W 679 F - Machine à laver MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W 679 F MIELE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | 14 programmes, y compris délicat, laine, et éco |
| Dimensions (H x L x P) | 85 x 59.5 x 63.6 cm |
| Poids | 85 kg |
| Type de chargement | Chargement frontal |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements, verrouillage enfant |
| Connectivité | Wi-Fi intégré pour le contrôle à distance |
| Entretien | Programme de nettoyage du tambour, filtre accessible |
| Niveau sonore | 75 dB en lavage, 78 dB en essorage |
| Garantie | 2 ans pièces et main d'œuvre |
FOIRE AUX QUESTIONS - W 679 F MIELE
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W 679 F - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W 679 F de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI W 679 F MIELE
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en
service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer
Conformément à la directive 2006/42/EC, ce lave-linge à usage domes-
tique ne doit pas être détourné à des fins professionnelles.
M.-Nr. 09 696 130fr-FRElimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des
avaries de transport. Les matériaux uti
lisés sont choisis en fonction de critères
écologiques, de façon à en faciliter le
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, le revendeur reprend l'emballage
à sa mise en service.
Enlèvement de l'ancien appa
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent en
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
Votre contribution à la protection de l'environnement
2Votre contribution à la protection de l'environnement 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde6
Commande du lave-linge 13
Bandeau de commande 13
Première mise en service 15
Consommation d'énergie et d'eau 16
Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage) 16
Conseil en cas de séchage en machine 16
Bonne utilisation de votre lave-linge 17
Mode d'emploi rapide 17
Symboles d'entretien23
Vitesse d'essorage final24
Essorage intermédiaire24
Désactiver l'essorage final (Arrêt cuve pleine)24
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final 24
Tableau des programmes 26
3Déroulement de programme 30
Modification du déroulement de programme 32
Ajout/Déchargement de linge 33
Quelle lessive choisir ? 34
Utilisation de plusieurs produits de lavage 35
Produits de finition 36
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon
Utilisation d'un assouplissant, de produits de tenue ou d'amidon séparée...36
Décolorer/Teinter 36
Nettoyage et entretien 37
Nettoyage du tambour (Info hygiène) 37
Nettoyer la carrosserie et le bandeau 37
Nettoyage de la boîte à produits 37
Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau39
Recherche des anomalies40
Que faire si . . . 40
Le programme ne démarre pas. 40
Le programme de lavage a été interrompu et un message d'erreur s'affiche. ...41
Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais une diode de
contrôle s'allume 42
Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant. 43
Problèmes à l'ouverture ou à la fermeture du lave-linge 45
Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou
de panne de courant 46
Ouverture du couvercle de machine 47
4Service Après Vente 48
Actualisation de la programmation (diode PC) 48
Conditions et période de garantie 48
Installation et raccordement 49
Châssis à roulettes 50
Démontage des sécurités de transport 51
Remontage des sécurités de transport 51
Lieu d'installation 52
Le système Watercontrol Miele 53
Branchement électrique 56
Données de consommation 57
Indications pour tests comparatifs : 57
Caractéristiques techniques58
Fonctions de programmation 59
Système Hydro plus59
Refroidissement du bain 61
Temps de trempage 63
5Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vi
gueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour
les personnes et le lave-linge.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le lave-linge
pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes
sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du lave-linge. Vous vous
protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le
transmettre à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique
ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domes-
Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Le lave-linge est réservé à un usage domestique et doit unique-
ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par
leur fabricant sur l'étiquette d'entretien.
Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable
de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles
ou mentales, de leur inexpérience ou manque de connaissances ne
doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne respon
Prescriptions de sécurité et mises en garde
6Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser, nettoyer
ou entretenir le lave-linge sans surveillance uniquement si vous leur
avez expliqué comment l'utiliser, le nettoyer ou l'entretenir sans dan
ger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de com
prendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du lave-linge.
Les enfants ne doivent jamais jouer avec le lave-linge.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Contrôlez si l'appareil ne présente pas de détériorations visibles
avant de l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Comparez impérativement les données de branchement (fusible,
tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles
du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.
La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est
raccordé à un système de mise à la terre homologué.
Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire, et,
en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées
par un professionnel.
Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque
d'incendie dû à la surchauffe).
Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces
détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totale-
ment aux exigences de sécurité en vigueur.
Veuillez tenir compte des instructions au chapitre "Installation et
raccordement" ainsi qu'au chapitre "Caractéristiques techniques"
La prise doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le
lave-linge de l'alimentation électrique.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabi
lité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci
doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par
Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le
débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible.
Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac-
cordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits.
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba-
N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge si elles ne sont
pas expressément autorisées par Miele.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
9Installation et utilisation
La capacité maximale de charge est de 6,0 kg (linge sec). Vous
pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents
programmes au chapitre "Tableau des programmes".
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en
dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro
Enlevez les sécurités de transport à l'arrière de l'appareil avant la
mise en service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécuri-
tés de transport"). Des sécurités de transport non enlevées peuvent
provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les
meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances
par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proxi-
Risque d'inondation !
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le
tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo.
Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la
force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin
de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également en
dommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.)
qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
Le levier du châssis à roulettes doit impérativement être position
né sur la gauche pendant le lavage pour que le lave-linge soit par
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les
lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré,
utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez
votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui
vez strictement les instructions d'utilisation.
Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à
l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants
dans le lave-linge. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil
et de dégager des vapeurs nocives. Ilyaenoutre un danger d'in
cendie et d'explosion.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants
pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Les surfaces en
plastique pourraient être endommagées.
Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une uti-
lisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à
une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les
instructions du fabricant de la teinture.
Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
corrosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immé
diatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion,
prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une
peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact
avec la lessive liquide.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
12Bandeau de commande
reportez-vous à la page suivante.
– pour sélectionner le temps de dé-
– pour lancer le programme de la-
pour sélectionner les options
La touche supérieure permet de sé-
lectionner une des options
suivantes : Court, Prélavage, Trem
Avec la touche inférieure, vous pou
vez sélectionner l'option Hydro plus.
Diode allumée = option sélectionnée
Diode éteinte = option non sélec
e Touche de vitesse d'essorage
pour sélectionner la vitesse d'esso
rage, l'Arrêt cuve pleine ou Silence
f Sélecteur de programmes
pour sélectionner un programme
standard et la température corres-
pondante. Se tourne indifféremment
g Affichage de déroulement à diodes
indique la phase de programme en
h Diodes de contrôle
pour mettre en marche/arrêter le
Le lave-linge s'arrête automatique
ment pour des raisons d'économie
d'énergie. Il s'arrête 15 minutes
après la fin du programme/rotation
Infroissable ou après la mise en
marche, si aucune sélection n'est ef
Commande du lave-linge
L'afficheur affiche plusieurs fonctions :
les fonctions programmables
Le temps de départ différé est affiché.
Une fois le programme lancé, le temps
du départ différé est décompté par
heure s'il est de plus de dix heures et
par minutes à partir de9h59minutes
Une fois le temps écoulé, le program-
Fonctions programmables
Les fonctions programmables vous per
mettent d'adapter votre appareil à vos
besoins propres. La fonction sélec
tionnée est affichée en mode de pro
Commande du lave-linge
14Installer et raccorder l'appareil cor
rectement avant la première mise en
service. Veuillez lire le chapitre
Ce lave-linge a été soumis à un test
de fonctionnement complet dans
notre usine, c'est pourquoi il reste un
peu d'eau dans le tambour.
Pour des raisons de sécurité, il est im
possible d'essorer avant la première
mise en service. Pour activer l'esso
rage, il faut effectuer un programme de
En cas d'utilisation de lessive, il peut se
produire une formation excessive de
La vanne sphérique de la vidange est
également activée. La vanne sphérique
de vidange permet désormais d'utiliser
complètement la lessive.
Pressez la touche K.
Tournez le sélecteur de programme
Appuyez sur la touche Départ.
Arrêtez le lave-linge une fois le la
La première mise en service est ter
Première mise en service
15Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
Si la quantité de linge est faible, la
capacité variable automatique du
lave-linge réduit la consommation en
eau et en énergie et raccourcit la
durée. Ainsi, il peut se produire que
la durée de programme soit rectifiée
– Utilisez le programme Express 20
pour les petites quantités de linge.
– Les lessives modernes permettent
de laver à des températures abais-
sées (par ex. 20°C). Pour économi-
ser l'énergie, utilisez les réglages de
température corrects.
– Pour l'hygiène du lave-linge, il est
conseillé d'effectuer occasionnelle-
ment un lavage avec une tempéra-
ture de 60°C minimum. Avec le mes
sage Info hygiène, le lave-linge vous
Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage.
Lors du dosage, faites attention au
degré de salissure du linge.
Réduisez la quantité de lessive pour
les petites charges de linge (env.
de lessive en moins pour une
Sélection de la fonction additionnelle
(Court, Trempage, Prélavage)
sans taches visibles
un programme avec l'option Court.
– le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme
de lavage sans option.
– le linge très sale
lavage avec l'option Trempage.
– les textiles avec des salissures im-
portantes (p. ex. poussière, sable),
utiliser l'option Prélavage.
Conseil en cas de séchage en ma
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, essorez le linge avec la vi
tesse d'essorage la plus élevée du pro
16Mode d'emploi rapide
Pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre lave-linge, repor
tez-vous aux instructions précédées
d'un chiffre (A, B, C ...).
Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frot
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces. Si vous n'arrivez pas
à vous débarrasser de certaines ta
ches, posez la question à votre reven
Si vous traitez le linge avec des
produits nettoyants contenant des
solvants (par exemple du white spi
rit), prenez garde de ne pas en ver
ser sur les pièces en plastique.
N'utilisez en aucun cas des dé
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
Triez le linge par couleur, tout en pre
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
Voilages : enlevez les crochets et pe
tits plombs ou placez-les dans un
Soutien-gorge : recoudre les balei
Tricots, jeans, pantalons et vête
ments en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la
vable (symbole d'entretien h).
Bonne utilisation de votre lave-linge
17B Ouvrez le couvercle de machine et
le couvercle de cuve.
Enfoncez la touche K.
Pressez la touche Couvercle et ou
vrez le couvercle de machine jusqu'à
Le couvercle de cuve s'ouvre automati
Attention ! Les deux parties du
verrouillage de tambour sont mon
^ Maintenez la partie arrière de la
Pressez la sécurité de verrouillage
(flèche noire) tout en enfonçant la
partie avant jusqu'à ce qu'elle
s'ouvre vers l'intérieur (sens de la
Laissez s'ouvrir les deux parties du
verrouillage de tambour en les ac
compagnant avec les mains.
Chargez le linge déplié dans le tam
bour sans tasser. Mélanger les piè
ces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
Les textiles à plusieurs épaisseurs
présentant une surface particulière
ment fine et lisse peuvent se glisser
dans la fente latérale entre les bat
tants du couvercle et l'extérieur du
tambour. Lavez donc toujours ce
type de textiles dans un sac de la
Utilisez la capacité de charge maxi-
male du programme de lavage. La
consommation d'eau et d'énergie est
alors au niveau le plus faible par rap-
port à la quantité totale.
Une surcharge donne de mauvais ré-
sultats de lavage et augmente la forma-
Bonne utilisation de votre lave-linge
18E Fermez le tambour et le couvercle
^ Enfoncez d'abord la partie avant puis
la partie arrière jusqu'à ce que les
deux crochets s'enclenchent de fa-
Si la fermeture n'est pas cor-
recte, il y a risque de détérioration
de la machine et du linge.
Nettoyez régulièrement la roulette
dans le crochet de gauche afin que
celle-ci tourne toujours correctement.
Veillez à ce qu'aucune pièce de
linge ne reste bloquée dans le ver-
rouillage de tambour.
Fermez le couvercle de cuve avec
une légère pression sur le verrouil
lage de manière à ce qu'il s'en
Si le couvercle de cuve n'est pas
correctement fermé, le programme
ne démarre pas et la diode Surdo
sage lessive clignote rapidement.
Bonne utilisation de votre lave-linge
19F Ajoutez la lessive
Importance d'un dosage correct...
...etconséquences d'un dosage in
Le linge n'est pas propre, il devient à
la longue gris et rèche
Formation de petites boules de
graisse sur le linge
Dépôt de calcaire sur la résistance
...etconséquences d'un surdosage
Une forte formation de mousse entra
vant le lavage et donnant un résultat
de nettoyage, de rinçage et d'esso-
– Une surconsommation d'eau (un rin-
çage supplémentaire est automati-
– La pollution de l'environnement.
Tirez la boîte à produits et versez la
lessive dans les compartiments.
i = Lessive pour le prélavage
(si le prélavage est sélectionné,
lessive recommandée)
j = Lessive pour le lavage
p = Assouplissant, produit de
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessi
Repoussez la boîte à produit.
G Fermez le couvercle de machine
Bonne utilisation de votre lave-linge
20H Activez le départ différé (optionnel)
Le sélecteur de programme doit être
positionné sur , Arrêt.
Vous pouvez à présent régler le départ
différé en pressant la touche Départ.
I Sélectionnez le programme
^ Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
J Sélectionnez les options
La touche supérieure permet de sélec
tionner les options dans l'ordre suivant :
Trempage ou Prélavage ou Court ou
Avec la touche inférieure, vous pouvez
sélectionner l'option Hydro plus.
^ Sélectionnez l'option souhaitée.
Toutes les options ne peuvent pas être
sélectionnées avec tous les program-
Si la sélection d'une option est im
possible, c'est que celle-ci n'est pas
compatible avec le programme de la
Bonne utilisation de votre lave-linge
21K Sélectionnez la vitesse d'essorage
^ Pressez la touche "Essorage" jusqu'à
ce que la diode de la vitesse d'esso-
rage sélectionnée s'allume.
L Démarrez le programme
^ Appuyez sur la touche Départ qui
Si un départ différé a été sélectionné, il
est décompté sur l'écran. Une fois le
temps de départ différé écoulé, l'écran
Au début du programme, l'arrêt auto
matique du tambour est débloqué avec
un bruit caractéristique suivi d'un dé
M Déchargez le linge
A la fin du programme, la diode Infrois
sable/Arrêt s'allume.
A l'issue du programme, le tambour
s'arrête automatiquement sur la posi
tion la plus appropriée pour l'ouverture
(positionnement et arrêt automatiques
du tambour - idéal stop).
Appuyez sur la touche Couvercle.
15 minutes après la fin de la rotation
Infroissable, le lave-linge s'arrête au
tomatiquement. Le lave-linge doit
être réenclenché en pressant la
Ouvrez complètement le couvercle
Le couvercle s'ouvre.
Ouvrez le tambour et enlevez le
N'oubliez pas de linge dans le tam
bour ! Il pourrait rétrécir ou dé-
teindre à la lessive suivante.
N Arrêtez le lave-linge
^ Fermez le tambour et le couvercle in-
afin d'éviter que des objets ne tombent
dans le linge par inadvertance et n'abî-
Fermez le couvercle de machine.
Arrêtez le lave-linge avec la touche
K et positionnez le sélecteur sur
Bonne utilisation de votre lave-linge
Les degrés indiqués dans la cuve in
diquent la température maximale à la
quelle vous pouvez laver les articles.
9 rythme de lavage normal
4 rythme de lavage plus doux
c rythme de lavage très doux
Exemples de sélection de program
Programme Symbole d'entretien
Les points indiquent la température
q température normale
r température réduite
s ne doit pas être séché au
Fer à repasser & repasseuse
Les points indiquent les gammes de
I env. 200°C H env. 150°C G env. 110°C J ne pas repasser (fer/repas-
Nettoyage professionnel
f nettoyage avec des solvants
chimiques. Les lettres corres-
pondent aux détergents.
D pas de nettoyage chimique
x produit de blanchiment par
{ blanchiment à l'oxygène uni
Symboles d'entretien
Rinçage/Amidonnage 1200
Vous pouvez réduire la vitesse d'esso-
rage finale. Il est en revanche impos-
sible de sélectionner une vitesse d'es-
sorage supérieure à celle indiquée plus
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et
entre les différents rinçages. En cas de
réduction de la vitesse d'essorage fi-
nale, la vitesse d'essorage intermé
diaire est également réduite.
En programme Coton, un rinçage sup
plémentaire est ajouté lorsque la vi
tesse d'essorage est inférieure à
Désactiver l'essorage final (Arrêt
Pressez la touche "Essorage" jusqu'à
ce que la diode Arrêt cuve pleine
s'allume. Le linge reste à tremper
dans l'eau du dernier rinçage. Ceci
permet de réduire la formation de plis
lorsque les textiles ne sont pas enle
vés immédiatement du lave-linge
Sélectionnez la vitesse d'essorage
avec la touche "Essorage". Le
lave-linge lance l'essorage final.
– Terminer le programme
Appuyez sur la touche Couvercle.
L'eau est vidangée. Le couvercle
Désactiver l'essorage intermédiaire
^ Pressez la touche "Essorage" jusqu'à
ce que la diode Silence ( s'allume.
Après le dernier rinçage, l'eau est vi
dangée et Infroissable est activé.
Avec ce réglage un rinçage supplé
mentaire est ajouté dans certains
24Le départ différé permet de différer le
démarrage du programme entre 30 mi
nutes et 24 heures. Vous pouvez ainsi
effectuer votre lessive lorsque le cou
rant est moins cher.
Réglage du départ différé
Le sélecteur de programme doit être
positionné sur , Arrêt.
La diode de contrôle , Départ différé
clignote dans l'afficheur.
Avec la touche Départ vous pouvez à
présent saisir le temps de départ diffé-
Appuyez sur la touche Départ.A
chaque pression, le départ est différé
30 minutes supplémentaires jusqu'à
d'une heure supplémentaire au-delà
Maintenez la touche Départ enfoncée
pour faire défiler l'affichage jusqu'à
Modification du départ différé
Une fois le programme sélectionné, le
départ différé ne peut pas être modifié.
Annulation du départ différé
Pressez la touche Départ jusqu'à 24 ^
puis encore une fois.
Pour annuler le départ différé alors
que la touche Départ est déjà en
Annulez le programme.
25Coton 90°C - 30°C 6,0 kg maximum
Type de linge T-shirts, sous-vêtements, nappes, etc, textiles en coton, lin ou
Conseil Les réglages 60°C/40°C se distinguent de r/s par :
des temps de programmes plus courts
des temps de maintien en température plus longs
davantage de consommation d'énergie
si vous avez besoin d'un lavage particulièrement hygiénique, sé
lectionner une température de 60°C ou plus.
Ces réglages sont les plus efficaces pour le lavage de coton
en termes de consommation d'énergie et d'eau.
– Pour r, la température de lavage atteinte est inférieure à
60°C mais l'efficacité de lavage correspond au programme
Remarque pour les instituts de test :
Programmes de test suivant EN 60456 et étiquette énergie conforme à la
directive UE 1061/2010
Synthétique 60°C - 20°C 2,5 kg maximum
Type de linge Textiles en fibres synthétiques, textiles mélangés ou coton/po-
Conseil Réduire la vitesse d'essorage si le linge se froisse facilement.
Automatic 40°C 3,0 kg maximum
Type de linge Charge de linge triée par couleurs, adaptée aux programmes
Coton et Synthétique.
Conseil A chaque charge de linge, les paramètres de lavage sont auto
matiquement adaptés pour un soin optimal du linge et un résultat
de lavage parfait (par ex. niveau d'eau, rythme de lavage et profil
Tableau des programmes
26Foncé/Jeans 40°C 3,0 kg maximum
Type de linge Pièces de linge noires ou foncées en coton, textile mélangé ou
Retourner le linge pour le laver.
Les vêtements en jean déteignent souvent un peu au premier
lavage. Lavez les vêtements foncés et clairs séparément.
Express 20 40°C 3,0 kg maximum
Type de linge Textiles en coton peu portés ou très peu sales.
Conseil L'option Court est automatiquement activée.
Chemises 40°C 1,5 kg maximum
Vous pouvez préparer les cols et les manchettes s'ils sont très
– Utilisez le programme Fin pour les chemises en soie.
Laine / 30°C - froid 2,0 kg maximum
Type de linge Textiles en laine, laine mélangée ou textiles lavables main
Conseil Réduire la vitesse d'essorage si le linge se froisse facilement.
Fin 40°C - froid 1,5 kg maximum
Type de linge Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, textiles mélan-
Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
Effectuer de préférence un programme avec Prélavage pour
éliminer la poussière des rideaux.
Désélectionner la vitesse d'essorage en cas de voilages qui se
froissent facilement.
Tableau des programmes
27Vidange/Essorage 5,5 kg maximum
Vidange uniquement : régler la vitesse d'essorage sur Silence
Vérifiez que la vitesse d'essorage réglée est appropriée.
Pour rincer les textiles lavés à la main
Nappes, serviettes, tenues de travail à amidonner
Réduire la vitesse d'essorage finale si le linge se froisse facile
Le linge à amidonner doit être récemment lavé mais non traité
Vous obtiendrez un résultat de rinçage particulièrement perfor
mant avec deux rinçages en activant l'option Hydro plus Pour
la fonction additionnelle Hydro plus, l'option programmée doit
être rinçage supplémentaire
Tableau des programmes
28Vous pouvez compléter les program
mes standard avec les options.
Pour les textiles avec des salissures lé
gères sans taches apparentes.
La durée du programme est rac
Pour les textiles avec des salissures im
portantes (p. ex. poussière, sable).
Pour les textiles particulièrement sales
et tachés, (p. ex. sang, graisse, choco-
– Le temps de trempage peut être pro-
grammé entre 30 minutes et deux
heures, par pas de 30 minutes.
– Le réglage d'usine est de deux heu-
Pour programmer un autre temps, voir
le chapitre "Fonctions additionnelles",
Le niveau d'eau est augmenté au la
Vous pouvez programmer d'autres op
tions pour la touche Hydro plus,
comme décrit au chapitre "Fonctions
Les options suivantes peuvent être
sélectionnées avec les programmes
Vous ne pouvez sélectionner qu'une
option à la fois parmi les options Court,
Prélavage et Trempage .
Coton XXXX Synthétique XXXX Automatic ----
option sélectionnée automatique
ment par le programme
d = niveau d'eau faible
( = niveau d'eau intermédiaire
e = niveau d'eau élevé
e = Rythme lavage main
Particularités sur le déroulement du programme, voir page suivante.
Déroulement de programme
30Ce lave-linge dispose d'une commande
entièrement électronique avec capacité
variable automatique. Le lave-linge cal
cule lui-même la consommation d'eau
nécessaire, en fonction de la quantité
et de la capacité d'absorption du linge
chargé. C'est pourquoi les programmes
présentent des déroulements et des
Les déroulements de programme men
tionnés ici sont toujours basés sur le
programme standard pour une charge
maximale. Les options ne sont pas pri
L'affichage de déroulement de votre
lave-linge vous indique à tout moment
du programme de lavage quelle est la
Particularités du déroulement :
Le tambour tourne encore jusqu'à 30
minutes après la fin du programme afin
d'éviter la formation de plis (exception :
programme Laine). Le lave-linge peut
être ouvert à tout instant. Exception
fonction Infroissable n'est pas pro
posée en programme Laine.
Si la température sélectionnée est
comprise entre 90°C et 60°C 2 rinça
ges sont effectués. En cas de sélec
tion de température inférieure à
60°C, 3 rinçages sont effectués.
un troisième ou quatrième rinçage
est effectué en cas de :
– formation excessive de mousse dans
– vitesse d'essorage final inférieure à
– Sélection de Silence (
un troisième rinçage est effectué en
Sélection de Silence (
Déroulement de programme
Vous pouvez interrompre votre pro
gramme de lavage à tout instant après
Tournez le sélecteur de programme
Le lave-linge vidange le bain lessiviel,
le programme est interrompu et le cou
Si vous souhaitez enlever le linge :
Ouvrez le couvercle extérieur jus
qu'en butée, le couvercle intérieur
s'ouvre automatiquement.
^ Ouvrez le tambour.
Si vous souhaitez sélectionner un autre
^ Vérifiez si la boîte à produits contient
encore de la lessive. Sinon, ajoutez
^ Fermez bien le couvercle intérieur.
Fermez le couvercle de machine et
sélectionne un nouveau programme.
Arrêtez le lave-linge avec la touche
Mettez le lave-linge en marche avec
Modifier le programme
Une fois le programme démarré, il est
impossible d'en changer. La diode
Infroissable/Arrêt clignote lorsque le sé
lecteur de programme est déplacé sur
une autre position. Cela n'a pas d'in
fluence sur le déroulement du program
Jusqu'à 6 minutes après le départ, il est
possible de modifier la température.
Il est possible de modifier la vitesse
d'essorage à tout moment.
Il est possible d'activer ou de désacti-
ver l'option Hydro plus jusqu'à 6 mn
Modification du déroulement de programme
32Ajout/Déchargement de linge
Vous pouvez ajouter/décharger du
linge après le démarrage de l'appareil
dans tous les programmes.
Appuyez sur la touche Couvercle.
Le tambour s'arrête automatiquement
sur la position la plus appropriée pour
l'ouverture et est immobilisé (position
nement et arrêt automatiques du tam
Ouvrez le couvercle de machine jus
qu'en butée, le couvercle de cuve
s'ouvre automatiquement.
^ Ouvrez le tambour.
^ Ajoutez ou déchargez du linge.
^ Fermez le tambour.
^ Fermez bien le couvercle de cuve.
^ Fermez le couvercle de machine.
Le programme reprend automatique-
Le couvercle ne s'ouvre pas lorsque :
la température du bain est supé
La phase Essorage est atteinte.
Modification du déroulement de programme
33Quelle lessive choisir ?
Vous pouvez utiliser toutes les lessives pour lave-linge. Les conseils d'utilisation et
de dosage figurent sur l'emballage de la lessive.
universelle couleurs textiles
Utiliser de la lessive liquide. Lorsque le prélavage est sélectionné, il est
conseillé d'utiliser un récipient spécial pour la lessive liquide dans le compar-
timent j. Ce récipient spécial est disponible auprès du SAV Miele ou des re-
Lessives spéciales :
Lessives développées spécialement pour ces programmes de lavage ou des
textiles spécifiques (par ex. Miele CareCollection, chapitre "Accessoires en
34Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
Ne comporte pas de salissures ni de
taches visibles. Les vêtements por
tent seulement l'odeur du corps.
Linge normalement sale
Les salissures sont visibles et/ou
quelques petites taches sont recon
Traces de salissures et/ou de taches
nettement reconnaissables.
– de la dureté de l'eau
Interrogez la Compagnie Distribu-
trice d'eau si vous ne connaissez
pas la zone de dureté de l'eau cou-
rante à votre lieu d'habitation.
– de la quantité de linge
Zone de dureté Dureté totale
douce (I) 0 - 1,5 0 - 15
intermédiaire (II) 1,5 - 2,5 15 - 25
dure à très dure (III) plus de 2,5 plus de 25
Si votre eau appartient aux zones de
dureté II-III, vous pouvez ajouter un an
ticalcaire pour économiser de la les
sive. Le dosage exact est indiqué sur
l'emballage. Versez tout d'abord la les
sive, puis l'anticalcaire.
Dans ce cas versez la même dose de
lessive qu'en zone de dureté I.
Utilisation de plusieurs
Si vous utilisez plusieurs produits, ver
sez-les dans le compartiment j dans
Cela assure un meilleur entraînement
35Produits de finition
rend au linge toute sa souplesse et di
minue l'électricité statique en cas de
Les produits de tenue
sont des amidons synthétiques qui
donnent une meilleure tenue au linge.
donne au linge une belle tenue et un
Adjonction automatique d'assouplis
sant, de produit de tenue ou d'ami-
Remplissez le produit correspondant
dans le compartiment §. Ne dépas
sez pas le repère maximum.
Le produit est entraîné au dernier rin
çage. Il reste un peu d'eau dans le
compartiment assouplissant § en fin
Après plusieurs amidonnages auto
matiques, nettoyez la boîte à pro
duits, en particulier le tuyau d'aspi
Utilisation d'un assouplissant, de
produits de tenue ou d'amidon
Dosez et préparez l'amidon comme
indiqué sur l'emballage.
Remplissez le produit correspondant
dans le compartiment §.
^ Versez le produit poudre ou semi-li-
quide correspondant dans le com-
^ Tournez le sélecteur de programme
sur la position Rinçage/Amidonnage.
^ Sélectionnez une vitesse d'essorage.
^ Appuyez sur la touche Départ.
La fréquence des teintures effec
tuées doit correspondre à une utilisa
tion domestique moyenne. En effet, le
sel utilisé pour la teinture peut atta
quer l'acier inoxydable en cas d'utili
sation intensive. Veuillez strictement
vous conformer aux instructions du
fabricant de la teinture.
36Nettoyage du tambour (Info
Si vous lavez principalement à basse
température et/ou avec de la lessive li
quide, du moisi et une odeur désa
gréable peuvent apparaître dans le
lave-linge. Pour laver le tambour et évi
ter la formation d'odeurs, il est conseillé
d'effectuer une fois par mois ou lorsque
la diode Info hygiène s'allume un pro
gramme de lavage à 60°C ou davan
tage avec de la lessive en poudre.
Nettoyer la carrosserie et le
Débrancher le lave-linge avant
tout nettoyage ou entretien.
Ne pas asperger le lave-linge
^ Nettoyez la carrosserie et le bandeau
avec un détergent doux ou de l'eau
savonneuse et séchez avec un chif
Nettoyez le tambour avec un produit
N'utilisez pas de détergents
contenant des solvants, de produits
abrasif, pour vitres ou multi-usages.
Ils pourraient endommager les sur
faces en plastique et d'autres piè
Nettoyage de la boîte à
Enlevez régulièrement les éventuels ré
^ Sortez la boîte à produits.
Nettoyage et entretien
Sortez le compartiment à assouplis
sant et le tube d'aspiration (flèches).
^ Nettoyez la boîte à produits, le com-
partiment à assouplissant et le tube
d'aspiration à l'eau chaude.
^ Nettoyez également le tuyau sur le-
quel le tube d'aspiration s'em-
Nettoyez le canal d'aspiration parti-
culièrement soigneusement après
plusieurs amidonnages. L'amidon li-
quide peut s'agglutiner.
Nettoyage du logement de la boîte à
^ Avec un goupillon, enlevez les restes
de produit lessiviel et le dépôt de
tartre des buses d'arrivée d'eau de la
Nettoyage et entretien
38Nettoyage du filtre dans la
conduite d'arrivée d'eau
Le lave-linge est équipé d'un filtre des
tiné à protéger la valve d'arrivée d'eau.
Contrôlez le filtre logé à l'extrémité du
tuyau d'arrivée d'eau tous les 6 mois. Il
y a lieu de rapprocher les contrôles en
cas de coupures fréquentes sur le ré
seau d'alimentation.
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^ Extrayez le joint caoutchouc 1.
^ Saisissez la languette du filtre plas-
tique 2 à l'aide d'une pince à bec fin
^ Remontez les éléments.
Vissez le flexible solidement au robinet
et ouvrez ce dernier. Resserrez l'écrou
Remontez impérativement le filtre
Nettoyage et entretien
39Que faire si . . .
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies qui peuvent se pro
duire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'ap
pelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver
la solution. Néanmoins il faut savoir que :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan
gers pour l’utilisateur.
Le programme ne démarre pas.
Message d’erreur Cause possible Solution
La diode Infroissable/
Arrêt ne s'allume pas ou
la touche Départ ne clig-
L'appareil n'est pas ali-
– la fiche est branchée
– le fusible est en bon
Le programme Vidange/
pas lorsque vous le sé-
La "Première mise en ser-
vice" n'a pas été ef-
Reportez vous au cha-
pitre "Première mise en
service" et suivez les ins-
ment et le programme
Le couvercle de cuve
Ouvrez le couvercle de
machine et fermez bien le
Recherche des anomalies
40Le programme de lavage a été interrompu et un message
Message d’erreur Cause possible Solution A La diode de contrôle
La vidange est bloquée. Nettoyez le filtre et la pompe
de vidange comme dans le
chapitre "Recherche des
anomalies" paragraphe "Dé
verrouillage de couvercle
manuel en cas de vidange
obstruée et/ou de panne de
Le tuyau de vidange est
Hauteur de refoulement
La diode de contrôle
note. "– – –" s'affiche.
Le filtre dans le tuyau
d'arrivée d'eau est bou-
Les diodes de contrô-
le Arrivée d'eau et Vi-
Le sytème anti-fuites
Watercontrol s'est dé-
Prélavage ou Rinçage
Ceci est une anomalie. Relancez le programme. Si le
message d'erreur apparaît
de nouveau, appelez le
A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez l'appareil avec la touche K et posi
tionnez le sélecteur sur Arrêt.
Recherche des anomalies
41Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais
une diode de contrôle s'allume
Problème Cause Solution A La diode de contrôle
60°C n'a été effectué
Pour éviter la formation de moi
sissures et d'odeurs dans votre
lave-linge, démarrez le program
me Coton 90°C avec une lessive
La diode de contrôle
moins de produit et suivez les in
Le lave-linge a détec-
té un défaut pendant
Relancez le programme. Si le
message d'erreur apparaît de
nouveau, appelez le S.A.V.
La diode Infroissable/
l'afficheur de déroule-
La position du sélecteur de programme a été modifiée
après le lancement du programme. Tournez le sélec-
teur de programme sur la position d'origine.
A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez le lave-linge avec la touche K et po-
sitionnez le sélecteur sur Arrêt.
Les diodes SAV s'allument à la fin du programme et à la mise en marche du
Recherche des anomalies
42Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant.
Problème Cause Solution
L'appareil vibre pen
Le levier du châssis à
roulettes n'est pas sur
la position de gauche.
Poussez le levier du châssis
à roulettes sur la position de
Le linge n'est pas es
La vitesse d'essorage
sélectionnée était trop
Sélectionnez une vitesse
d'essorage plus rapide lors
Un grincement se fait
Le dispositif d'arrêt du
tambour est automati
Ce bruit indique le bon fonc
tionnement de l'appareil, ce
n'est pas un défaut.
On entend des bruits
de pompe inhabituels.
Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en dé-
but et en fin de vidange sont normaux.
sive relativement gros
restent dans la boîte à
La pression d'eau n'est
– Nettoyez le filtre dans le
tuyau d'arrivée d'eau.
– Enfoncez éventuellement la
Les lessives en poudre
utilisées avec un anti-
calcaire ont tendance à
Versez à l'avenir la lessive
puis le produit anticalcaire
dans la boîte à produits.
L'assouplissant n'est
tement ou il reste en
core trop d'eau dans
Le tube d'aspiration
n'est pas posé correc
tement ou est obstrué.
Nettoyez le tube d'aspiration,
cf. chapitre "Nettoyage et
Entretien ", Paragraphe "Net
toyage de la boîte à produits".
Recherche des anomalies
43Problème Cause Solution
Les lessives liquides ne
contiennent pas d'agent
de blanchiment. Les ta
ches de fruit, café ou thé
ne sont pas éliminées.
Utilisez de la lessive en
poudre contenant des agents
Versez du détachant dans le
compartiment j et la lessive
liquide dans une boule-do
Ne mélangez jamais lessive
liquide et détachant dans la
Vous avez versé trop peu
de lessive ; le linge était
graisse (huiles, crèmes).
Versez davantage de lessive
ou utilisez des lessives liqui
des pour le linge portant ce
– Faites fonctionner le pro-
gramme Blanc/Couleurs 60°C
à vide avec de la lessive li-
quide avant le prochain la-
La lessive contient des
composants anticalcaires
insolubles (zéolithes) qui
se sont fixés sur le linge.
– Essayez d'enlever les résidus
de produit avec une brosse
– Lavez le linge à l'avenir avec
de la lessive liquide. Celle-ci
ne contient pas de zéolithes.
Pendant le lavage, une
mousse excessive s'est
Mettez moins de lessive au pro
chain lavage. Veuillez respecter
les indications de dosage sur
l'emballage de la lessive.
Recherche des anomalies
44Problèmes à l'ouverture ou à la fermeture du lave-linge
Problème Cause Solution
L'ouverture de tambour
Un déséquilibre a em
pêché que le position
nement automatique du
tambour s'effectue nor
Tournez le tambour sur la
bonne position (jusqu'à ce
que l'arrêt de tambour s'en
Veillez dorénavant à mettre
de grandes et de petites
pièces de linge dans le tam
bour. Mélanger les pièces
de différentes tailles permet
de renforcer l'efficacité du
lavage et de mieux répartir
le linge à l'essorage.
chine ne s'ouvre pas.
Le lave-linge n'est pas
raccordé électrique-
Branchez la fiche de l'appa-
Le lave-linge n'est pas
Enclenchez le lave-linge
Panne de courant Ouvrez le couvercle, comme
décrit à la fin de ce chapitre.
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55°C
afin d'éviter toute brûlure.
Le couvercle de cuve
Le verrouillage du cou
vercle de cuve n'est
Ouvrez complètement le
couvercle de machine. Fer
mez alors le couvercle de
Recherche des anomalies
45Déverrouillage de couvercle
manuel en cas de vidange
obstruée et/ou de panne de
Arrêtez le lave-linge.
^ Ouvrez la trappe de vidange avec le
déverrouilleur jaune.
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
peut contenir une quantité d'eau assez
importante (max. 25l).
Attention : risque de brûlure si
un programme haute température
Placez une bassine sous la trappe.
Ne dévissez pas complètement le
Dévissez le filtre jusqu'à ce que de
Pour interrompre la vidange :
Dès que l'écoulement d'eau est fini :
Dévissez complètement le filtre.
Recherche des anomalies
Nettoyez bien le filtre.
^ Vérifiez si la turbine tourne facile-
ment. Sinon, enlevez les corps étran-
gers (boutons, pièces etc.) et net-
^ Remontez le filtre et verrouillez-le
De l'eau s'écoule du lave-linge
si le filtre n'est pas remonté et vissé
Pour éviter de perdre la lessive, versez
environ2ld'eau par la boîte à produits
après avoir nettoyé le filtre. L'eau su
perflue sera automatiquement vidangée
avant le prochain lavage.
Ouverture du couvercle de machine
S'assurer que le tambour est à
l'arrêt avant de décharger le linge.
Ne jamais mettre les mains dans un
tambour qui tourne encore, risque
^ Tirez le déverrouillage de secours
jusqu'à ce que le couvercle de ma-
Ouvrez le couvercle de machine à
fond, le couvercle de cuve s'ouvre
Recherche des anomalies
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
votre revendeur Miele ou
le ligne Consommateurs Miele.
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre lave-linge. Vous trouve
rez la référence du modèle sur la
plaque signalétique sur la paroi arrière
Actualisation de la programmation
La diode PC est prévue pour l'actuali
sation par un technicien des program
mes de lavage en fonction des évolu
tions techniques prévisibles.
La programmation de votre lave-linge
pourra ainsi être adaptée aux progrès
en matière de lessive, textiles et procé
Miele vous signalera les possibilités
d'actualiser votre lave-linge.
Conditions et période de garantie
Ce lave-linge bénéficie d'une garantie
Afin d'enregistrer la garantie de votre
produit, veuillez remplir notre formu-
laire d'enregistrement produit en
ligne sur le site www.miele.fr dans la
rubrique "Les services" ou nous ren-
voyer la carte constructeur jointe.
Vous trouverez de plus amples informa
tions sur les conditions de garantie
dans le livret de garantie.
Accessoires en option
Les accessoires de ce lave-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
a Branchement électrique
c Couvercle avec bandeau de com
d Trappe d'accès au filtre, à la pompe
et au déverrouillage manuel
e Levier pour le châssis à roulettes
g Tuyau de vidange souple (avec
crosse pivotante et amovible) et les
différentes évacuations possibles
Installation et raccordement
49Châssis à roulettes
Ce lave-linge est équipé d'un châssis à
roulettes pour le déplacer facilement.
Levier à gauche = pendant le lavage
Le levier du châssis à roulettes doit im-
pérativement être positionné sur la
gauche pour que le lave-linge soit par-
Si le levier n'est pas positionné
sur la gauche, le lave-linge risque
de se déplacer lors du lavage et de
l'essorage et de causer des dégâts
Levier positionné sur la droite = pour
changer d'emplacement
Ne pas faire passer l'appareil en
force sur les rebords et les seuils de
porte ! Le dégagement maximal au
dessus du sol est de 8 mm. Le
châssis pourrait être bloqué et dété-
Ne faites pas rouler le lave-linge
sur des câbles ou des tuyaux.
A la place des caches livrés, (voir cha
pitre "Installation et raccordement", Dé
montage des sécurités de transport),
vous pouvez utiliser un support pour
tuyaux et câbles afin de faciliter le dé
placement du lave-linge. Le support
pour tuyaux et câbles est disponible
chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
Installation et raccordement
50Démontage des sécurités de
Transportez le lave-linge jusqu'à son
^ Dévissez les quatre vis extérieures A
^ Dévissez complètement les quatre
vis B. Ces vis doivent rester sur les
sécurités de transport.
Enlevez les sécurités de transport.
Après avoir enlevé les tiges de
transport, refermez les orifices. S'ils
ne sont pas obturés, ils peuvent
présenter un risque de blessure.
^ Fermez les quatre grands trous avec
Conservez les sécurités de transport
et les vis. Les sécurités de transport
doivent être montées avant tout
transport du lave-linge (par ex. lors
d'un déménagement) !
Remontage des sécurités de
Le remontage se fait en sens inverse
Enlevez les sécurités de transport
comme décrit à la page précédente.
Installez le lave-linge.
La machine doit être d'aplomb afin de
garantir un fonctionnement parfait.
Un plancher en béton est le mieux
adapté. Il ne transmet pas de vibra
tions, contrairement à un plancher en
bois ou un sol "mou".
Les pieds de l'appareil et le sol
doivent être secs sinon le lave-linge
risque de déraper lors de l'esso-
Evitez d'installer la machine sur des
revêtements de sol mous, car elle
peut vibrer pendant l'essorage.
Ne dévissez pas les pieds pour ne
pas entraver le châssis à roulettes.
Sur un plancher en bois :
placez l'appareil sur une planche en
bois (min. 60 x 45 x 3 cm). Cette
planche devra recouvrir le plus de
solives possible ; vissez-la sur elles
et non pas uniquement sur les lattes
installez la machine dans la mesure
du possible dans un angle de la
pièce. La stabilité du plancher y est
Installation et raccordement
52Le système Watercontrol Miele
Le système anti-fuites Watercontrol
Miele vous protège contre les risques
de dégâts des eaux liés au lave-linge.
Ce système comporte trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et le boîtier
3) le tuyau de vidange
1) Le tuyau d'arrivée d'eau
protection contre l'éclatement du
Le tuyau d'arrivée d'eau présente
une pression d'éclatement supé-
2) L'électronique et le boîtier
Les fuites d'eau liées à une mau-
vaise étanchéité du lave-linge sont
recueillies dans la tôle de fond. Un
interrupteur à flotteur coupe les van
nes d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau
est interrompue et l'eau se trouvant
dans la cuve est vidangée.
La sécurité anti-débordement
Ceci évite que le lave-linge déborde
suite à une arrivée d'eau incontrôlée.
Si le niveau d'eau dépasse d'un cer
tain niveau, la pompe de vidange est
réactivée et l'eau est vidangée de fa
3) Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par
un système d'aération. Ceci permet
d'éviter que le lave-linge soit vidé par
Installation et raccordement
Le raccordement du lave-linge à la
conduite d'arrivée d'eau peut s'effec
tuer sans antiretour car il est construit
suivant les normes DIN.
La pression doit impérativement être
comprise entre 100 kPa et 1 000 kPa.
En cas de pression supérieure à
1 000 kPa, l'installation d'un réducteur
de pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit
prévoir des robinets d'arrêt avec rac
cord fileté 3/4" (20/27). Si vous ne dis
posez pas d'un robinet de ce type, fai-
tes-le monter par un installateur agréé.
Le raccord fileté est sous pres-
sion. Contrôlez par conséquent si le
raccordement est étanche en
ouvrant lentement le robinet d'eau.
Modifiez éventuellement la position
du joint et du raccord fileté.
Ce flexible n'est pas conçu pour
En cas de remplacement, n'utilisez que
le flexible d'origine Miele avec une
pression d'éclatement supérieure à
Le filtre situé dans l'écrou fileté à
l'extrémité libre du flexible d'arrivée
d'eau ne doit pas être enlevé.
Installation et raccordement
Le bain est vidangé par une pompe de
vidange d'une hauteur de refoulement
de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin
de ne pas gêner la vidange. La crosse
à l'extrémité du tuyau est pivotante et
La taille de tuyau disponible va jusqu'à
5 mètres. Il est disponible auprès du
SAV Miele ou des revendeurs spéciali
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
– bloquez le flexible pour éviter qu'il ne
– Si le bain est vidangé dans un lava-
bo, il faut qu'il s'écoule suffisamment
vite. Sinon l'eau risque de déborder
ou une partie de l'eau vidangée
risque d'être réaspirée dans le
2. Raccordement à un tuyau d'évacua
tion plastique avec manchon caout
chouc (siphon non indispensable).
3. Evacuation dans une vidange au sol
(puits d'écoulement).
4. Raccordement à un lavabo avec rac
b Ecrou moleté pour évier
c Collier de serrage
d Extrémité du tuyau
^ Fixez l'embout a avec l'écrou moleté
b sur le siphon du lavabo.
^ Enfoncez l'extrémité du tuyau d sur
Fixez le collier de serrage c juste
derrière l'écrou moleté avec un tour
Installation et raccordement
55Branchement électrique
Ce lave-linge est livré avec un cordon
d'alimentation équipé d'une prise, prêt
à être branché en monophasé ~ 230 V
Ne raccordez cet appareil qu'à une
prise avec mise à la terre.
La prise avec mise à la terre doit tou
jours être accessible pour pouvoir dé
brancher le lave-linge de l'alimentation
Le branchement doit être conforme aux
Il est interdit de brancher l'appareil en
utilisant des rallonges, boîtiers multipri-
ses, etc. pour éviter tout risque d'in-
Il est recommandé de monter en amont
de l'appareil un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
Dans ce cas utiliser uniquement un dis-
joncteur de type A t.
La plaque signalétique vous indique la
puissance de raccordement et le fu
sible. Comparez ces indications avec
celles de votre réseau électrique.
Installation et raccordement
56Charge Données de consommation Humidité
Synthétique 40°C 2,5 kg 0,45 45 1 h 52 min 30
Fin 30°C 1,5 kg 0,30 65 59 min –
Indications pour tests comparatifs :
* Programmes de test suivant EN 60456 et étiquette énergie conforme à la
directive UE 1061/2010
Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la
pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante,
du type et de la quantité du linge, des variations de tension sur le réseau et
des options sélectionnées.
Données de consommation
Hauteur, couvercle relevé 1390 mm
Poids à vide 94,0 kg
Capacité 5,5 kg de linge sec
Tension voir plaque signalétique
Puissance de raccordement voir plaque signalétique
Fusible voir plaque signalétique
Données de consommation cf. chapitre consommations
Pression min. au robinet 100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max. 1 000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,70 m
Longueur du tuyau de vidange 1,50 m
Longueur du cordon d'alimentation 2,40 m
Hauteur de refoulement max. 1,00 m
Longueur de refoulement max. 5,00 m
Labels de conformité voir plaque signalétique
Consommation à l'arrêt 0,25 W Consommation en état
2,0 W Caractéristiques techniques
58Avec les fonctions programmables,
vous pouvez adapter l'électronique
du lave-linge à différents besoins.
Vous pouvez modifier les fonctions
programmables à tout moment.
Avec la fonction programmable Hy
dro plus, vous pouvez personnaliser
les options de la touche Hydro plus.
(Etat à la livraison)
Le niveau d'eau est augmenté (plus
d'eau) au lavage et au rinçage.
Un rinçage supplémentaire est effec-
L'augmentation du niveau d'eau au la-
vage et au rinçage et un rinçage sup-
Pour programmer et enregistrer, ef
fectuez les opérations A à G.
Les fonctions programmables sont acti
vées à l'aide de la touche Départ et du
sélecteur de programme. La touche
Départ et le sélecteur de programme
possèdent en effet une seconde fonc
tion qui n'apparaît pas sur le bandeau
Le lave-linge a été arrêté avec la
touche Marche/Arrêt.
Le lave-linge est fermé.
Le sélecteur de programme est posi
A Pressez la touche Départ et mainte
nez-la enfoncée pendant les opéra
B Mettez le lave-linge en marche avec
C Attendez que la diode de la touche
Départ reste allumée sans cligno-
D . . . puis relâchez la touche Départ.
E Positionnez le sélecteur de program-
P clignote à l'affichage, suivi du chiffre
F En appuyant sur la touche Départ
vous pouvez sélectionner une autre
L'option qui clignote à l'écran est sélec
G Arrêter le lave-linge avec la touche K.
Fonctions programmables
Lorsque la fonction rythme délicat est
activée, le rythme du tambour est
plus lent, pour laver les textiles peu
sales avec plus de douceur.
Vous pouvez activer le rythme Délicat
en programmes Coton et Synthétique.
Rythme délicat est désactivé en sortie
Pour programmer et enregistrer, ef
fectuez les opérations A à G.
Les fonctions programmables sont acti-
vées à l'aide de la touche Départ et du
sélecteur de programme. La touche
Départ et le sélecteur de programme
possèdent en effet une seconde fonc-
tion qui n'apparaît pas sur le bandeau
– Le lave-linge a été arrêté avec la
touche Marche/Arrêt.
Le lave-linge est fermé.
Le sélecteur de programme est posi
A Pressez la touche Départ et mainte
nez-la enfoncée pendant les opéra
B Mettez le lave-linge en marche avec
C Attendez que la diode de la touche
Départ reste allumée sans cligno
D . . . puis relâchez la touche Départ.
E Positionnez le sélecteur de program
me sur la position Coton r:
P clignote à l'affichage, suivi du chiffre
F En appuyant sur la touche Départ
vous pouvez sélectionner une autre
L'option qui clignote à l'écran est sélec-
G Arrêter le lave-linge avec la touche K.
Fonctions programmables
60Refroidissement du bain
Une entrée d'eau supplémentaire in
tervient en fin de lavage pour refroidir
Le refroidissement du bain lessiviel est
effectué en cas de sélection du pro
Il est conseillé d'activer le refroidisse
ment du bain dans les cas suivants :
pour éviter tout risque d'ébouillan
tage si le tuyau d'évacuation est fixé
dans un lavabo ou un évier.
– dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à DIN
Le refroidissement du bain lessiviel est
désactivé en sortie usine.
Pour programmer et enregistrer, ef-
fectuez les opérations A à G.
Les fonctions programmables sont acti-
vées à l'aide de la touche Départ et du
sélecteur de programme. La touche
Départ et le sélecteur de programme
possèdent en effet une seconde fonc
tion qui n'apparaît pas sur le bandeau
Le lave-linge a été arrêté avec la
touche Marche/Arrêt.
Le lave-linge est fermé.
Le sélecteur de programme est posi
A Pressez la touche Départ et mainte
nez-la enfoncée pendant les opéra
B Mettez le lave-linge en marche avec
C Attendez que la diode de la touche
Départ reste allumée sans cligno
D . . . puis relâchez la touche Départ.
E Positionnez le sélecteur de program
P clignote à l'affichage, suivi du chiffre
F En appuyant sur la touche Départ
vous pouvez sélectionner une autre
L'option qui clignote à l'écran est sélec-
G Arrêter le lave-linge avec la touche K.
Fonctions programmables
Au lancement du programme, l'appa
reil mémorise les paramètres sélec
tionnés : option et/ou vitesse d'esso
Lorsque le programme est de nouveau
sélectionné, le lave-linge affiche l'option
et/ou vitesse d'essorage enregistrées.
La fonction mémoire est désactivée au
Pour programmer et enregistrer, ef
fectuez les opérations A à G.
Les fonctions programmables sont acti-
vées à l'aide de la touche Départ et du
sélecteur de programme. La touche
Départ et le sélecteur de programme
possèdent en effet une seconde fonc-
tion qui n'apparaît pas sur le bandeau
Le lave-linge a été arrêté avec la
touche Marche/Arrêt.
Le lave-linge est fermé.
Le sélecteur de programme est posi
A Pressez la touche Départ et mainte
nez-la enfoncée pendant les opéra
B Mettez le lave-linge en marche avec
C Attendez que la diode de la touche
Départ reste allumée sans cligno
D . . . puis relâchez la touche Départ.
E Positionnez le sélecteur de program
me sur la position Coton s:
P clignote à l'affichage, suivi du chiffre
F En appuyant sur la touche Départ
vous pouvez sélectionner une autre
L'option qui clignote à l'écran est sélec-
G Arrêter le lave-linge avec la touche K.
Fonctions programmables
Vous pouvez affectuer un temps de
trempage au choix entre 30 minutes et
deux heures (par pas de 30 minutes) à
Si vous sélectionnez l'option Trempage,
le temps du trempage sera ajouté au
programme de lavage.
La touche Trempage est réglée sur un
temps de trempage de deux heures en
Pour programmer et enregistrer, ef
fectuez les opérations A à G.
Les fonctions programmables sont acti-
vées à l'aide de la touche Départ et du
sélecteur de programme. La touche
Départ et le sélecteur de programme
possèdent en effet une seconde fonc-
tion qui n'apparaît pas sur le bandeau
Le lave-linge a été arrêté avec la
touche Marche/Arrêt.
Le lave-linge est fermé.
Le sélecteur de programme est posi
A Pressez la touche Départ et mainte
nez-la enfoncée pendant les opéra
B Mettez le lave-linge en marche avec
C Attendez que la diode de la touche
Départ reste allumée sans cligno
D . . . puis relâchez la touche Départ.
E Positionnez le sélecteur de program
P clignote à l'affichage, suivi du chiffre
1 = 2 h de temps de trempage
2 = 1 h 30 de temps de trempage
3 = 1 h de temps de trempage
4 = 30 mn de temps de trempage
F En appuyant sur la touche Départ
vous pouvez sélectionner une autre
L'option qui clignote à l'écran est sélec
G Arrêter le lave-linge avec la touche K.
Fonctions programmables
63La marque Miele est une référence en
matière de soin du linge. Les lave-linge
Miele vous offrent de nombreux pro
grammes spéciaux dont le déroulement
est spécialement mis au point pour des
textiles spécifiques. Avec le développe
ment de sa propre série de produits de
lavage et de soin du linge (CareCollec
tion), Miele vous propose un système
unique pour le lavage et l'entretien de
Voici une présentation des produits de
la CareCollection Miele pour le linge.
Vous pouvez commander ces articles
et bien d'autres encore sur Internet :
Vous pouvez également commander
ces produits au service après-vente.
Lessives spéciales Miele
La lessive "Textile moderne" permet de
laver et d'entretenir efficacement les
vestes d'extérieur imperméables et res
nettoie les vêtements de sport et les tis
sus en microfibre avec beaucoup de
douceur. Votre linge est rafraîchi rapi-
dement, les mauvaises odeurs sont éli-
Cette lessive spéciale contient des ten-
sio-actifs doux et des agents actifs na-
turels pour conserver la souplesse des
plumes et ainsi le volume des duvets,
couettes, oreillers.
Liquide imperméabilisant
Le liquide imperméabilisant Miele enve
loppe les fibres textiles et leur donne un
effet hydrofuge, coupe-vent et antisalis
sant sans rendre la surface des vête
ments collante. Le textile conserve en
tièrement ses propriétés respirantes et
La lessive universelle Miele en poudre
convient particulièrement au lavage du
linge blanc et clair et du linge très sale.
La lessive couleurs UltraColor Miele
convient particulièrement au lavage de
linge de couleur ou noir. Sa composi
tion chimique permet d'éliminer les ta
ches dès les basses températures. Vos
tenues favorites gardent leur éclat et ne
Lessive pour textiles délicats
Pour laver particulièrement délicate
ment votre linge précieux, comme la
laine et la soie, utilisez la lessive "Texti
les délicats". Sa formule spéciale lave
parfaitement dès 20°C et préserve les
couleurs de votre linge fin.
L'adoucissant Miele donne à votre linge
une bonne odeur de propreté, particu
lièrement fraîche et naturelle. Il em
pêche que le linge se charge en électri
cité statique au séchage et rend le
linge extrêmement doux et agréable au
Notice Facile