W 1914 - Machine à laver MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W 1914 MIELE au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIELE

Modèle : W 1914

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques Détails
Capacité de lavage 7 kg
Vitesse d'essorage 1400 tr/min
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage 16 programmes, incluant coton, synthétiques, délicats, laine, etc.
Dimensions (L x P x H) 59.6 x 63.6 x 85 cm
Panneau de contrôle Écran LCD avec boutons et sélecteur rotatif
Fonctionnalités supplémentaires Départ différé, option de prélavage, contrôle de mousse
Entretien Filtres à nettoyer régulièrement, entretien de la pompe
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements
Poids 80 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - W 1914 MIELE

Pourquoi ma machine à laver MIELE W 1914 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée et si la prise de courant fonctionne. Assurez-vous également que le hublot est bien fermé.
Comment résoudre un problème de vibration excessive lors du lavage ?
Assurez-vous que la machine est de niveau. Vérifiez également que la charge de linge est bien équilibrée.
Que faire si la porte de la machine à laver reste bloquée ?
Attendez quelques minutes après la fin du cycle pour que le verrou se déverrouille. Si le problème persiste, débranchez la machine et contactez le service client.
Comment nettoyer le filtre de la MIELE W 1914 ?
Ouvrez le panneau d'accès au filtre, placez un récipient en dessous pour recueillir l'eau, dévissez le filtre, nettoyez-le sous l'eau courante et remettez-le en place.
Pourquoi ma machine à laver ne vidange-t-elle pas l'eau ?
Vérifiez si le tuyau de vidange est obstrué ou plié. Assurez-vous également que le filtre de la pompe n'est pas bouché.
Quels types de détergents puis-je utiliser avec la MIELE W 1914 ?
Utilisez des détergents adaptés aux machines à laver, de préférence des détergents liquides ou en poudre spécifiés pour les machines à laver à chargement frontal.
Comment programmer un cycle de lavage sur ma MIELE W 1914 ?
Sélectionnez le programme souhaité à l'aide du bouton de sélection, ajustez la température et la vitesse d'essorage si nécessaire, puis appuyez sur le bouton de démarrage.
La machine fait des bruits inhabituels pendant le cycle, que faire ?
Vérifiez qu'aucun objet étranger ne se trouve dans le tambour ou le filtre. Si le bruit persiste, contactez un technicien.
Comment puis-je réduire la consommation d'eau et d'énergie ?
Utilisez les programmes éco disponibles et chargez la machine à sa capacité maximale sans la surcharger.
Où trouver le manuel d'utilisation de la MIELE W 1914 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site officiel de MIELE dans la section support ou assistance.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W 1914 - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W 1914 de la marque MIELE.

MODE D'EMPLOI W 1914 MIELE

Mode d'emploi lave-linge

Avant d'installer et d'utiliser l'appareil

pour la première fois, lisez absolument

votre mode d'emploi.

Vous veillerez ainsi à votre sécurité

et éviterez des dommages à l'appareil.

fr-BEEmballage recyclable

L'emballage protège l'appareil contre

d'éventuels dégâts pendant le trans

port. Le fabricant a opté pour un maté

riau supporté par l'environnement et

En réinsérant l'emballage dans le cir

cuit, on réduit la consommation de ma

tières premières et la prolifération des

déchets. Ne le jetez donc pas avec vos

déchets ordinaires mais portez-le plutôt

au parc à conteneurs communal le plus

proche. Pour savoir où ce dernier se

trouve, il vous suffit de vous adresser à

votre administration communale.

Enlèvement de l'ancien appa-

Les anciens appareils électriques et

électroniques contiennent souvent en-

core des matériaux recyclables. Ils

contiennent également des matériaux

nocifs, nécessaires au bon fonctionne-

ment et à la sécurité de l'appareil. Ces

matériaux peuvent être dangereux pour

les hommes et l'environnement s'ils res

tent dans la collecte de déchets ou s'ils

sont mal manipulés. Ne jetez par

conséquent en aucun cas votre appa

reil avec les déchets.

Lors de l'achat de votre nouvel appa

reil, vous avez payé une contribution.

Elle servira intégralement au futur recy

clage de cet appareil, qui contiendra

encore des matériaux utiles. Son recy

clage permettra de réduire le gaspil

lage et la pollution.

Si vous avez des questions à propos

de l'élimination de votre ancien appa

reil, veuillez prendre contact avec

le commerçant qui vous l'a vendu

votre administration communale si

vous apportez votre ancien appareil

à un parc à conteneurs.

Veillez aussi à ce que l'appareil reste

hors de portée des enfants jusqu'à ce

Votre contribution à la protection de l'environnement

2Votre contribution à la protection de l'environnement 2

Consignes de sécurité et mises en garde 6

Commande du lave-linge 10

Panneau de commande 10

Première mise en service 12

Respect de l'environnement 13

Consommation d'eau et d'énergie 13

Consommation de détergent 13

Bonne utilisation de votre lave-linge 14

Mode d'emploi rapide 14

Tableau des programmes 20

Touches complémentaires (options) 22

Symboles d'entretien23

Déroulement des programmes 24

Modification du déroulement du programme 26

Ajout/retrait de linge27

Choix du bon détergent28

Utilisation de plusieurs produits 29

Utilisation d'amidon ou d'assouplissant 30

Décoloration/Teinture30

Nettoyage et entretien 31

Nettoyage du tambour (Info hygiène) 31

Nettoyage de la carrosserie et du panneau de commande 31

Nettoyage du tiroir d'évacuation des détergents 31

Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau33

Résolution des problèmes 34

Impossible de démarrer un programme de lavage34

L'afficheur signale les problèmes suivants et le programme est interrompu : ...35

A la fin du programme, l'afficheur signale les erreurs suivantes : 36

Problèmes d'ordre général 37

Un résultat de lavage peu satisfaisant 38

La touche Porte est actionnée mais la porte ne s'ouvre pas. 39

Ouvrir la porte de chargement en cas de système d'évacuation bouché et/ou de

Système d'évacuation bouché 40

Garantie : conditions et durée 42

Surface d'installation 45

Transport du lave-linge au lieu d'installation 45

Démontage de la sécurité de transport45

Montage de la sécurité de transport 47

4Equilibrage du lave-linge48

Extraction et blocage des pieds48

Encastrement sous un plan de travail 49

Colonne lavage-séchage 49

Système de protection contre les fuites d'eau Miele50

Raccordement électrique 53

Données de consommation 54

Indication pour les tests comparatifs : 54

Caractéristiques techniques55

Fonctions de programmation 56

Accès aux fonctions de programmation56

Choix des fonctions de programmation 56

Configuration des fonctions de programmation56

Désactivation des fonctions de programmation56

Refroidissement eau 57

Unité de température59

Produits optionnels 61

5Cet appareil répond aux prescrip

tions de sécurité en vigueur. Une uti

lisation inappropriée peut néan

moins causer des dommages cor

porels et matériels.

Avant d'utiliser le lave-linge pour la

première fois, lisez attentivement le

mode d'emploi. Vous y trouverez

des instructions importantes concer

nant la sécurité, l'utilisation et l'entre

tien du lave-linge. Vous veillerez ain

si à votre sécurité et éviterez d'en

dommager l'appareil.

Conservez précieusement ce mode

d'emploi afin de pouvoir le trans-

mettre à un éventuel propriétaire ul-

térieur de l'appareil.

Utilisation conforme

Ce lave-linge est destiné à être utili-

sé dans un environnement ménager ou

analogue, par exemple :

dans des commerces, bureaux et

autres lieux de travail semblables

dans des locaux à vocation agricole

à destination des clients, dans des

hôtels, motels, pensions et autres

Ce lave-linge est strictement réservé

à un usage domestique, au lavage des

textiles dont l'étiquette d'entretien sti

pule qu'ils peuvent être lavés en ma

chine. Tout autre usage est interdit.

Miele décline toute responsabilité en

cas de dommages causés par une utili

Ce lave-linge n'est pas destiné à

être utilisé par des personnes sans as

sistance ni supervision si leurs capaci

tés physiques, sensorielles ou mentales

les empêchent d'utiliser l'appareil en

Si vous avez des enfants

Surveillez les enfants se trouvant à

proximité de l'appareil. Ne laissez ja-

mais vos enfants jouer avec le lave-

Les enfants sont autorisés à utiliser

le lave-linge seulement si vous leur en

avez expliqué le fonctionnement de

sorte qu'ils sachent l'employer correc

tement. Ils doivent connaître les risques

inhérents à une mauvaise utilisation de

Si vous effectuez un lavage à haute

température, faites attention, il se peut

que le hublot soit brûlant.

Veillez donc à empêcher les enfants de

toucher le hublot pendant que le lave-

Consignes de sécurité et mises en garde

Contrôlez si votre lave-linge ne pré

sente pas de dommages apparents

avant de l'installer.

N'installez pas et ne mettez pas en ser

vice un appareil endommagé.

Avant d'effectuer le raccordement

du lave-linge, vérifiez que les données

figurant sur la plaque signalétique de

l'appareil (protection, tension et fré

quence) correspondent bien aux carac

téristiques du réseau électrique. En cas

de doute, demandez conseil à un élec

La sécurité électrique de ce lave-

linge n'est garantie que s'il est raccor-

dé à un système de mise à la terre ho-

Il est très important que cette condition

de sécurité fondamentale soit garantie.

En cas de doute, faites contrôler votre

installation électrique par un électricien

Miele décline toute responsabilité en

cas de dommages causés par une ab

sence ou une interruption de mise à la

Pour des raisons de sécurité, n'utili

sez pas de rallonge (risque d'incendie

dû à la surchauffe).

Les éléments défectueux ne peu

vent être remplacés que par des piè

ces de rechange d'origine et de

marque Miele. Seule l'utilisation de ces

pièces permet à Miele de garantir la sa

tisfaction des exigences de sécurité.

Le fabricant décline toute responsa

bilité en cas de réparations incorrectes

pouvant entraîner des dangers imprévi

sibles pour l'utilisateur. Les interven

tions techniques doivent être exécutées

exclusivement par des professionnels

En cas de dégât occasionné au cor

don d'alimentation, celui-ci doit être

remplacé par des professionnels

agréés par Miele, afin d'éviter tout dan

ger éventuel pour l'utilisateur.

En cas de panne ou pour les opéra

tions de nettoyage et d'entretien, ne dé

branchez le lave-linge du réseau que

– la prise du lave-linge est dé-

– le fusible de l'installation électrique

– Le fusible à vis de l'installation élec-

trique est totalement dévissé.

Le lave-linge doit absolument être

raccordé au circuit d'alimentation en

eau à l'aide d'un nouveau tuyau.

Il ne faut en aucun cas réutiliser d'an

ciens tuyaux. Contrôlez régulièrement

les tuyaux. Vous pourrez ainsi les chan

ger à temps et éviter tout dégât des

Consignes de sécurité et mises en garde

L'installation et le montage de l'ap

pareil dans un emplacement mobile

(par exemple, sur un bateau) ne peu

vent être effectués que par un spécia

liste ou une société spécialisée, si vous

garantissez les conditions requises

pour que l'appareil puisse être utilisé

Ne modifiez pas le lave-linge si cela

n'est pas expressément autorisé par

Utilisation conforme

N'installez pas le lave-linge dans

une pièce dont la température est sus-

ceptible de descendre en dessous de

zéro degré. S'il gèle, les tuyaux peu-

vent se déchirer ou éclater, et la fiabilité

des systèmes électroniques peut dé-

croître en cas de température négative.

Avant la première mise en service,

retirez la sécurité de transport située à

l'arrière du lave-linge (voir chapitre

" Installation ", rubrique " Démontage

des sécurités de transport "). Si vous

n'avez pas enlevé la sécurité de trans

port, il se peut que, lors de l'essorage,

celle-ci endommage le lave-linge et/ou

des meubles ou appareils situés à

En cas d'absence prolongée (par

exemple, pendant les vacances), fer

mez le robinet d'arrivée d'eau, surtout

s'il n'y a pas d'avaloir près du lave-

Vous risqueriez de provoquer une

Vérifiez que l'eau s'écoule suffisam

ment vite avant d'accrocher le tuyau de

vidange dans un évier.

Fixez correctement le tuyau de vidange

pour éviter qu'il ne glisse ! Sinon, la

force de réaction de l'eau qui s'écoule

pourrait faire glisser le tuyau hors de

Veillez à ne pas laver par erreur des

corps étrangers (par exemple, pièces

de monnaie, épingles, clous, trombo

nes). Ces corps étrangers peuvent en

dommager certaines pièces de l'appa-

reil (réservoir d'eau de lessive, tam-

bour), ce qui risque alors d'endomma-

Si le détergent est correctement

dosé, il n'est pas nécessaire de détar-

trer le lave-linge. Si votre appareil était

malgré tout entartré, utilisez pour cela

un anticalcaire spécial anticorrosion.

Vous pourrez vous procurer ce produit

chez votre revendeur Miele ou auprès

du service après-vente Miele. Veuillez

strictement vous conformer aux instruc

tions du fabricant de l'anticalcaire.

Consignes de sécurité et mises en garde

Veillez à rincer abondamment à

l'eau claire les vêtements lavés avec

des détergents à base de solvants

avant de les mettre dans l'appareil.

N'utilisez jamais de détergents à

base de solvants (essence à détacher,

par exemple) dans le lave-linge. Vous

risqueriez d'endommager certaines

pièces de l'appareil et de produire des

vapeurs toxiques. Attention au risque

d'incendie et d'explosion !

N'utilisez jamais de détergents à

base de solvants (essence à détacher,

par exemple) dans ou sur le lave-linge.

Ils risquent d'endommager les surfaces

Si vous utilisez des agents de colo-

ration, veillez à ce que ceux-ci soient

appropriés à un usage en machine et

ne dépassez jamais les doses habituel-

les pour les travaux ménagers. Veuillez

strictement vous conformer aux instruc-

tions du fabricant de la teinture.

En raison de leurs composés sulfu

reux, les décolorants peuvent être à

l'origine de phénomènes de corrosion.

N'utilisez pas de décolorants dans le

Si du détergent liquide entre en

contact avec les yeux, rincez-les immé

diatement abondamment à l'eau tiède.

En cas d'ingestion accidentelle, de

mandez immédiatement conseil à un

médecin. Les personnes souffrant

d'érosions cutanées ou ayant une peau

sensible doivent éviter tout contact

avec le détergent liquide.

Seuls les accessoires agréés par

Miele peuvent être montés sur cet ap

Lorsque d'autres accessoires sont utili

sés, les droits conférés par la garantie

et/ou la responsabilité du fait du produit

ne peuvent plus être invoqués.

Miele décline toute responsabilité en

cas de dommages dus au non-res

pect des consignes de sécurité et

Consignes de sécurité et mises en garde

9Panneau de commande

Vous trouverez de plus amples expli-

cations à la page suivante.

b Touche Température 6

Permet de régler la température de

c Touche Vitesse d’essorage .

Permet de régler la vitesse d'esso-

rage final ou de sélectionner Arrêt

cuve pleine ou Sans ..

d Interface optique PC Sert de point de vérification et de

transmission pour le service après-

vente (entre autres pour la mise à

lectionné ou d'interrompre un pro

Les programmes de lavage peuvent

être complétés par différentes op-

g Sélecteur de programme

Permet de sélectionner le program-

me de lavage. Le témoin lumineux

du programme sélectionné s'allume.

Le sélecteur de programme peut

être tourné vers la droite ou vers la

Permet d'ouvrir la porte de charge

Permet de mettre en marche et

d'éteindre le lave-linge.

Commande du lave-linge

10L'afficheur vous permet de choisir par

mi les fonctions suivantes :

– la température de lavage,

– la vitesse d'essorage,

– les fonctions de programmation,

– l'interruption du programme,

– la sécurité enfants.

L'afficheur fournit également les indica-

la durée du programme,

le cycle du programme.

Après le démarrage du programme, la

durée probable s'affiche en heures et

Pendant les huit premières minutes, le

lave-linge calcule le taux d'absorption

du linge ainsi que la quantité de linge.

Ceci peut entraîner un prolongement ou

un raccourcissement de la durée du

Fonctions de programmation

Grâce aux fonctions de programmation,

vous pouvez adapter le fonctionnement

de votre lave-linge à vos besoins indivi-

duels. En mode de programmation, la

fonction sélectionnée s'affiche à

Commande du lave-linge

11Installez et raccordez l'appareil cor

rectement avant la première mise en

service. Veuillez lire le chapitre

Un test complet a été effectué sur ce

lave-linge. C'est pourquoi il peut y

avoir un reste d'eau dans le tambour.

Pour des raisons de sécurité, il n'est

pas possible d'essorer avant la pre

mière mise en service de la machine.

Pour activer l'essorage, il faut lancer un

programme de lavage sans linge ni dé-

L'utilisation de détergent peut entraîner

une formation de mousse excessive !

Simultanément, la vanne d'évacuation à

boisseau sphérique est activée. Cette

vanne permet d'utiliser pleinement le

^ Appuyez sur la touche _.

Si vous enclenchez le lave-linge pour la

première fois, la fenêtre de bienvenue

La fenêtre de bienvenue n'apparaîtra

plus dès que vous aurez exécuté un

programme de plus d'une heure.

Réglage de la langue de l'afficheur

Vous êtes invité(e) à régler la langue

souhaitée. La modification de la langue

est possible à tout moment par l'inter

médiaire des fonctions de programma

Sélectionnez la langue souhaitée en

tournant le sélecteur de programme.

Confirmez la langue choisie à l'aide

de la touche Start/Stop.

Rappel des sécurités de transport

Vous devez avoir enlevé les sécuri

tés de transport avant de lancer le

premier programme, sinon vous ris

quez d'endommager le lave-linge.

^ Appuyez sur Start/Stop pour confir-

mer que vous avez bien enlevé les

sécurités de transport.

Démarrage du premier programme

Le lave-linge est à présent prêt pour le

Le témoin lumineux du programme

Blanc/Couleurs s'allume.

Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.

Appuyez sur la touche Start/Stop.

Mettez le lave-linge hors tension à

l'issue du cycle de lavage.

La première mise en service est ter

Première mise en service

12Consommation d'eau et d'énergie

Utilisez toujours la charge maximale

du programme sélectionné.

Vous réduirez ainsi au minimum la

consommation d'eau et d'énergie par

rapport à la quantité de linge lavé.

Si la quantité de linge n'est pas très

importante, le lave-linge réduit auto

matiquement la quantité d'eau et

d'électricité, ainsi que la durée du la

vage. C'est pourquoi il se peut que la

durée restante affichée soit corrigée

– Utilisez le programme Express 20

pour les petites quantités de linge.

– Les détergents actuels permettent

de laver à une température moins

élevée (20°C), p. ex.). Pour économi-

ser de l'énergie, utilisez la tempéra-

– Pour maintenir l'hygiène à l'intérieur

du lave-linge, il est recommandé

d'effectuer de temps en temps une

tournée à une température d'au

moins 60 °C. Le lave-linge vous le

rappelle en affichant le message

Consommation de détergent

Ne dépassez jamais la dose in

diquée sur l'emballage du détergent.

Lors du dosage, tenez compte du

degré de salissure du linge.

Si la quantité de linge à laver est

moins importante, diminuez propor

tionnellement la quantité de déter

moins pour une charge réduite de

Choix des options (Court et Préla

Choisissez l'option de lavage en fonc-

tion de la nature du linge à laver :

– Pour les textiles peu sales

ches visibles, sélectionnez un pro-

gramme avec l'option Court.

– Pour les textiles moyennement à for-

tement sales présentant des taches

visibles, sélectionnez un programme

Pour les textiles avec des salissures

importantes (par exemple, de la

poussière ou du sable), sélectionnez

Conseil pour le séchage mécanique

Pour économiser de l'énergie lors du

séchage, sélectionnez toujours la plus

grande vitesse d'essorage possible en

fonction du programme utilisé.

Respect de l'environnement

13Mode d'emploi rapide

Pour apprendre rapidement comment

vous servir de votre lave-linge, repor

tez-vous aux instructions précédées

d'un chiffre (A, B, C ...).

A Préparation du linge

Les corps étrangers (pièces de

monnaie, vis, clous, trombones, etc.)

peuvent endommager le linge et

certaines pièces de l'appareil.

Traitement des taches

Avant de laver les textiles, enlevez

les taches de préférence tant qu'elles

ne sont pas sèches. Tamponnez-les

avec un chiffon blanc. Ne pas frot

Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,

etc.) peuvent parfois être enlevées

avec des astuces. Si vous n'arrivez pas

à vous débarrasser de certaines ta

ches, posez la question à votre reven

Lors du traitement des textiles

avec un détergent à base de solvant

( essence de nettoyage) veillez à ce

que le détergent n'entre pas en

contact avec le plastic.

N'utilisez en aucun cas des dé

tergents chimiques contenant des

solvants dans cet appareil !

Triez le linge par couleur, tout en pre

nant en compte le symbole figurant

sur l'étiquette d'entretien (au col ou

sur la couture latérale).

Les textiles foncés déteignent souvent

aux premiers lavages. Afin que rien ne

déteigne, lavez le linge clair et foncé

– Pour les voilages : enlevez les cro-

chets et petits plombs ou placez-les

Soutien-gorge : recoudre les balei

Pour les tricots, jeans, pantalons et

vêtements en maille : retournez-les

lorsque le fabricant le recommande.

Fermez les fermetures éclair, les

boutons pression avant le lavage.

Fermez les couettes et les oreillers

afin que les petites pièces de linge

ne se prennent pas dedans.

Ne lavez aucun textile marqué non la

vable (symbole d'entretien h).

Bonne utilisation de votre lave-linge

14B Mise sous tension du lave-linge

C Chargement du lave-linge

Appuyez sur la touche Porte et ou

vrez la porte de chargement.

Déposez le linge déplié dans le tam

bour sans le tasser. En mélangeant

des pièces de différentes tailles,

vous renforcez l’efficacité du lavage

et vous répartissez mieux le linge à

Lorsque la charge maximale est at

teinte, la consommation d’énergie et

d’eau rapportée à la quantité de linge

est la plus faible. Une surcharge altère

le résultat de lavage et entraîne la for-

Veillez à ne rien bloquer entre la

porte et le joint d’étanchéité.

Fermez la porte d’un léger coup sec.

D Sélection du programme

Tournez le sélecteur de programme

vers la gauche ou vers la droite pour

sélectionner le programme souhaité.

Un programme est sélectionné

lorsque le témoin lumineux situé en

regard du nom du programme est al-

E Sélection de la température/vi-

Vous pouvez modifier la température et/

ou la vitesse d’essorage prédéfinies.

En appuyant sur la touche Tempéra

ture 6, vous pouvez modifier la tem

pérature et en appuyant sur la touche

Vitesse d’essorage ., vous modifiez

la vitesse d’essorage.

Bonne utilisation de votre lave-linge

15F Sélection des options

^ Sélectionnez l'option souhaitée en

appuyant sur la touche correspon-

dante. Si vous choisissez une option,

le témoin lumineux correspondant

Toutes les options ne peuvent pas for-

cément être sélectionnées avec tous

les programmes de lavage.

Si vous ne parvenez pas à sélectionner

une option, c’est que celle-ci n’est pas

autorisée pour le programme de la

Pour les textiles avec salissures légères

sans taches visibles.

La durée du lavage principal est ré

Le niveau d’eau lors du lavage et du

rinçage est augmenté.

Vous pouvez programmer d’autres op

tions pour la touche Hydro Plus,

comme expliqué au chapitre "Fonctions

non seulement d'activer le prélavage,

mais aussi de sélectionner une durée

de trempage supplémentaire d'une ou

une fois = Prélavage

deux fois = Prélavage + 1 heure

trois fois = Prélavage + 2 heures

quatre fois = fonction désactivée.

Si vous effectuez des lavages pendant

vos heures de repos, vous pouvez ré

duire la production de bruits du lave-

Si vous sélectionnez l'option Extra silen

cieux, le linge n'est pas essoré et l'op

tion Arrêt cuve pleine est activée. Ce

pendant, la durée du programme en

Désactivation de l'option Arrêt cuve

Sélectionnez la vitesse d'essorage au

moyen de la touche Essorage.

Bonne utilisation de votre lave-linge

16G Ajoutez le détergent

Il est important de doser correctement

le détergent, car...

. . . l'ajout d'une quantité insuffisante de

produits lessiviels a les effets suivants :

le linge ne sera pas propre et, à la

longue, perdra de son éclat et de sa

des résidus poisseux se formeront

du calcaire se déposera sur les ré

sistances du lave-linge.

répercussions suivantes :

– la formation de mousse sera exces-

sive, l'action mécanique exercée sur

le linge pendant le lavage sera trop

faible et le résultat de lavage/rin-

çage/essorage sera insatisfaisant ;

– la consommation d'eau augmentera

à cause d'un cycle de lavage sup-

plémentaire automatique ;

davantage de pollution de l'environ

Ouvrez le réservoir à produits et do

sez les produits dans les comparti

Détergent pour le prélavage (réparti-

dans le compartiment i et

dans le compartiment j)

Détergent pour le lavage, y compris

Assouplissant, produit de tenue ou

Fermez le tiroir à produits.

Pour de plus amples informations sur

les détergents et leur dosage, référez-

vous au chapitre " Détergent ".

Bonne utilisation de votre lave-linge

17H Démarrage du programme

Appuyez sur la touche clignotante

Immédiatement après le démarrage, la

durée probable du programme s'af

fiche. Pendant les huit premières minu

tes, le lave-linge calcule le taux d'ab

sorption du linge. Ceci peut entraîner

un prolongement ou un raccourcisse

ment de la durée du programme.

Le déroulement du programme est affi

ché. Le lave-linge vous indique quelle

phase de programme est en cours.

I Fin du programme - Retrait du

Dans Rotation infroissable, les indica-

tions affichées changent :

Appuyez sur la touche Porte et ou

vrez la porte de chargement.

N'oubliez pas de linge dans le tam

bour ! Il pourrait rétrécir ou dé

teindre à la lessive suivante.

^ Vérifiez que le joint d'étanchéité ne

présente pas de corps étrangers.

^ Mettez le lave-linge hors tension en

appuyant sur la touche _.

^ Fermez la porte. Sinon, vous courez

le risque que des objets aboutissent

par inadvertance dans le tambour. Ils

pourraient se retrouver dans le la

vage et endommager le linge.

Bonne utilisation de votre lave-linge

Vous pouvez modifier la vitesse d'esso-

rage final. Il est cependant impossible

de sélectionner une vitesse d'essorage

plus élevée que la vitesse d'essorage

maximale autorisée par le programme

Essorage intermédiaire

Le linge est essoré après le lavage

principal et entre les opérations de rin

çage. Si la vitesse d'essorage final est

réduite, la vitesse d'essorage intermé

diaire est, elle aussi, diminuée. Un rin

çage intermédiaire est intégré d'office

dans le programme Coton lorsque la vi

tesse d'essorage est inférieure à

Désactivation de l'essorage (Arrêt

Sélectionnez le réglage Arrêt cuve

pleine à l'aide de la touche Vitesse

d'essorage .. Les textiles restent

dans l'eau après le dernier rinçage.

Ceci permet d'éviter le froissement

des textiles si vous ne les retirez pas

du tambour immédiatement à la fin

Démarrage de l'essorage final

Le lave-linge vous suggère la vitesse

d'essorage maximale autorisée.

Vous avez cependant la possibilité

de sélectionner un nombre de tours/

minutes moins élevé. Appuyez sur la

touche Start/Stop pour démarrer l'es-

– Arrêt du programme

Appuyez sur la touche Porte. L'eau

est pompée. Appuyez ensuite sur la

touche Porte pour ouvrir la porte de

Annulation de l'essorage intermé

diaire et de l'essorage final (sans .)

Sélectionnez le réglage sans . à

l'aide de la touche Vitesse d'esso

Après le dernier rinçage, l'eau est

pompée et l'option Infroissable est ac

Avec ce réglage, un rinçage supplé

mentaire est effectué pour certains pro

Textile foncé/jeans 1200

Rinçage seul/Amidon. 1200Tableau des programmes

Coton De 95 °C à froid maximum 7 kg

Article T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton et en

lin ou fibres mélangées.

Indication pour les instituts de tests :

Programme court : 3,5 kg de chargement et option Court

Synthétique De 60 °C à froid maximum 3,5 kg

Article Fibres synthétiques, textiles mixtes ou coton non repassable.

Conseil En cas de textiles qui se froissent facilement, réduisez la vitesse

Délicat De 60 °C à froid maximum 2,5 kg

Article Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, en fibres mixtes ou

en soie synthétique.

Rideaux déclarés lavables en machine par le fabricant

Conseil – La poussière contenue dans les rideaux exige le plus souvent un

programme avec prélavage.

– En cas de textiles qui se froissent facilement, diminuez la vitesse

Laine / De 40 °C à froid maximum 2,0 kg

Article Textiles en laine et à base de laine ou textiles lavables à la main.

Conseil En cas de textiles qui se froissent facilement, faites attention à la vi

tesse d'essorage final.

Express 20 De 40 °C à froid maximum 3,5 kg

Article Vêtements peu sales ou à peine portés.

Conseil La fonction complémentaire Court est activée automatiquement.Tableau des programmes

Automatic + De 40 °C à froid maximum 5,0 kg

Article Chargement trié par couleur de textiles pour les programmes Coton

Conseil La machine vise toujours un traitement et un lavage optimal de

chaque chargement en adaptant automatiquement les paramètres

de lavage (par exemple, la quantité d'eau, le rythme de lavage et le

Textiles foncés/Jeans De 60 °C à froid maximum 3 kg

Article Linge noir et de couleur foncé en coton ou en fibres mixtes et/ou vê

Retournez les vêtements pour les laver.

Les vêtements en jeans déteignent souvent un peu au premier la

vage. Lavez les vêtements foncés et clairs séparément.

Intensif + De 95 °C à froid maximum 7 kg

Article Textiles avec salissures importantes triés par couleur pour les pro-

grammes Coton et Synthétique.

Conseils – La fonction complémentaire Prélavage est activée automatiquement.

– En revanche, le cycle de lavage principal durera plus longtemps.

Conseil – Vidange uniquement : réglez la vitesse d'essorage sur la position

Veillez à respecter le nombre de tours/minutes fixé.

Pour le rinçage de textiles lavés à la main.

Nappes, serviettes, vêtements professionnels nécessitant un ami

En cas de textiles qui se froissent facilement, faites attention à la

vitesse d'essorage final.

Le linge nécessitant un amidonnage doit d'être lavé sans avoir

été traité avec de l'assouplissant.Les options suivantes peuvent être associées aux programmes :

Prélavage + Trempage

Coton XXXXX Synthétique XXXXX Délicat X X X X Laine /

XX Automatique + X Textile foncé/jeans X X X X Intensif plus X X

= option prédéfinie par le programme ; peut être désélectionnée.

= option prédéfinie par le programme ; ne peut pas être désélectionnée.

Touches complémentaires (options)

Les degrés indiqués dans la cuve

donnent la température maximale à

laquelle vous pouvez laver l'article.

9 Sollicitation mécanique nor

4 Sollicitation mécanique déli

c Sollicitation mécanique parti

culièrement délicate

Exemples de sélection de program-

Programme Symbole d'entre-

Les points indiquent la température.

q Température normale

r Température réduite

s Ne pas mettre dans un

Les points identifient les zones de

I env. 200 °C H env. 150 °C G env. 110 °C J Non repassable

Nettoyage professionnel

f Nettoyage par des solvants

chimiques. Les lettres identi-

D Ne pas nettoyer chimique

x Tout moyen de blanchiment

par oxydation autorisé

{ Blanchiment à l'oxygène uni

Symboles d'entretien

Déroulement des programmes

––e 2 – L Particularités du déroulement du programme, voir page suivante.d = Niveau d'eau peu élevé

( = Niveau d'eau moyennement

e = Niveau d'eau élevé

Le lave-linge dispose d'une commande

entièrement électronique avec capacité

variable automatique. Le lave-linge cal-

cule lui-même la consommation d'eau

nécessaire, en fonction de la quantité

et de la capacité d'absorption du linge

chargé. C'est pourquoi les programmes

présentent des déroulements et des

Les déroulements de programme men-

tionnés ici sont toujours basés sur le

programme standard pour une charge

maximale. Les options sélectionnables

ne sont pas prises en compte.

L'afficheur de votre lave-linge vous in

dique à tout moment du programme de

lavage quelle est la phase en cours.

Particularités du déroulement :

Rotation infroissable :

Le tambour tourne encore pendant

maximum 30 minutes après la fin du

programme afin d'éviter les plis. Excep

tion : Avec le programme Laine, il n'y a

pas de rotation infroissable.

Vous pouvez ouvrir le lave-linge à tout

Si la température sélectionnée est

comprise entre 95 °C et 60 °C, deux

phases de rinçage sont effectuées.

Si la température choisie est infé

rieure à 60 °C, trois rinçages sont ef-

Un troisième/quatrième rinçage est

effectué en cas de :

– formation excessive de mousse dans

– vitesse d'essorage final inférieure à

– sélection du mode Sans .

Un troisième rinçage est effectué en

sélection du mode Sans .

Déroulement des programmes

Vous pouvez annuler un programme de

lavage à tout moment après son dé

Appuyez sur la touche Start/Stop.

Appuyez de nouveau sur la touche

clignotante Start/Stop.

Le lave-linge pompe l'eau.

Pour sortir le linge, procédez comme

^ Appuyez sur la touche Porte.

Si vous souhaitez sélectionner un autre

programme, procédez comme suit :

^ Mettez le lave-linge hors tension en

appuyant sur la touche _.

^ Remettez le lave-linge sous tension.

^ Assurez-vous qu'il reste du détergent

dans le réservoir à produits. Dans le

cas contraire, rajoutez du détergent.

Sélectionnez un nouveau program

Mettez le lave-linge hors tension en

appuyant sur la touche _.

Pour poursuivre, procédez comme

Remettez le lave-linge sous tension

au moyen de la touche _.

Toute modification devient impossible

après le démarrage du programme.

Vous pouvez modifier la température

dans les cinq minutes qui suivent le dé

marrage du programme.

Appuyez sur la touche Température 6.

Vous pouvez modifier la vitesse d'esso-

rage jusqu'au début de l'essorage final.

^ Appuyez sur la touche Vitesse d'es-

Il est possible de sélectionner ou de

désélectionner la fonction complé-

mentaire Court et Hydro Plus jusqu'à

cinq minutes après le démarrage.

L'activation de la sécurité enfants

empêche toute modification ou inter

ruption de programme.

Modification du déroulement du programme

26Ajout/retrait de linge

Appuyez sur la touche Porte jusqu'à

ce que la porte s'ouvre.

Ajoutez ou retirez du linge.

Le programme reprend automatique

Une fois le programme lancé, le lave-

linge ne peut pas constater les varia

Lorsque du linge est ajouté ou enlevé,

l'électronique considère donc toujours

qu'une quantité maximale a été

Le déroulement du programme peut en

La porte ne s'ouvre pas lorsque :

– la température de l'eau dépasse les

le niveau d'eau dépasse une cer

Si vous appuyez sur la touche Porte

dans l'une des situations susmention

nées, le message suivant apparaît dans

l'afficheur : : Porte verrouillée Sécurité enfants

La sécurité enfants du programme

empêche que l'appareil ne s'ouvre,

que le programme ne soit interrompu

ou que le lave-linge ne soit mis hors

tension pendant le processus de la

Activation de la sécurité enfants

Maintenez la touche Start/Stop en

foncée pendant quelques instants

après le démarrage du programme.

Arrêt ou après 3 s 0

^ Maintenez la touche Start/Stop en-

foncée jusqu'à ce que la durée se

soit écoulée et que le message sui-

vant apparaisse dans l'afficheur :

Verrouillage activé 0

La sécurité enfants est à présent ac-

tivée et est automatiquement désac-

tivée une fois le programme terminé.

Désactivation de la sécurité enfants

Maintenez la touche Start/Stop en

foncée pendant quelques instants

après le démarrage du programme.

Débloquer dans 3 s 0

Maintenez la touche Start/Stop en

foncée jusqu'à ce que la durée se

soit écoulée et que le message sui

vant apparaisse dans l'afficheur :

Verrouil. désactivé 0

Modification du déroulement du programme

27Choix du bon détergent

Vous pouvez utiliser tous les détergents conçus pour le lavage en lave-linge. Les

instructions et les indications de dosage sont mentionnées sur l'emballage du dé

universelle couleur linge

Détergents liquides uniquement

Utilisez des détergents en poudre

* Détergents spéciaux

Détergents qui ont été spécialement conçus pour ces articles.

(p.e. Miele CareCollection, chapitre "Produits optionnels")

** Utilisez uniquement des produits d’imperméabilisation portant l’indication

"convient pour textiles avec membranes", car ces produits se basent sur des

liaisons fluor. N’utilisez pas de produits contenant de la paraffine. Versez le

produit d’imperméabilisation dans le compartiment §.Le dosage dépend :

du degré de salissure du linge

Linge légèrement sale

Il n'y a pas de souillures ni de taches

visibles. Les vêtements ont par

exemple une odeur corporelle.

Linge moyennement sale

Les souillures et/ou quelques faibles

taches sont visibles.

Les souillures et/ou les taches sont

– de la dureté de l'eau

Si vous ne connaissez pas la caté-

gorie de dureté, informez-vous au-

près de votre compagnie de distribu-

– de la quantité de linge

Lorsque l'eau atteint une catégorie de

dureté II et III, vous pouvez ajouter un

produit adoucissant. Le dosage exact

est mentionné sur l'emballage du pro

duit. Versez d'abord le détergent et en

suite l'adoucissant.

Vous pouvez alors doser le détergent

comme pour une catégorie de dureté I.

Utilisation de plusieurs

Lorsque vous lavez avec plusieurs pro

duits, versez-les toujours dans le com-

partiment j dans l'ordre ci-dessous :

Ainsi, les produits seront mieux éva-

29Utilisation d'amidon ou

confère aux textiles une certaine rigidi

té et une certaine épaisseur.

Les produits de tenue

sont des amidons synthétiques qui

donnent aux textiles un certain apprêt.

donnent aux textiles une certaine dou

ceur au toucher et réduisent la charge

statique lors du séchage en machine.

Ajout automatique d'assouplissant,

de produit de tenue ou d'amidon

Versez l'assouplissant, le produit de

tenue ou l'amidon liquide dans le

compartiment à assouplissant §.

Respectez la hauteur maximale de

Le produit est entraîné automatique

ment au dernier rinçage. Il reste un peu

d'eau dans le compartiment assouplis

sant § en fin de programme.

Après plusieurs amidonnages auto

matiques, nettoyez le tiroir à pro

duits, en particulier le tuyau d'aspi

Assouplissant, produit de tenue ou

Dosez et préparez le produit comme

indiqué sur l'emballage.

Versez le produit liquide dans le

compartiment § et le produit en

poudre ou les liquides épais dans le

^ Réglez le sélecteur sur Rinçage +/

^ Sélectionnez une vitesse d'essorage.

^ Appuyez sur la touche Start/Stop.

Décoloration/Teinture

La fréquence des teintures effec

tuées doit correspondre à une utilisa

tion domestique moyenne. Le sel uti

lisé pour teindre les vêtements peut

endommager l'acier inoxydable en

cas d'utilisation intensive. Veuillez

vous conformer strictement aux ins

tructions du fabricant de la teinture.

30Nettoyage du tambour (Info

Les lavages à basses températures et/

ou à l'aide de détergents liquides peu

vent engendrer l'apparition de germes

et d'odeurs désagréables. Pour net

toyer le tambour et éviter la formation

d'odeurs, lancez le programme Coton

75°C avec une lessive universelle une

fois par mois ou lorsque le message

Info hygiène apparaît.

Nettoyage de la carrosserie et

du panneau de commande

Retirez la fiche d'alimentation

avant de procéder au nettoyage et à

l'entretien de votre appareil.

N'aspergez en aucun cas votre

lave-linge avec un tuyau d'arrosage.

^ Nettoyez la carrosserie et le panneau

de commande à l'eau savonneuse ou

avec un produit détergent doux. Sé

chez-les ensuite avec un chiffon

Nettoyez le tambour à l'aide d'un dé

tergent pour acier inoxydable.

N'utilisez pas de produit à récu

rer ou des solvants ni des déter

gents pour verre ou à usage univer

Ils risquent d'entraîner des domma

ges importants aux surfaces en

plastique et aux autres éléments.

d'évacuation des détergents

Les compartiments pour le prélavage et

le lavage principal du tiroir d'évacua

tion des détergents sont auto-net

Pour des raisons d'hygiène le tiroir

d'évacuation des détergents doit régu

lièrement être nettoyé complètement.

^ Sortez le tiroir jusqu'à la butée.

Appuyez sur le bouton rouge de dé-

verrouillage et enlevez simultanément

Nettoyez le tiroir d'évacuation des

détergents avec de l'eau chaude.

Nettoyage et entretien

31Nettoyage du siphon et du canal

1. Enlevez le siphon du compartiment

§ et rincez-le sous l'eau chaude

courante. Nettoyez également le

tuyau sur lequel est placé le siphon.

2. Replacez le siphon.

Nettoyez le canal de l'assouplissant

avec de l'eau chaude et une brosse.

Procédez à un nettoyage plus soi

gné du siphon et du canal de l'as

souplissant après avoir utilisé plu

sieurs fois de l'amidon. L'amidon

peut en effet s'agglomérer à ces en

Nettoyage du logement du tiroir

d'évacuation des détergents

^ À l'aide d'un goupillon, éliminez les

restes de détergent et les dépôts de

calcaire des buses d'évacuation du

Nettoyage et entretien

32Nettoyage des filtres d'arrivée

La machine possède deux filtres desti

nés à protéger la vanne d'arrivée d'eau.

Ce filtre doit être contrôlé tous les 6

mois environ. En cas d'interruptions fré

quentes de l'approvisionnement en

eau, nous vous conseillons de faire des

contrôles encore plus réguliers.

Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée

Fermez le robinet et dévissez le

tuyau d'arrivée d'eau.

Ôtez le joint en caoutchouc 1.

Saisissez le filtre 2 par son ergot à

l'aide d'une pince pointue et retirez le

Nettoyez le filtre. Le remontage s'ef

fectue dans l'ordre contraire des

opérations qui viennent d'être décri

Nettoyage du filtre logé dans le tuyau

de prise d'eau de la vanne d'arrivée

Dévissez prudemment l'écrou cranté

en plastique avec une pince et reti

^ Saisissez la languette du filtre en

plastique à l'aide d'une pince, ex-

trayez le filtre et nettoyez-le. Le re-

montage s'effectue dans l'ordre con-

traire des opérations qui viennent

Les deux filtres doivent être remis

en place après nettoyage.

Nettoyage et entretien

Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne

ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du

temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le service après-vente.

Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver

la solution. Prenez garde aux points suivants :

Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des

professionnels. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan

gers pour l'utilisateur.

Impossible de démarrer un programme de lavage

Anomalie Cause possible Solution

sombre et le témoin lu-

Start/Stop ne s'allume

Le lave-linge n'est pas

– la fiche est branchée ;

– le fusible est en bon état.

Vous êtes invité(e) à

Le code PIN est acti-

Saisissez le code PIN, puis

validez. Désactivez le code

PIN si vous ne voulez pas que

cette question vous soit

posée la prochaine fois que

vous mettrez la machine sous

L'afficheur est sombre. L'afficheur a été auto

vé pour économiser de

Appuyez sur une touche. La

fonction veille est désactivée.

Résolution des problèmes

34L'afficheur signale les problèmes suivants et le programme est

L'évacuation de l'eau

Nettoyez le filtre et la

La hauteur de pompage est

L'arrivée d'eau est ver

rouillée ou bloquée par

le robinet d'arrivée d'eau

est suffisamment ouvert ;

– le tuyau d'arrivée n'est pas

– la pression de l'eau est trop

Le système de protection

contre les fuites d'eau

Miele a été déclenché.

– Fermez le robinet.

Une anomalie est dé-

Redémarrez le programme.

Si le témoin lumineux clignote

de nouveau, faites appel au

service après-vente.

A Pour faire disparaître le message d'erreur : Mettez le lave-linge hors tension en

appuyant sur la touche _.

Résolution des problèmes

35A la fin du programme, l'afficheur signale les erreurs suivantes :

Message Cause Solution

Le lave-linge n'a pas pu

Redémarrez le programme.

Si le témoin lumineux clignote de

nouveau, faites appel au service

Il y a une formation de

sez moins de détergent. Obser

vez les instructions de dosage

mentionnées sur l'emballage du

Vous n'avez pas lancé

vage à plus de 60 °C

Pour éviter le développement de

bactéries ainsi que l'apparition

d'odeurs dans le lave-linge, lan-

cez le programme Coton 75°C

avec un détergent universel.

Résolution des problèmes

36Problèmes d'ordre général

Anomalie Cause possible Solution

Le lave-linge vibre for

tement pendant l'esso

Les pieds de l'appareil

ne sont pas réglés à la

Équilibrez le lave-linge et

Le lave-linge n'a pas

essoré le linge comme

d'habitude. Celui-ci est

Lors de l'essorage final,

un grand déséquilibre a

été mesuré et la vitesse

d'essorage a automati

quement été diminuée.

Mélanger toujours des gran

des et petites pièces de

linge dans le tambour afin

d'obtenir une meilleure ré

bizarres sont audibles.

Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Ces bruits en début et

en fin de cycle de vidange sont normaux.

Il reste d'importants

résidus de détergent

dans le tiroir à pro-

La pression d'eau est in-

– Nettoyez le filtre du tuyau

– Sélectionnez éventuelle-

ment l'option Hydro Plus.

poudre combinés avec

des produits adoucis-

sants anticalcaires ont

Nettoyez le tiroir à produits

et versez dorénavant le dé-

tergent avant l'adoucissant.

L'assouplissant n'est

évacué ou il reste trop

d'eau dans le compar

Le siphon n'est pas cor

rectement placé ou est

Nettoyez le siphon. Repor

tez-vous au chapitre " Net

toyage et entretien ", ru

brique " Nettoyage du tiroir

Une langue étrangère

Une autre langue a été

Sélectionnez la langue

usuelle. Le drapeau vous

aide à vous repérer.

Résolution des problèmes

37Un résultat de lavage peu satisfaisant

Problème Cause Solution

Les détergents liquides

ment. Il arrive que les ta

ches de fruit, de café ou

de thé ne s'éliminent

Utilisez un détergent en

poudre contenant des

agents de blanchiment.

Versez du sel détachant

dans le compartiment j.

Ne mélangez jamais du dé

tergent liquide et du sel déta

chant dans le tiroir à pro

Le dosage du détergent

était trop faible. Le linge

était très sale et présen-

tait des taches de grais-

ses (huiles, crèmes).

– Pour de telles salissures, ver-

sez plus de détergent ou uti-

lisez du détergent liquide.

– Avant la prochaine lessive,

sélectionnez un programme

à 60 °C, versez une dose de

détergent liquide et faites

tourner le lave-linge à vide.

Le détergent contient

caires (des zéolites) in

solubles à l'eau qui se

sont fixés sur le linge.

– Essayez d'enlever les rési-

dus de produits avec une

Lavez à l'avenir les textiles

foncés avec des détergents

sans zéolites. C'est générale

ment le cas des détergents

Lavez le linge avec le pro

Résolution des problèmes

38La touche Porte est actionnée mais la porte ne s'ouvre pas.

Cause possible Solution

Le lave-linge n'est pas rac

cordé électriquement et/ou

il n'est pas enclenché.

Branchez la fiche à contact de protection dans la

prise et/ou enclenchez le lave-linge avec la

La sécurité enfants est ac

Désactivez la sécurité enfants comme décrit au

chapitre " Modification du déroulement du pro

gramme ", rubrique " Sécurité enfants ".

Le code PIN est activé. Désactivez le code PIN comme décrit au chapitre

" Fonctions de programmation ", rubrique " Code

Panne de courant Ouvrez la porte comme décrit dans le paragraphe

La porte n'était pas mise

en place correctement.

Appuyez avec force contre le verrou, puis ap-

puyez sur la touche Porte.

Il y a encore de l'eau dans

le tambour et le lave-linge

ne peut pas vidanger.

Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme

décrit dans le paragraphe suivant.

La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55 °C, afin d'éviter tout risque de

Résolution des problèmes

39Ouvrir la porte de chargement

en cas de système d'évacua

Mettez le lave-linge hors tension.

Pour ouvrir la trappe d'accès au filtre

de vidange, utilisez l'ouvreur jaune pla

cé sur la face intérieure du panneau du

tiroir d'évacuation des détergents. (voir

Système d'évacuation bouché

Si le système d'évacuation est bouché,

une quantité d'eau plus importante est

présente dans l'appareil (max. 25 l).

Attention! Si l'appareil vient d'ef

fectuer un programme de lavage à

haute température, il y a danger de

Placez un récipient sous la trappe.

Ne pas retirer le filtre entièrement !

Dévissez le filtre jusqu'au moment où

Lorsque l'eau a cessé de couler :

Faites tourner le filtre de vidange

dans le sens inverse pour le refer

Résolution des problèmes

40Lorsque toute l'eau s'est écoulée:

Dévissez complètement le filtre de vi

dange et nettoyez-le.

^ Nettoyez soigneusement le filtre de

Vérifiez si l'ailette de la pompe de vi

dange tourne aisément. Dégagez si

non les corps étrangers présents

(boutons, pièces de monnaie, etc.).

Nettoyez soigneusement l'intérieur du

Replacez et revissez le filtre de vi

Si le filtre n'est pas replacé et re

vissé, l'eau s'écoule à l'extérieur de

Ouvrir la porte de chargement

Avant de décharger le linge, vé

rifiez toujours si le tambour est bien

à l'arrêt. Si vous introduisez la main

dans le tambour lorsqu'il tourne en

core, vous risquez de vous blesser.

Tirez le dispositif d'ouverture. La

porte de chargement du lave-linge

Résolution des problèmes

Pour les défectuosités auxquelles vous

ne pouvez pas remédier par vous-

à votre distributeur Miele

au service après-vente Miele.

L'adresse et le numéro de téléphone du

service après-vente Miele figurent au

dos de ce mode d'emploi.

Lorsque vous vous adressez à notre

service après-vente, mentionnez le type

ainsi que le numéro de fabrication de

votre appareil. Ces données figurent

sur la plaquette signalétique placée à

droite en dessous de l'orifice de char-

Actualisation de programme (Update)

Le témoin "PC" sert de point de transfert

pour que le service après-vente puisse

procéder à une actualisation des pro

Cette fonction vous permet d'actualiser

la commande de votre lave-linge avec

les évolutions futures en matière de

produits, de textiles et de procédés de

Miele vous informera en temps voulu

des possibilités d'actualisation.

Garantie : conditions et durée

La durée de garantie de votre lave-

Pour plus d'informations sur les condi-

tions, référez-vous au livret de la ga-

Accessoires contre supplément

Pour ce lave-linge, vous pouvez vous

procurer les accessoires contre supplé

ment chez votre revendeur Miele ou au

service après-vente de Miele.

a Tuyau d'arrivée d'eau (résiste à une

pression maximale de 7 000 kPa)

b Raccordement électrique

c - f Tuyau de vidange (avec son

coude rotatif et amovible) avec pos

sibilité de fixation

h Panneau de commande

i Porte de chargement

j Clapet d'accès au filtre, à la pompe

de vidange et au système de déver

rouillage de secours

k Quatre pieds réglables en hauteur

Montage et raccordement

a Saillie du couvercle avec prises pour

b Branchement électrique

c Tuyau d’arrivée d’eau (résiste à une

pression maximale de 7 000 kPa)

e Support de transport pour tuyaux

d’arrivée d’eau et de vidange

f Sécurité rotative avec tiges de trans

g Support de transport pour tuyaux

d’arrivée d’eau et de vidange et sup

port pour les tiges de transport enle

Montage et raccordement

44Surface d'installation

Un sol en béton rigide offre les meilleu

res conditions d'installation. En effet, il

n'est pas sensible aux vibrations de

l'appareil pendant l'essorage, contraire

ment aux planchers en bois.

Veillez à ce que le lave-linge soit

Évitez de l'installer sur des revête

ments de sol souples qui peuvent

faire vibrer l'appareil pendant l'esso

En cas d'installation sur un plancher en

^ Placez le lave-linge sur une planche

en aggloméré de minimum

59 x 52 x 3 cm. Cette plaque doit être

vissée non seulement aux lattes de

plancher, mais également à un maxi-

mum de poutres de soutènement du

Installez de préférence l'appareil dans

le coin d'une pièce. C'est là que la sta

bilité du sol est la plus grande.

Si vous installez le lave-linge sur

un socle, il doit être fixé au moyen

d'éclisses. Celles-ci sont disponi

bles chez votre distributeur Miele ou

au service après-vente Miele. Sinon

l'appareil risque de tomber du socle

pendant la phase d'essorage.

Transport du lave-linge au lieu

Pour transporter le lave-linge (de son

socle d'emballage au lieu d'installa

tion), utilisez les pieds avant de la ma

chine et la prise arrière du couvercle.

La surface d'installation, de

même que les pieds du lave-linge,

doivent être secs pour éviter que

l'appareil ne glisse pendant l'esso

Démontage de la sécurité de

Retirez les sécurités rotatives à

1. Tirez sur le cache de la sécurité rota

2. Utilisez un tournevis pour retirer le

Montage et raccordement

A l'aide de la clé à fourche fournie,

faites pivoter de 90° la tige de trans

Faites ensuite pivoter de 90° la tige

droite de la sécurité de transport.

Obturez les orifices de la sécu

rité du transport enlevée ! Si vous

n'obturez pas les orifices, vous ris

ques de vous blesser.

^ Obturez les orifices au moyen des

Fixez les tiges de transport à l'arrière

du lave-linge. Veillez à ce que le cro

chet supérieur se trouve au-dessus

Le lave-linge ne peut pas être

transporté sans sécurité de trans-

port.Conservez cette dernière ! En

cas de déplacement de l'appareil

(par exemple, lors d'un déménage-

ment), vous devez absolument re-

placer la sécurité de transport sur le

Montage de la sécurité de

Le remontage de la sécurité de trans

port s'opère dans le sens inverse.

Montage et raccordement

47Equilibrage du lave-linge

Le lave-linge doit être stable et à niveau

de manière à garantir un fonctionne

Une installation inappropriée augmente

la consommation d'eau et d'énergie.

Par ailleurs, le lave-linge risquerait de

bouger et l'indication de la charge de

linge et du dosage de détergent

conseillé pourrait indiquer des valeurs

Extraction et blocage des pieds

L'équilibrage de l'appareil s'effectue au

moyen des 4 pieds à visser. La ma-

chine quitte l'usine pieds vissés à fond.

Dévissez le contre-écrou 2 dans le

sens des aiguilles d'une montre au

moyen de la clé à fourche fournie.

Dévissez le contre-écrou 2 avec le

Vérifiez avec un niveau si le lave-

^ Maintenez le pied 1 à l'aide d'une

pince multiprise et tournez le contre-

écrou 2 contre la carrosserie à l'aide

de la clé à fourche.

Les quatre contre-écrous doivent

être vissés fermement contre la car-

rosserie. Vérifiez aussi les pieds qui

n'ont pas été dévissés pendant

l'équilibrage. Sinon, le lave-linge

Montage et raccordement

48Encastrement sous un plan de travail

Il n'est pas possible de démon

ter le couvercle de la machine.

Ce lave-linge peut être placé tel quel

(avec son couvercle) sous un plan de

travail si ce dernier est suffisamment

Colonne lavage-séchage

Il est possible de former une colonne

lavage-séchage avec un sèche-linge

Miele. Pour ce faire, il faut utiliser un set

intercalaire, disponible auprès du ser

vice après-vente ou de votre distribu

a Distance de sécurité jusqu'au mur :

Cadre intercalaire avec plan de tra

Cadre intercalaire sans plan de tra

c Profondeur de la colonne lavage-sé

Montage et raccordement

49Système de protection contre

les fuites d'eau Miele

Le système de protection contre les fui

tes d'eau Miele assure une protection

complète face aux dégâts des eaux

provoqués par les lave-linge automati

Le système opère sur trois niveaux :

1) le tuyau d'arrivée d'eau

3) le tuyau d'évacuation d'eau

1) Tuyau d'arrivée d'eau

– Protection contre le bris de l'électro-

La pression d'éclatement du corps

de vanne est de 7.000 kPa.

L'eau qui s'échappe du lave-linge à

la suite d'une étanchéité défec

tueuse est récoltée dans le bac ré

colteur. Un interrupteur à flotteur

ferme les vannes de sécurité. L'ar

rivée d'eau se verrouille et l'eau ac

cumulée dans le réservoir d'eau de

Contrôle de l'arrivée d'eau

L'électronique mesure le temps de

remplissage d'eau du lave-linge. Si

le niveau d'eau attendu dans le lave-

linge n'est pas atteint après un

temps défini, l'électronique inter

rompt l'arrivée. Les vannes de sécu

rité se ferment. L'eau présente dans

la machine est vidangée.

3) Tuyau d'écoulement d'eau

Le tuyau d'écoulement du lave-linge

est couplé à un système de prise

d'air, qui empêche tout pompage à

Montage et raccordement

Étant donné qu'il est construit aux nor

mes DIN en vigueur, le lave-linge peut

être relié directement sur une conduite

d'arrivée d'eau de ville, sans qu'il soit

nécessaire de prévoir un système de

protection anti-retour.

La pression d'écoulement doit avoir

une surpression 100 kPa au minimum

et de 1.000 kPa au maximum. Si la sur

pression est supérieure à 1.000 kPa, un

réducteur de pression doit être installé.

Le raccordement doit se faire au moyen

d'un robinet à visser d'un filet de

défaut d'un tel système, le lave-linge ne

peut être installé sur la canalisation

d'eau de ville que par un installateur

La pression au niveau du raccor-

dement vissé est inférieure à celle

de la conduite d'eau de ville. Testez,

dès lors, l'étanchéité du raccorde-

ment en ouvrant lentement le robinet

d'eau. Le cas échéant, rectifiez le

siège du joint et la force de serrage.

Le lave-linge ne peut pas être rac

cordé sur une arrivée d'eau chaude.

Si vous remplacez le flexible, utilisez

exclusivement un flexible d'origine

Miele offrant une résistance à la pres

sion de 7.000 kPa au moins. Cela vaut

aussi pour la tuyauterie utilisée pour le

Les deux filtres - situés l'un à l'extré

mité libre du flexible d'arrivée d'eau,

l'autre, dans le flexible de prise

d'eau de la vanne d'arrivée - ne

peuvent en aucun cas être ôtés

sous peine d'endommager la vanne

Accessoires pour rallonger le tuyau

Votre revendeur Miele ou le service

après-vente Miele peut vous fournir

également des flexibles de 2,5 ou 4 m.

Montage et raccordement

La vidange est assurée par une pompe

dont la hauteur de refoulement est de

1 m. Pour que la vidange s'effectue

sans entrave, le tuyau ne doit présenter

aucun étranglement. La crosse située à

l'extrémité du tuyau est orientable et

amovible, si nécessaire.

Si nécessaire, le tuyau peut être prolon

gé jusqu'à une longueur de 5 m. Les

accessoires nécessaires sont disponi

bles auprès du service après-vente

Miele ou chez votre revendeur Miele.

Pour des hauteurs de refoulement su-

périeuresà1m(jusqu'à 1,8 m), une

pompe de vidange de rechange est

disponible auprès de votre distributeur

ou du service après-vente.

Possibilités d'installation du tuyau de

1. Tuyau accroché au rebord d'un évier

Fixez correctement le tuyau pour évi

ter qu'il ne glisse de l'évier!

En cas d'évacuation dans un évier,

veillez à ce que la vitesse d'écoule

ment soit suffisante. Sinon, l'eau

risque de déborder ou d'être partiel

lement réaspirée par le lave-linge

2. Raccordement à un tuyau d'évacua

tion en plastique avec manchon en

caoutchouc (siphon pas indispen

3. Raccordement à un évier avec un

raccord fileté (nipple).

4. Évacuation dans un puits d'écoule

b Ecrou-raccord pour l'évier

c Collier de serrage

d Tuyau d'évacuation du sèche-linge

^ Installez l'adaptateur a avec l'écrou-

raccord b pour l'évier au siphon.

^ Placez le tuyau d'évacuation d sur

Fixez le collier de serrage c directe

ment derrière l'écrou-raccord pour

l'évier à l'aide d'un tournevis.

Montage et raccordement

52Raccordement électrique

L'appareil est équipé d'un câble d'ali

mentation et d'une fiche moulée de

type européen prête à être branchée

sur du monophasé ~230 V 50 Hz.

En cas d'utilisation d'une prise, tenir

compte de ce qui suit :

La prise Euro doit toujours être acces

sible afin de pouvoir déconnecter l'ap

Si l'installation du lave-linge est ef

fectuée par connexion directe des fils,

veillez à connecter ceux-ci en respec

tant les codes de couleurs.

Le raccordement ne peut être effectué

qu'à une prise avec mise à la terre sui-

vant les prescriptions du R.G.I.E. Afin

d'éviter des risques (p. ex d'incendie),

nous vous déconseillons de raccorder

l'appareil à des rallonges ou des prises

Pour renforcer la sécurité, il est recom-

mandé de prévoir un disjoncteur de

sécurité dont le courant de déclenche

Les données concernant la puissance

de raccordement et le fusible approprié

figurent sur la plaquette signalétique de

l'appareil. Comparez les données de la

plaquette signalétique avec les carac

téristiques du réseau électrique.

Montage et raccordement

53Données de consommation

Charge Données de consommation

Électricité Eau Durée

en kWh en litres Court Lavage normal

7,0 kg 0,80 55 2 heures 59 mn

60°C 3,5 kg 0,66 45 2 heures 29 mn

7,0 kg 0,70 68 2 heures 34 mn

3,5 kg 0,58 45 1 heure 10 mn

3,5 kg 0,50 50 1 heure 41 mn

Indication pour les tests comparatifs :

Programme de test selon EN 60456

Programme court pour les instituts chargés des tests ; sélectionner l'option

Les données de consommation peuvent différer de celles renseignées ci-des-

sus en fonction de la pression d'eau, de la dureté d'eau, de la température de

l'eau admise dans le lave-linge, de la température ambiante, du type et de la

quantité de linge, des fluctuations de la tension du réseau électrique et des

fonctions complémentaires sélectionnées.

Textiles foncés/Jeans 40 °C 3,0 kg 0,60 52 1 heure 2 mn 1 heure 12 mnHauteur 850 mm

Profondeur porte ouverte 1092 mm

Hauteur pour encastrement 850 mm

Largeur pour encastrement 600 mm

Capacité 7 kg de linge sec

Tension de raccordement Voir plaque signalétique

Puissance Voir plaque signalétique

Fusible Voir plaque signalétique

Données de consommation Voir chapitre " Données de consomma-

Pression d'arrivée d'eau minimale 100 kPa (1 bar)

Pression d'arrivée d'eau maximale 1 000 kPa (10 bar)

Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,60 m

Longueur du tuyau d'évacuation d'eau 1,50 m

Longueur du cordon d'alimentation 1,60 m

Hauteur de refoulement max. 1,00 m

Longueur max. du tuyau de vidange 5,00 m

Diodes électroluminescentes DEL Classe 1

Labels de conformité Voir plaque signalétique

Caractéristiques techniques

55Avec ces fonctions de programma

tion, vous pouvez adapter l’électro

nique du sèche-linge à différents be

Vous pouvez modifier ces fonctions à

Accès aux fonctions de

Les fonctions de programmation sont

accessibles au moyen de la touche

Start/Stop et du sélecteur de pro

gramme. Cette touche et le sélecteur

de programme sont donc munis

d’une seconde fonction dissimulée

qui n’est pas visible sur le panneau

Conditions préalables :

– Le lave-linge n’est pas sous tension.

– Le lave-linge est fermé.

A Maintenez la touche Start/Stop en

foncée pendant les étapes B à C.

B Enfoncez la touche _.

C Dès que le message suivant s’af

. . . vous pouvez relâcher la touche

Vous vous trouvez à présent dans le

menu des fonctions de programmation.

Choix des fonctions de

D Tournez le sélecteur de programme

jusqu’à ce que l’afficheur indique la

fonction de programmation souhaitée.

E Appuyez sur la touche Start/Stop afin

de configurer la fonction de pro

grammation affichée.

Configuration des fonctions de

En tournant le sélecteur de programme,

vous accédez aux différentes options de

la fonction de programmation affichée.

L’option sélectionnée est indiquée par

F Tournez le sélecteur de programme

jusqu’à ce que l’option souhaitée

G Appuyez sur la touche Start/Stop

pour activer l’option souhaitée.

Désactivation des fonctions de

H Tournez le sélecteur de programme

jusqu’à ce que l’afficheur indique

Retour #. I Appuyez sur la touche Start/Stop.

L'afficheur est disponible en plu

! derrière le mot Langue

peut vous aider à vous orienter, si vous

ne comprenez pas la langue affichée.

La langue choisie est enregistrée.

Fonctions de programmation

La fonction de programmation Hydro

Plus vous permet de déterminer le

réglage pour l'option Hydro Plus.

Vous avez le choix entre trois options :

Le niveau d'eau augmente (plus d'eau)

au lavage et au rinçage.

Un rinçage supplémentaire est effec-

Hydro+ / rinçage sup

Augmentation du niveau d'eau au la-

vage et au rinçage, et un rinçage sup-

Lorsque la fonction Délicat est ac

tivée, les rotations du tambour sont

réduites. Vous pouvez ainsi laver en

douceur des textiles légèrement

Vous pouvez sélectionner Délicat pour

les programmes Coton et Synthétique.

La fonction Délicat n'est pas activée

A la fin du lavage principal, un com-

plément d'eau arrive dans le tambour

pour refroidir l'eau de lavage.

Le refroidissement du bain de lavage a

lieu lorsque l'on sélectionne les tempé-

ratures de 95 °C et de 75 °C.

Le refroidissement de l'eau de lavage

doit être activé dans les cas suivants :

si le tuyau d'évacuation est accroché

à un lavabo ou un évier, pour éviter

tout risque de brûlure ;

dans les immeubles où les tuyaux

d'écoulement ne répondent pas à la

Le refroidissement de l'eau de lavage

n'est pas activé d'usine.

Fonctions de programmation

Le code PIN vous permet de verrouil

ler le système électronique de la ma

chine. Ce code protège votre lave-

linge contre l'utilisation par des tiers.

Si ce code est activé, vous devez saisir

un code d'accès avant de pouvoir utili

Appuyez sur la touche Start/Stop.

Activation du code PIN

^ Appuyez sur la touche Start/Stop.

Vous êtes maintenant invité(e) à saisir

Saisie du code d'accès

Ce code est 125. Vous ne pouvez pas

Tournez le sélecteur de programme

jusqu'à ce que le chiffre 1 s'affiche.

Appuyez sur la touche Start/Stop

pour confirmer le premier chiffre sé

Continuez ainsi jusqu'à ce que vous

ayez saisi l'ensemble du code.

Appuyez sur la touche Start/Stop.

Pour confirmer, le message suivant ap

paraît dans l'afficheur :

Après l'arrêt, le lave-linge ne peut être

utilisé qu'en entrant le code.

Utilisation du lave-linge avec code

PIN Lorsque vous mettrez la machine sous

tension, il vous sera demandé d'intro-

duire à nouveau votre code.

^ Saisissez le code comme expliqué

ci-dessus, puis validez.

Le lave-linge est déverrouillé pour utili-

Désactivation du code PIN Enclenchez le programme comme dé

. . . apparaît à l'écran et vous pouvez

lâcher la touche Start/Stop.

Saisissez le code PIN et appuyez sur

la touche Start/Stop.

Sélectionnez Code PIN et confirmez

Fonctions de programmation

58Unité de température

Vous pouvez afficher la température

en degrés °C/Celsius ou

Par défaut, la température est affichée

en degrés °C/Celsius.

Si le signal sonore est activé, un son

acoustique retentit à la fin du pro

gramme ou à la fin du rinçage.

Vous pouvez sélectionner deux intensi-

tés de signal sonore :

Le signal sonore est désactivé.

Le signal sonore retentit normalement à

la fin du programme et à l'arrêt cuve

fin du programme et à l'arrêt cuve

L'activation d'une touche est

confirmée par un signal acoustique.

Par défaut, le bip de validation est dé

Vous disposez de dix positions de

réglage de la luminosité.

La barre d'avancement vous indique le

niveau de réglage sélectionné.

Le contraste est réglé d'usine sur le ni-

La luminosité est modifiée dès que

vous sélectionnez une position diffé-

Le contraste des messages appa-

raissant dans l'afficheur peut être

réglé selon dix niveaux.

La barre d'avancement vous indique le

niveau de réglage sélectionné.

Le contraste est réglé d'usine sur le ni

Le contraste change immédiatement

dès que vous sélectionnez les diffé

Fonctions de programmation

L'afficheur s'assombrit et la touche

Start/Stop clignote lentement afin

d'économiser l'énergie.

D'ordinaire, l'afficheur s'assombrit dans

si aucune sélection n'est effectuée

10 minutes après la mise en

10 minutes après la fin du program

L'afficheur se rallume dès que vous ap-

puyez sur une touche, par exemple.

Par ailleurs, vous pouvez décider

d'éteindre l'afficheur pendant le dérou-

lement du programme ou, au contraire,

de le laisser allumé.

La fonction de veille est activée. L'affi-

cheur s'éteint 10 minutes après le dé-

marrage du programme.

désactivé pdt fonct.

La fonction de veille est désactivée.

L'afficheur reste allumé pendant le dé

roulement du programme.

Le lave-linge mémorise les derniers

réglages sélectionnés (programme,

température, vitesse d'essorage et

options) après le démarrage du pro

La prochaine fois que vous mettrez en

marche le lave-linge, il vous montrera

les paramètres mémorisés.

La fonction Mémoire est désactivée au

La rotation infroissable permet d'évi-

ter le froissement des textiles en fin

Le tambour tourne encore pendant

maximum 30 minutes après la fin du

Vous pouvez ouvrir le lave-linge à tout

La rotation infroissable est activée.

La rotation infroissable est désactivée.

Fonctions de programmation

60Miele est synonyme d'entretien parfait

du linge. Les lave-linges Miele sont

équipés d'une panoplie de program

mes spéciaux adaptés aux différents

types de textiles à laver. Grâce à la

mise au point de ses lessives spéciales

(CareCollection) et de ses produits

d'entretien, Miele vous propose un sys

tème unique pour un nettoyage et un

entretien en toute douceur de vos texti

Vous trouverez ci-après la gamme Ca

reCollection et les produits d'entretien

Miele. Vous pouvez commander ces

produits et bon nombre d'autres arti-

cles intéressants sur Internet.

Les produits sont également disponi-

bles auprès du service pièces déta-

Produits de lavage spéciaux Miele

Miele lessive pour textile moderne

Le produit de lavage spécial Miele pour

textile moderne assure un lavage et un

entretien particulièrement délicats et ef

ficaces de vos vêtements d'extérieur

imperméables à l'eau.

Miele lessive pour textile sport

Le produit de lavage Miele pour textile

sport lave les vêtements de sport et les

textiles en microfibres en toute dou-

ceur. Votre linge retrouve toute sa fraî-

cheur et les odeurs désagréables sont

Miele lessive pour duvets

Grâce à des agents tensioactifs doux et

à des substances auxiliaires naturelles,

ce produit de lavage spécial assure la

souplesse et l'élasticité naturelle des

Miele imperméabilisant

L'imperméabilisant Miele enveloppe les

fibres des tissus pour les rendre imper

méables à l'eau, au vent et aux salissu

res, sans coller la surface des textiles.

Grâce à ce produit, les tissus conti

nuent à respirer et leur élasticité est

61Miele lessive UltraWhite

Cette lessive Miele sous forme de

poudre se prête particulièrement au la

vage du linge blanc, du linge clair et du

linge de couleur particulièrement sale.

Miele lessive UltraColor

La lessive pour couleurs UltraColor est

particulièrement adaptée au nettoyage

du linge de couleur et du linge noir. Sa

composition exceptionnelle permet une

élimination efficace des taches à basse

température et protège vos couleurs

préférées contre les décolorations.

Miele lessive pour textiles délicats

La lessive pour textiles délicats permet

un lavage et un entretien en toute dou

ceur de vos textiles délicats, tels que la

laine et la soie. Sa formule spéciale

permet un nettoyage irréprochable dès

20 °C et protège les couleurs de votre

L'adoucissant Miele confère une odeur

particulièrement fraîche et naturelle à

votre linge. Il évite les décharges élec

trostatiques lors du séchage et rend

votre linge doux et souple.

6263Sous réserve de modifications/0211