W 679 F - Machine à laver MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W 679 F MIELE au format PDF.

Page 6
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIELE

Modèle : W 679 F

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques Détails
Capacité de lavage 8 kg
Vitesse d'essorage 1400 tours/minute
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage 14 programmes, y compris délicat, laine, et éco
Dimensions (H x L x P) 85 x 59.5 x 63.6 cm
Poids 85 kg
Type de chargement Chargement frontal
Système de sécurité Protection contre les débordements, verrouillage enfant
Connectivité Wi-Fi intégré pour le contrôle à distance
Entretien Programme de nettoyage du tambour, filtre accessible
Niveau sonore 75 dB en lavage, 78 dB en essorage
Garantie 2 ans pièces et main d'œuvre

FOIRE AUX QUESTIONS - W 679 F MIELE

Comment résoudre un problème d'évacuation de l'eau ?
Vérifiez que le tuyau d'évacuation n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre de la pompe n'est pas bouché.
Que faire si la machine à laver ne démarre pas ?
Contrôlez que la machine est correctement branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Vérifiez également que la porte est bien fermée.
Comment nettoyer le tambour de la machine à laver ?
Utilisez un programme de nettoyage à vide avec un produit spécifique pour machine à laver ou du vinaigre blanc pour éliminer les résidus.
Pourquoi ma machine à laver fait-elle du bruit pendant le cycle ?
Un bruit inhabituel peut être dû à un déséquilibre de la charge. Assurez-vous que le linge est bien réparti dans le tambour.
Comment régler la température de lavage ?
Utilisez le sélecteur de programme pour choisir la température souhaitée avant de démarrer le cycle de lavage.
Que faire si l'affichage indique un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur et suivez les instructions spécifiques pour le résoudre.
La machine à laver ne se remplit pas d'eau, que faire ?
Vérifiez que le robinet d'eau est ouvert et que le tuyau d'alimentation n'est pas plié. Assurez-vous également que le filtre d'entrée n'est pas obstrué.
Comment utiliser le programme de lavage délicat ?
Sélectionnez le programme 'délicat' sur le panneau de contrôle et assurez-vous d'utiliser un détergent approprié pour les tissus sensibles.
Est-il normal que ma machine à laver dégage une odeur ?
Il peut y avoir une accumulation de résidus. Effectuez un cycle de nettoyage régulier pour éviter cela et laissez la porte ouverte après chaque utilisation.
Comment régler le niveau d'essorage ?
Utilisez le bouton de sélection d'essorage pour choisir le niveau souhaité avant de lancer le programme de lavage.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W 679 F - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W 679 F de la marque MIELE.

MODE D'EMPLOI W 679 F MIELE

Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en

service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer

Conformément à la directive 2006/42/EC, ce lave-linge à usage domes-

tique ne doit pas être détourné à des fins professionnelles.

M.-Nr. 09 696 130fr-FRElimination de l'emballage

L'emballage protège les lave-linge des

avaries de transport. Les matériaux uti

lisés sont choisis en fonction de critères

écologiques, de façon à en faciliter le

Le recyclage de l'emballage écono

mise les matières premières et réduit le

volume des déchets à éliminer. En prin

cipe, le revendeur reprend l'emballage

à sa mise en service.

Enlèvement de l'ancien appa

Les anciens appareils électriques et

électroniques contiennent souvent en

core des matériaux recyclables. Ils

contiennent également des matériaux

nocifs, nécessaires au bon fonctionne

ment et à la sécurité de l'appareil. Ces

matériaux peuvent être dangereux pour

les hommes et l'environnement s'ils res

tent dans la collecte de déchets ou s'ils

sont mal manipulés. Ne jetez par

conséquent en aucun cas votre appa

reil avec les déchets.

Faites appel au service d'enlèvement

mis en place par votre commune ou

rapportez votre appareil dans un point

de collecte spécialement adapté à

l'évacuation de ce type d'appareils.

Gardez l'ancien appareil hors de portée

des enfants jusqu'à son enlèvement,

pour éviter tout accident.

Votre contribution à la protection de l'environnement

2Votre contribution à la protection de l'environnement 2

Prescriptions de sécurité et mises en garde6

Commande du lave-linge 13

Bandeau de commande 13

Première mise en service 15

Consommation d'énergie et d'eau 16

Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage) 16

Conseil en cas de séchage en machine 16

Bonne utilisation de votre lave-linge 17

Mode d'emploi rapide 17

Symboles d'entretien23

Vitesse d'essorage final24

Essorage intermédiaire24

Désactiver l'essorage final (Arrêt cuve pleine)24

Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final 24

Tableau des programmes 26

3Déroulement de programme 30

Modification du déroulement de programme 32

Ajout/Déchargement de linge 33

Quelle lessive choisir ? 34

Utilisation de plusieurs produits de lavage 35

Produits de finition 36

Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon

Utilisation d'un assouplissant, de produits de tenue ou d'amidon séparée...36

Décolorer/Teinter 36

Nettoyage et entretien 37

Nettoyage du tambour (Info hygiène) 37

Nettoyer la carrosserie et le bandeau 37

Nettoyage de la boîte à produits 37

Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau39

Recherche des anomalies40

Que faire si . . . 40

Le programme ne démarre pas. 40

Le programme de lavage a été interrompu et un message d'erreur s'affiche. ...41

Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais une diode de

contrôle s'allume 42

Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant. 43

Problèmes à l'ouverture ou à la fermeture du lave-linge 45

Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou

de panne de courant 46

Ouverture du couvercle de machine 47

4Service Après Vente 48

Actualisation de la programmation (diode PC) 48

Conditions et période de garantie 48

Installation et raccordement 49

Châssis à roulettes 50

Démontage des sécurités de transport 51

Remontage des sécurités de transport 51

Lieu d'installation 52

Le système Watercontrol Miele 53

Branchement électrique 56

Données de consommation 57

Indications pour tests comparatifs : 57

Caractéristiques techniques58

Fonctions de programmation 59

Système Hydro plus59

Refroidissement du bain 61

Temps de trempage 63

5Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vi

gueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour

les personnes et le lave-linge.

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le lave-linge

pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes

sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du lave-linge. Vous vous

protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre

Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le

transmettre à un éventuel futur propriétaire.

Utilisation conforme

Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique

ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domes-

Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.

Le lave-linge est réservé à un usage domestique et doit unique-

ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par

leur fabricant sur l'étiquette d'entretien.

Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable

de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme

Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge

en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles

ou mentales, de leur inexpérience ou manque de connaissances ne

doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne respon

Prescriptions de sécurité et mises en garde

6Précautions à prendre avec les enfants

Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser, nettoyer

ou entretenir le lave-linge sans surveillance uniquement si vous leur

avez expliqué comment l'utiliser, le nettoyer ou l'entretenir sans dan

ger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de com

prendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du

lave-linge à moins d'être constamment surveillés.

Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du lave-linge.

Les enfants ne doivent jamais jouer avec le lave-linge.

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Contrôlez si l'appareil ne présente pas de détériorations visibles

avant de l'installer.

N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.

Comparez impérativement les données de branchement (fusible,

tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles

du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.

La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est

raccordé à un système de mise à la terre homologué.

Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire, et,

en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées

par un professionnel.

Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une

mise à la terre manquante ou défectueuse.

Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque

d'incendie dû à la surchauffe).

Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces

détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totale-

ment aux exigences de sécurité en vigueur.

Veuillez tenir compte des instructions au chapitre "Installation et

raccordement" ainsi qu'au chapitre "Caractéristiques techniques"

La prise doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le

lave-linge de l'alimentation électrique.

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers

pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabi

lité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par

Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci

doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par

Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.

Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le

débranchant la fiche ou en

– déclenchant le fusible.

Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac-

cordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits.

Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba-

N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge si elles ne sont

pas expressément autorisées par Miele.

Prescriptions de sécurité et mises en garde

9Installation et utilisation

La capacité maximale de charge est de 6,0 kg (linge sec). Vous

pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents

programmes au chapitre "Tableau des programmes".

N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.

Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en

dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro

Enlevez les sécurités de transport à l'arrière de l'appareil avant la

mise en service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécuri-

tés de transport"). Des sécurités de transport non enlevées peuvent

provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les

meubles/appareils contigus.

Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances

par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proxi-

Risque d'inondation !

Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le

tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo.

Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la

force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau

Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge

avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin

de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également en

dommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.)

qui peuvent à leur tour détériorer le linge.

Le levier du châssis à roulettes doit impérativement être position

né sur la gauche pendant le lavage pour que le lave-linge soit par

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les

lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré,

utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez

votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui

vez strictement les instructions d'utilisation.

Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à

l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.

N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants

dans le lave-linge. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil

et de dégager des vapeurs nocives. Ilyaenoutre un danger d'in

cendie et d'explosion.

N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants

pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Les surfaces en

plastique pourraient être endommagées.

Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une uti-

lisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à

une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les

instructions du fabricant de la teinture.

Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une

corrosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.

Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immé

diatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion,

prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une

peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact

avec la lessive liquide.

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.

Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.

Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au

non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.

Prescriptions de sécurité et mises en garde

12Bandeau de commande

reportez-vous à la page suivante.

– pour sélectionner le temps de dé-

– pour lancer le programme de la-

pour sélectionner les options

La touche supérieure permet de sé-

lectionner une des options

suivantes : Court, Prélavage, Trem

Avec la touche inférieure, vous pou

vez sélectionner l'option Hydro plus.

Diode allumée = option sélectionnée

Diode éteinte = option non sélec

e Touche de vitesse d'essorage

pour sélectionner la vitesse d'esso

rage, l'Arrêt cuve pleine ou Silence

f Sélecteur de programmes

pour sélectionner un programme

standard et la température corres-

pondante. Se tourne indifféremment

g Affichage de déroulement à diodes

indique la phase de programme en

h Diodes de contrôle

pour mettre en marche/arrêter le

Le lave-linge s'arrête automatique

ment pour des raisons d'économie

d'énergie. Il s'arrête 15 minutes

après la fin du programme/rotation

Infroissable ou après la mise en

marche, si aucune sélection n'est ef

Commande du lave-linge

L'afficheur affiche plusieurs fonctions :

les fonctions programmables

Le temps de départ différé est affiché.

Une fois le programme lancé, le temps

du départ différé est décompté par

heure s'il est de plus de dix heures et

par minutes à partir de9h59minutes

Une fois le temps écoulé, le program-

Fonctions programmables

Les fonctions programmables vous per

mettent d'adapter votre appareil à vos

besoins propres. La fonction sélec

tionnée est affichée en mode de pro

Commande du lave-linge

14Installer et raccorder l'appareil cor

rectement avant la première mise en

service. Veuillez lire le chapitre

Ce lave-linge a été soumis à un test

de fonctionnement complet dans

notre usine, c'est pourquoi il reste un

peu d'eau dans le tambour.

Pour des raisons de sécurité, il est im

possible d'essorer avant la première

mise en service. Pour activer l'esso

rage, il faut effectuer un programme de

En cas d'utilisation de lessive, il peut se

produire une formation excessive de

La vanne sphérique de la vidange est

également activée. La vanne sphérique

de vidange permet désormais d'utiliser

complètement la lessive.

Pressez la touche K.

Tournez le sélecteur de programme

Appuyez sur la touche Départ.

Arrêtez le lave-linge une fois le la

La première mise en service est ter

Première mise en service

15Consommation d'énergie et d'eau

Utilisez la charge maximale de

La consommation d'énergie et d'eau

est plus avantageuse pour une

Si la quantité de linge est faible, la

capacité variable automatique du

lave-linge réduit la consommation en

eau et en énergie et raccourcit la

durée. Ainsi, il peut se produire que

la durée de programme soit rectifiée

– Utilisez le programme Express 20

pour les petites quantités de linge.

– Les lessives modernes permettent

de laver à des températures abais-

sées (par ex. 20°C). Pour économi-

ser l'énergie, utilisez les réglages de

température corrects.

– Pour l'hygiène du lave-linge, il est

conseillé d'effectuer occasionnelle-

ment un lavage avec une tempéra-

ture de 60°C minimum. Avec le mes

sage Info hygiène, le lave-linge vous

Ne dépassez pas les dosages de

lessive indiqués sur l'emballage.

Lors du dosage, faites attention au

degré de salissure du linge.

Réduisez la quantité de lessive pour

les petites charges de linge (env.

de lessive en moins pour une

Sélection de la fonction additionnelle

(Court, Trempage, Prélavage)

sans taches visibles

un programme avec l'option Court.

– le linge normalement ou très sale

avec taches visibles un programme

de lavage sans option.

– le linge très sale

lavage avec l'option Trempage.

– les textiles avec des salissures im-

portantes (p. ex. poussière, sable),

utiliser l'option Prélavage.

Conseil en cas de séchage en ma

Pour économiser de l'énergie lors du

séchage, essorez le linge avec la vi

tesse d'essorage la plus élevée du pro

16Mode d'emploi rapide

Pour apprendre rapidement comment

vous servir de votre lave-linge, repor

tez-vous aux instructions précédées

d'un chiffre (A, B, C ...).

Les corps étrangers (pièces de

monnaie, vis, clous, trombones,

etc.,) peuvent endommager le linge

et certaines pièces de l'appareil.

Avant de laver les textiles, enlevez

les taches de préférence tant qu'elles

ne sont pas sèches. Tamponnez-les

avec un chiffon blanc. Ne pas frot

Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,

etc.) peuvent parfois être enlevées

avec des astuces. Si vous n'arrivez pas

à vous débarrasser de certaines ta

ches, posez la question à votre reven

Si vous traitez le linge avec des

produits nettoyants contenant des

solvants (par exemple du white spi

rit), prenez garde de ne pas en ver

ser sur les pièces en plastique.

N'utilisez en aucun cas des dé

tergents chimiques contenant des

solvants dans cet appareil !

Triez le linge par couleur, tout en pre

nant en compte le symbole figurant

sur l'étiquette d'entretien (au col ou

sur la couture latérale).

Les textiles foncés déteignent souvent

aux premiers lavages. Afin que rien ne

déteigne, lavez le linge clair et foncé

Voilages : enlevez les crochets et pe

tits plombs ou placez-les dans un

Soutien-gorge : recoudre les balei

Tricots, jeans, pantalons et vête

ments en maille : retournez-les

lorsque le fabricant le recommande.

Fermez les fermetures éclair, les

boutons pression avant le lavage.

Fermez les couettes et les oreillers

afin que les petites pièces de linge

ne se prennent pas dedans.

Ne lavez aucun textile marqué non la

vable (symbole d'entretien h).

Bonne utilisation de votre lave-linge

17B Ouvrez le couvercle de machine et

le couvercle de cuve.

Enfoncez la touche K.

Pressez la touche Couvercle et ou

vrez le couvercle de machine jusqu'à

Le couvercle de cuve s'ouvre automati

Attention ! Les deux parties du

verrouillage de tambour sont mon

^ Maintenez la partie arrière de la

Pressez la sécurité de verrouillage

(flèche noire) tout en enfonçant la

partie avant jusqu'à ce qu'elle

s'ouvre vers l'intérieur (sens de la

Laissez s'ouvrir les deux parties du

verrouillage de tambour en les ac

compagnant avec les mains.

Chargez le linge déplié dans le tam

bour sans tasser. Mélanger les piè

ces de différentes tailles permet de

renforcer l'efficacité du lavage et de

mieux répartir le linge à l'essorage.

Les textiles à plusieurs épaisseurs

présentant une surface particulière

ment fine et lisse peuvent se glisser

dans la fente latérale entre les bat

tants du couvercle et l'extérieur du

tambour. Lavez donc toujours ce

type de textiles dans un sac de la

Utilisez la capacité de charge maxi-

male du programme de lavage. La

consommation d'eau et d'énergie est

alors au niveau le plus faible par rap-

port à la quantité totale.

Une surcharge donne de mauvais ré-

sultats de lavage et augmente la forma-

Bonne utilisation de votre lave-linge

18E Fermez le tambour et le couvercle

^ Enfoncez d'abord la partie avant puis

la partie arrière jusqu'à ce que les

deux crochets s'enclenchent de fa-

Si la fermeture n'est pas cor-

recte, il y a risque de détérioration

de la machine et du linge.

Nettoyez régulièrement la roulette

dans le crochet de gauche afin que

celle-ci tourne toujours correctement.

Veillez à ce qu'aucune pièce de

linge ne reste bloquée dans le ver-

rouillage de tambour.

Fermez le couvercle de cuve avec

une légère pression sur le verrouil

lage de manière à ce qu'il s'en

Si le couvercle de cuve n'est pas

correctement fermé, le programme

ne démarre pas et la diode Surdo

sage lessive clignote rapidement.

Bonne utilisation de votre lave-linge

19F Ajoutez la lessive

Importance d'un dosage correct...

...etconséquences d'un dosage in

Le linge n'est pas propre, il devient à

la longue gris et rèche

Formation de petites boules de

graisse sur le linge

Dépôt de calcaire sur la résistance

...etconséquences d'un surdosage

Une forte formation de mousse entra

vant le lavage et donnant un résultat

de nettoyage, de rinçage et d'esso-

– Une surconsommation d'eau (un rin-

çage supplémentaire est automati-

– La pollution de l'environnement.

Tirez la boîte à produits et versez la

lessive dans les compartiments.

i = Lessive pour le prélavage

(si le prélavage est sélectionné,

lessive recommandée)

j = Lessive pour le lavage

p = Assouplissant, produit de

Consultez le chapitre "Lessives" pour

davantage d'informations sur les lessi

Repoussez la boîte à produit.

G Fermez le couvercle de machine

Bonne utilisation de votre lave-linge

20H Activez le départ différé (optionnel)

Le sélecteur de programme doit être

positionné sur , Arrêt.

Vous pouvez à présent régler le départ

différé en pressant la touche Départ.

I Sélectionnez le programme

^ Tournez le sélecteur de programme

sur le programme souhaité.

J Sélectionnez les options

La touche supérieure permet de sélec

tionner les options dans l'ordre suivant :

Trempage ou Prélavage ou Court ou

Avec la touche inférieure, vous pouvez

sélectionner l'option Hydro plus.

^ Sélectionnez l'option souhaitée.

Toutes les options ne peuvent pas être

sélectionnées avec tous les program-

Si la sélection d'une option est im

possible, c'est que celle-ci n'est pas

compatible avec le programme de la

Bonne utilisation de votre lave-linge

21K Sélectionnez la vitesse d'essorage

^ Pressez la touche "Essorage" jusqu'à

ce que la diode de la vitesse d'esso-

rage sélectionnée s'allume.

L Démarrez le programme

^ Appuyez sur la touche Départ qui

Si un départ différé a été sélectionné, il

est décompté sur l'écran. Une fois le

temps de départ différé écoulé, l'écran

Au début du programme, l'arrêt auto

matique du tambour est débloqué avec

un bruit caractéristique suivi d'un dé

M Déchargez le linge

A la fin du programme, la diode Infrois

sable/Arrêt s'allume.

A l'issue du programme, le tambour

s'arrête automatiquement sur la posi

tion la plus appropriée pour l'ouverture

(positionnement et arrêt automatiques

du tambour - idéal stop).

Appuyez sur la touche Couvercle.

15 minutes après la fin de la rotation

Infroissable, le lave-linge s'arrête au

tomatiquement. Le lave-linge doit

être réenclenché en pressant la

Ouvrez complètement le couvercle

Le couvercle s'ouvre.

Ouvrez le tambour et enlevez le

N'oubliez pas de linge dans le tam

bour ! Il pourrait rétrécir ou dé-

teindre à la lessive suivante.

N Arrêtez le lave-linge

^ Fermez le tambour et le couvercle in-

afin d'éviter que des objets ne tombent

dans le linge par inadvertance et n'abî-

Fermez le couvercle de machine.

Arrêtez le lave-linge avec la touche

K et positionnez le sélecteur sur

Bonne utilisation de votre lave-linge

Les degrés indiqués dans la cuve in

diquent la température maximale à la

quelle vous pouvez laver les articles.

9 rythme de lavage normal

4 rythme de lavage plus doux

c rythme de lavage très doux

Exemples de sélection de program

Programme Symbole d'entretien

Les points indiquent la température

q température normale

r température réduite

s ne doit pas être séché au

Fer à repasser & repasseuse

Les points indiquent les gammes de

I env. 200°C H env. 150°C G env. 110°C J ne pas repasser (fer/repas-

Nettoyage professionnel

f nettoyage avec des solvants

chimiques. Les lettres corres-

pondent aux détergents.

D pas de nettoyage chimique

x produit de blanchiment par

{ blanchiment à l'oxygène uni

Symboles d'entretien

Rinçage/Amidonnage 1200

Vous pouvez réduire la vitesse d'esso-

rage finale. Il est en revanche impos-

sible de sélectionner une vitesse d'es-

sorage supérieure à celle indiquée plus

Essorage intermédiaire

Le linge est essoré après le lavage et

entre les différents rinçages. En cas de

réduction de la vitesse d'essorage fi-

nale, la vitesse d'essorage intermé

diaire est également réduite.

En programme Coton, un rinçage sup

plémentaire est ajouté lorsque la vi

tesse d'essorage est inférieure à

Désactiver l'essorage final (Arrêt

Pressez la touche "Essorage" jusqu'à

ce que la diode Arrêt cuve pleine

s'allume. Le linge reste à tremper

dans l'eau du dernier rinçage. Ceci

permet de réduire la formation de plis

lorsque les textiles ne sont pas enle

vés immédiatement du lave-linge

Sélectionnez la vitesse d'essorage

avec la touche "Essorage". Le

lave-linge lance l'essorage final.

– Terminer le programme

Appuyez sur la touche Couvercle.

L'eau est vidangée. Le couvercle

Désactiver l'essorage intermédiaire

^ Pressez la touche "Essorage" jusqu'à

ce que la diode Silence ( s'allume.

Après le dernier rinçage, l'eau est vi

dangée et Infroissable est activé.

Avec ce réglage un rinçage supplé

mentaire est ajouté dans certains

24Le départ différé permet de différer le

démarrage du programme entre 30 mi

nutes et 24 heures. Vous pouvez ainsi

effectuer votre lessive lorsque le cou

rant est moins cher.

Réglage du départ différé

Le sélecteur de programme doit être

positionné sur , Arrêt.

La diode de contrôle , Départ différé

clignote dans l'afficheur.

Avec la touche Départ vous pouvez à

présent saisir le temps de départ diffé-

Appuyez sur la touche Départ.A

chaque pression, le départ est différé

30 minutes supplémentaires jusqu'à

d'une heure supplémentaire au-delà

Maintenez la touche Départ enfoncée

pour faire défiler l'affichage jusqu'à

Modification du départ différé

Une fois le programme sélectionné, le

départ différé ne peut pas être modifié.

Annulation du départ différé

Pressez la touche Départ jusqu'à 24 ^

puis encore une fois.

Pour annuler le départ différé alors

que la touche Départ est déjà en

Annulez le programme.

25Coton 90°C - 30°C 6,0 kg maximum

Type de linge T-shirts, sous-vêtements, nappes, etc, textiles en coton, lin ou

Conseil Les réglages 60°C/40°C se distinguent de r/s par :

des temps de programmes plus courts

des temps de maintien en température plus longs

davantage de consommation d'énergie

si vous avez besoin d'un lavage particulièrement hygiénique, sé

lectionner une température de 60°C ou plus.

Ces réglages sont les plus efficaces pour le lavage de coton

en termes de consommation d'énergie et d'eau.

– Pour r, la température de lavage atteinte est inférieure à

60°C mais l'efficacité de lavage correspond au programme

Remarque pour les instituts de test :

Programmes de test suivant EN 60456 et étiquette énergie conforme à la

directive UE 1061/2010

Synthétique 60°C - 20°C 2,5 kg maximum

Type de linge Textiles en fibres synthétiques, textiles mélangés ou coton/po-

Conseil Réduire la vitesse d'essorage si le linge se froisse facilement.

Automatic 40°C 3,0 kg maximum

Type de linge Charge de linge triée par couleurs, adaptée aux programmes

Coton et Synthétique.

Conseil A chaque charge de linge, les paramètres de lavage sont auto

matiquement adaptés pour un soin optimal du linge et un résultat

de lavage parfait (par ex. niveau d'eau, rythme de lavage et profil

Tableau des programmes

26Foncé/Jeans 40°C 3,0 kg maximum

Type de linge Pièces de linge noires ou foncées en coton, textile mélangé ou

Retourner le linge pour le laver.

Les vêtements en jean déteignent souvent un peu au premier

lavage. Lavez les vêtements foncés et clairs séparément.

Express 20 40°C 3,0 kg maximum

Type de linge Textiles en coton peu portés ou très peu sales.

Conseil L'option Court est automatiquement activée.

Chemises 40°C 1,5 kg maximum

Vous pouvez préparer les cols et les manchettes s'ils sont très

– Utilisez le programme Fin pour les chemises en soie.

Laine / 30°C - froid 2,0 kg maximum

Type de linge Textiles en laine, laine mélangée ou textiles lavables main

Conseil Réduire la vitesse d'essorage si le linge se froisse facilement.

Fin 40°C - froid 1,5 kg maximum

Type de linge Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, textiles mélan-

Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.

Effectuer de préférence un programme avec Prélavage pour

éliminer la poussière des rideaux.

Désélectionner la vitesse d'essorage en cas de voilages qui se

froissent facilement.

Tableau des programmes

27Vidange/Essorage 5,5 kg maximum

Vidange uniquement : régler la vitesse d'essorage sur Silence

Vérifiez que la vitesse d'essorage réglée est appropriée.

Pour rincer les textiles lavés à la main

Nappes, serviettes, tenues de travail à amidonner

Réduire la vitesse d'essorage finale si le linge se froisse facile

Le linge à amidonner doit être récemment lavé mais non traité

Vous obtiendrez un résultat de rinçage particulièrement perfor

mant avec deux rinçages en activant l'option Hydro plus Pour

la fonction additionnelle Hydro plus, l'option programmée doit

être rinçage supplémentaire

Tableau des programmes

28Vous pouvez compléter les program

mes standard avec les options.

Pour les textiles avec des salissures lé

gères sans taches apparentes.

La durée du programme est rac

Pour les textiles avec des salissures im

portantes (p. ex. poussière, sable).

Pour les textiles particulièrement sales

et tachés, (p. ex. sang, graisse, choco-

– Le temps de trempage peut être pro-

grammé entre 30 minutes et deux

heures, par pas de 30 minutes.

– Le réglage d'usine est de deux heu-

Pour programmer un autre temps, voir

le chapitre "Fonctions additionnelles",

Le niveau d'eau est augmenté au la

Vous pouvez programmer d'autres op

tions pour la touche Hydro plus,

comme décrit au chapitre "Fonctions

Les options suivantes peuvent être

sélectionnées avec les programmes

Vous ne pouvez sélectionner qu'une

option à la fois parmi les options Court,

Prélavage et Trempage .

Coton XXXX Synthétique XXXX Automatic ----

option sélectionnée automatique

ment par le programme

d = niveau d'eau faible

( = niveau d'eau intermédiaire

e = niveau d'eau élevé

e = Rythme lavage main

Particularités sur le déroulement du programme, voir page suivante.

Déroulement de programme

30Ce lave-linge dispose d'une commande

entièrement électronique avec capacité

variable automatique. Le lave-linge cal

cule lui-même la consommation d'eau

nécessaire, en fonction de la quantité

et de la capacité d'absorption du linge

chargé. C'est pourquoi les programmes

présentent des déroulements et des

Les déroulements de programme men

tionnés ici sont toujours basés sur le

programme standard pour une charge

maximale. Les options ne sont pas pri

L'affichage de déroulement de votre

lave-linge vous indique à tout moment

du programme de lavage quelle est la

Particularités du déroulement :

Le tambour tourne encore jusqu'à 30

minutes après la fin du programme afin

d'éviter la formation de plis (exception :

programme Laine). Le lave-linge peut

être ouvert à tout instant. Exception

fonction Infroissable n'est pas pro

posée en programme Laine.

Si la température sélectionnée est

comprise entre 90°C et 60°C 2 rinça

ges sont effectués. En cas de sélec

tion de température inférieure à

60°C, 3 rinçages sont effectués.

un troisième ou quatrième rinçage

est effectué en cas de :

– formation excessive de mousse dans

– vitesse d'essorage final inférieure à

– Sélection de Silence (

un troisième rinçage est effectué en

Sélection de Silence (

Déroulement de programme

Vous pouvez interrompre votre pro

gramme de lavage à tout instant après

Tournez le sélecteur de programme

Le lave-linge vidange le bain lessiviel,

le programme est interrompu et le cou

Si vous souhaitez enlever le linge :

Ouvrez le couvercle extérieur jus

qu'en butée, le couvercle intérieur

s'ouvre automatiquement.

^ Ouvrez le tambour.

Si vous souhaitez sélectionner un autre

^ Vérifiez si la boîte à produits contient

encore de la lessive. Sinon, ajoutez

^ Fermez bien le couvercle intérieur.

Fermez le couvercle de machine et

sélectionne un nouveau programme.

Arrêtez le lave-linge avec la touche

Mettez le lave-linge en marche avec

Modifier le programme

Une fois le programme démarré, il est

impossible d'en changer. La diode

Infroissable/Arrêt clignote lorsque le sé

lecteur de programme est déplacé sur

une autre position. Cela n'a pas d'in

fluence sur le déroulement du program

Jusqu'à 6 minutes après le départ, il est

possible de modifier la température.

Il est possible de modifier la vitesse

d'essorage à tout moment.

Il est possible d'activer ou de désacti-

ver l'option Hydro plus jusqu'à 6 mn

Modification du déroulement de programme

32Ajout/Déchargement de linge

Vous pouvez ajouter/décharger du

linge après le démarrage de l'appareil

dans tous les programmes.

Appuyez sur la touche Couvercle.

Le tambour s'arrête automatiquement

sur la position la plus appropriée pour

l'ouverture et est immobilisé (position

nement et arrêt automatiques du tam

Ouvrez le couvercle de machine jus

qu'en butée, le couvercle de cuve

s'ouvre automatiquement.

^ Ouvrez le tambour.

^ Ajoutez ou déchargez du linge.

^ Fermez le tambour.

^ Fermez bien le couvercle de cuve.

^ Fermez le couvercle de machine.

Le programme reprend automatique-

Le couvercle ne s'ouvre pas lorsque :

la température du bain est supé

La phase Essorage est atteinte.

Modification du déroulement de programme

33Quelle lessive choisir ?

Vous pouvez utiliser toutes les lessives pour lave-linge. Les conseils d'utilisation et

de dosage figurent sur l'emballage de la lessive.

universelle couleurs textiles

Utiliser de la lessive liquide. Lorsque le prélavage est sélectionné, il est

conseillé d'utiliser un récipient spécial pour la lessive liquide dans le compar-

timent j. Ce récipient spécial est disponible auprès du SAV Miele ou des re-

Lessives spéciales :

Lessives développées spécialement pour ces programmes de lavage ou des

textiles spécifiques (par ex. Miele CareCollection, chapitre "Accessoires en

34Le dosage dépend :

du degré de salissure du linge

Ne comporte pas de salissures ni de

taches visibles. Les vêtements por

tent seulement l'odeur du corps.

Linge normalement sale

Les salissures sont visibles et/ou

quelques petites taches sont recon

Traces de salissures et/ou de taches

nettement reconnaissables.

– de la dureté de l'eau

Interrogez la Compagnie Distribu-

trice d'eau si vous ne connaissez

pas la zone de dureté de l'eau cou-

rante à votre lieu d'habitation.

– de la quantité de linge

Zone de dureté Dureté totale

douce (I) 0 - 1,5 0 - 15

intermédiaire (II) 1,5 - 2,5 15 - 25

dure à très dure (III) plus de 2,5 plus de 25

Si votre eau appartient aux zones de

dureté II-III, vous pouvez ajouter un an

ticalcaire pour économiser de la les

sive. Le dosage exact est indiqué sur

l'emballage. Versez tout d'abord la les

sive, puis l'anticalcaire.

Dans ce cas versez la même dose de

lessive qu'en zone de dureté I.

Utilisation de plusieurs

Si vous utilisez plusieurs produits, ver

sez-les dans le compartiment j dans

Cela assure un meilleur entraînement

35Produits de finition

rend au linge toute sa souplesse et di

minue l'électricité statique en cas de

Les produits de tenue

sont des amidons synthétiques qui

donnent une meilleure tenue au linge.

donne au linge une belle tenue et un

Adjonction automatique d'assouplis

sant, de produit de tenue ou d'ami-

Remplissez le produit correspondant

dans le compartiment §. Ne dépas

sez pas le repère maximum.

Le produit est entraîné au dernier rin

çage. Il reste un peu d'eau dans le

compartiment assouplissant § en fin

Après plusieurs amidonnages auto

matiques, nettoyez la boîte à pro

duits, en particulier le tuyau d'aspi

Utilisation d'un assouplissant, de

produits de tenue ou d'amidon

Dosez et préparez l'amidon comme

indiqué sur l'emballage.

Remplissez le produit correspondant

dans le compartiment §.

^ Versez le produit poudre ou semi-li-

quide correspondant dans le com-

^ Tournez le sélecteur de programme

sur la position Rinçage/Amidonnage.

^ Sélectionnez une vitesse d'essorage.

^ Appuyez sur la touche Départ.

La fréquence des teintures effec

tuées doit correspondre à une utilisa

tion domestique moyenne. En effet, le

sel utilisé pour la teinture peut atta

quer l'acier inoxydable en cas d'utili

sation intensive. Veuillez strictement

vous conformer aux instructions du

fabricant de la teinture.

36Nettoyage du tambour (Info

Si vous lavez principalement à basse

température et/ou avec de la lessive li

quide, du moisi et une odeur désa

gréable peuvent apparaître dans le

lave-linge. Pour laver le tambour et évi

ter la formation d'odeurs, il est conseillé

d'effectuer une fois par mois ou lorsque

la diode Info hygiène s'allume un pro

gramme de lavage à 60°C ou davan

tage avec de la lessive en poudre.

Nettoyer la carrosserie et le

Débrancher le lave-linge avant

tout nettoyage ou entretien.

Ne pas asperger le lave-linge

^ Nettoyez la carrosserie et le bandeau

avec un détergent doux ou de l'eau

savonneuse et séchez avec un chif

Nettoyez le tambour avec un produit

N'utilisez pas de détergents

contenant des solvants, de produits

abrasif, pour vitres ou multi-usages.

Ils pourraient endommager les sur

faces en plastique et d'autres piè

Nettoyage de la boîte à

Enlevez régulièrement les éventuels ré

^ Sortez la boîte à produits.

Nettoyage et entretien

Sortez le compartiment à assouplis

sant et le tube d'aspiration (flèches).

^ Nettoyez la boîte à produits, le com-

partiment à assouplissant et le tube

d'aspiration à l'eau chaude.

^ Nettoyez également le tuyau sur le-

quel le tube d'aspiration s'em-

Nettoyez le canal d'aspiration parti-

culièrement soigneusement après

plusieurs amidonnages. L'amidon li-

quide peut s'agglutiner.

Nettoyage du logement de la boîte à

^ Avec un goupillon, enlevez les restes

de produit lessiviel et le dépôt de

tartre des buses d'arrivée d'eau de la

Nettoyage et entretien

38Nettoyage du filtre dans la

conduite d'arrivée d'eau

Le lave-linge est équipé d'un filtre des

tiné à protéger la valve d'arrivée d'eau.

Contrôlez le filtre logé à l'extrémité du

tuyau d'arrivée d'eau tous les 6 mois. Il

y a lieu de rapprocher les contrôles en

cas de coupures fréquentes sur le ré

seau d'alimentation.

Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du

^ Extrayez le joint caoutchouc 1.

^ Saisissez la languette du filtre plas-

tique 2 à l'aide d'une pince à bec fin

^ Remontez les éléments.

Vissez le flexible solidement au robinet

et ouvrez ce dernier. Resserrez l'écrou

Remontez impérativement le filtre

Nettoyage et entretien

39Que faire si . . .

Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies qui peuvent se pro

duire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'ap

pelant pas immédiatement le Service après-vente.

Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver

la solution. Néanmoins il faut savoir que :

Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des

professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan

gers pour l’utilisateur.

Le programme ne démarre pas.

Message d’erreur Cause possible Solution

La diode Infroissable/

Arrêt ne s'allume pas ou

la touche Départ ne clig-

L'appareil n'est pas ali-

– la fiche est branchée

– le fusible est en bon

Le programme Vidange/

pas lorsque vous le sé-

La "Première mise en ser-

vice" n'a pas été ef-

Reportez vous au cha-

pitre "Première mise en

service" et suivez les ins-

ment et le programme

Le couvercle de cuve

Ouvrez le couvercle de

machine et fermez bien le

Recherche des anomalies

40Le programme de lavage a été interrompu et un message

Message d’erreur Cause possible Solution A La diode de contrôle

La vidange est bloquée. Nettoyez le filtre et la pompe

de vidange comme dans le

chapitre "Recherche des

anomalies" paragraphe "Dé

verrouillage de couvercle

manuel en cas de vidange

obstruée et/ou de panne de

Le tuyau de vidange est

Hauteur de refoulement

La diode de contrôle

note. "– – –" s'affiche.

Le filtre dans le tuyau

d'arrivée d'eau est bou-

Les diodes de contrô-

le Arrivée d'eau et Vi-

Le sytème anti-fuites

Watercontrol s'est dé-

Prélavage ou Rinçage

Ceci est une anomalie. Relancez le programme. Si le

message d'erreur apparaît

de nouveau, appelez le

A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez l'appareil avec la touche K et posi

tionnez le sélecteur sur Arrêt.

Recherche des anomalies

41Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais

une diode de contrôle s'allume

Problème Cause Solution A La diode de contrôle

60°C n'a été effectué

Pour éviter la formation de moi

sissures et d'odeurs dans votre

lave-linge, démarrez le program

me Coton 90°C avec une lessive

La diode de contrôle

moins de produit et suivez les in

Le lave-linge a détec-

té un défaut pendant

Relancez le programme. Si le

message d'erreur apparaît de

nouveau, appelez le S.A.V.

La diode Infroissable/

l'afficheur de déroule-

La position du sélecteur de programme a été modifiée

après le lancement du programme. Tournez le sélec-

teur de programme sur la position d'origine.

A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez le lave-linge avec la touche K et po-

sitionnez le sélecteur sur Arrêt.

Les diodes SAV s'allument à la fin du programme et à la mise en marche du

Recherche des anomalies

42Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant.

Problème Cause Solution

L'appareil vibre pen

Le levier du châssis à

roulettes n'est pas sur

la position de gauche.

Poussez le levier du châssis

à roulettes sur la position de

Le linge n'est pas es

La vitesse d'essorage

sélectionnée était trop

Sélectionnez une vitesse

d'essorage plus rapide lors

Un grincement se fait

Le dispositif d'arrêt du

tambour est automati

Ce bruit indique le bon fonc

tionnement de l'appareil, ce

n'est pas un défaut.

On entend des bruits

de pompe inhabituels.

Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en dé-

but et en fin de vidange sont normaux.

sive relativement gros

restent dans la boîte à

La pression d'eau n'est

– Nettoyez le filtre dans le

tuyau d'arrivée d'eau.

– Enfoncez éventuellement la

Les lessives en poudre

utilisées avec un anti-

calcaire ont tendance à

Versez à l'avenir la lessive

puis le produit anticalcaire

dans la boîte à produits.

L'assouplissant n'est

tement ou il reste en

core trop d'eau dans

Le tube d'aspiration

n'est pas posé correc

tement ou est obstrué.

Nettoyez le tube d'aspiration,

cf. chapitre "Nettoyage et

Entretien ", Paragraphe "Net

toyage de la boîte à produits".

Recherche des anomalies

43Problème Cause Solution

Les lessives liquides ne

contiennent pas d'agent

de blanchiment. Les ta

ches de fruit, café ou thé

ne sont pas éliminées.

Utilisez de la lessive en

poudre contenant des agents

Versez du détachant dans le

compartiment j et la lessive

liquide dans une boule-do

Ne mélangez jamais lessive

liquide et détachant dans la

Vous avez versé trop peu

de lessive ; le linge était

graisse (huiles, crèmes).

Versez davantage de lessive

ou utilisez des lessives liqui

des pour le linge portant ce

– Faites fonctionner le pro-

gramme Blanc/Couleurs 60°C

à vide avec de la lessive li-

quide avant le prochain la-

La lessive contient des

composants anticalcaires

insolubles (zéolithes) qui

se sont fixés sur le linge.

– Essayez d'enlever les résidus

de produit avec une brosse

– Lavez le linge à l'avenir avec

de la lessive liquide. Celle-ci

ne contient pas de zéolithes.

Pendant le lavage, une

mousse excessive s'est

Mettez moins de lessive au pro

chain lavage. Veuillez respecter

les indications de dosage sur

l'emballage de la lessive.

Recherche des anomalies

44Problèmes à l'ouverture ou à la fermeture du lave-linge

Problème Cause Solution

L'ouverture de tambour

Un déséquilibre a em

pêché que le position

nement automatique du

tambour s'effectue nor

Tournez le tambour sur la

bonne position (jusqu'à ce

que l'arrêt de tambour s'en

Veillez dorénavant à mettre

de grandes et de petites

pièces de linge dans le tam

bour. Mélanger les pièces

de différentes tailles permet

de renforcer l'efficacité du

lavage et de mieux répartir

le linge à l'essorage.

chine ne s'ouvre pas.

Le lave-linge n'est pas

raccordé électrique-

Branchez la fiche de l'appa-

Le lave-linge n'est pas

Enclenchez le lave-linge

Panne de courant Ouvrez le couvercle, comme

décrit à la fin de ce chapitre.

La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55°C

afin d'éviter toute brûlure.

Le couvercle de cuve

Le verrouillage du cou

vercle de cuve n'est

Ouvrez complètement le

couvercle de machine. Fer

mez alors le couvercle de

Recherche des anomalies

45Déverrouillage de couvercle

manuel en cas de vidange

obstruée et/ou de panne de

Arrêtez le lave-linge.

^ Ouvrez la trappe de vidange avec le

déverrouilleur jaune.

Si la vidange est obstruée, le lave-linge

peut contenir une quantité d'eau assez

importante (max. 25l).

Attention : risque de brûlure si

un programme haute température

Placez une bassine sous la trappe.

Ne dévissez pas complètement le

Dévissez le filtre jusqu'à ce que de

Pour interrompre la vidange :

Dès que l'écoulement d'eau est fini :

Dévissez complètement le filtre.

Recherche des anomalies

Nettoyez bien le filtre.

^ Vérifiez si la turbine tourne facile-

ment. Sinon, enlevez les corps étran-

gers (boutons, pièces etc.) et net-

^ Remontez le filtre et verrouillez-le

De l'eau s'écoule du lave-linge

si le filtre n'est pas remonté et vissé

Pour éviter de perdre la lessive, versez

environ2ld'eau par la boîte à produits

après avoir nettoyé le filtre. L'eau su

perflue sera automatiquement vidangée

avant le prochain lavage.

Ouverture du couvercle de machine

S'assurer que le tambour est à

l'arrêt avant de décharger le linge.

Ne jamais mettre les mains dans un

tambour qui tourne encore, risque

^ Tirez le déverrouillage de secours

jusqu'à ce que le couvercle de ma-

Ouvrez le couvercle de machine à

fond, le couvercle de cuve s'ouvre

Recherche des anomalies

En cas de pannes auxquelles vous ne

pouvez remédier vous-même, contac

votre revendeur Miele ou

le ligne Consommateurs Miele.

Veuillez indiquer le modèle et la réfé

rence de votre lave-linge. Vous trouve

rez la référence du modèle sur la

plaque signalétique sur la paroi arrière

Actualisation de la programmation

La diode PC est prévue pour l'actuali

sation par un technicien des program

mes de lavage en fonction des évolu

tions techniques prévisibles.

La programmation de votre lave-linge

pourra ainsi être adaptée aux progrès

en matière de lessive, textiles et procé

Miele vous signalera les possibilités

d'actualiser votre lave-linge.

Conditions et période de garantie

Ce lave-linge bénéficie d'une garantie

Afin d'enregistrer la garantie de votre

produit, veuillez remplir notre formu-

laire d'enregistrement produit en

ligne sur le site www.miele.fr dans la

rubrique "Les services" ou nous ren-

voyer la carte constructeur jointe.

Vous trouverez de plus amples informa

tions sur les conditions de garantie

dans le livret de garantie.

Accessoires en option

Les accessoires de ce lave-linge sont

disponibles chez les revendeurs Miele

a Branchement électrique

c Couvercle avec bandeau de com

d Trappe d'accès au filtre, à la pompe

et au déverrouillage manuel

e Levier pour le châssis à roulettes

g Tuyau de vidange souple (avec

crosse pivotante et amovible) et les

différentes évacuations possibles

Installation et raccordement

49Châssis à roulettes

Ce lave-linge est équipé d'un châssis à

roulettes pour le déplacer facilement.

Levier à gauche = pendant le lavage

Le levier du châssis à roulettes doit im-

pérativement être positionné sur la

gauche pour que le lave-linge soit par-

Si le levier n'est pas positionné

sur la gauche, le lave-linge risque

de se déplacer lors du lavage et de

l'essorage et de causer des dégâts

Levier positionné sur la droite = pour

changer d'emplacement

Ne pas faire passer l'appareil en

force sur les rebords et les seuils de

porte ! Le dégagement maximal au

dessus du sol est de 8 mm. Le

châssis pourrait être bloqué et dété-

Ne faites pas rouler le lave-linge

sur des câbles ou des tuyaux.

A la place des caches livrés, (voir cha

pitre "Installation et raccordement", Dé

montage des sécurités de transport),

vous pouvez utiliser un support pour

tuyaux et câbles afin de faciliter le dé

placement du lave-linge. Le support

pour tuyaux et câbles est disponible

chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.

Installation et raccordement

50Démontage des sécurités de

Transportez le lave-linge jusqu'à son

^ Dévissez les quatre vis extérieures A

^ Dévissez complètement les quatre

vis B. Ces vis doivent rester sur les

sécurités de transport.

Enlevez les sécurités de transport.

Après avoir enlevé les tiges de

transport, refermez les orifices. S'ils

ne sont pas obturés, ils peuvent

présenter un risque de blessure.

^ Fermez les quatre grands trous avec

Conservez les sécurités de transport

et les vis. Les sécurités de transport

doivent être montées avant tout

transport du lave-linge (par ex. lors

d'un déménagement) !

Remontage des sécurités de

Le remontage se fait en sens inverse

Enlevez les sécurités de transport

comme décrit à la page précédente.

Installez le lave-linge.

La machine doit être d'aplomb afin de

garantir un fonctionnement parfait.

Un plancher en béton est le mieux

adapté. Il ne transmet pas de vibra

tions, contrairement à un plancher en

bois ou un sol "mou".

Les pieds de l'appareil et le sol

doivent être secs sinon le lave-linge

risque de déraper lors de l'esso-

Evitez d'installer la machine sur des

revêtements de sol mous, car elle

peut vibrer pendant l'essorage.

Ne dévissez pas les pieds pour ne

pas entraver le châssis à roulettes.

Sur un plancher en bois :

placez l'appareil sur une planche en

bois (min. 60 x 45 x 3 cm). Cette

planche devra recouvrir le plus de

solives possible ; vissez-la sur elles

et non pas uniquement sur les lattes

installez la machine dans la mesure

du possible dans un angle de la

pièce. La stabilité du plancher y est

Installation et raccordement

52Le système Watercontrol Miele

Le système anti-fuites Watercontrol

Miele vous protège contre les risques

de dégâts des eaux liés au lave-linge.

Ce système comporte trois éléments :

1) le tuyau d'arrivée d'eau

2) l'électronique et le boîtier

3) le tuyau de vidange

1) Le tuyau d'arrivée d'eau

protection contre l'éclatement du

Le tuyau d'arrivée d'eau présente

une pression d'éclatement supé-

2) L'électronique et le boîtier

Les fuites d'eau liées à une mau-

vaise étanchéité du lave-linge sont

recueillies dans la tôle de fond. Un

interrupteur à flotteur coupe les van

nes d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau

est interrompue et l'eau se trouvant

dans la cuve est vidangée.

La sécurité anti-débordement

Ceci évite que le lave-linge déborde

suite à une arrivée d'eau incontrôlée.

Si le niveau d'eau dépasse d'un cer

tain niveau, la pompe de vidange est

réactivée et l'eau est vidangée de fa

3) Le tuyau de vidange

Le tuyau de vidange est protégé par

un système d'aération. Ceci permet

d'éviter que le lave-linge soit vidé par

Installation et raccordement

Le raccordement du lave-linge à la

conduite d'arrivée d'eau peut s'effec

tuer sans antiretour car il est construit

suivant les normes DIN.

La pression doit impérativement être

comprise entre 100 kPa et 1 000 kPa.

En cas de pression supérieure à

1 000 kPa, l'installation d'un réducteur

de pression est indispensable.

Pour le raccordement, l'utilisateur doit

prévoir des robinets d'arrêt avec rac

cord fileté 3/4" (20/27). Si vous ne dis

posez pas d'un robinet de ce type, fai-

tes-le monter par un installateur agréé.

Le raccord fileté est sous pres-

sion. Contrôlez par conséquent si le

raccordement est étanche en

ouvrant lentement le robinet d'eau.

Modifiez éventuellement la position

du joint et du raccord fileté.

Ce flexible n'est pas conçu pour

En cas de remplacement, n'utilisez que

le flexible d'origine Miele avec une

pression d'éclatement supérieure à

Le filtre situé dans l'écrou fileté à

l'extrémité libre du flexible d'arrivée

d'eau ne doit pas être enlevé.

Installation et raccordement

Le bain est vidangé par une pompe de

vidange d'une hauteur de refoulement

de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin

de ne pas gêner la vidange. La crosse

à l'extrémité du tuyau est pivotante et

La taille de tuyau disponible va jusqu'à

5 mètres. Il est disponible auprès du

SAV Miele ou des revendeurs spéciali

Possibilités de vidange :

1. Suspension dans un lavabo ou un

– bloquez le flexible pour éviter qu'il ne

– Si le bain est vidangé dans un lava-

bo, il faut qu'il s'écoule suffisamment

vite. Sinon l'eau risque de déborder

ou une partie de l'eau vidangée

risque d'être réaspirée dans le

2. Raccordement à un tuyau d'évacua

tion plastique avec manchon caout

chouc (siphon non indispensable).

3. Evacuation dans une vidange au sol

(puits d'écoulement).

4. Raccordement à un lavabo avec rac

b Ecrou moleté pour évier

c Collier de serrage

d Extrémité du tuyau

^ Fixez l'embout a avec l'écrou moleté

b sur le siphon du lavabo.

^ Enfoncez l'extrémité du tuyau d sur

Fixez le collier de serrage c juste

derrière l'écrou moleté avec un tour

Installation et raccordement

55Branchement électrique

Ce lave-linge est livré avec un cordon

d'alimentation équipé d'une prise, prêt

à être branché en monophasé ~ 230 V

Ne raccordez cet appareil qu'à une

prise avec mise à la terre.

La prise avec mise à la terre doit tou

jours être accessible pour pouvoir dé

brancher le lave-linge de l'alimentation

Le branchement doit être conforme aux

Il est interdit de brancher l'appareil en

utilisant des rallonges, boîtiers multipri-

ses, etc. pour éviter tout risque d'in-

Il est recommandé de monter en amont

de l'appareil un disjoncteur différentiel

avec courant de déclenchement à

Dans ce cas utiliser uniquement un dis-

joncteur de type A t.

La plaque signalétique vous indique la

puissance de raccordement et le fu

sible. Comparez ces indications avec

celles de votre réseau électrique.

Installation et raccordement

56Charge Données de consommation Humidité

Synthétique 40°C 2,5 kg 0,45 45 1 h 52 min 30

Fin 30°C 1,5 kg 0,30 65 59 min –

Indications pour tests comparatifs :

* Programmes de test suivant EN 60456 et étiquette énergie conforme à la

directive UE 1061/2010

Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la

pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante,

du type et de la quantité du linge, des variations de tension sur le réseau et

des options sélectionnées.

Données de consommation

Hauteur, couvercle relevé 1390 mm

Poids à vide 94,0 kg

Capacité 5,5 kg de linge sec

Tension voir plaque signalétique

Puissance de raccordement voir plaque signalétique

Fusible voir plaque signalétique

Données de consommation cf. chapitre consommations

Pression min. au robinet 100 kPa (1 bar)

Pression d'eau max. 1 000 kPa (10 bar)

Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,70 m

Longueur du tuyau de vidange 1,50 m

Longueur du cordon d'alimentation 2,40 m

Hauteur de refoulement max. 1,00 m

Longueur de refoulement max. 5,00 m

Labels de conformité voir plaque signalétique

Consommation à l'arrêt 0,25 W Consommation en état

2,0 W Caractéristiques techniques

58Avec les fonctions programmables,

vous pouvez adapter l'électronique

du lave-linge à différents besoins.

Vous pouvez modifier les fonctions

programmables à tout moment.

Avec la fonction programmable Hy

dro plus, vous pouvez personnaliser

les options de la touche Hydro plus.

(Etat à la livraison)

Le niveau d'eau est augmenté (plus

d'eau) au lavage et au rinçage.

Un rinçage supplémentaire est effec-

L'augmentation du niveau d'eau au la-

vage et au rinçage et un rinçage sup-

Pour programmer et enregistrer, ef

fectuez les opérations A à G.

Les fonctions programmables sont acti

vées à l'aide de la touche Départ et du

sélecteur de programme. La touche

Départ et le sélecteur de programme

possèdent en effet une seconde fonc

tion qui n'apparaît pas sur le bandeau

Le lave-linge a été arrêté avec la

touche Marche/Arrêt.

Le lave-linge est fermé.

Le sélecteur de programme est posi

A Pressez la touche Départ et mainte

nez-la enfoncée pendant les opéra

B Mettez le lave-linge en marche avec

C Attendez que la diode de la touche

Départ reste allumée sans cligno-

D . . . puis relâchez la touche Départ.

E Positionnez le sélecteur de program-

P clignote à l'affichage, suivi du chiffre

F En appuyant sur la touche Départ

vous pouvez sélectionner une autre

L'option qui clignote à l'écran est sélec

G Arrêter le lave-linge avec la touche K.

Fonctions programmables

Lorsque la fonction rythme délicat est

activée, le rythme du tambour est

plus lent, pour laver les textiles peu

sales avec plus de douceur.

Vous pouvez activer le rythme Délicat

en programmes Coton et Synthétique.

Rythme délicat est désactivé en sortie

Pour programmer et enregistrer, ef

fectuez les opérations A à G.

Les fonctions programmables sont acti-

vées à l'aide de la touche Départ et du

sélecteur de programme. La touche

Départ et le sélecteur de programme

possèdent en effet une seconde fonc-

tion qui n'apparaît pas sur le bandeau

– Le lave-linge a été arrêté avec la

touche Marche/Arrêt.

Le lave-linge est fermé.

Le sélecteur de programme est posi

A Pressez la touche Départ et mainte

nez-la enfoncée pendant les opéra

B Mettez le lave-linge en marche avec

C Attendez que la diode de la touche

Départ reste allumée sans cligno

D . . . puis relâchez la touche Départ.

E Positionnez le sélecteur de program

me sur la position Coton r:

P clignote à l'affichage, suivi du chiffre

F En appuyant sur la touche Départ

vous pouvez sélectionner une autre

L'option qui clignote à l'écran est sélec-

G Arrêter le lave-linge avec la touche K.

Fonctions programmables

60Refroidissement du bain

Une entrée d'eau supplémentaire in

tervient en fin de lavage pour refroidir

Le refroidissement du bain lessiviel est

effectué en cas de sélection du pro

Il est conseillé d'activer le refroidisse

ment du bain dans les cas suivants :

pour éviter tout risque d'ébouillan

tage si le tuyau d'évacuation est fixé

dans un lavabo ou un évier.

– dans les bâtiments non pourvus d'un

tuyau d'évacuation conforme à DIN

Le refroidissement du bain lessiviel est

désactivé en sortie usine.

Pour programmer et enregistrer, ef-

fectuez les opérations A à G.

Les fonctions programmables sont acti-

vées à l'aide de la touche Départ et du

sélecteur de programme. La touche

Départ et le sélecteur de programme

possèdent en effet une seconde fonc

tion qui n'apparaît pas sur le bandeau

Le lave-linge a été arrêté avec la

touche Marche/Arrêt.

Le lave-linge est fermé.

Le sélecteur de programme est posi

A Pressez la touche Départ et mainte

nez-la enfoncée pendant les opéra

B Mettez le lave-linge en marche avec

C Attendez que la diode de la touche

Départ reste allumée sans cligno

D . . . puis relâchez la touche Départ.

E Positionnez le sélecteur de program

P clignote à l'affichage, suivi du chiffre

F En appuyant sur la touche Départ

vous pouvez sélectionner une autre

L'option qui clignote à l'écran est sélec-

G Arrêter le lave-linge avec la touche K.

Fonctions programmables

Au lancement du programme, l'appa

reil mémorise les paramètres sélec

tionnés : option et/ou vitesse d'esso

Lorsque le programme est de nouveau

sélectionné, le lave-linge affiche l'option

et/ou vitesse d'essorage enregistrées.

La fonction mémoire est désactivée au

Pour programmer et enregistrer, ef

fectuez les opérations A à G.

Les fonctions programmables sont acti-

vées à l'aide de la touche Départ et du

sélecteur de programme. La touche

Départ et le sélecteur de programme

possèdent en effet une seconde fonc-

tion qui n'apparaît pas sur le bandeau

Le lave-linge a été arrêté avec la

touche Marche/Arrêt.

Le lave-linge est fermé.

Le sélecteur de programme est posi

A Pressez la touche Départ et mainte

nez-la enfoncée pendant les opéra

B Mettez le lave-linge en marche avec

C Attendez que la diode de la touche

Départ reste allumée sans cligno

D . . . puis relâchez la touche Départ.

E Positionnez le sélecteur de program

me sur la position Coton s:

P clignote à l'affichage, suivi du chiffre

F En appuyant sur la touche Départ

vous pouvez sélectionner une autre

L'option qui clignote à l'écran est sélec-

G Arrêter le lave-linge avec la touche K.

Fonctions programmables

Vous pouvez affectuer un temps de

trempage au choix entre 30 minutes et

deux heures (par pas de 30 minutes) à

Si vous sélectionnez l'option Trempage,

le temps du trempage sera ajouté au

programme de lavage.

La touche Trempage est réglée sur un

temps de trempage de deux heures en

Pour programmer et enregistrer, ef

fectuez les opérations A à G.

Les fonctions programmables sont acti-

vées à l'aide de la touche Départ et du

sélecteur de programme. La touche

Départ et le sélecteur de programme

possèdent en effet une seconde fonc-

tion qui n'apparaît pas sur le bandeau

Le lave-linge a été arrêté avec la

touche Marche/Arrêt.

Le lave-linge est fermé.

Le sélecteur de programme est posi

A Pressez la touche Départ et mainte

nez-la enfoncée pendant les opéra

B Mettez le lave-linge en marche avec

C Attendez que la diode de la touche

Départ reste allumée sans cligno

D . . . puis relâchez la touche Départ.

E Positionnez le sélecteur de program

P clignote à l'affichage, suivi du chiffre

1 = 2 h de temps de trempage

2 = 1 h 30 de temps de trempage

3 = 1 h de temps de trempage

4 = 30 mn de temps de trempage

F En appuyant sur la touche Départ

vous pouvez sélectionner une autre

L'option qui clignote à l'écran est sélec

G Arrêter le lave-linge avec la touche K.

Fonctions programmables

63La marque Miele est une référence en

matière de soin du linge. Les lave-linge

Miele vous offrent de nombreux pro

grammes spéciaux dont le déroulement

est spécialement mis au point pour des

textiles spécifiques. Avec le développe

ment de sa propre série de produits de

lavage et de soin du linge (CareCollec

tion), Miele vous propose un système

unique pour le lavage et l'entretien de

Voici une présentation des produits de

la CareCollection Miele pour le linge.

Vous pouvez commander ces articles

et bien d'autres encore sur Internet :

Vous pouvez également commander

ces produits au service après-vente.

Lessives spéciales Miele

La lessive "Textile moderne" permet de

laver et d'entretenir efficacement les

vestes d'extérieur imperméables et res

nettoie les vêtements de sport et les tis

sus en microfibre avec beaucoup de

douceur. Votre linge est rafraîchi rapi-

dement, les mauvaises odeurs sont éli-

Cette lessive spéciale contient des ten-

sio-actifs doux et des agents actifs na-

turels pour conserver la souplesse des

plumes et ainsi le volume des duvets,

couettes, oreillers.

Liquide imperméabilisant

Le liquide imperméabilisant Miele enve

loppe les fibres textiles et leur donne un

effet hydrofuge, coupe-vent et antisalis

sant sans rendre la surface des vête

ments collante. Le textile conserve en

tièrement ses propriétés respirantes et

La lessive universelle Miele en poudre

convient particulièrement au lavage du

linge blanc et clair et du linge très sale.

La lessive couleurs UltraColor Miele

convient particulièrement au lavage de

linge de couleur ou noir. Sa composi

tion chimique permet d'éliminer les ta

ches dès les basses températures. Vos

tenues favorites gardent leur éclat et ne

Lessive pour textiles délicats

Pour laver particulièrement délicate

ment votre linge précieux, comme la

laine et la soie, utilisez la lessive "Texti

les délicats". Sa formule spéciale lave

parfaitement dès 20°C et préserve les

couleurs de votre linge fin.

L'adoucissant Miele donne à votre linge

une bonne odeur de propreté, particu

lièrement fraîche et naturelle. Il em

pêche que le linge se charge en électri

cité statique au séchage et rend le

linge extrêmement doux et agréable au