doit être
remplacé par des professionnels
agréés par Miele, afin d'éviter tout dan
ger éventuel pour l'utilisateur.
En cas de panne ou pour les opéra
tions de nettoyage et d'entretien, ne dé
branchez le lave-linge du réseau que
– la prise du lave-linge est dé-
– le fusible de l'installation électrique
– Le fusible à vis de l'installation élec-
trique est totalement dévissé.
Le lave-linge doit absolument être
raccordé au circuit d'alimentation en
eau à l'aide d'un nouveau tuyau.
Il ne faut en aucun cas réutiliser d'an
ciens tuyaux. Contrôlez régulièrement
les tuyaux. Vous pourrez ainsi les chan
ger à temps et éviter tout dégât des
Consignes de sécurité et mises en garde
L'installation et le montage de l'ap
pareil dans un emplacement mobile
(par exemple, sur un bateau) ne peu
vent être effectués que par un spécia
liste ou une société spécialisée, si vous
garantissez les conditions requises
pour que l'appareil puisse être utilisé
Ne modifiez pas le lave-linge si cela
n'est pas expressément autorisé par
Utilisation conforme
N'installez pas le lave-linge dans
une pièce dont la température est sus-
ceptible de descendre en dessous de
zéro degré. S'il gèle, les tuyaux peu-
vent se déchirer ou éclater, et la fiabilité
des systèmes électroniques peut dé-
croître en cas de température négative.
Avant la première mise en service,
retirez la sécurité de transport située à
l'arrière du lave-linge (voir chapitre
" Installation ", rubrique " Démontage
des sécurités de transport "). Si vous
n'avez pas enlevé la sécurité de trans
port, il se peut que, lors de l'essorage,
celle-ci endommage le lave-linge et/ou
des meubles ou appareils situés à
En cas d'absence prolongée (par
exemple, pendant les vacances), fer
mez le robinet d'arrivée d'eau, surtout
s'il n'y a pas d'avaloir près du lave-
Vous risqueriez de provoquer une
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisam
ment vite avant d'accrocher le tuyau de
vidange dans un évier.
Fixez correctement le tuyau de vidange
pour éviter qu'il ne glisse ! Sinon, la
force de réaction de l'eau qui s'écoule
pourrait faire glisser le tuyau hors de
Veillez à ne pas laver par erreur des
corps étrangers (par exemple, pièces
de monnaie, épingles, clous, trombo
nes). Ces corps étrangers peuvent en
dommager certaines pièces de l'appa-
reil (réservoir d'eau de lessive, tam-
bour), ce qui risque alors d'endomma-
Si le détergent est correctement
dosé, il n'est pas nécessaire de détar-
trer le lave-linge. Si votre appareil était
malgré tout entartré, utilisez pour cela
un anticalcaire spécial anticorrosion.
Vous pourrez vous procurer ce produit
chez votre revendeur Miele ou auprès
du service après-vente Miele. Veuillez
strictement vous conformer aux instruc
tions du fabricant de l'anticalcaire.
Consignes de sécurité et mises en garde
Veillez à rincer abondamment à
l'eau claire les vêtements lavés avec
des détergents à base de solvants
avant de les mettre dans l'appareil.
N'utilisez jamais de détergents à
base de solvants (essence à détacher,
par exemple) dans le lave-linge. Vous
risqueriez d'endommager certaines
pièces de l'appareil et de produire des
vapeurs toxiques. Attention au risque
d'incendie et d'explosion !
N'utilisez jamais de détergents à
base de solvants (essence à détacher,
par exemple) dans ou sur le lave-linge.
Ils risquent d'endommager les surfaces
Si vous utilisez des agents de colo-
ration, veillez à ce que ceux-ci soient
appropriés à un usage en machine et
ne dépassez jamais les doses habituel-
les pour les travaux ménagers. Veuillez
strictement vous conformer aux instruc-
tions du fabricant de la teinture.
En raison de leurs composés sulfu
reux, les décolorants peuvent être à
l'origine de phénomènes de corrosion.
N'utilisez pas de décolorants dans le
Si du détergent liquide entre en
contact avec les yeux, rincez-les immé
diatement abondamment à l'eau tiède.
En cas d'ingestion accidentelle, de
mandez immédiatement conseil à un
médecin. Les personnes souffrant
d'érosions cutanées ou ayant une peau
sensible doivent éviter tout contact
avec le détergent liquide.
Seuls les accessoires agréés par
Miele peuvent être montés sur cet ap
Lorsque d'autres accessoires sont utili
sés, les droits conférés par la garantie
et/ou la responsabilité du fait du produit
ne peuvent plus être invoqués.
Miele décline toute responsabilité en
cas de dommages dus au non-res
pect des consignes de sécurité et
Consignes de sécurité et mises en garde
9Panneau de commande
Vous trouverez de plus amples expli-
cations à la page suivante.
b Touche Température 6
Permet de régler la température de
c Touche Vitesse d’essorage .
Permet de régler la vitesse d'esso-
rage final ou de sélectionner Arrêt
cuve pleine ou Sans ..
d Interface optique PC Sert de point de vérification et de
transmission pour le service après-
vente (entre autres pour la mise à
lectionné ou d'interrompre un pro
Les programmes de lavage peuvent
être complétés par différentes op-
g Sélecteur de programme
Permet de sélectionner le program-
me de lavage. Le témoin lumineux
du programme sélectionné s'allume.
Le sélecteur de programme peut
être tourné vers la droite ou vers la
Permet d'ouvrir la porte de charge
Permet de mettre en marche et
d'éteindre le lave-linge.
Commande du lave-linge
10L'afficheur vous permet de choisir par
mi les fonctions suivantes :
– la température de lavage,
– la vitesse d'essorage,
– les fonctions de programmation,
– l'interruption du programme,
– la sécurité enfants.
L'afficheur fournit également les indica-
la durée du programme,
le cycle du programme.
Après le démarrage du programme, la
durée probable s'affiche en heures et
Pendant les huit premières minutes, le
lave-linge calcule le taux d'absorption
du linge ainsi que la quantité de linge.
Ceci peut entraîner un prolongement ou
un raccourcissement de la durée du
Fonctions de programmation
Grâce aux fonctions de programmation,
vous pouvez adapter le fonctionnement
de votre lave-linge à vos besoins indivi-
duels. En mode de programmation, la
fonction sélectionnée s'affiche à
Commande du lave-linge
11Installez et raccordez l'appareil cor
rectement avant la première mise en
service. Veuillez lire le chapitre
Un test complet a été effectué sur ce
lave-linge. C'est pourquoi il peut y
avoir un reste d'eau dans le tambour.
Pour des raisons de sécurité, il n'est
pas possible d'essorer avant la pre
mière mise en service de la machine.
Pour activer l'essorage, il faut lancer un
programme de lavage sans linge ni dé-
L'utilisation de détergent peut entraîner
une formation de mousse excessive !
Simultanément, la vanne d'évacuation à
boisseau sphérique est activée. Cette
vanne permet d'utiliser pleinement le
^ Appuyez sur la touche _.
Si vous enclenchez le lave-linge pour la
première fois, la fenêtre de bienvenue
La fenêtre de bienvenue n'apparaîtra
plus dès que vous aurez exécuté un
programme de plus d'une heure.
Réglage de la langue de l'afficheur
Vous êtes invité(e) à régler la langue
souhaitée. La modification de la langue
est possible à tout moment par l'inter
médiaire des fonctions de programma
Sélectionnez la langue souhaitée en
tournant le sélecteur de programme.
Confirmez la langue choisie à l'aide
de la touche Start/Stop.
Rappel des sécurités de transport
Vous devez avoir enlevé les sécuri
tés de transport avant de lancer le
premier programme, sinon vous ris
quez d'endommager le lave-linge.
^ Appuyez sur Start/Stop pour confir-
mer que vous avez bien enlevé les
sécurités de transport.
Démarrage du premier programme
Le lave-linge est à présent prêt pour le
Le témoin lumineux du programme
Blanc/Couleurs s'allume.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Appuyez sur la touche Start/Stop.
Mettez le lave-linge hors tension à
l'issue du cycle de lavage.
La première mise en service est ter
Première mise en service
12Consommation d'eau et d'énergie
Utilisez toujours la charge maximale
du programme sélectionné.
Vous réduirez ainsi au minimum la
consommation d'eau et d'énergie par
rapport à la quantité de linge lavé.
Si la quantité de linge n'est pas très
importante, le lave-linge réduit auto
matiquement la quantité d'eau et
d'électricité, ainsi que la durée du la
vage. C'est pourquoi il se peut que la
durée restante affichée soit corrigée
– Utilisez le programme Express 20
pour les petites quantités de linge.
– Les détergents actuels permettent
de laver à une température moins
élevée (20°C), p. ex.). Pour économi-
ser de l'énergie, utilisez la tempéra-
– Pour maintenir l'hygiène à l'intérieur
du lave-linge, il est recommandé
d'effectuer de temps en temps une
tournée à une température d'au
moins 60 °C. Le lave-linge vous le
rappelle en affichant le message
Consommation de détergent
Ne dépassez jamais la dose in
diquée sur l'emballage du détergent.
Lors du dosage, tenez compte du
degré de salissure du linge.
Si la quantité de linge à laver est
moins importante, diminuez propor
tionnellement la quantité de déter
moins pour une charge réduite de
Choix des options (Court et Préla
Choisissez l'option de lavage en fonc-
tion de la nature du linge à laver :
– Pour les textiles peu sales
ches visibles, sélectionnez un pro-
gramme avec l'option Court.
– Pour les textiles moyennement à for-
tement sales présentant des taches
visibles, sélectionnez un programme
Pour les textiles avec des salissures
importantes (par exemple, de la
poussière ou du sable), sélectionnez
Conseil pour le séchage mécanique
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, sélectionnez toujours la plus
grande vitesse d'essorage possible en
fonction du programme utilisé.
Respect de l'environnement
13Mode d'emploi rapide
Pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre lave-linge, repor
tez-vous aux instructions précédées
d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparation du linge
Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones, etc.)
peuvent endommager le linge et
certaines pièces de l'appareil.
Traitement des taches
Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frot
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces. Si vous n'arrivez pas
à vous débarrasser de certaines ta
ches, posez la question à votre reven
Lors du traitement des textiles
avec un détergent à base de solvant
( essence de nettoyage) veillez à ce
que le détergent n'entre pas en
contact avec le plastic.
N'utilisez en aucun cas des dé
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
Triez le linge par couleur, tout en pre
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
– Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les
Soutien-gorge : recoudre les balei
Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la
vable (symbole d'entretien h).
Bonne utilisation de votre lave-linge
14B Mise sous tension du lave-linge
C Chargement du lave-linge
Appuyez sur la touche Porte et ou
vrez la porte de chargement.
Déposez le linge déplié dans le tam
bour sans le tasser. En mélangeant
des pièces de différentes tailles,
vous renforcez l’efficacité du lavage
et vous répartissez mieux le linge à
Lorsque la charge maximale est at
teinte, la consommation d’énergie et
d’eau rapportée à la quantité de linge
est la plus faible. Une surcharge altère
le résultat de lavage et entraîne la for-
Veillez à ne rien bloquer entre la
porte et le joint d’étanchéité.
Fermez la porte d’un léger coup sec.
D Sélection du programme
Tournez le sélecteur de programme
vers la gauche ou vers la droite pour
sélectionner le programme souhaité.
Un programme est sélectionné
lorsque le témoin lumineux situé en
regard du nom du programme est al-
E Sélection de la température/vi-
Vous pouvez modifier la température et/
ou la vitesse d’essorage prédéfinies.
En appuyant sur la touche Tempéra
ture 6, vous pouvez modifier la tem
pérature et en appuyant sur la touche
Vitesse d’essorage ., vous modifiez
la vitesse d’essorage.
Bonne utilisation de votre lave-linge
15F Sélection des options
^ Sélectionnez l'option souhaitée en
appuyant sur la touche correspon-
dante. Si vous choisissez une option,
le témoin lumineux correspondant
Toutes les options ne peuvent pas for-
cément être sélectionnées avec tous
les programmes de lavage.
Si vous ne parvenez pas à sélectionner
une option, c’est que celle-ci n’est pas
autorisée pour le programme de la
Pour les textiles avec salissures légères
sans taches visibles.
La durée du lavage principal est ré
Le niveau d’eau lors du lavage et du
rinçage est augmenté.
Vous pouvez programmer d’autres op
tions pour la touche Hydro Plus,
comme expliqué au chapitre "Fonctions
non seulement d'activer le prélavage,
mais aussi de sélectionner une durée
de trempage supplémentaire d'une ou
une fois = Prélavage
deux fois = Prélavage + 1 heure
trois fois = Prélavage + 2 heures
quatre fois = fonction désactivée.
Si vous effectuez des lavages pendant
vos heures de repos, vous pouvez ré
duire la production de bruits du lave-
Si vous sélectionnez l'option Extra silen
cieux, le linge n'est pas essoré et l'op
tion Arrêt cuve pleine est activée. Ce
pendant, la durée du programme en
Désactivation de l'option Arrêt cuve
Sélectionnez la vitesse d'essorage au
moyen de la touche Essorage.
Bonne utilisation de votre lave-linge
16G Ajoutez le détergent
Il est important de doser correctement
le détergent, car...
. . . l'ajout d'une quantité insuffisante de
produits lessiviels a les effets suivants :
le linge ne sera pas propre et, à la
longue, perdra de son éclat et de sa
des résidus poisseux se formeront
du calcaire se déposera sur les ré
sistances du lave-linge.
répercussions suivantes :
– la formation de mousse sera exces-
sive, l'action mécanique exercée sur
le linge pendant le lavage sera trop
faible et le résultat de lavage/rin-
çage/essorage sera insatisfaisant ;
– la consommation d'eau augmentera
à cause d'un cycle de lavage sup-
plémentaire automatique ;
davantage de pollution de l'environ
Ouvrez le réservoir à produits et do
sez les produits dans les comparti
Détergent pour le prélavage (réparti-
dans le compartiment i et
dans le compartiment j)
Détergent pour le lavage, y compris
Assouplissant, produit de tenue ou
Fermez le tiroir à produits.
Pour de plus amples informations sur
les détergents et leur dosage, référez-
vous au chapitre " Détergent ".
Bonne utilisation de votre lave-linge
17H Démarrage du programme
Appuyez sur la touche clignotante
Immédiatement après le démarrage, la
durée probable du programme s'af
fiche. Pendant les huit premières minu
tes, le lave-linge calcule le taux d'ab
sorption du linge. Ceci peut entraîner
un prolongement ou un raccourcisse
ment de la durée du programme.
Le déroulement du programme est affi
ché. Le lave-linge vous indique quelle
phase de programme est en cours.
I Fin du programme - Retrait du
Dans Rotation infroissable, les indica-
tions affichées changent :
Appuyez sur la touche Porte et ou
vrez la porte de chargement.
N'oubliez pas de linge dans le tam
bour ! Il pourrait rétrécir ou dé
teindre à la lessive suivante.
^ Vérifiez que le joint d'étanchéité ne
présente pas de corps étrangers.
^ Mettez le lave-linge hors tension en
appuyant sur la touche _.
^ Fermez la porte. Sinon, vous courez
le risque que des objets aboutissent
par inadvertance dans le tambour. Ils
pourraient se retrouver dans le la
vage et endommager le linge.
Bonne utilisation de votre lave-linge
Vous pouvez modifier la vitesse d'esso-
rage final. Il est cependant impossible
de sélectionner une vitesse d'essorage
plus élevée que la vitesse d'essorage
maximale autorisée par le programme
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage
principal et entre les opérations de rin
çage. Si la vitesse d'essorage final est
réduite, la vitesse d'essorage intermé
diaire est, elle aussi, diminuée. Un rin
çage intermédiaire est intégré d'office
dans le programme Coton lorsque la vi
tesse d'essorage est inférieure à
Désactivation de l'essorage (Arrêt
Sélectionnez le réglage Arrêt cuve
pleine à l'aide de la touche Vitesse
d'essorage .. Les textiles restent
dans l'eau après le dernier rinçage.
Ceci permet d'éviter le froissement
des textiles si vous ne les retirez pas
du tambour immédiatement à la fin
Démarrage de l'essorage final
Le lave-linge vous suggère la vitesse
d'essorage maximale autorisée.
Vous avez cependant la possibilité
de sélectionner un nombre de tours/
minutes moins élevé. Appuyez sur la
touche Start/Stop pour démarrer l'es-
– Arrêt du programme
Appuyez sur la touche Porte. L'eau
est pompée. Appuyez ensuite sur la
touche Porte pour ouvrir la porte de
Annulation de l'essorage intermé
diaire et de l'essorage final (sans .)
Sélectionnez le réglage sans . à
l'aide de la touche Vitesse d'esso
Après le dernier rinçage, l'eau est
pompée et l'option Infroissable est ac
Avec ce réglage, un rinçage supplé
mentaire est effectué pour certains pro
Textile foncé/jeans 1200
Rinçage seul/Amidon. 1200Tableau des programmes
Coton De 95 °C à froid maximum 7 kg
Article T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton et en
lin ou fibres mélangées.
Indication pour les instituts de tests :
Programme court : 3,5 kg de chargement et option Court
Synthétique De 60 °C à froid maximum 3,5 kg
Article Fibres synthétiques, textiles mixtes ou coton non repassable.
Conseil En cas de textiles qui se froissent facilement, réduisez la vitesse
Délicat De 60 °C à froid maximum 2,5 kg
Article Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, en fibres mixtes ou
en soie synthétique.
Rideaux déclarés lavables en machine par le fabricant
Conseil – La poussière contenue dans les rideaux exige le plus souvent un
programme avec prélavage.
– En cas de textiles qui se froissent facilement, diminuez la vitesse
Laine / De 40 °C à froid maximum 2,0 kg
Article Textiles en laine et à base de laine ou textiles lavables à la main.
Conseil En cas de textiles qui se froissent facilement, faites attention à la vi
tesse d'essorage final.
Express 20 De 40 °C à froid maximum 3,5 kg
Article Vêtements peu sales ou à peine portés.
Conseil La fonction complémentaire Court est activée automatiquement.Tableau des programmes
Automatic + De 40 °C à froid maximum 5,0 kg
Article Chargement trié par couleur de textiles pour les programmes Coton
Conseil La machine vise toujours un traitement et un lavage optimal de
chaque chargement en adaptant automatiquement les paramètres
de lavage (par exemple, la quantité d'eau, le rythme de lavage et le
Textiles foncés/Jeans De 60 °C à froid maximum 3 kg
Article Linge noir et de couleur foncé en coton ou en fibres mixtes et/ou vê
Retournez les vêtements pour les laver.
Les vêtements en jeans déteignent souvent un peu au premier la
vage. Lavez les vêtements foncés et clairs séparément.
Intensif + De 95 °C à froid maximum 7 kg
Article Textiles avec salissures importantes triés par couleur pour les pro-
grammes Coton et Synthétique.
Conseils – La fonction complémentaire Prélavage est activée automatiquement.
– En revanche, le cycle de lavage principal durera plus longtemps.
Conseil – Vidange uniquement : réglez la vitesse d'essorage sur la position
Veillez à respecter le nombre de tours/minutes fixé.
Pour le rinçage de textiles lavés à la main.
Nappes, serviettes, vêtements professionnels nécessitant un ami
En cas de textiles qui se froissent facilement, faites attention à la
vitesse d'essorage final.
Le linge nécessitant un amidonnage doit d'être lavé sans avoir
été traité avec de l'assouplissant.Les options suivantes peuvent être associées aux programmes :
Prélavage + Trempage
Coton XXXXX Synthétique XXXXX Délicat X X X X Laine /
XX Automatique + X Textile foncé/jeans X X X X Intensif plus X X
= option prédéfinie par le programme ; peut être désélectionnée.
= option prédéfinie par le programme ; ne peut pas être désélectionnée.
Touches complémentaires (options)
Les degrés indiqués dans la cuve
donnent la température maximale à
laquelle vous pouvez laver l'article.
9 Sollicitation mécanique nor
4 Sollicitation mécanique déli
c Sollicitation mécanique parti
culièrement délicate
Exemples de sélection de program-
Programme Symbole d'entre-
Les points indiquent la température.
q Température normale
r Température réduite
s Ne pas mettre dans un
Les points identifient les zones de
I env. 200 °C H env. 150 °C G env. 110 °C J Non repassable
Nettoyage professionnel
f Nettoyage par des solvants
chimiques. Les lettres identi-
D Ne pas nettoyer chimique
x Tout moyen de blanchiment
par oxydation autorisé
{ Blanchiment à l'oxygène uni
Symboles d'entretien
Déroulement des programmes
––e 2 – L Particularités du déroulement du programme, voir page suivante.d = Niveau d'eau peu élevé
( = Niveau d'eau moyennement
e = Niveau d'eau élevé
Le lave-linge dispose d'une commande
entièrement électronique avec capacité
variable automatique. Le lave-linge cal-
cule lui-même la consommation d'eau
nécessaire, en fonction de la quantité
et de la capacité d'absorption du linge
chargé. C'est pourquoi les programmes
présentent des déroulements et des
Les déroulements de programme men-
tionnés ici sont toujours basés sur le
programme standard pour une charge
maximale. Les options sélectionnables
ne sont pas prises en compte.
L'afficheur de votre lave-linge vous in
dique à tout moment du programme de
lavage quelle est la phase en cours.
Particularités du déroulement :
Rotation infroissable :
Le tambour tourne encore pendant
maximum 30 minutes après la fin du
programme afin d'éviter les plis. Excep
tion : Avec le programme Laine, il n'y a
pas de rotation infroissable.
Vous pouvez ouvrir le lave-linge à tout
Si la température sélectionnée est
comprise entre 95 °C et 60 °C, deux
phases de rinçage sont effectuées.
Si la température choisie est infé
rieure à 60 °C, trois rinçages sont ef-
Un troisième/quatrième rinçage est
effectué en cas de :
– formation excessive de mousse dans
– vitesse d'essorage final inférieure à
– sélection du mode Sans .
Un troisième rinçage est effectué en
sélection du mode Sans .
Déroulement des programmes
Vous pouvez annuler un programme de
lavage à tout moment après son dé
Appuyez sur la touche Start/Stop.
Appuyez de nouveau sur la touche
clignotante Start/Stop.
Le lave-linge pompe l'eau.
Pour sortir le linge, procédez comme
^ Appuyez sur la touche Porte.
Si vous souhaitez sélectionner un autre
programme, procédez comme suit :
^ Mettez le lave-linge hors tension en
appuyant sur la touche _.
^ Remettez le lave-linge sous tension.
^ Assurez-vous qu'il reste du détergent
dans le réservoir à produits. Dans le
cas contraire, rajoutez du détergent.
Sélectionnez un nouveau program
Mettez le lave-linge hors tension en
appuyant sur la touche _.
Pour poursuivre, procédez comme
Remettez le lave-linge sous tension
au moyen de la touche _.
Toute modification devient impossible
après le démarrage du programme.
Vous pouvez modifier la température
dans les cinq minutes qui suivent le dé
marrage du programme.
Appuyez sur la touche Température 6.
Vous pouvez modifier la vitesse d'esso-
rage jusqu'au début de l'essorage final.
^ Appuyez sur la touche Vitesse d'es-
Il est possible de sélectionner ou de
désélectionner la fonction complé-
mentaire Court et Hydro Plus jusqu'à
cinq minutes après le démarrage.
L'activation de la sécurité enfants
empêche toute modification ou inter
ruption de programme.
Modification du déroulement du programme
26Ajout/retrait de linge
Appuyez sur la touche Porte jusqu'à
ce que la porte s'ouvre.
Ajoutez ou retirez du linge.
Le programme reprend automatique
Une fois le programme lancé, le lave-
linge ne peut pas constater les varia
Lorsque du linge est ajouté ou enlevé,
l'électronique considère donc toujours
qu'une quantité maximale a été
Le déroulement du programme peut en
La porte ne s'ouvre pas lorsque :
– la température de l'eau dépasse les
le niveau d'eau dépasse une cer
Si vous appuyez sur la touche Porte
dans l'une des situations susmention
nées, le message suivant apparaît dans
l'afficheur : : Porte verrouillée Sécurité enfants
La sécurité enfants du programme
empêche que l'appareil ne s'ouvre,
que le programme ne soit interrompu
ou que le lave-linge ne soit mis hors
tension pendant le processus de la
Activation de la sécurité enfants
Maintenez la touche Start/Stop en
foncée pendant quelques instants
après le démarrage du programme.
Arrêt ou après 3 s 0
^ Maintenez la touche Start/Stop en-
foncée jusqu'à ce que la durée se
soit écoulée et que le message sui-
vant apparaisse dans l'afficheur :
Verrouillage activé 0
La sécurité enfants est à présent ac-
tivée et est automatiquement désac-
tivée une fois le programme terminé.
Désactivation de la sécurité enfants
Maintenez la touche Start/Stop en
foncée pendant quelques instants
après le démarrage du programme.
Débloquer dans 3 s 0
Maintenez la touche Start/Stop en
foncée jusqu'à ce que la durée se
soit écoulée et que le message sui
vant apparaisse dans l'afficheur :
Verrouil. désactivé 0
Modification du déroulement du programme
27Choix du bon détergent
Vous pouvez utiliser tous les détergents conçus pour le lavage en lave-linge. Les
instructions et les indications de dosage sont mentionnées sur l'emballage du dé
universelle couleur linge
Détergents liquides uniquement
Utilisez des détergents en poudre
* Détergents spéciaux
Détergents qui ont été spécialement conçus pour ces articles.
(p.e. Miele CareCollection, chapitre "Produits optionnels")
** Utilisez uniquement des produits d’imperméabilisation portant l’indication
"convient pour textiles avec membranes", car ces produits se basent sur des
liaisons fluor. N’utilisez pas de produits contenant de la paraffine. Versez le
produit d’imperméabilisation dans le compartiment §.Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
Linge légèrement sale
Il n'y a pas de souillures ni de taches
visibles. Les vêtements ont par
exemple une odeur corporelle.
Linge moyennement sale
Les souillures et/ou quelques faibles
taches sont visibles.
Les souillures et/ou les taches sont
– de la dureté de l'eau
Si vous ne connaissez pas la caté-
gorie de dureté, informez-vous au-
près de votre compagnie de distribu-
– de la quantité de linge
Lorsque l'eau atteint une catégorie de
dureté II et III, vous pouvez ajouter un
produit adoucissant. Le dosage exact
est mentionné sur l'emballage du pro
duit. Versez d'abord le détergent et en
suite l'adoucissant.
Vous pouvez alors doser le détergent
comme pour une catégorie de dureté I.
Utilisation de plusieurs
Lorsque vous lavez avec plusieurs pro
duits, versez-les toujours dans le com-
partiment j dans l'ordre ci-dessous :
Ainsi, les produits seront mieux éva-
29Utilisation d'amidon ou
confère aux textiles une certaine rigidi
té et une certaine épaisseur.
Les produits de tenue
sont des amidons synthétiques qui
donnent aux textiles un certain apprêt.
donnent aux textiles une certaine dou
ceur au toucher et réduisent la charge
statique lors du séchage en machine.
Ajout automatique d'assouplissant,
de produit de tenue ou d'amidon
Versez l'assouplissant, le produit de
tenue ou l'amidon liquide dans le
compartiment à assouplissant §.
Respectez la hauteur maximale de
Le produit est entraîné automatique
ment au dernier rinçage. Il reste un peu
d'eau dans le compartiment assouplis
sant § en fin de programme.
Après plusieurs amidonnages auto
matiques, nettoyez le tiroir à pro
duits, en particulier le tuyau d'aspi
Assouplissant, produit de tenue ou
Dosez et préparez le produit comme
indiqué sur l'emballage.
Versez le produit liquide dans le
compartiment § et le produit en
poudre ou les liquides épais dans le
^ Réglez le sélecteur sur Rinçage +/
^ Sélectionnez une vitesse d'essorage.
^ Appuyez sur la touche Start/Stop.
Décoloration/Teinture
La fréquence des teintures effec
tuées doit correspondre à une utilisa
tion domestique moyenne. Le sel uti
lisé pour teindre les vêtements peut
endommager l'acier inoxydable en
cas d'utilisation intensive. Veuillez
vous conformer strictement aux ins
tructions du fabricant de la teinture.
30Nettoyage du tambour (Info
Les lavages à basses températures et/
ou à l'aide de détergents liquides peu
vent engendrer l'apparition de germes
et d'odeurs désagréables. Pour net
toyer le tambour et éviter la formation
d'odeurs, lancez le programme Coton
75°C avec une lessive universelle une
fois par mois ou lorsque le message
Info hygiène apparaît.
Nettoyage de la carrosserie et
du panneau de commande
Retirez la fiche d'alimentation
avant de procéder au nettoyage et à
l'entretien de votre appareil.
N'aspergez en aucun cas votre
lave-linge avec un tuyau d'arrosage.
^ Nettoyez la carrosserie et le panneau
de commande à l'eau savonneuse ou
avec un produit détergent doux. Sé
chez-les ensuite avec un chiffon
Nettoyez le tambour à l'aide d'un dé
tergent pour acier inoxydable.
N'utilisez pas de produit à récu
rer ou des solvants ni des déter
gents pour verre ou à usage univer
Ils risquent d'entraîner des domma
ges importants aux surfaces en
plastique et aux autres éléments.
d'évacuation des détergents
Les compartiments pour le prélavage et
le lavage principal du tiroir d'évacua
tion des détergents sont auto-net
Pour des raisons d'hygiène le tiroir
d'évacuation des détergents doit régu
lièrement être nettoyé complètement.
^ Sortez le tiroir jusqu'à la butée.
Appuyez sur le bouton rouge de dé-
verrouillage et enlevez simultanément
Nettoyez le tiroir d'évacuation des
détergents avec de l'eau chaude.
Nettoyage et entretien
31Nettoyage du siphon et du canal
1. Enlevez le siphon du compartiment
§ et rincez-le sous l'eau chaude
courante. Nettoyez également le
tuyau sur lequel est placé le siphon.
2. Replacez le siphon.
Nettoyez le canal de l'assouplissant
avec de l'eau chaude et une brosse.
Procédez à un nettoyage plus soi
gné du siphon et du canal de l'as
souplissant après avoir utilisé plu
sieurs fois de l'amidon. L'amidon
peut en effet s'agglomérer à ces en
Nettoyage du logement du tiroir
d'évacuation des détergents
^ À l'aide d'un goupillon, éliminez les
restes de détergent et les dépôts de
calcaire des buses d'évacuation du
Nettoyage et entretien
32Nettoyage des filtres d'arrivée
La machine possède deux filtres desti
nés à protéger la vanne d'arrivée d'eau.
Ce filtre doit être contrôlé tous les 6
mois environ. En cas d'interruptions fré
quentes de l'approvisionnement en
eau, nous vous conseillons de faire des
contrôles encore plus réguliers.
Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée
Fermez le robinet et dévissez le
tuyau d'arrivée d'eau.
Ôtez le joint en caoutchouc 1.
Saisissez le filtre 2 par son ergot à
l'aide d'une pince pointue et retirez le
Nettoyez le filtre. Le remontage s'ef
fectue dans l'ordre contraire des
opérations qui viennent d'être décri
Nettoyage du filtre logé dans le tuyau
de prise d'eau de la vanne d'arrivée
Dévissez prudemment l'écrou cranté
en plastique avec une pince et reti
^ Saisissez la languette du filtre en
plastique à l'aide d'une pince, ex-
trayez le filtre et nettoyez-le. Le re-
montage s'effectue dans l'ordre con-
traire des opérations qui viennent
Les deux filtres doivent être remis
en place après nettoyage.
Nettoyage et entretien
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne
ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du
temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver
la solution. Prenez garde aux points suivants :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
professionnels. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan
gers pour l'utilisateur.
Impossible de démarrer un programme de lavage
Anomalie Cause possible Solution
sombre et le témoin lu-
Start/Stop ne s'allume
Le lave-linge n'est pas
– la fiche est branchée ;
– le fusible est en bon état.
Vous êtes invité(e) à
Le code PIN est acti-
Saisissez le code PIN, puis
validez. Désactivez le code
PIN si vous ne voulez pas que
cette question vous soit
posée la prochaine fois que
vous mettrez la machine sous
L'afficheur est sombre. L'afficheur a été auto
vé pour économiser de
Appuyez sur une touche. La
fonction veille est désactivée.
Résolution des problèmes
34L'afficheur signale les problèmes suivants et le programme est
L'évacuation de l'eau
Nettoyez le filtre et la
La hauteur de pompage est
L'arrivée d'eau est ver
rouillée ou bloquée par
le robinet d'arrivée d'eau
est suffisamment ouvert ;
– le tuyau d'arrivée n'est pas
– la pression de l'eau est trop
Le système de protection
contre les fuites d'eau
Miele a été déclenché.
– Fermez le robinet.
Une anomalie est dé-
Redémarrez le programme.
Si le témoin lumineux clignote
de nouveau, faites appel au
service après-vente.
A Pour faire disparaître le message d'erreur : Mettez le lave-linge hors tension en
appuyant sur la touche _.
Résolution des problèmes
35A la fin du programme, l'afficheur signale les erreurs suivantes :
Message Cause Solution
Le lave-linge n'a pas pu
Redémarrez le programme.
Si le témoin lumineux clignote de
nouveau, faites appel au service
Il y a une formation de
sez moins de détergent. Obser
vez les instructions de dosage
mentionnées sur l'emballage du
Vous n'avez pas lancé
vage à plus de 60 °C
Pour éviter le développement de
bactéries ainsi que l'apparition
d'odeurs dans le lave-linge, lan-
cez le programme Coton 75°C
avec un détergent universel.
Résolution des problèmes
36Problèmes d'ordre général
Anomalie Cause possible Solution
Le lave-linge vibre for
tement pendant l'esso
Les pieds de l'appareil
ne sont pas réglés à la
Équilibrez le lave-linge et
Le lave-linge n'a pas
essoré le linge comme
d'habitude. Celui-ci est
Lors de l'essorage final,
un grand déséquilibre a
été mesuré et la vitesse
d'essorage a automati
quement été diminuée.
Mélanger toujours des gran
des et petites pièces de
linge dans le tambour afin
d'obtenir une meilleure ré
bizarres sont audibles.
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Ces bruits en début et
en fin de cycle de vidange sont normaux.
Il reste d'importants
résidus de détergent
dans le tiroir à pro-
La pression d'eau est in-
– Nettoyez le filtre du tuyau
– Sélectionnez éventuelle-
ment l'option Hydro Plus.
poudre combinés avec
des produits adoucis-
sants anticalcaires ont
Nettoyez le tiroir à produits
et versez dorénavant le dé-
tergent avant l'adoucissant.
L'assouplissant n'est
évacué ou il reste trop
d'eau dans le compar
Le siphon n'est pas cor
rectement placé ou est
Nettoyez le siphon. Repor
tez-vous au chapitre " Net
toyage et entretien ", ru
brique " Nettoyage du tiroir
Une langue étrangère
Une autre langue a été
Sélectionnez la langue
usuelle. Le drapeau vous
aide à vous repérer.
Résolution des problèmes
37Un résultat de lavage peu satisfaisant
Problème Cause Solution
Les détergents liquides
ment. Il arrive que les ta
ches de fruit, de café ou
de thé ne s'éliminent
Utilisez un détergent en
poudre contenant des
agents de blanchiment.
Versez du sel détachant
dans le compartiment j.
Ne mélangez jamais du dé
tergent liquide et du sel déta
chant dans le tiroir à pro
Le dosage du détergent
était trop faible. Le linge
était très sale et présen-
tait des taches de grais-
ses (huiles, crèmes).
– Pour de telles salissures, ver-
sez plus de détergent ou uti-
lisez du détergent liquide.
– Avant la prochaine lessive,
sélectionnez un programme
à 60 °C, versez une dose de
détergent liquide et faites
tourner le lave-linge à vide.
Le détergent contient
caires (des zéolites) in
solubles à l'eau qui se
sont fixés sur le linge.
– Essayez d'enlever les rési-
dus de produits avec une
Lavez à l'avenir les textiles
foncés avec des détergents
sans zéolites. C'est générale
ment le cas des détergents
Lavez le linge avec le pro
Résolution des problèmes
38La touche Porte est actionnée mais la porte ne s'ouvre pas.
Cause possible Solution
Le lave-linge n'est pas rac
cordé électriquement et/ou
il n'est pas enclenché.
Branchez la fiche à contact de protection dans la
prise et/ou enclenchez le lave-linge avec la
La sécurité enfants est ac
Désactivez la sécurité enfants comme décrit au
chapitre " Modification du déroulement du pro
gramme ", rubrique " Sécurité enfants ".
Le code PIN est activé. Désactivez le code PIN comme décrit au chapitre
" Fonctions de programmation ", rubrique " Code
Panne de courant Ouvrez la porte comme décrit dans le paragraphe
La porte n'était pas mise
en place correctement.
Appuyez avec force contre le verrou, puis ap-
puyez sur la touche Porte.
Il y a encore de l'eau dans
le tambour et le lave-linge
ne peut pas vidanger.
Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme
décrit dans le paragraphe suivant.
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55 °C, afin d'éviter tout risque de
Résolution des problèmes
39Ouvrir la porte de chargement
en cas de système d'évacua
Mettez le lave-linge hors tension.
Pour ouvrir la trappe d'accès au filtre
de vidange, utilisez l'ouvreur jaune pla
cé sur la face intérieure du panneau du
tiroir d'évacuation des détergents. (voir
Système d'évacuation bouché
Si le système d'évacuation est bouché,
une quantité d'eau plus importante est
présente dans l'appareil (max. 25 l).
Attention! Si l'appareil vient d'ef
fectuer un programme de lavage à
haute température, il y a danger de
Placez un récipient sous la trappe.
Ne pas retirer le filtre entièrement !
Dévissez le filtre jusqu'au moment où
Lorsque l'eau a cessé de couler :
Faites tourner le filtre de vidange
dans le sens inverse pour le refer
Résolution des problèmes
40Lorsque toute l'eau s'est écoulée:
Dévissez complètement le filtre de vi
dange et nettoyez-le.
^ Nettoyez soigneusement le filtre de
Vérifiez si l'ailette de la pompe de vi
dange tourne aisément. Dégagez si
non les corps étrangers présents
(boutons, pièces de monnaie, etc.).
Nettoyez soigneusement l'intérieur du
Replacez et revissez le filtre de vi
Si le filtre n'est pas replacé et re
vissé, l'eau s'écoule à l'extérieur de
Ouvrir la porte de chargement
Avant de décharger le linge, vé
rifiez toujours si le tambour est bien
à l'arrêt. Si vous introduisez la main
dans le tambour lorsqu'il tourne en
core, vous risquez de vous blesser.
Tirez le dispositif d'ouverture. La
porte de chargement du lave-linge
Résolution des problèmes
Pour les défectuosités auxquelles vous
ne pouvez pas remédier par vous-
à votre distributeur Miele
au service après-vente Miele.
L'adresse et le numéro de téléphone du
service après-vente Miele figurent au
dos de ce mode d'emploi.
Lorsque vous vous adressez à notre
service après-vente, mentionnez le type
ainsi que le numéro de fabrication de
votre appareil. Ces données figurent
sur la plaquette signalétique placée à
droite en dessous de l'orifice de char-
Actualisation de programme (Update)
Le témoin "PC" sert de point de transfert
pour que le service après-vente puisse
procéder à une actualisation des pro
Cette fonction vous permet d'actualiser
la commande de votre lave-linge avec
les évolutions futures en matière de
produits, de textiles et de procédés de
Miele vous informera en temps voulu
des possibilités d'actualisation.
Garantie : conditions et durée
La durée de garantie de votre lave-
Pour plus d'informations sur les condi-
tions, référez-vous au livret de la ga-
Accessoires contre supplément
Pour ce lave-linge, vous pouvez vous
procurer les accessoires contre supplé
ment chez votre revendeur Miele ou au
service après-vente de Miele.
a Tuyau d'arrivée d'eau (résiste à une
pression maximale de 7 000 kPa)
b Raccordement électrique
c - f Tuyau de vidange (avec son
coude rotatif et amovible) avec pos
sibilité de fixation
h Panneau de commande
i Porte de chargement
j Clapet d'accès au filtre, à la pompe
de vidange et au système de déver
rouillage de secours
k Quatre pieds réglables en hauteur
Montage et raccordement
a Saillie du couvercle avec prises pour
b Branchement électrique
c Tuyau d’arrivée d’eau (résiste à une
pression maximale de 7 000 kPa)
e Support de transport pour tuyaux
d’arrivée d’eau et de vidange
f Sécurité rotative avec tiges de trans
g Support de transport pour tuyaux
d’arrivée d’eau et de vidange et sup
port pour les tiges de transport enle
Montage et raccordement
44Surface d'installation
Un sol en béton rigide offre les meilleu
res conditions d'installation. En effet, il
n'est pas sensible aux vibrations de
l'appareil pendant l'essorage, contraire
ment aux planchers en bois.
Veillez à ce que le lave-linge soit
Évitez de l'installer sur des revête
ments de sol souples qui peuvent
faire vibrer l'appareil pendant l'esso
En cas d'installation sur un plancher en
^ Placez le lave-linge sur une planche
en aggloméré de minimum
59 x 52 x 3 cm. Cette plaque doit être
vissée non seulement aux lattes de
plancher, mais également à un maxi-
mum de poutres de soutènement du
Installez de préférence l'appareil dans
le coin d'une pièce. C'est là que la sta
bilité du sol est la plus grande.
Si vous installez le lave-linge sur
un socle, il doit être fixé au moyen
d'éclisses. Celles-ci sont disponi
bles chez votre distributeur Miele ou
au service après-vente Miele. Sinon
l'appareil risque de tomber du socle
pendant la phase d'essorage.
Transport du lave-linge au lieu
Pour transporter le lave-linge (de son
socle d'emballage au lieu d'installa
tion), utilisez les pieds avant de la ma
chine et la prise arrière du couvercle.
La surface d'installation, de
même que les pieds du lave-linge,
doivent être secs pour éviter que
l'appareil ne glisse pendant l'esso
Démontage de la sécurité de
Retirez les sécurités rotatives à
1. Tirez sur le cache de la sécurité rota
2. Utilisez un tournevis pour retirer le
Montage et raccordement
A l'aide de la clé à fourche fournie,
faites pivoter de 90° la tige de trans
Faites ensuite pivoter de 90° la tige
droite de la sécurité de transport.
Obturez les orifices de la sécu
rité du transport enlevée ! Si vous
n'obturez pas les orifices, vous ris
ques de vous blesser.
^ Obturez les orifices au moyen des
Fixez les tiges de transport à l'arrière
du lave-linge. Veillez à ce que le cro
chet supérieur se trouve au-dessus
Le lave-linge ne peut pas être
transporté sans sécurité de trans-
port.Conservez cette dernière ! En
cas de déplacement de l'appareil
(par exemple, lors d'un déménage-
ment), vous devez absolument re-
placer la sécurité de transport sur le
Montage de la sécurité de
Le remontage de la sécurité de trans
port s'opère dans le sens inverse.
Montage et raccordement
47Equilibrage du lave-linge
Le lave-linge doit être stable et à niveau
de manière à garantir un fonctionne
Une installation inappropriée augmente
la consommation d'eau et d'énergie.
Par ailleurs, le lave-linge risquerait de
bouger et l'indication de la charge de
linge et du dosage de détergent
conseillé pourrait indiquer des valeurs
Extraction et blocage des pieds
L'équilibrage de l'appareil s'effectue au
moyen des 4 pieds à visser. La ma-
chine quitte l'usine pieds vissés à fond.
Dévissez le contre-écrou 2 dans le
sens des aiguilles d'une montre au
moyen de la clé à fourche fournie.
Dévissez le contre-écrou 2 avec le
Vérifiez avec un niveau si le lave-
^ Maintenez le pied 1 à l'aide d'une
pince multiprise et tournez le contre-
écrou 2 contre la carrosserie à l'aide
de la clé à fourche.
Les quatre contre-écrous doivent
être vissés fermement contre la car-
rosserie. Vérifiez aussi les pieds qui
n'ont pas été dévissés pendant
l'équilibrage. Sinon, le lave-linge
Montage et raccordement
48Encastrement sous un plan de travail
Il n'est pas possible de démon
ter le couvercle de la machine.
Ce lave-linge peut être placé tel quel
(avec son couvercle) sous un plan de
travail si ce dernier est suffisamment
Colonne lavage-séchage
Il est possible de former une colonne
lavage-séchage avec un sèche-linge
Miele. Pour ce faire, il faut utiliser un set
intercalaire, disponible auprès du ser
vice après-vente ou de votre distribu
a Distance de sécurité jusqu'au mur :
Cadre intercalaire avec plan de tra
Cadre intercalaire sans plan de tra
c Profondeur de la colonne lavage-sé
Montage et raccordement
49Système de protection contre
les fuites d'eau Miele
Le système de protection contre les fui
tes d'eau Miele assure une protection
complète face aux dégâts des eaux
provoqués par les lave-linge automati
Le système opère sur trois niveaux :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
3) le tuyau d'évacuation d'eau
1) Tuyau d'arrivée d'eau
– Protection contre le bris de l'électro-
La pression d'éclatement du corps
de vanne est de 7.000 kPa.
L'eau qui s'échappe du lave-linge à
la suite d'une étanchéité défec
tueuse est récoltée dans le bac ré
colteur. Un interrupteur à flotteur
ferme les vannes de sécurité. L'ar
rivée d'eau se verrouille et l'eau ac
cumulée dans le réservoir d'eau de
Contrôle de l'arrivée d'eau
L'électronique mesure le temps de
remplissage d'eau du lave-linge. Si
le niveau d'eau attendu dans le lave-
linge n'est pas atteint après un
temps défini, l'électronique inter
rompt l'arrivée. Les vannes de sécu
rité se ferment. L'eau présente dans
la machine est vidangée.
3) Tuyau d'écoulement d'eau
Le tuyau d'écoulement du lave-linge
est couplé à un système de prise
d'air, qui empêche tout pompage à
Montage et raccordement
Étant donné qu'il est construit aux nor
mes DIN en vigueur, le lave-linge peut
être relié directement sur une conduite
d'arrivée d'eau de ville, sans qu'il soit
nécessaire de prévoir un système de
protection anti-retour.
La pression d'écoulement doit avoir
une surpression 100 kPa au minimum
et de 1.000 kPa au maximum. Si la sur
pression est supérieure à 1.000 kPa, un
réducteur de pression doit être installé.
Le raccordement doit se faire au moyen
d'un robinet à visser d'un filet de
défaut d'un tel système, le lave-linge ne
peut être installé sur la canalisation
d'eau de ville que par un installateur
La pression au niveau du raccor-
dement vissé est inférieure à celle
de la conduite d'eau de ville. Testez,
dès lors, l'étanchéité du raccorde-
ment en ouvrant lentement le robinet
d'eau. Le cas échéant, rectifiez le
siège du joint et la force de serrage.
Le lave-linge ne peut pas être rac
cordé sur une arrivée d'eau chaude.
Si vous remplacez le flexible, utilisez
exclusivement un flexible d'origine
Miele offrant une résistance à la pres
sion de 7.000 kPa au moins. Cela vaut
aussi pour la tuyauterie utilisée pour le
Les deux filtres - situés l'un à l'extré
mité libre du flexible d'arrivée d'eau,
l'autre, dans le flexible de prise
d'eau de la vanne d'arrivée - ne
peuvent en aucun cas être ôtés
sous peine d'endommager la vanne
Accessoires pour rallonger le tuyau
Votre revendeur Miele ou le service
après-vente Miele peut vous fournir
également des flexibles de 2,5 ou 4 m.
Montage et raccordement
La vidange est assurée par une pompe
dont la hauteur de refoulement est de
1 m. Pour que la vidange s'effectue
sans entrave, le tuyau ne doit présenter
aucun étranglement. La crosse située à
l'extrémité du tuyau est orientable et
amovible, si nécessaire.
Si nécessaire, le tuyau peut être prolon
gé jusqu'à une longueur de 5 m. Les
accessoires nécessaires sont disponi
bles auprès du service après-vente
Miele ou chez votre revendeur Miele.
Pour des hauteurs de refoulement su-
périeuresà1m(jusqu'à 1,8 m), une
pompe de vidange de rechange est
disponible auprès de votre distributeur
ou du service après-vente.
Possibilités d'installation du tuyau de
1. Tuyau accroché au rebord d'un évier
Fixez correctement le tuyau pour évi
ter qu'il ne glisse de l'évier!
En cas d'évacuation dans un évier,
veillez à ce que la vitesse d'écoule
ment soit suffisante. Sinon, l'eau
risque de déborder ou d'être partiel
lement réaspirée par le lave-linge
2. Raccordement à un tuyau d'évacua
tion en plastique avec manchon en
caoutchouc (siphon pas indispen
3. Raccordement à un évier avec un
raccord fileté (nipple).
4. Évacuation dans un puits d'écoule
b Ecrou-raccord pour l'évier
c Collier de serrage
d Tuyau d'évacuation du sèche-linge
^ Installez l'adaptateur a avec l'écrou-
raccord b pour l'évier au siphon.
^ Placez le tuyau d'évacuation d sur
Fixez le collier de serrage c directe
ment derrière l'écrou-raccord pour
l'évier à l'aide d'un tournevis.
Montage et raccordement
52Raccordement électrique
L'appareil est équipé d'un câble d'ali
mentation et d'une fiche moulée de
type européen prête à être branchée
sur du monophasé ~230 V 50 Hz.
En cas d'utilisation d'une prise, tenir
compte de ce qui suit :
La prise Euro doit toujours être acces
sible afin de pouvoir déconnecter l'ap
Si l'installation du lave-linge est ef
fectuée par connexion directe des fils,
veillez à connecter ceux-ci en respec
tant les codes de couleurs.
Le raccordement ne peut être effectué
qu'à une prise avec mise à la terre sui-
vant les prescriptions du R.G.I.E. Afin
d'éviter des risques (p. ex d'incendie),
nous vous déconseillons de raccorder
l'appareil à des rallonges ou des prises
Pour renforcer la sécurité, il est recom-
mandé de prévoir un disjoncteur de
sécurité dont le courant de déclenche
Les données concernant la puissance
de raccordement et le fusible approprié
figurent sur la plaquette signalétique de
l'appareil. Comparez les données de la
plaquette signalétique avec les carac
téristiques du réseau électrique.
Montage et raccordement
53Données de consommation
Charge Données de consommation
Électricité Eau Durée
en kWh en litres Court Lavage normal
7,0 kg 0,80 55 2 heures 59 mn
60°C 3,5 kg 0,66 45 2 heures 29 mn
7,0 kg 0,70 68 2 heures 34 mn
3,5 kg 0,58 45 1 heure 10 mn
3,5 kg 0,50 50 1 heure 41 mn
Indication pour les tests comparatifs :
Programme de test selon EN 60456
Programme court pour les instituts chargés des tests ; sélectionner l'option
Les données de consommation peuvent différer de celles renseignées ci-des-
sus en fonction de la pression d'eau, de la dureté d'eau, de la température de
l'eau admise dans le lave-linge, de la température ambiante, du type et de la
quantité de linge, des fluctuations de la tension du réseau électrique et des
fonctions complémentaires sélectionnées.
Textiles foncés/Jeans 40 °C 3,0 kg 0,60 52 1 heure 2 mn 1 heure 12 mnHauteur 850 mm
Profondeur porte ouverte 1092 mm
Hauteur pour encastrement 850 mm
Largeur pour encastrement 600 mm
Capacité 7 kg de linge sec
Tension de raccordement Voir plaque signalétique
Puissance Voir plaque signalétique
Fusible Voir plaque signalétique
Données de consommation Voir chapitre " Données de consomma-
Pression d'arrivée d'eau minimale 100 kPa (1 bar)
Pression d'arrivée d'eau maximale 1 000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,60 m
Longueur du tuyau d'évacuation d'eau 1,50 m
Longueur du cordon d'alimentation 1,60 m
Hauteur de refoulement max. 1,00 m
Longueur max. du tuyau de vidange 5,00 m
Diodes électroluminescentes DEL Classe 1
Labels de conformité Voir plaque signalétique
Caractéristiques techniques
55Avec ces fonctions de programma
tion, vous pouvez adapter l’électro
nique du sèche-linge à différents be
Vous pouvez modifier ces fonctions à
Accès aux fonctions de
Les fonctions de programmation sont
accessibles au moyen de la touche
Start/Stop et du sélecteur de pro
gramme. Cette touche et le sélecteur
de programme sont donc munis
d’une seconde fonction dissimulée
qui n’est pas visible sur le panneau
Conditions préalables :
– Le lave-linge n’est pas sous tension.
– Le lave-linge est fermé.
A Maintenez la touche Start/Stop en
foncée pendant les étapes B à C.
B Enfoncez la touche _.
C Dès que le message suivant s’af
. . . vous pouvez relâcher la touche
Vous vous trouvez à présent dans le
menu des fonctions de programmation.
Choix des fonctions de
D Tournez le sélecteur de programme
jusqu’à ce que l’afficheur indique la
fonction de programmation souhaitée.
E Appuyez sur la touche Start/Stop afin
de configurer la fonction de pro
grammation affichée.
Configuration des fonctions de
En tournant le sélecteur de programme,
vous accédez aux différentes options de
la fonction de programmation affichée.
L’option sélectionnée est indiquée par
F Tournez le sélecteur de programme
jusqu’à ce que l’option souhaitée
G Appuyez sur la touche Start/Stop
pour activer l’option souhaitée.
Désactivation des fonctions de
H Tournez le sélecteur de programme
jusqu’à ce que l’afficheur indique
Retour #. I Appuyez sur la touche Start/Stop.
L'afficheur est disponible en plu
! derrière le mot Langue
peut vous aider à vous orienter, si vous
ne comprenez pas la langue affichée.
La langue choisie est enregistrée.
Fonctions de programmation
La fonction de programmation Hydro
Plus vous permet de déterminer le
réglage pour l'option Hydro Plus.
Vous avez le choix entre trois options :
Le niveau d'eau augmente (plus d'eau)
au lavage et au rinçage.
Un rinçage supplémentaire est effec-
Hydro+ / rinçage sup
Augmentation du niveau d'eau au la-
vage et au rinçage, et un rinçage sup-
Lorsque la fonction Délicat est ac
tivée, les rotations du tambour sont
réduites. Vous pouvez ainsi laver en
douceur des textiles légèrement
Vous pouvez sélectionner Délicat pour
les programmes Coton et Synthétique.
La fonction Délicat n'est pas activée
A la fin du lavage principal, un com-
plément d'eau arrive dans le tambour
pour refroidir l'eau de lavage.
Le refroidissement du bain de lavage a
lieu lorsque l'on sélectionne les tempé-
ratures de 95 °C et de 75 °C.
Le refroidissement de l'eau de lavage
doit être activé dans les cas suivants :
si le tuyau d'évacuation est accroché
à un lavabo ou un évier, pour éviter
tout risque de brûlure ;
dans les immeubles où les tuyaux
d'écoulement ne répondent pas à la
Le refroidissement de l'eau de lavage
n'est pas activé d'usine.
Fonctions de programmation
Le code PIN vous permet de verrouil
ler le système électronique de la ma
chine. Ce code protège votre lave-
linge contre l'utilisation par des tiers.
Si ce code est activé, vous devez saisir
un code d'accès avant de pouvoir utili
Appuyez sur la touche Start/Stop.
Activation du code PIN
^ Appuyez sur la touche Start/Stop.
Vous êtes maintenant invité(e) à saisir
Saisie du code d'accès
Ce code est 125. Vous ne pouvez pas
Tournez le sélecteur de programme
jusqu'à ce que le chiffre 1 s'affiche.
Appuyez sur la touche Start/Stop
pour confirmer le premier chiffre sé
Continuez ainsi jusqu'à ce que vous
ayez saisi l'ensemble du code.
Appuyez sur la touche Start/Stop.
Pour confirmer, le message suivant ap
paraît dans l'afficheur :
Après l'arrêt, le lave-linge ne peut être
utilisé qu'en entrant le code.
Utilisation du lave-linge avec code
PIN Lorsque vous mettrez la machine sous
tension, il vous sera demandé d'intro-
duire à nouveau votre code.
^ Saisissez le code comme expliqué
ci-dessus, puis validez.
Le lave-linge est déverrouillé pour utili-
Désactivation du code PIN Enclenchez le programme comme dé
. . . apparaît à l'écran et vous pouvez
lâcher la touche Start/Stop.
Saisissez le code PIN et appuyez sur
la touche Start/Stop.
Sélectionnez Code PIN et confirmez
Fonctions de programmation
58Unité de température
Vous pouvez afficher la température
en degrés °C/Celsius ou
Par défaut, la température est affichée
en degrés °C/Celsius.
Si le signal sonore est activé, un son
acoustique retentit à la fin du pro
gramme ou à la fin du rinçage.
Vous pouvez sélectionner deux intensi-
tés de signal sonore :
Le signal sonore est désactivé.
Le signal sonore retentit normalement à
la fin du programme et à l'arrêt cuve
fin du programme et à l'arrêt cuve
L'activation d'une touche est
confirmée par un signal acoustique.
Par défaut, le bip de validation est dé
Vous disposez de dix positions de
réglage de la luminosité.
La barre d'avancement vous indique le
niveau de réglage sélectionné.
Le contraste est réglé d'usine sur le ni-
La luminosité est modifiée dès que
vous sélectionnez une position diffé-
Le contraste des messages appa-
raissant dans l'afficheur peut être
réglé selon dix niveaux.
La barre d'avancement vous indique le
niveau de réglage sélectionné.
Le contraste est réglé d'usine sur le ni
Le contraste change immédiatement
dès que vous sélectionnez les diffé
Fonctions de programmation
L'afficheur s'assombrit et la touche
Start/Stop clignote lentement afin
d'économiser l'énergie.
D'ordinaire, l'afficheur s'assombrit dans
si aucune sélection n'est effectuée
10 minutes après la mise en
10 minutes après la fin du program
L'afficheur se rallume dès que vous ap-
puyez sur une touche, par exemple.
Par ailleurs, vous pouvez décider
d'éteindre l'afficheur pendant le dérou-
lement du programme ou, au contraire,
de le laisser allumé.
La fonction de veille est activée. L'affi-
cheur s'éteint 10 minutes après le dé-
marrage du programme.
désactivé pdt fonct.
La fonction de veille est désactivée.
L'afficheur reste allumé pendant le dé
roulement du programme.
Le lave-linge mémorise les derniers
réglages sélectionnés (programme,
température, vitesse d'essorage et
options) après le démarrage du pro
La prochaine fois que vous mettrez en
marche le lave-linge, il vous montrera
les paramètres mémorisés.
La fonction Mémoire est désactivée au
La rotation infroissable permet d'évi-
ter le froissement des textiles en fin
Le tambour tourne encore pendant
maximum 30 minutes après la fin du
Vous pouvez ouvrir le lave-linge à tout
La rotation infroissable est activée.
La rotation infroissable est désactivée.
Fonctions de programmation
60Miele est synonyme d'entretien parfait
du linge. Les lave-linges Miele sont
équipés d'une panoplie de program
mes spéciaux adaptés aux différents
types de textiles à laver. Grâce à la
mise au point de ses lessives spéciales
(CareCollection) et de ses produits
d'entretien, Miele vous propose un sys
tème unique pour un nettoyage et un
entretien en toute douceur de vos texti
Vous trouverez ci-après la gamme Ca
reCollection et les produits d'entretien
Miele. Vous pouvez commander ces
produits et bon nombre d'autres arti-
cles intéressants sur Internet.
Les produits sont également disponi-
bles auprès du service pièces déta-
Produits de lavage spéciaux Miele
Miele lessive pour textile moderne
Le produit de lavage spécial Miele pour
textile moderne assure un lavage et un
entretien particulièrement délicats et ef
ficaces de vos vêtements d'extérieur
imperméables à l'eau.
Miele lessive pour textile sport
Le produit de lavage Miele pour textile
sport lave les vêtements de sport et les
textiles en microfibres en toute dou-
ceur. Votre linge retrouve toute sa fraî-
cheur et les odeurs désagréables sont
Miele lessive pour duvets
Grâce à des agents tensioactifs doux et
à des substances auxiliaires naturelles,
ce produit de lavage spécial assure la
souplesse et l'élasticité naturelle des
Miele imperméabilisant
L'imperméabilisant Miele enveloppe les
fibres des tissus pour les rendre imper
méables à l'eau, au vent et aux salissu
res, sans coller la surface des textiles.
Grâce à ce produit, les tissus conti
nuent à respirer et leur élasticité est
61Miele lessive UltraWhite
Cette lessive Miele sous forme de
poudre se prête particulièrement au la
vage du linge blanc, du linge clair et du
linge de couleur particulièrement sale.
Miele lessive UltraColor
La lessive pour couleurs UltraColor est
particulièrement adaptée au nettoyage
du linge de couleur et du linge noir. Sa
composition exceptionnelle permet une
élimination efficace des taches à basse
température et protège vos couleurs
préférées contre les décolorations.
Miele lessive pour textiles délicats
La lessive pour textiles délicats permet
un lavage et un entretien en toute dou
ceur de vos textiles délicats, tels que la
laine et la soie. Sa formule spéciale
permet un nettoyage irréprochable dès
20 °C et protège les couleurs de votre
L'adoucissant Miele confère une odeur
particulièrement fraîche et naturelle à
votre linge. Il évite les décharges élec
trostatiques lors du séchage et rend
votre linge doux et souple.
6263Sous réserve de modifications/0211
Notice Facile