MDRD777 - Ecouteur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDRD777 SONY au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'écouteurs | Fermés, circum-auriculaires |
| Réponse en fréquence | 5 Hz - 40 kHz |
| Impédance | 24 ohms |
| Poids | 250 g |
| Connectivité | Filaire avec prise jack 3,5 mm |
| Longueur du câble | 3 mètres |
| Type de driver | Dynamic |
| Utilisation recommandée | Écoute musicale, monitoring en studio |
| Entretien | Nettoyer les coussinets avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Réparation | Pièces de rechange disponibles, consulter un professionnel pour les réparations complexes |
| Sécurité | Éviter une exposition prolongée à des volumes élevés pour prévenir les dommages auditifs |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des appareils audio, design confortable pour une utilisation prolongée |
FOIRE AUX QUESTIONS - MDRD777 SONY
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDRD777 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDRD777 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI MDRD777 SONY
Utilisation (voir illustration A) Porter le casque d'écoute marqué (RIGHT) sur l'oreille droite et lecasque d'écoute marqué (LEFT) sur l'oreille gauche.Dépliage et repliage du casqueVoir illustration B. Raccordements Ce produit peut être raccordé à un appareil au moyen d'une prise pourminifiche stéréo.*« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marquesdéposées de Sony Corporation. Spécifications
Type : fermé, dynamique / Transducteurs : 40 mm, type à dôme /
Puissance admissible : 1 500 mW (CEI*) / Impédance : 24 Ω à 1 kHz /
Sensibilité : 106 dB/mW / Réponse en fréquence : 8 – 80 000 Hz / Cordon : environ 1,2 m (47 1
4 po), OFC d'un côté / Fiche : minifichestéréo en L plaquée or /Masse : environ 166 g (6 on) sans le cordon /Accessoires fournis : pochette de transport (1), mode d'emploi (1)* CEI = Commission Electrotechnique InternationaleLa conception et les spécifications sont sujettes à modification sanspréavis. Précautions •Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez cecasque d'écoute à un volume trop élevé. Pour des raisons desécurité, n'utilisez pas ce casque d'écoute en voiture ou à vélo.• N'écrasez pas et n'exercez pas non plus de pression sur le casqued'écoute, car cela pourrait les déformer en cas de stockageprolongé.• Les oreillettes peuvent se détériorer lorsqu'elles sont rangées ouutilisées pendant longtemps.Traitement des appareils électriques etélectroniques en fin de vie (Applicable dansles pays de l'Union Européenne et aux autrespays européens disposant de systèmes decollecte sélective)Ce symbole, apposé sur le produit ou sur sonemballage, indique que ce produit ne doit pas êtretraité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point decollecte approprié pour le recyclage des équipements électriques etélectroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut demanière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquencesnégatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Lerecyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ceproduit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterieou le magasin où vous avez acheté le produit. Deutsch
1 /4 in)When directly connecting to aNetwork WALKMAN*.TélécommandeRaccordement à la télécommanded’un WALKMAN MD / WALKMANCD / WALKMAN équipée d’uneprise pour minifiche stéréo.Minifiche stéréoEnviron 1,2 m (47
Notice Facile