P5Q3 Deluxe ASUS

P5Q3 Deluxe - Carte mère ASUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P5Q3 Deluxe ASUS au format PDF.

Page 8
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ASUS

Modèle : P5Q3 Deluxe

Catégorie : Carte mère

Caractéristiques techniques Détails
Type de carte mère ATX
Socket LGA 775
Chipset Intel P45
Support de mémoire DDR3 800/1066/1333/1600 MHz
Slots mémoire 4 x DIMM
Capacité maximale de mémoire 16 Go
Ports SATA 6 x SATA 3.0 Gb/s
Ports USB 12 x USB 2.0
Carte graphique intégrée Non
Format de la carte ATX
Utilisation Idéale pour les configurations de jeu et les stations de travail
Maintenance Nettoyage régulier des composants, mise à jour du BIOS
Sécurité Protection contre les surtensions, sécurisation des données
Informations générales Compatible avec les processeurs Intel Core 2 Quad, Core 2 Duo, Pentium Dual-Core

FOIRE AUX QUESTIONS - P5Q3 Deluxe ASUS

Comment installer la carte mère ASUS P5Q3 Deluxe ?
Pour installer la carte mère ASUS P5Q3 Deluxe, commencez par éteindre votre ordinateur et débrancher tous les câbles. Retirez le boîtier et placez la carte mère sur des entretoises. Vissez-la en place, puis connectez le processeur, la RAM et les câbles d'alimentation.
Quels types de mémoire RAM sont compatibles avec la P5Q3 Deluxe ?
La carte mère ASUS P5Q3 Deluxe prend en charge la mémoire DDR3, avec une capacité maximale de 16 Go et des vitesses allant jusqu'à 2000 MHz selon l'overclocking.
Comment mettre à jour le BIOS de la ASUS P5Q3 Deluxe ?
Pour mettre à jour le BIOS, téléchargez la dernière version du BIOS depuis le site d'ASUS, puis copiez-la sur une clé USB. Redémarrez votre ordinateur, entrez dans le BIOS et utilisez l'option 'EZ Flash' pour sélectionner le fichier sur la clé USB et procéder à la mise à jour.
Que faire si la carte mère ne s'allume pas ?
Vérifiez que tous les câbles d'alimentation sont correctement connectés, assurez-vous que l'alimentation fonctionne, et vérifiez si la carte mère est correctement installée sur les entretoises. Si le problème persiste, testez avec d'autres composants.
Comment résoudre des problèmes de surchauffe avec la P5Q3 Deluxe ?
Assurez-vous que le ventirad du processeur est correctement installé et que la pâte thermique est appliquée. Vérifiez également que le boîtier est bien ventilé et nettoyez les évents de poussière.
Quels ports SATA sont disponibles sur la P5Q3 Deluxe ?
La carte mère ASUS P5Q3 Deluxe dispose de 6 ports SATA 3 Gb/s pour connecter des disques durs et des SSD.
Comment configurer un RAID sur la carte mère ASUS P5Q3 Deluxe ?
Pour configurer un RAID, accédez au BIOS lors du démarrage, activez la fonction RAID dans les paramètres SATA, puis suivez les instructions pour créer un volume RAID avec les disques durs connectés.
La carte mère prend-elle en charge les processeurs Intel de dernière génération ?
Non, la carte mère ASUS P5Q3 Deluxe est compatible uniquement avec les processeurs Intel de la série Core 2, ainsi que certains processeurs Pentium et Celeron de la même époque.
Quels sont les ports USB disponibles sur la P5Q3 Deluxe ?
La carte mère ASUS P5Q3 Deluxe est équipée de 12 ports USB 2.0, répartis entre les connecteurs arrière et les en-têtes internes.
Comment désactiver un périphérique intégré sur la carte mère ?
Pour désactiver un périphérique intégré, accédez au BIOS, sélectionnez l'onglet 'Advanced', puis 'Onboard Devices Configuration' et modifiez l'état de l'appareil que vous souhaitez désactiver.

Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P5Q3 Deluxe - ASUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P5Q3 Deluxe de la marque ASUS.

MODE D'EMPLOI P5Q3 Deluxe ASUS

Copyright © 2008 ASUSTe K C O M P U T E R I N C . Tou s d r o i t s r é s e r v é s .

Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous

quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur

dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,

à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le

numéro de série du produit est dégradé ou manquant.

ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,

PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.

LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.

Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but

d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.iii

Table des matières -iii

Informations sur la sécurité -ix

A propos de ce manuel -x

P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n : les caractéristiques en bref -xii

Chapitre 1: Introduction au produit

1.2 Contenu de la boîte -1

1.3 Fonctions Spéciales -2

1.3.1 Points forts du produit -2

1.3.2 Fonctions uniques ASUS -4

1.3.3 Fonctions d’overclocking performantes

et intelligentes ASUS -8

Chapitre 2: Informations sur le matériel

2.1 Avant de commencer -1

2.2 Vue générale de la carte mère -2

2.2.1 Layout de la carte mère -2

2.2.2 Contenu du Layout -3

2.2.3 Orientation de montage -4

2.3.1 Installer le CPU -6

2.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU -9

2.3.3 Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU -10

2.3.4 Installer le ventilateur optionnel -11

2.4 Mémoire système -12

2.4.1 Vue générale -12

2.4.2 Congurations mémoire -13

2.5 Slots d’extension -16

2.5.1 Installer une carte d’extension -16

2.5.2 Congurer une carte d’extension -16

2.5.3 Assignation des IRQ -17iv

2.7 Interrupteurs embarqués -22

2.8 Connecteurs -23

2.8.1 Connecteurs arrières -23

2.8.2 Connecteurs internes -26

2.9 Démarrer pour la première fois -39

2.10 Eteindre l’ordinateur -40

2.10.1 Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS -40

2.10.2 Utiliser la double fonction de l’interrupteur -40

Chapitre 3 : Le BIOS

3.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS -3-1

3.1.1 Utilitaire ASUS Update -3-1

3.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 -3-4

3.1.3 Utilitaire AFUDOS -3-5

3.2.5 Eléments de sous-menu -3-9

3.2.6 Champs de conguration -3-9

3.2.7 Fenêtre contextuelle -3-9

3.2.8 Barre de délement -3-9

3.2.9 Aide générale -3-9

3.3 Main menu (menu principal) -3-10

3.9 Exit menu (menu Sortie) -3-42

Chapitre 4 : Supportlogiciel

4.1 Installer un système d’exploitation -4-1

4.2 Informations sur le DVD de support -4-1

4.2.1 Lancer le DVD de support -4-1

4.3 Informations logicielles -9

4.4.3 Conguration RAID Intel® -4-61

4.5 Créer une disquette du pilote RAID -4-69

4.5.1 Créer une disquette du pilote RAID

sans utiliser l’OS . -4-69

4.5.2 Créer une diquette des pilotes

Appendice :Caractéristiques du CPU A.1 Intel

Utiliser la fonction Intel

A.2.2 Utiliser la fonction EIST -A-2

Rapport de la Commission Fédérale des Communications

Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération

est sujette aux 2 conditions suivantes:

• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et

• Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute

interférence pouvant causer des résultats indésirés.

Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour

un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la

FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre

l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et

peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les

instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications

radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une

installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au

signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage

de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en

s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:

• Réorientez ou replacez l'antenne de réception.

• Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.

• Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le

récepteur est relié.

• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.

Rapport du Département Canadien des communications

Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme

d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce

conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département

canadien des communications.

(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du

L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte

de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la

FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas

expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient

annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.ix

Informations sur la sécurité

• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation

de la prise de courant avant de toucher au système.

• Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles

d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si

possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant

d’ajouter un périphérique.

• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère,

vériez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés.

• Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou

une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.

• Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre

pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique

• Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même.

Contactez votre revendeur.

Sécurité en opération

• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le

temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.

• Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles soient bien branchés et

que les câbles d’alimentation ne soient pas endommagés. Si vous relevez le

moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.

• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des

connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.

• Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le

produit dans une zone susceptible de devenir humide.

• Placez le produit sur une surface stable.

• Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un

technicien qualié ou appelez votre revendeur.

Le symbole de la benne à roue barrée indique que ce produit (équipement

électrique ou électronique intégrant une pile au Mercure) ne doit pas être

placé dans une décharge publique. Vériez auprès de votre municipalité les

dispositions locales en matière de mise au rebut des déchets électroniques.x

A propos de ce manuel

Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à la

conguration de la carte mère.

Comment ce guide est organisé

Ce manuel contient les parties suivantes:

• Chapitre 1: Introduction au produit

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle

• Chapitre 2: Informations matérielles

Ce chapitre décrit les procédures matérielles que vous aurez à accomplir

lors de l’installation de composants système. Ceci inclut la description des

interrupteurs et des connecteurs de la carte mère.

• Chapitre 3 : Le BIOS Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les

menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.

• Chapitre 4 : Support logiciel

Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livré avec la boîte de la

• Appendice: Caractéristiques du CPU L’Appendice décrit les caractéristiques du CPU ainsi que les technologies

supportées par la carte mère.

Où trouver plus d’informations ?

Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.

1. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur

les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.

2. Documentation optionnelle

Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle

telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre

revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.xi

Conventions utilisées dans ce guide

Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez

prendre notes des symboles suivants.

Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.

Met l’accent sur une phrase ou un mot.

<touche> Une touche entourée par les symboles

< et > inférieurs indique une touche à presser

Exemple: <Entrée> signie que vous devez

presser la touche Entrée

<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en

même temps, le nom des touches est lié par un

Exemple: <Ctrl+Alt+D>

Commande Signie que vous devez taper la commande

exactement comme indiqué, et fournir l’élément

demandé ou la valeur attendue entre les crochets

Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne:

afudos /iP5Q3D.ROM DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront

d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.

ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter

d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.

NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à

mener une tâche à bien.

IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à

P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n : les caractéristiques en bref: les caractéristiques en bref

CPU Socket LGA775 pour processeurs Intel

Compatible avec les processeurs Intel

* Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel supportés

P45 / ICH10R avec technologie Intel

Extreme Memory Prole (XMP)

* Référez-vous au site www.asus.com ou à ce manuel

pour obtenir la liste des fabricants de mémoire agréés.

**Pour la mémoire DDR3 1600 ou au delà, il est

recommandé d’utiliser un module mémoire par canal.

***Il est recommandé d’installer les modules mémoires sur

les slots oranges pour une meilleure capacité d’overclocking

Slots d’extension 2 x slots PCI Express 2.0 x16, supportant la technologie

ATI CrossFireX™ en mode x8 (PCIe 2.0 x16_1 bleu,

1 x slot PCI Express x16 à max. x4 (noir)**

2 x slots PCI Express x1

* slot PCIe 2.0 x16_2 (noir, lien max. à x8)

**Si un autre slot PCI Express x1 est occupé, ce slot est

rétrogradé une vitesse max. de x1.

Support Multi-GPU Supporte la technologie ATI CrossFireX™ et Quad

Matrix Storage pour congurations RAID SATA 0,1, 5, et 10

Contrôleur Marvell 88SE6121 :

- 1 x Ultra DMA 133/100/66 pour 2 périphériques PATA

- 1 x port SATA 3.0 Gb/s externe (SATA On-the-Go)

Contrôleur Silicon Image SIL5723 (Drive Xpert) :

- 2 x ports SATA 3.0 Gb/s

- Support des fonctions EZ Backup et Super Speed

Réseau sans l (réservé

à l’édition WiFi-AP Edition)

- 300 Mbps* IEEE 802.11n (Draft) et rétro-compatible

avec les normes IEEE 802.11b/g

- Mode point d’accès logiciel

*Spécications de la norme IEEE 802.11n (Draft).

La vitesse varie selon l’environnement sans l et les

autres paramètres du réseau.

(continue à la page suivante)xiii

(continue à la page suivante)

P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n : les caractéristiques en bref: les caractéristiques en bref

LAN Deux contrôleurs Gigabit LAN Contrôleurs Gigabit LAN Marvell

optmisés par les fonctions AI NET2, Teaming et

USB 10 x ports USB 2.0 (4 ports à mi-carte, 6 ports sur le

IEEE 1394 Contrôleur 1394a LSI

L-FW3227 supportant 2 x ports

IEEE 1394a (un à mi-carte; un sur le panneau arrière)

- Supporte la détection des jacks audio, la multi-

diffusion et la technologie de réafectation des jacks

audio du panneau avant

- Port de sortie S/PDIF optique/coaxial sur le panneau

- Design d’alimentation à 16 phases ASUS

- ASUS Express Gate SSD

Solutions d’économie d’énergie ASUS :

Solution thermique silencieuse ASUS :

- Conception sans ventilateur ASUS : solution à caloducs

- Conception sans ventilateur ASUS : Stack Cool 2

- Ventilateur optionnel ASUS pour refroidissement à

P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n : les caractéristiques en bref: les caractéristiques en bref

- vCore : Voltage du CPU ajustable à 0.00625V

- vDIMM : Contrôle du voltage DRAM en 64 étapes

- vChipset (N.B.) : Contrôle du voltage du chipset en

- vCPU PLL : Contrôle du voltage PLL du CPU en 64

- vFSB Termination : Contrôle du voltage de

terminaison du FSB en 40 étapes

SFS (Stepless Frequency Selection)

- Réglage de la fréquence du bus système (FSB) de

200MHz à 800MHz à 1MHz d’incrément

- Réglage de la fréquence PCI Express de 100MHz à

180MHz à 1MHz d’incrément

Protection d’overclocking :

- ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)

Connecteurs arrières 1 x port combo clavier / souris PS/2

1 x port de sortie S/PDIF (Coaxial + Optique)

1 x port SATA externe

Ports audio 8 canaux

Connecteurs internes 2 x connecteurs USB supportant 4 ports USB additionnels

1 x connecteur pour lecteur de disquettes

6 x connecteurs SATA (Rouge)

2 x connecteurs Drive Xpert SATA (Orange)

1 x connecteur de ventilation du CPU

3 x connecteurs de ventilation du châssis

1 x connecteur de ventilation de l’alimentation

1 x connecteur IEEE1394a

1 x connecteur audio du panneau avant

1 x en-tête de sortie S/PDIF

1 x connecteur d’intrusion châssis

1 x Connecteur CD audio in

Connecteur d’alimentation ATX 24 broches

Connecteurs d’alimentation ATX 12 V 8 broches

Connecteur panneau système (Q-Connector)

1 x Interrupteur d'alimentation

1 x Interrupteur Resetxv

*Les spécications sont sujettes à changements sans avis préalable.

P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n : les caractéristiques en bref: les caractéristiques en brefxvi1

Ce chapitre décrit les caractéristiques

de la carte mère ainsi que les nouvelles

technologies supportées.ASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n

Sommaire du chapitre

1.1 Bienvenue !Bienvenue ! 1-1

1.2 Contenu de la boîteContenu de la boîte 1-1

1.3 Fonctions spécialesFonctions spéciales 1-2ASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n

Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS

P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n !

La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des

fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité

des cartes mères ASUS !

Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce

à la liste ci-dessous.

Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre

1.2 Contenu de la boîte

Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.

Carte mère ASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n

Modules E/S 1 x module multi-fonction (1-port IEEE 1394a et

Câbles 2 x câbles d’alimentation SATA

8 x câbles Serial ATA

1 x câble Ultra DMA 133/100/66

1 x câble pour lecteur de disquettes

Accessoires ASUS Q-Shield (plaque d’E/S)

1 x ventilateur optionnel ASUS pour système de

refroidissement à eau ou passif uniquement.

1 x kit ASUS Q-Connector (USB, 1394, panneau

système; version commerciale uniquement)

2 x antennes omni-directionnelles WiFi-AP@n

DVD DVD de support de la carte mère ASUS Documentation Manuel d’utilisation

Manuel ASUS WiFi-AP@n1-2 Chapitre 1: Introduction au produit

1.3 Fonctions Spéciales

1.3.1 Points forts du produit

Green ASUS Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS

(Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la

politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et

respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en

minimisant l’impact sur l’environnement.

Support des processeurs Intel

Cette carte mère supporte les derniers processeurs latest Intel

/ Core™ 2 Quad / Core™ 2 Duo au format LGA775. Ils sont excellents pour le

multi-tâche, le multimédia et pour les joueurs passionnés avec un FSB de 1600 /

1333 / 1066 / 800 MHz. Les processeurs de la série Intel

Core™ 2 font partie des

CPU les plus puissants au monde. Cette carte mère supporte également les CPU Intel

utilisant la nouvelle méthode de fabrication 45nm. Voir page 2-5 pour plus

P45 Express est le plus récent chipset conçu pour supporter

16Go de modules mémoire DDR3 1066/ 800 en conguration bi-canal, un bus

système de 1333/ 1066/ 800 FSB, l’interface PCIe 2.0 et les processeurs multi-

coeurs. Il inclut tout spécialement la technologie Intel

qui optimise signicativement l’utilisation de la bande passante de la mémoire

disponible et réduit le temps de latence d’accès à la mémoire.

Support de la mémoire DDR3

Cette carte mère supporte les modules mémoire DDR3 offrant des taux de

transfert de 1600 /1333 / 1066 / 800 MHz fournissant la largeur de bande la plus

élevée requise pour les derniers graphismes 3D, le multimédia et les applications

Internet. L’architecture bi-canal DDR3 double la largeur de bande de votre mémoire,

boostant ainsi les performances de votre système. De plus, cette carte mère ne

restreint pas la taille de la mémoire des deux canaux. Les utilisateurs peuvent

installer des DIMM de tailles différentes dans les deux canaux, leur permettant ainsi

de proter des fonctions dual-channel et single-channel en même temps. Cette

nouvelle fonction optimise l’utilisation de la mémoire disponible. Voir page 2-12 pour

plus de détails.ASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n

Cette carte mère supporte les derniers périphériques PCIe 2.0 permettant

d’atteindre des vitessses deux fois plus rapides et d’obtenir une bande passante

deux fois plus large. Ceci améliore les performances du système tout en offrant une

rétro-compatibilité avec les périphériques PCIe 1.0. Voir page 2-18 pour les détails.

Technologie Serial ATA 3 Gb/s et SATA-On-The-Go

La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la

spécication de stockage Serial ATA (SATA) 3Gb/s, offrant un extensibilité

accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des

sauvegardes instantanées. Le port SATA externe localisé sur le panneau d’E/S

permet une conguration intelligente ainsi qu’une fonction de branchement à

chaud. Sauvegardez aisément photos, vidéos et autre contenu multimédia vers des

périphériques externes. Voir pages 2-24, 2-28 et 2-29 pour plus de détails.

L’interface IEEE 1394a apporte une connectivité rapide et souple entre l’ordinateur

et une large palette de périphériques et d’appareils conformes au standard IEEE

1394a. Voir pages 2-23 et 2-30 pour plus de détails.

Prêt pour le son numérique S/PDIF La carte mère supporte la fonction S/PDIF Out via l’interface S/PDIF située à mi-carte

mère. La technologie S/PDIF transforme votre ordinateur en un système multimédia

haut de gamme, pourvu d’une connectivité numérique qui accroît les performances du

système audio et des hauts-parleurs. Voir page 2-23 et 2-36 plus de détails.

Solution Dual Gigabit LAN Les deux contrôleurs LAN Gigabit intégrés permettent au PC de fonctionner comme

une passerelle réseau en gérant le trac de deux réseaux distincts. Ce qui permet

d’assurer un transfert rapide des données du WAN au LAN sans intermédiaire ou

latence. Voir page 2-23 pour plus de détails.

High Denition Audio

Protez d’une qualité audio incomparable sur votre PC ! Le CODEC High Denition

Audio 8 canaux (High Denition Audio, anciennement appellé Azalia) offre une

sortie audio de haut qualité (192KHz/24-bits) capable d’envoyer simultanément

différents ux audio sur différentes destinations. Vous pouvez maintenant parler

avec vos amis tout en jouant à des jeux en ligne. Voir pages 2-23 et 2-24.1-4 Chapitre 1: Introduction au produit

1.3.2 Fonctions uniques ASUS ASUS Express Gate SDD Permettant d’être en ligne seulement 5 secondes après le démarrage, Express

Gate est le portail d’accès instantané aux loisirs idéal ! Un système d’exploitation

unique intégré à la carte mère ! Vous pouvez accéder aux messageries

instantanées les plus populaires comme MSN, Skype, Google talk, QQ et

Yahoo! Messenger pour garder contact avec vos amis et consulter rapidement

les prévisions météo ou ses mails avant de quitter la maison. En outre, un

gestionnaire de photo convivial vous permet de visionner vos photos à tout

moment sans avoir à accéder au système d’exploitation ! Voir page 4-50 pour plus

Le délai de démarrage du système varie selon les congurations.

Avec des taux de transferts pouvant atteindre jusqu’à 300 Mbps, WiFi-AP@n

supporte les dernières spécications WiFi, dont la norme 802.11n (draft), pour

une meilleure couverture et réception du signal sans l et des transmissions de

données plus rapides en comparaison des standards 802.11b/g. Grâce à ces deux

antennes, vous n’aurez plus à souffrir de pertes de signal. Vous pouvez aussi

congurer le système sur le mode client ou point d’accès. Référez-vous au manuel

ASUS WiFi-AP@n livré avec votre carte mère pour plus de détails. Voir aussi page

Solutions d’économie d’énergie ASUS Les solution d’économies d’énergie ASUS permettent d’offrir un équilibre entre

puissance et économie d’énergie.

Design d’alimentation à 16 phases ASUS Le design à 16 phases du module de régulation du voltage permet de placer

les cartes mères ASUS à la pointe de la technologie en matière d’économies

d’énergie. Cette conception à 16 phases permet d’accroître l’efcacité de

l’alimentation de 96% et plus, de mieux dissiper la chaleur générée par

le module de régulation du voltage et de baisser la température globale

de l’intérieur du châssis. Grâce à des composants électriques de haute

qualité tel qu’un autostéréogramme à motifs aléatoires (RDS) faible sur les

MOSFET pour des pertes de commutation minimum & des températures plus

basses, des bobines d’arrêts en ferrite pour moins de perte par hystérésis

et des condensateurs en polymère conducteur haute qualité de fabrication

Japonaise, le design d’alimentation à 16 phases d’ASUS garantit une durée

de vie prolongée des composants, une perte d’alimentation minimale et des

résultats d’overclocking supérieurs et inégalés.ASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n

Le nouveau ASUS EPU - le premier moteur d’économie d’énergie au monde,

passe à une version à six moteurs, permettant de réaliser des économies

d’énergie sur tout le système en détectant la charge du PC puis en modérant

l’alimentation en temps réel. Avec un changement de phase automatique

des composants (incluant CPU, carte VGA, mémoire, chipset, disques et

ventilateur système), le moteur EPU fournit automatiquement l’alimentation

la plus appropriée via une accélération intelligente et l’overclocking - vous

faisant économiser de l’énergie et de l’argent. Voir page 4-24 pour les détails.

Avec AI Nap, le système continue de fonctionner avec une faible

consommation électrique et une nuisance sonore réduite lorsque l’utilisateur

est temporairement absent. Pour réveiller le système et retourner sous l’OS,

cliquez simplement sur la souris ou sur une touche du clavier. Voir page 4-20

pour plus de détails.

Solutions thermiques silencieuses ASUS Les solutions thermiques ASUS rendent le système plus stable tout en accroissant

les capacités d’overclocking.

Conception sans ventilateur - Stack Cool 2

ASUS Stack Cool 2 est une solution de refroidissement sans ventilateur et

silencieuse permettant de réduire la température des composants critiques.

La carte mère utilise une conception à base de circuits imprimés spéciale

pour dissiper la chaleur générée par les composants critiques.

Conception sans ventilateur - Caloducs en cuivre

La solution à caloducs de cette carte mère permet de diriger avec efcacité la

chaleur générée par les chipsets vers le dissipateur localisé près du panneau

d’E/S, où elle sera emportée par le ux d’air existant du ventilateur du CPU

ou du ventilateur optionnel. Le but de ce système à caloducs est de pallier

aux problèmes de durée de vie des systèmes de refroidissement traditionnels

des chipsets. De plus, cette solution offre des options d’installation de

ventilateur latéral ou passif. Le système de refroidissement à caloducs est la

solution thermique la plus efcace à ce jour.

Ne désinstallez-pas le système à caloducs vous-même. Ceci pourrait

endommager le système et affecter les performances de dissipation de la chaleur.

Pour des performances de refroidissement optimales, retirez le m de

protection du Southbridge ICH10R avant utilisation..1-6 Chapitre 1: Introduction au produit

Ventilateur optionnel

(refroidissement liquide ou passif uniquement)

Le ventilateur optionnel a été spécialement conçu pour offrir un ux d’air

sufsant au CPU et au chipset lorsque qu’un système de refroidissement

liquide ou passif est utilisé, assurant ainsi une dissipation de la chaleur

efcace du système. Voir page 2-11 pour plus de détails.

La fonction ASUS Fan Xpert permet aux utilisateurs d’ajuster intelligemment

la vitesse des ventilateurs du CPU et du châssis en fonction de la température

ambiante résultant des conditions thermiques des différents composant et en

fonction de la charge du système. Une variété de prols pratiques apporte

une grande exibilité au contrôle de la vitesse des ventilateurs dans le but

d’obtenir un environnement frais et silencieux. Voir page 4-21 pour les détails.

Cette fonction permet d’améliorer les application voix comme Skype, les jeux en

ligne, les visioconférences et les enregistrements.

AI Audio 2 crée un canal central virtuel qui étend le champ sonore global

sans introduire d’effets de palissade. La préservation des dialogues et des

performances solo grâce au downmixing multicanal vous permettra de

proter d’une expérience audio réaliste. Voir page 4-30 pour plus de détails.

Cette fonction détecte les interférences sonores répétitives et xes (signaux

non vocaux) telles que les ventilateurs d’un ordinateur, les climatiseurs, et

autres nuisances sonores de fond pour ensuite les éliminer du ux audio lors

d’un enregistrement.

ASUS EZ DIY ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de

l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris.

Sans pilote ni conguration du BIOS, la fonction exclusive ASUS Drive Xpert

est idéale pour ceux qui ont besoin de sécuriser des données sur leurs

disques durs ou pour en améliorer les performances sans avoir à effectuer

de congurations compliquées. A l’aide de l’interface graphique conviviale de

Drive Xpert, les utilisateurs peuvent facilement effectuer des sauvegardes ou

améliorer les taux de transfert de leur disque en s’assurant que les données

soient constamment protégées.ASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n

ASUS Q-Shield est une plaque métallique spécialement conçue pour

une installation simpliée. Grâce à une meilleure conductivité électrique,

il protège idéalement votre carte mère contre l’électricité statique et les

perturbations électromagnétiques.

Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter

les câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples.

Cet adaptateur unique vous évite d’avoir à connecter un câble à la fois,

permettant une connexion simple et précise. Voir page 2-38 pour les détails.

La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Prole permettant aux

utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres

de conguration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou

sur un chier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et

distribuer leurs congurations favorites. Voir page 3-40 pour plus de détails.

ASUS DieHard BIOS AUS DieHard BIOS consiste en deux puces du BIOS, une puce BIOS

principale et une de sauvegarde. ASUS DieHard BIOS peut restaurer

automatiquement le BIOS corrompu à partir du chier de sauvegarde. Cette

technologie épargne aux utilisateurs le processus de restauration du BIOS ou

le remplacement de la puce du BIOS.

EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement

les raccourcis claviers pré-dénis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS

sans avoir à charger le système d’exploitation. Mettez à jour le BIOS facilement

sans préparer de de disquette de boot et sans utiliser d’utilitaire de mise à

jour du BIOS de type système d’exploitation. Voir pages 3-4 et 3-38 pour plus Voir pages 3-4 et 3-38 pour plus

de détails.1-8 Chapitre 1: Introduction au produit

AI Direct Link permet de transférer aisément et sans efforts de gros

volumes de données via le câble réseau - économisant jusqu’à 70% du

temps normalement utilisé. Avec AI Direct Link, il est maintenant aisé de

sauvegarder ou de partager des chiers volumineux tels que des lms. Voir

page 5-24 pour plus de détails.

Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot

256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original.

ASUS Multi-language BIOS Le BIOS multilingue vous permet de sélectionner la langue de votre choix dans les

options disponibles. Les menus BIOS localisés permettent une conguration plus

simple et plus rapide. Voir page 3-10 pour plus de détails.

1.3.3 Fonctions d’overclocking performantes

et intelligentes ASUS AI Booster

ASUS AI Booster vous permet d’overclocker le CPU sous un environnement

Windows sans avoir à accéder au BIOS. See page 4-23 for details.

Cette fonction vous permet de régler le voltage du Northbridge, du FSB, le voltage

PLL du CPU et le voltage de la mémoire par étapes de 0.02v pour atteindre une

conguration d’overclocking personnalisée ultime. Voir page 3-17 pour plus de détails.

C.P.R. (CPU Parameter Recall)

La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconguration

automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause

d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir

le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les

anciens paramètres du système seront restaurés.2

Ce chapitre liste les procédures de

paramétrage matériel que vous devrez

accomplir en installant les composants

du système. Vous y trouverez aussi

une description des jumpers et des

connecteurs de la carte mère.ASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n

Sommaire du chapitre

2.1 Avant de commencer 2-1

2.2 Vue générale de la carte mère 2-2

2.3 Central Processing Unit (CPU) 2-5

2.4 Mémoire système 2-12

2.5 Slots d’extension 2-15

2.7 Interrupteurs embarqués 2-21

2.8 Connecteurs 2-22

2.9 Démarrer pour la première foisDémarrer pour la première fois 2-38

2.1 Eteindre l’ordinateurEteindre l’ordinateur 2-39ASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n 2-1

2.1 Avant de commencer

Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en

modier les paramètres.

• Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux

• Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol

(comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique

avant de toucher aux composants.

• Tenez les composants par les coins pour ne pas toucher les circuits

• Lorsque vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface

antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.

• Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que

l’alimentation ATX soit éteinte et que le câble d’alimentation soit bien

débranché. Ne pas le faire risque de provoquer des dégâts sur la carte

mère, sur les périphériques et/ou sur les composants.2-2 Chapitre 2 : informations sur le matériel

2.2 Vue générale de la carte mère

2.2.1 Layout de la carte mère

Référez-vous à la section 2.8 Connecteurs pour plus d’informations sur les

connecteurs arrières et internes.ASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n 2-3

2.2.2 Contenu du Layout

Connecteurs/Jumpers/Slots Page

1. Connecteurs d’alimentationATX (24-pin EATXPWR, 8-pin ATX12V)Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin ATX12V) (24-pin EATXPWR, 8-pin ATX12V)

3. Connecteurs de ventilation du CPU, du châssis et du bloc d’Connecteurs de ventilation du CPU, du châssis et du bloc d’

6. Connecteur intrusion châssis (4-1 pin CHASSIS)Connecteur intrusion châssis (4-1 pin CHASSIS) (4-1 pin CHASSIS)

7. Connecteur pour lecteur de disquettes (34-1 pin FLOPPY)Connecteur pour lecteur de disquettes (34-1 pin FLOPPY) (34-1 pin FLOPPY)

8. Connecteurs Serial ATA ICH10R [rouge] (7-pin SATA1-6)

12. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)

13. Interrupteur de mise sous tension et redémarrage

16. Connecteur port Série (10-1 pin COM1)

17. Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2)Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2) (10-1 pin IE1394_2)

18. Connecteur audio du lecteur optique (4-pin CD)

19. Connecteur audio du panneau avant (10-1 pin AAFP)Connecteur audio du panneau avant (10-1 pin AAFP) (10-1 pin AAFP)

20. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT, pour une carte

21. Express_Gate SSD2-4 Chapitre 2 : informations sur le matériel

Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.

2.2.3 Orientation de montage

Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis

dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du

chassis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.

Placez neuf (9) vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère

La carte mère est équipée d’un socket LGA775 conçu pour les processeurs

Lors de l’achat de la carte mère, vériez que le couvercle PnP est sur le

socket et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez

votre revendeur immédiatement si le couvercle PnP est manquant ou si

vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur le socket, sur les

broches ou sur les composants de la carte mère.

Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne

traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la

carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA775.

• La garantie du produit ne couvre pas les dommages inigés aux broches

du socket s’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait du CPU, ou s’ils

ont été inigés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une

mauvaise manipulation au retrait du couvercle PnP de protection du socket.

• Assurez-vous que tous les câbles soient débranchés lors de l’installation du CPU.

• Si vous installez un CPU double- coeur, connectez le câble de ventilation

du châssis au connecteur CHA_FAN1 de la carte mère pour assurer la

stabilité du système.

• En raison d'une limtation du chipset, nous vous recommandons d'utiliser un

CPU avec un bus système d'au moins 800MHz.2-6 Chapitre 2 : informations sur le matériel

2.3.1 Installer le CPU Pour installer un CPU:

1. Localisez le socket du CPU sur la carte mère.

Avant d’installer le CPU, vériez que le socket soit face à vous et que le levier

Pour éviter d’endommager les

broches du socket, n’enlevez le

couvercle PnP que pour installer

4A Onglet de rétention

2. Pressez le levier avec votre pouce

(A) et déplacez-le vers la gauche

(B) jusqu’à ce qu’il soit libéré de son

onglet de rétention.

3. Soulevez le levier dans la direction

de la èche à un angle de 135º.

4. Soulevez la plaque avec votre

pouce et votre index à un angle de

100º (A), puis enlevez le couvercle

PnP de la plaque (B).

Couvercle PnP Socket 775 du CPU de la P5Q3 DeluxeASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n 2-7

5. Placez le CPU sur le socket, en

vous assurant que la marque en

forme de triangle doré est placée en

bas à gauche du socket. Les ergots

d’alignement sur le socket doivent

correspondre aux encoches du CPU.

Certains dissipateurs thermiques

sont vendus avec de la pâte

thermique pré-appliquée. Dans

ce cas, ignorez cette étape.

Le matériau d’interface thermique est toxique et non comestible. Si ce matériau

entre en contact avec vos yeux ou votre peau, passez à l’eau immédiatement,

et consultez un médecin.

An d’éviter de contaminer la pâte thermique, EVITEZ de l’appliquer directement

Le CPU ne peut être placé que

dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire

entrer dans le socket pour éviter

de plier les broches du socket

et/ou d’endommager le CPU !

6. Appliquez plusieurs gouttes de pâte

thermique sur la zone exposée

du CPU qui sera en contact avec

le dissipateur thermique, en vous

assurant que la pâte soit étalée en

une couche ne et homogène.2-8 Chapitre 2 : informations sur le matériel

La carte mère supporte les processeurs Intel

LGA775 avec les technologies

Technology (EIST), et Hyper-Threading. Reportez-vous à l'Appendice pour plus Reportez-vous à l'Appendice pour plus

d'informations sur ces caractéristiques du CPU.

7. Refermez la plaque (A), puis

pressez le levier (B) jusqu’à ce qu’il

se loge dans le loquet de rétention.

A BASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n 2-9

2.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU Les processeurs Intel

au format LGA775 nécessitent un dissipateur thermique et

un ventilateur d’une conception spécique pour assurer des performances et des

conditions thermiques optimales.

• Lorsque vous achetez un processeur Intel

en boîte, il est livré avec un

ensemble dissipateur-ventilateur. Si vous achetez un CPU à part, assurez-

vous de bien utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur multi-directionnel

• Votre ensemble dissipateur-ventilateur pour processeurs Intel

LGA775 est équipé de pins à pousser et ne nécessite aucun outil particulier

Installez d’abord la carte mère sur le châsss avant d’installer l’ensemble

dissipateur-ventilateur.

Orientez l’ensemble dissipateur/ventilateur de sorte que le câble du ventilateur

du CPU soit plus près du connecteur du ventilateur du CPU.

Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU:

1. Positionnez le dissipateur sur le

CPU installé, en vous assurant que

les quatre pins correspondent aux

trous sur la carte mère.

2. Enfoncez les attaches deux

par deux selon une séquence

diagonale, an de xer l’ensemble

ventilateur-dissipateur.

A B B A Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous de

bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur

avant de l’installer.2-10 Chapitre 2 : informations sur le matériel

3. Connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère

N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur CPU fan !

Des erreurs du monitoring pourraient se produire si vous ne branchez pas ce

2.3.3 Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU Pour désinstaller l’ensemble dissipateur-

1. Déconnectez le câble du ventilateur

du CPU de la carte mère.

2. Tournez les systèmes de serrage

dans le sens inverse des aiguilles

3. Tirez vers le haut deux systèmes

de serrage en même temps en

séquence diagonale pour dégager

l’ensemble dissipateur-ventilateur

4. Otez avec précaution l’ensemble dissipateur-ventilateur de la carte mère.

de la P5Q3 DeluxeASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n 2-11

2.3.4 Installer le ventilateur optionnel

Installez le ventilateur optionnel uniquement si vous utilisez un dispositif de

refroidissement passif ou liquide. Installer le ventilateur optionnel en même

temps qu’un dispositif de refroidissement actif du CPU peut interférer avec le

ux d’air et destabiliser le système.

1. Placez le ventilateur sur l’ensemble

dissipateur/caloducs.

2. Faites correspondre le bord rainuré

avec le dissipateur.

3. Enfoncez délicatement le ventilateur

jusqu’à ce qu’il soit bien en place

sur le dissipateur, puis connectez

les câbles du ventilateur.

4. La photo ci-dessus montre le

ventilateur correctement installé

• Branchez les câbles du ventilateur optionnel sur le connecteur CHA_FAN2

• Assurez-vous que le ventilateur optionnel soit correctement installé an

d'éviter d'endommager le ventilateur et les composants de la carte mère.2-12 Chapitre 2 : informations sur le matériel

La carte mère est équipée de quatre sockets DIMM (Dual Inline Memory Modules)

Double Data Rate 3 (DDR3).

Un module DDR3 possède les mêmes dimensions physiques qu’un module DIMM DDR2 mais est crénelé différemment pour éviter l’installation sur un socket DIMM DDR2 ou DDR. Les modules mémoire DDR3 ont été développés pour obtenir de

meilleures performance tout en consommant moins d’énergie.

Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DDR3 :

2.4.2 Congurations mémoire

Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR3 non-tamponnée EEC et nonDDR3 non-tamponnée EEC et nonnon-tamponnée EEC et non

ECC de 512 Mo, 1 Go, 2 Go et 4 Go dans les sockets DIMM.512 Mo, 1 Go, 2 Go et 4 Go dans les sockets DIMM.

• Vous pouvez installer des DIMM de tailles variables dans le Canal A et

B. Le système mappe la taille totale du canal de plus petite taille pour les

congurations dual-channel. Tout excédent de mémoire du canal le plus

grand est alors mappé pour fonctionner en single-channel.

• Il est recommandé d’installer les modules mémoire sur les slots oranges

pour obtenir de meilleures capacités d’overclocking.

• Pour obtenir de meilleures performances des DIMM XMP ou des DIMM

1600MHz, installez un seul module mémoire sur chaque canal mémoire.

• Installez toujours des DIMM dotés de la même valeur de latence CAS.

Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules

mémoire de même marque.

• Si vous installez quatre modules de mémoire de 1 Go, le système reconnaîtra vous installez quatre modules de mémoire de 1 Go, le système reconnaîtra

moins de 3 Go car un certain montant de mémoire est réservé pour d’autres

fonctions critiques. Cette limitation est valable pour Windows® Vista 32-bits/XP

32-bits, cet OS ne suportant pas la fonction Physical Address Extension (PAE).

• Si vous installez la version 32-bits de Windows

recommandé d’installer moins de 3 Go de mémoire système..

• Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoires fabriqués à partir

• En raison des limitations du chipset, cette carte mère ne peut supporter

que jusqu’à 16 Go pour les systèmes d’exploitation listés ci-dessous. Vous

pouvez installer un maximum de 4 Go sur chaque slot mémoire.

• La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD.

Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence

inférieure à la valeur indiquée par le fabricant.

• Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement

pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 DIMMs) ou en

Vista x64 Edition2-14 Chapitre 2 : informations sur le matériel

Liste des fabricants de mémoire DDR3 1333MHz agréés pour la

P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n

Liste des fabricants de mémoire DDR3 1066MHz agréés pour la

Visitez le site Web d'ASUS pour obtenir la liste mise à jour des fabricants de

Face(s): SS - Single-sided DS - Double-face

• A*: Supporte un module inseré dans n’importe quel slot en tant que

conguration mémoire Single-channel.

• B*: Supporte une paire de modules insérée soit dans les slots oranges soit

dans les slots noirs comme une paire de conguration mémoire bi-canal.

• C*: Supporte 4 modules insértés dans les ports oranges et noirs comme

deux paires de conguration mémoire bi-canal.ASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n 2-15

2.4.4 Enlever un module DIMM Pour enlever un module DIMM:

1. Pressez en même temps les clips

de rétention vers l’extérieur pour

déverrouiller le module DIMM.

2. Enlevez le module DIMM du socket.

Soutenez le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur les clips de rétention.

Le module pourrait être endommagé s’il est éjecté avec trop de force.

Un DIMM est doté d’une encoche, ce qui lui permet de ne pouvoir être inséré

dans le socket que dans un seul sens. Ne forcez pas sur le module pour éviter

Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou tout

autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte mère et

2.4.3 Installer un module DIMM

3. Insérez fermement le module DIMM

dans le socket jusqu’à ce que les clips

se remettent en place d’eux-mêmes et

que le module soit bien en place.

Clip de rétention déverrouillé

1. Déverrouillez un socket DIMM en

pressant les clips de rétention vers

2. Alignez un module DIMM sur le

socket de sorte que l’encoche sur

le module corresponde à l’ergot sur

Clip de rétention verrouillé

Encoche du DIMM2-16 Chapitre 2 : informations sur le matériel

2.5 Slots d’extensionSlots d’extension

Par la suite, vous pourriez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section

suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées.

2.5.1 Installer une carte d’extension

Pour installer une carte d’extension:

1. Avant d’installer la carte d’extension, lisez bien la documentation livrée avec

cette dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour ajouter

2. Ouvrez le boîtier (si votre carte mère est montée dans un châssis).

3. Retirez l’équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la

carte. Conservez la vis pour une utilisation ultérieure.

4. Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu’à ce

que la carte soit bien installée dans le slot.

5. Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté auparavant.

6. Refermez le boîtier.

2.5.2 Congurer une carte d’extension

Après avoir installé la carte d’extension, congurez-la en ajustant les paramètres

1. Allumez le système et procédez, si besoin est, aux modications du BIOS. Voir

Chapitre 4 pour des informations sur la conguration du BIOS.

2. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante.

3. Installez les pilotes de la carte d’extension.

Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou

de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et

endommager les composants de la carte mère.

Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurez-vous que les

pilotes supportent la fonction “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent pas d

’asssignation d’IRQs. Auquel cas, des conflits risquent de survenir entre deux

groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI inutilisable. Référez-vous

au tableau de la page suivante pour plus de détails.ASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n 2-17

2.5.3 Assignation des IRQ Assignation standard des IRQ

* Ces IRQ sont habituellement disponibles pour les périphériques PCI.

IRQ Priorité Fonction standard

Redirection vers IRQ#9

Contrôleur disquettes

CMOS système horloge temps réel

Processeur de données numériques

Assignation des IRQ pour cette carte mère

Contrôleur USB 2.0 1USB 2.0 1

Contrôleur USB 2.0 2USB 2.0 2

Contrôleur SATA 1SATA 1

Contrôleur SATA 2SATA 2

–2-18 Chapitre 2 : informations sur le matériel

2.5.4 Slots PCI Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et

toute autre carte conforme au standard PCI. L’illustration montre une carte réseau

installée sur un slot PCI.

2.5.5 Slots PCI Express x1

Cette carte mère supporte des cartes réseau PCI Express x1, des cartes SCSI et

toute autre carte conforme aux spécications PCI Express. L’illustration montre

une carte réseau installée sur un port PCI Express x1.

2.5.6 Slots PCI Express 2.0 x16

Cette carte mère intègre deux slots PCI Express 2.0 x16 supportant les cartes

graphiques PCI Express x16 conformes aux standards PCI Express. Référez-vous

à l’illustration ci-dessous pour l’emplacement des slots.

2.5.7 Slot Universal PCI Express x16

Cette carte mère supporte également un slot Universel PCI Express x16 à une

vitesse maximale x 4. Référez-vous à l’illustration ci-dessous pour l’emplacement

slot PCIe 2.0 x16_1 (bleu, à x 16)

slot Universel PCIe x16_3 (noir, max. à x4)

slot PCIe 2.0 x16_2 (noir, max. à x8)ASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n 2-19

• Si vous utilisez une seule carte VGA, installez en premier une carte

graphique PCI Express x16 sur le slot PCIe 2.0 x16_1 (bleu) pour obtenir

de meilleures performances de la carte graphique.

• En mode CrossFireX™, installez les cartes graphiques PCI Express x16

sur les slots PCIe 2.0 x16_1 (bleu) et PCIe 2.0 x16_2 (noir) pour obtenir de

meilleures performances de vos cartes graphiques.

• Pour le mode 3-Way CrossFireX™, utilisez les deux slots PCIe 2.0 x16 et

le slot universel PCIe x16.

• Il est recommandé de fournir une alimentation sufsante en mode

CrossFireX™. Voir page 2-32 pour plus de détails.

• Si un des slots PCIe x1 est occupé, le slot universel PCI Express x16 (noir)

est rétrogradé à une vitesse maximale de x1.

• Connectez un ventilateur du châssis sur le connecteur CHA_FAN1/2/3 de

la carte mère pour obtenir un meilleur environnement thermique pour les

cartes graphiques. Voir page 2-31 pour plus de détails.2-20 Chapitre 2 : informations sur le matériel

1. Clear RTC RAM (CLRTC)

Ce jumper vous permet d’effacer la Real Time Clock (RTC) RAM du CMOS.

Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS la date, l’heure et paramètres

setup du système en effaçant les données de la CMOS RTC RAM . La pile

bouton intégrée alimente les données de la RAM dans le CMOS, incluant les

paramètres système tels que les mots de passe.

• Vous n’avez pas besoin d’effacer la RTC lorsque le système plante à cause

d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R.

(CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système an que le

BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs par défaut.

• En raison du comportement du chipset, la mise hors tension du système

est nécessaire avant d'utiliser la fonction C.P.R. Vous devrez mettre hors

tension puis sous tension l'alimentation avant de redémarrer le système.

Sauf en cas d’effacement de la RTC RAM, ne bougez jamais le jumper des pins CLRTC

de sa position par défaut. Enlever le jumper provoquerait une défaillance de boot !

Pour effacer la RTC RAM:

1. Eteignez l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation.

2. Retirez la batterie embarquée. Retirez la batterie embarquée.

3. Passez le jumper des pins 1-2 (par défaut) aux pins 2-3. Maintenez le

capuchon sur les pins 2-3 pendant 5~10 secondes, puis replacez-le sur

4. Réinstallez la batterie

5. Branchez le cordon d’alimentation et démarrez l’ordinateur.ranchez le cordon d’alimentation et démarrez l’ordinateur.

6. Maintenez la touche <Del> enfoncée lors du boot et entrez dans le BIOS

pour saisir à nouveau les données.

Effacer la RAM RTC de la P5Q3 DeluxeASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n 2-21

2. Paramètres de survoltage du CPU / Northbridge (3-pin OV_CPU; 3-pin OV_NB)

Ces jumpers vous permettent d’activer ou désactiver les paramètres avancés jumpers vous permettent d’activer ou désactiver les paramètres avancés

de survoltage du CPU et du Northbridge dans le BIOS. Lisez les informations

suivantes avant de changer la conguration de ces jumpers. Placez le

couvercle sur les broches 1-2 pour activer la fonction avancée de survoltage

du CPU / Northbridge.

• Avant de changer l’emplacement pour activer le support des hauts

voltages, utilisez tout d’abord les éléments du BIOS pour sélectionner les

performances du CPU et du Northbridge désirées. Assurez-vous que votre

système fonctionne correctement sous de hauts voltages avant de modier

la conguration des jumpers.

• NE PLACEZ pas le jumper OV_CPU sur les broches 1-2 lorsque vous

installez un nouveau CPU et que vous n’avez pas encore démarré. Cela

pourrait stopper le système. En cas de panne du système causée par une

mauvaise conguration du jumper OV_CPU, éteignez le système puis

déplacez le jumper sur les broches 2-3.

• Le système peut demander un système de refroidissement plus performant

(comme par exemple un système de refroidissement à eau) pour

fonctionner de maière stable sous de hauts voltages.

OV_CPU OV_NB Broches 2-3 (Défaut) jusqu’à 1.70V jusqu’à 1.9V Broches 1-2 (OV activé) jusqu’à 2.10V jusqu’à 2.2V Paramètres de survoltage du CPU/Northbridge de la P5Q3 Deluxe2-22 Chapitre 2 : informations sur le matériel

2.7 Interrupteurs embarqués

Les interrupteurs embarqués vous permettent d’allumer ou de redémarrer

rapidement votre système lorsque vous souhaitez régler les performances lorsque

vous travaillez à système ouvert.

1. Interrupteur de mise sous tension

Appuyez sur l’interrupteur de mise sous tension pour allumer ou faire sortir le

système du mode veille.

2. Interrupteur de redémarrage

Appuyez sur l’interrupteur de redémarrage pour redémarrer le système.

Interrupteur de mise sous tension de

Interrupteur de redémarrage de la P5Q3 DeluxeASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n

2.8 ConnecteursConnecteurs

2.8.1 Connecteurs arrièresConnecteurs arrières

1. Port combo clavier/souris PS/2. Ce port est dédié à un clavier ou une

2. Port coaxial S/PDIF OutPort coaxial S/PDIF Out.Ce port sert à être relié à un périphérique audio

externe via un câble coaxial S/PDIF.

3. Port LAN2 (RJ-45). Supporté par le contrôleur Gigabit LAN Marvell

une connexion Gigabit à un réseau LAN (Local Area Network) via un hub réseau. Se

référer au tableau ci-dessous pour des indications sur la LED du port LAN.

4. Port IEEE 1394a. Ce port 6 broches IEEE 1394a offre une connectivité ultra

rapide pour les périphériques audio/vidéo, les périphériques de stockage,

PC, ou les périphériques portables.

5. Port LAN 1 (RJ-45) *. Supporté par le contrôleur Gigabit LAN Marvell

une connexion Gigabit à un réseau LAN (Local Area Network) via un hub réseau. Se

référer au tableau ci-dessous pour des indications sur la LED du port LAN.

*Pour être conforme à Energy Star 4.0, ce port ne supporte pas la

fonction WOL (Wake on LAN).

6. Port Center/Subwoofer (orange)

. Ce port accueille la centrale et le

subwoofer (center/subwoofer).

7. Port Rear Speaker Out (noir)

. Ce port est dédié à la connexion des haut-

parleurs arrières en conguration audio 4, 6 ou 8 canaux.

8. Port Line In (bleu clair)

. Ce port est dédié à un lecteur de cassette, de CD,

de DVD ou d’autres sources audio.

9. Port Line Out (vert). Ce port est dédié à un casque ou un haut parleur. En

conguration 4, 6, ou 8 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker Out.

LED VITESSEACT/LIEN LED port LAN LED Activité LED Vitesse du lien

ETEINT Pas de lien ETEINT Connexion à 10 Mbps

ORANGE Lié ORANGE Connexion à 100 Mbps

CLIGNOTANT Activité VERT Connexion à 1 Gbps

Descriptif des LED du port LAN2-24 Chapitre 2 : Informations sur le matériel

1. Ports réseau sans l. Ces ports sont destinés au module sans l embarqué.

Ceci vous permet d’établir un réseau sans l et ainsi d’échanger des

informations avec d’autres périphériques sans l sans avoir à effectuer de

câblage. Connectez des antennes amovibles multi-directionelles sur ces ports.

11. LED d’activité du réseau sans l. Le module sans l est fourni avec une

12. Port Microphone (rose). Ce port sert à connecter un microphone.

13. Port Side Speaker Out (gris)Port Side Speaker Out (gris). Ce port est dédié à la connexion d’haut-

parleurs latéraux en conguration audio 8 canaux.

14. Ports USB 2.0 1 et 2.Ports USB 2.0 1 et 2.. Ces ports Universal Serial Bus (USB) 4 broches sontCes ports Universal Serial Bus (USB) 4 broches sont

disponibles pour la connexion de périphériques USB 2.0.

15. Ports SATA externes. Ces ports sont destinés à accueillir des disques durs

Référez-vous au tableau des congurations audioci-dessous pour les fonctions

des ports en conguration 2, 4, 6, ou 8 canaux.

Conguration Audio 2, 4, 6 ou 8 canaux

Les ports SATA externes

supportsent les périphériques

SATA 3.0 Gb/s. Les longs

câbles supportent les normes

concernant les hauts voltages

ainsi que la fonction de

branchement à chaud et délivrent

le signal jusqu’à 2 mètres de

16. Ports USB 2.0 3 et 4.Ports USB 2.0 3 et 4. Ces ports Universal Serial Bus (USB) 4 broches sont

disponibles pour la connexion de périphériques USB 2.0

17. Port Optique S/PDIF Out.Port Optique S/PDIF Out. Ce port sert à être relié à un périphérique audio

externe via un câble optique S/PDIF.

18. Ports USB 2.0 5 et 6.Ports USB 2.0 5 et 6. Ces ports Universal Serial Bus (USB) 4 broches sont

disponibles pour la connexion de périphériques USB 2.0.

N’INSEREZ pas différents connecteurs sur le port SATA externe.2-26 Chapitre 2 : Informations sur le matériel

2.8.2 Connecteurs internesConnecteurs internes

1. Connecteur pour lecteur de disquettes (34-1 pin FLOPPY)

Ce connecteur accueille le câble pour lecteur de disquette (FDD). Insérez un

bout du câble dans le connecteur sur la carte mère, puis l’autre extrémité à

l’arrière du lecteur de disquette.

La Pin 5 du connecteur a été enlevée pour empêcher une mauvaise connexion

lors de l’utilisation d’un câble FDD dont la pin 5 est couverte.

2. Connecteur TPM (20-1 pin TPM) [Optionnel]Connecteur TPM (20-1 pin TPM) [Optionnel]TPM (20-1 pin TPM) [Optionnel]

Ce connecteur supporte un système Trusted Platform Module (TPM) qui vous

permet de stocker en toute sécurité vos clés, certicats numériques, mots de

passe et données. Un système TPM aide également à améliorer le niveau de

sécurité réseau, à protéger les identités numériques et assure l’intégrité de la

Le module TPM est vendu séparément.

Connecteur pour lecteur de disquettes

Note: Orientez les marques rouges du câble

du lecteur de disquettes sur la PIN 1

Connecteur TPM de la P5Q3 DeluxeASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n

• La broche 20 du connecteur IDE a été retirée pour correspondre à

l’ouverture obturée du connecteur du câble Ultra DMA. Ceci vous évite une

mauvaise insertion du câble IDE.

• Utilisez le câble 80-conducteurs pour les périphériques Ultra DMA 133/100 IDE.

Si un périphérique quelconque est conguré sur “Cable-Select,” assurez-vous

que tous les autres jumpers des périphériques possèdent la même conguration.

3. Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE)Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE)

Ce connecteur est destiné à un câble Ultra DMA 133/100/66. Le câble Ultra

DMA 133/100/66 possède trois connecteurs: un bleu, un noir, et un gris.

Connectez l’interface bleue au connecteur IDE primaire de la carte mère, puis

sélectionner un des modes ci-dessous pour congurer vos périphériques.

Note: Orientez les marques rouges

du câble du lecteur de disquettes

Connecteur IDE de la P5Q3 Deluxe

Paramètres de jumper Mode du(des)

Un périphérique Cable-Select ou Maître - Noir

Maître Maître Noir ou gris

Esclave Esclave2-28 Chapitre 2 : Informations sur le matériel

Ces connecteurs sonr congurés par défaut en mode Standard IDE. En

mode Standard IDE, vous pouvez connecter des disques durs Serial ATA

de boot/ de données sur ces connecteurs. Si vous souhaitez créer un

ensemble RAID Serial ATA en utilisant ces connecteurs, réglez l’élément

“Congure SATA as” du BIOS sur [RAID]. Voir section 3.3.6 SATA Conguration pour plus de détails.

• Avant de créer une conguration RAID, reportez-vous à la sectionAvant de créer une conguration RAID, reportez-vous à la section 4.4.3

Conguration RAID Intel ou au manuel de conguration RAID contenu

dans le DVD de support livré avec la carte mère.

XP Service Pack 1 avant d’utiliser des

disques durs SATA. La fonction SATA RAID (RAID 0, 1, 5 et 10) est disponible

uniquement si vous utilisez Windows

XP ou une version ultérieure.

Lorsque vous utilisez la fonction de branchement à chaud ou la technologie

NCQ, réglez l’élément Congure SATA as du BIOS sur [AHCI]. Voir

section 3.3.6 SATA Conguration pour plus de détails.

Connectez l'extrémité à

angle droit du câble SATA au

périphérique SATA. Vous pouvez

aussi connecter cette extrémité

du câble SATA au port SATA

embarqué pour éviter les conits

mécaniques avec les cartes

graphiques de grande taille.

4. Connecteurs SATAConnecteurs SATA ICH10R [rouge] (7-pin SATA1-6)

Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de

disques durs Serial ATA.

Si vous installez des disques durs Serial ATA, vous pouvez créer des

ensembles RAID 0, 1, 5 et 10 avec la technologie Intel

Matrix Storage via le

contrôleur RAID Intel

5. Connecteurs Serial ATA SIL5723 [orange] (7-pin SATA_E1, SATA_E2)

Ces connecteurs sont destinés aux câbles Serial ATA des disques durs Serial

ATA. Si vous avez installé des disques durs Serial ATA, vous pouvez créer

une conguration EZ Backup ou Super Speed avec la technologie Drive

Xpert via le contrôleur embarqué Silicon Image

• Avant d’utiliser la technologie Drive Xpert, assurez-vous d’avoir connecté

les câbles SATA et installé les disques durs SATA.

• La fonction Drive Xpert est disponible uniquement lorsque les disques durs

connectés aux ports SATA_E1 (orange, port 0) et SATA_E2 (blanc, port 1)

sont conguré en tant que disques de données.

• Lorsque vous utilisez un disque dur en mode Normal, connectez le disque

dur sur le port SATA_E1 (orange, port 0) de la carte mère.

Référez-vous à la section 4.3.11 ASUS Drive Xpert pour des instructions

détaillées sur cette application.

• Les ports SATA_E1 (orange, port 0) et SATA_E2 (blanc, port 1) sont

destinés uniquement à des disques durs SATA. Les périphériques ATAPI

ne sont pas supportés.

• Effectuez les sauvegardes nécessaires avant d’utiliser la fonction Drive Xpert :

Toutes les données originales du disque dur SATA_E2 (blanc, port1) seront

supprimées pendant l’installation de EZ Backup.

Toutes les données originales des deux disques durs seront supprimées

pendant l’installation de Super Speed.

SATA_E1 (orange, Port 0)

Connecteurs SATA (Silicon Image*)

Note : l’autocollant sur le connecteur SATA illustre la dénition des

ports SATA_E1 et SATA_E2 lorsque vous utilisez la fonction Drive

Xpert. Référez-vous à la section 4.3.11 ASUS Drive Xpert pour des

instructions détaillées sur cette application.2-30 Chapitre 2 : Informations sur le matériel

6. Connecteurs USB (10-1 pin USB78, USB910)

Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du

module USB à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot

à l’arrière du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0

qui peut supporter jusqu’à 480 Mbps de vitesse de connexion.

Ne connectez jamais un câble IEEE 1394 au connecteur USB. Vous

endommageriez la carte mère !

7. Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2)Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2) (10-1 pin IE1394_2)

Ce connecteur est dédié à un module IEEE 1394a. Connectez le câble du

module IEEE 1394 à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à

l’arrière du châssis.

Si votre châssis supporte les ports USB en façade, Vous pouvez raccorder

un câble USB à ces connecteurs. Connectez le câble USB sur le ASUS Q-

Connector (USB, bleu) en premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le

connecteur USB de la carte mère.

Connecteurs USB 2.0 de la P5Q3 Deluxe

Connecteurs IEEE 1394a de la P5Q3 DeluxeASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n

8. Connecteurs de ventilationConnecteurs de ventilation CPU, châssis, et alimentation

(4-pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN1-3, 3-pin PWR_FAN)

Les connecteurs de ventilatation supportent des ventilateurs de 350mA~2000mA

(24 W max.) ou un total de 1A~7A (84 W max.) à +12V. Connectez les câbles

des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous assurant que le l

noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur.

N’oubliez pas de connecter les câbles des ventilateurs aux connecteurs de

ventilation de la carte mère. Une trop faible circulation d’air dans le système

pourrait endommager les composants de la carte mère. Ces connecteurs ne

sont pas des jumpers ! N’Y PLACEZ PAS de capuchons de jumpers !

• Seuls les connecteurs CPU-FAN et CHA-FAN 1-3 supportent la fonctionSeuls les connecteurs CPU-FAN et CHA-FAN 1-3 supportent la fonction CPU-FAN et CHA-FAN 1-3 supportent la fonctionsupportent la fonction

• Si vous installez deux cartes VGA, nous vous recommandons de brancher le

câble de ventilation du châssis sur le connecteur CHA_FAN1, CHA_FAN2 ou

de la carte mère pour obtenir un meilleur environnement thermique.

Ne connectez jamais un câble USB au connecteur 1394a. Vous risqueriez

d’endommager la carte mère !

Vous pouvez raccorder un câble FireWire/1394 à ce connecteur si votre châssis

supporte les ports IEEE1394 en façade. Connectez le câble 1394 sur le ASUS Q-Connector (1394, rouge) en premier,puis installer le Q-Connector (1394) sur

le connecteur 1394 de la carte mère.

Connecteur de ventilation

de la P5Q3 Deluxe2-32

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

9. Connecteur chassis intrusion (4-1 pin CHASSIS)Connecteur chassis intrusion (4-1 pin CHASSIS)

Ce connecteur est dédié à un détecteur d’intrusion intégré au châssis.

Connectez le câble du détecteur d’intrusion ou du switch à ce connecteur.

Le détecteur enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un

composant du boîtier est enlevé ou déplacé. Le signal est ensuite généré

comme évènement d’intrusion châssis.

Par défaut, les broches nommées “Chassis Signal” et “Ground” sont

couvertes d’un capuchon à jumper. N’enlevez ces capuchons que si vous

voulez utiliser la fonction de détection des intrusions.

10. Connecteur audio en fa�ade (10-1 pin AAFP)Connecteur audio en fa�ade (10-1 pin AAFP)

Ce connecteur sert à un module d’E/S audio en façade supportant soit le

standard HD Audio soit l’AC ‘97. Connectez le câble du module d’E/S à ce

Connecteur du détecteur d’intrusion châssis de la P5Q3 Deluxe

Connecteur audio en façade de la P5Q3 Deluxe

Utilisez un châssis doté d’un module d’E/S audio haute dénition en façade

si vous souhaitez utiliser les fonctions HD audio.

• Si vous souhaitez connecter un module audio haute dénition sur ce

connecteur, réglez l’élément Front Panel Type du BIOS sur [HD Audio].

Si vous souhaitez connecter un module audio AC' 97 sur ce connecteur,

réglez l’élément sur [AC97]. Voir section 3.5.3 Onboard Device

Conguration pour plus de détails.ASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n 2-33

11. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V)

Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises

d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans

ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que

la prise soit bien en place.

• Pour un système totalement conguré, nous vous recommandons d’utiliserPour un système totalement conguré, nous vous recommandons d’utiliser

une alimentation conforme à la Specication 2.0 (ou version ultérieure) ATX

12 V, et qui fournit au minimum 600 W. 600 W.

• N’oubliez pas de connecter la prise EATX12V 8 broches sinon le système

• Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un

système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir

instable, voire ne plus démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate.

• Si vous n’êtes pas certains de l’alimentation minimum requise pour votre

système, référez-vous à la section Recommended Power Supply Wattage

Calculator sur le site http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/

PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails.

• Si vous souhaitez utiliser deux cartes graphiques PCI Express x16, utilisezSi vous souhaitez utiliser deux cartes graphiques PCI Express x16, utilisez

une unité d’laimentation pouvant délivrer de 1000 W ou plus pour assurer

la stabilité du système

Liste des blocs d’alimentation recommandés

Blocs d’alimentation recommandés

Seasonic SS-600HT Thermaltake W0083RE Thermaltake PUREPower-600AP Silverstone SST-ST75ZF EnerMAX EG701AX-VE (E)(24P)

Connecteurs d’alimentation ATX de la P5Q3 Deluxe2-34

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

Source d’alimentation requise

12. Connecteur audio du lecteur optique (4-pin CD)Connecteur audio du lecteur optique (4-pin CD)

Ces connecteurs vous permettent de recevoir une entrée audio stéréo depuis

un CD-ROM, une carte tuner TV ou MPEG..

Connecteur audio interne de la P5Q3 Deluxe2-36

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

13. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF)Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF) (4-1 pin SPDIF)

Ce connecteur est dédié au(x) port(s) Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF).

Si vous utilisez une carte graphique HDMI ASUS, connectez la carte HDMI, connectez la carte HDMI

sur ce connecteur à l’aide d’un câble de sortie S/PDIF.

La carte graphique HDMI ASUS et le module S/PDIF out sont vendus

14. Connecteur port Série (10-1 pin COM1)

Ce connecteur est dédié à un port (COM). Connectez le module du port série

sur ce connecteur, puis installez le module sur une des fentes situées sur

l’arrière du châssis.

Connecteur audio numérique de la P5Q3 Deluxe

Connecteur du port série (COM1) de la P5Q3 DeluxeASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n 2-37

LED d’alimentation système (2-pin PLED)

Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système.

Connectez le câble “power LED” du boîtier à ce connecteur. La LED

d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et

clignote lorsque ce dernier est en veille.

LED d’activité HDD (2-pin IDE_LED)

Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque

dur). Reliez le câble HDD Activity LED à ce connecteur. La LED IDE s’allume

ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.

Haut-parleur d’alerte système (4-pin SPEAKER)

Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d’alerte du boîtier.

Ce petit haut-parleur vous permet d’entendre les bips d’alerte système.

Bouton d’alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRSW)

Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système. Appuyer sur

le bouton d’alimentation (power) allume le système ou passe le système en

mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le

bouton d’alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système

est allumé éteint le système.

Bouton Reset (2-pin RESET)

Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du châssis. Il sert à

redémarrer le système sans l’éteindre.

15. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) (20-8 pin PANEL)

Ce connecteur supporte plusieurs fonctions présentes sur les châssis.

Connecteur panneau système

*Requiert une alimentation ATX2-38

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

Q-Connector (panneau système)

ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute simplicité les câble du

panneau avant du châssis à la carte mère. Suivez les étapes suivantes pour

installer ASUS Q-Connector.

1. Connectez les câbles du panneau avant

à leur connecteur respectif sur le ASUS Q-Connector.

Référez-vous aux indications sur le

Q-Connector pour connaître la dénition

de chaque pin, puis branchez les câbles

correspondants du panneau avant comme

2. Insérez délicatement ASUS Q-Connector sur

le connecteur System panel de la carte mère

en vous assurant de l’avoir bien orienté.

3. Les fonctions du panneau frontal sont

maintenant activées.ASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n 2-39

2.9 �émarrer pour la première fois �émarrer pour la première fois

1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le boîtier.

2. Assurez-vous que tous les interrupteurs soient éteints.

3. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du

4. Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant

équipée d’une protection contre les surtensions.

5. Allumez l’ordinateur en suivant cet ordre:

b. Périphériques SCSI externes (en commençant par le dernier sur

c. Alimentation système

6. Après avoir démarré, La LED d’alimentation sur la face avant du boîtier s’allume.

Pour les alimentations ATX, La LED Système s’allume lorsque vous pressez

l’interrupteur d’alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les

standards “non polluants” ou s’il possède une fonction d’économie d’énergie,

la LED du moniteur peut s’allumer ou passer de la couleur orange à la couleur

verte après l’allumage.

Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le

BIOS envoie des bips ; ou bien envoie des messages additionnels sur l’écran.

Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui suivent l’allumage du système, le

système peut avoir échoué un des tests de démarrage. Vériez le paramétrage

des cavaliers et les connexions ou appelez l’assistance technique de votre

7. Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour avoir accès au

menu de conguration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3.

Bip BIOS Description

Un bip court V G A d é t e c t é

D é m a r r a g e r a p i d e d é s a c t i v é

Aucun clavier détecté

un bip continu suivi de deux bips courts

suivis d'une pause (répété)

Aucune mémoire détectée

un bip continu suivi de trois bips courts Aucune carte VGA détectée

un bip continu suivi de quatre bips courts Panne d'un composant matériel2-40

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

2.10 Eteindre l’ordinateurEteindre l’ordinateur

2.10.1 Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS Si vous utilisez Windows

1. Cliquez sur la touche Start (Démarrer) puis sélectionnez Turn Off Computer.

2. Cliquez sur la touche the Turn Off (Arrêter)pour éteindre l'ordinateur.

3. La source d'alimentation doit être coupée après l'arrêt de Windows

Si vous utilisez Windows

1. Cliquez sur le bouton Démarrer puis sur Arrêter.

2. L’alimentation doit s’éteindre après que Windows® soit fermé.

2.10.2 Utiliser la double fonction de l’interrupteur

Lorsque le système fonctionne, presser l’interrupteur d’alimentation pendant moins

de 4 secondes passe le système en mode “sleep” ou en mode “soft off” en fonction

du paramétrage du BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passe

le système en mode “soft off” quel que soit le réglage du BIOS et de l’OS. Voir la

section “3.6 Power Menu (menu Alimentation)” du chapitre 3 pour plus de détails.3

Le BIOS Ce chapitre vous explique comment

changer les paramètres du système via

les menus programme de conguration du

BIOS et décrit les paramètres du BIOS.Sommaire du chapitre

ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n

3.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS 3-1

3.1 Gérer et mettre à jour votre BIOSGérer et mettre à jour votre BIOS Les utilitaires suivants vous permettent de gérer et mettre à jour le Basic Input/

Output System (BIOS).

1. ASUS Update (Mise à jour du BIOS en environnement Windows

2. ASUS EZ Flash 2 (Mise à jour BIOS via une disquette de boot ou un disque

3. ASUS AFUDOS (Mise à jour du BIOS via une disquette de boot.)

Reportez-vous aux sections correspondantes pour plus de détails sur ces utilitaires.

Sauvegardez une copie du BIOS original de la carte mère sur une disquette

bootable au cas où vous deviez restaurer le BIOS. Copiez le BIOS original en

utilisant ASUS Update ou AFUDOS.

Installer ASUS Update

Pour installer ASUS Update:

1. Insérez le DVD de support dans le lecteur DVD. Le menu Drivers apparaît.

2. Cliquez sur l’onglet Utilities, puis cliquez sur Install ASUS Update VX.XX.XX.VX.XX.XX.

3. ASUS Update est installé sur votre système.

3.1.1 Utilitaire ASUS UpdateUtilitaire ASUS Update

ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à

jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows

• Sauvegarder le BIOS actuel

• Télécharger le dernier BIOS depuis Internet

• Mettre à jour le BIOS depuis un chier BIOS à jour

• Mettre à jour le BIOS depuis Internet, et

• Voir les informations de version du BIOS.

Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support livré avec la carte mère.

ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau local ou via un

fournisseur d’accès.3-2 Chapitre 3 : Le BIOS Quittez toutes les applications Windows

avant de mettre à jour le BIOS en

utilisant cet utilitaire.

3. Choisissez le site FTP ASUS

le plus proche de chez vous ou

cliquez sur Auto Select. Cliquez

Mise à jour du BIOS depuis Internet

Pour mettre à jour le BIOS depuis Internet:

1. Lancez l’utilitaire depuis Windows

en cliquant sur Démarrer> Tous les

programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre

principale apparaît.

2. Choisissez Update BIOS from

the Internet dans le menu puis

cliquez sur Next.ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n

3. Localisez le chier BIOS puis cliquez

4. Suivez les instructions à l’écran pour

terminer le processus de mise à jour.

Mise à jour du BIOS grâce à un chier BIOS Pour mettre à jour le BIOS via un chier BIOS:

Pour effectuer cette mise à jour:

1. Lancez ASUS Update depuis

le bureau de Windows

cliquant sur Démarrer > Tous

ASUSUpdate > ASUSUpdate.

le dans le menu déroulant puis

4. Depuis le site FTP choisissez la

version du BIOS à télécharger puis

5. Suivez les instructions à l’écran pour

terminer la mise à jour.

ASUS Update est capable de

se mettre à jour depuis Internet.

Mettez toujours à jour l’utilitaire

pour bénécier de toutes ses

fonctions.3-4 Chapitre 3 : Le BIOS ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.25

Current ROM Update ROM A:

Pour mettre à jour le BIOS en utilisant EZ Flash 2:

1. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le dernier BIOS

pour cette carte mère.

2. Enregistrez ce BIOS sur une disquette ou un disque ash USB, puis

redémarrez le système.

3.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2Utilitaire ASUS EZ Flash 2

ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de

booter sur une disquette bootable et d’utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash

est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt> + <F2> lors du

Power-On Self Tests (POST).

3. Vous pouvez lancer EZ Flash 2 de deux façons différentes.

(1) Insérez la disquette ou le disque ash USB qui contient le chier BIOS

dans le lecteur de disquette ou sur un port USB.

Appuyez sur <Alt> + <F2> lors du POST pour afcher l’écran suivant.

(2) Accédez au menu de conguration du BIOS. Allez sur le menu Tools

pour sélectionner EZ Flash2 et appuyez sur <Entrée> pour l’activer.

Vous pouvez basculer d’un lecteur à l’autre en pressant sur <Tab> avant

de localiser le bon chier. Puis, appuyez sur <Entrée>.

• Cette fonction peut supporter les périphériques tels qu'un disque ash USB,

un disque dur, ou une disquette au format FAT 32/16.

• N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour

du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage.

4. Lorsque le chier BIOS correct est trouvé, EZ Flash 2 effectue la mise à jour

du BIOS et redémarre automatiquement le système une fois terminé.ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n

3-5 A:\>afudos /oOLDBIOS1.romA:\>afudos /oOLDBIOS1.romAMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. Reading ash done Write to le okA:\>

3.1.3 Utilitaire AFUDOSUtilitaire AFUDOS AFUDOS vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS en utilisant une

disquette bootable contenant le BIOS à jour. Cet utilitaire vous permet aussi de

copier le BIOS actuel an d’en faire une sauvagarde si le BIOS est corrompu.

Copier le BIOS actuel

Pour copier le BIOS actuel en utilisant AFUDOS:

1. Copiez AFUDOS (afudos.exe) du DVD de support sur la disquette bootable

2. Démarrez en mode DOS puis au prompt tapez:

Où [lename] est un nom de chier assigné par l’utilisateur de longueur

inférieure à 8 caractères alpha-numériques pour le nom principal, et trois

caractères pour l’extension.

• Vériez que la disquette ne soit pas protégée en écriture et contienne au

moins 1024 Ko d’espace libre pour sauvegarder le chier.

• Les écrans de BIOS suivants sont présentés à titre d’exemple. Il se peut

que vous n’ayez pas exactement les mêmes informations à l’écran.

L’utilitaire revient au prompt DOS après avoir copié le chier BIOS.

3. Pressez <Entrée>. L’utilitaire copie le BIOS actuel vers la disquette.

Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS:

1. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et téléchargez le chier BIOS le plus

récent pour votre carte mère. Enregistrez le BIOS sur une disquette bootable.

Nom du chier Extension3-6 Chapitre 3 : Le BIOS A:\>afudos /iP5Q3D.ROM A:\>afudos /iP5Q3D.ROM AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))

Writing ash 0x0008CC00 (9%)

2. Copiez AFUDOS (afudos.exe) du DVD de support sur la disquette bootable.

3. Bootez en mode DOS, puis au prompt tapez:

où [lename] est le nom du BIOS original ou du BIOs le plus récent présent

Ecrivez le nom du BIOS sur une feuille de papier. Vous devrez saisir le nom

exact du BIOS au prompt DOS.

4. L’utilitaire lit le chier et commence à mettre le BIOS à jour.

5. L’utilitaire revient au prompt DOS une fois la mise à jour du BIOS nie.

Rebootez le système depuis le disque dur.

N’éteignez pas le système et ne le réinitialisez pas lors de la mise à jour du

BIOS pour éviter toute erreur de boot !ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n

   

Cette carte mère dispose d’une puce à chipset programmable que vous pouvez

mettre à jour en utilisant l’utilitaire fourni décrit au chapitre “3.1 Gérer et mettre à

Utilisez le programme de conguration du BIOS lorsque vous installez la carte

mère, lorsque vous voulez recongurer le système, où lorsque vous y êtes invité

par le message “Run Setup”. Cette section vous explique comment congurer

votre système avec cet utilitaire.

Même si vous n’êtes pas invité à entrer dans le BIOS, vous pouvez vouloir

changer la conguration de votre ordinateur. Par exemple, il se peut que vous

vouliez activer la fonction Mot de passe ou modier les paramètres de la gestion

de l’alimentation. Vous devez pour cela recongurer votre système en utilisant

le Setup du BIOS de telle sorte que votre ordinateur prenne en compte ces

modications et les enregistre dans la mémoire CMOS RAM de la puce SPI.

La puce SPI de la carte mère stocke l’utilitaire Setup. Lorsque vous démarrez

l’ordinateur, le système vous offre la possibilité d’exécuter ce programme. Pressez

<Suppr> durant le POST (Power-On Self Test) pour entrer dans le BIOS, sinon, le

POST continue ses tests.

Si vous voulez entrer dans le BIOS après le POST, redémarrez le système.

Le Setup du BIOS a été conçu pour être le plus simple possible à utiliser. Il s’agit

d’un programme composé de menus, ce qui signie que vous pouvez vous

déplacer dans les différents sous-menus et faire vos choix parmi les options

• Les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à

la plupart des utilisations pour assurer des performances optimales. Si

le système devient instable après avoir modié un paramètre du BIOS,

rechargez les paramètres par défaut pour retrouver compatibilité et

stabilité. Choisissez Load Default Settings dans le menu Exit. Voir section

• Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et

peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à

• Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus

récent pour cette carte mère.3-8 Chapter 3: BIOS setup

3.2.2 Barre de menuBarre de menu

En haut de l’écran se trouve une barre de menu avec les choix suivants:

Main pour modier la conguration de base du système

Ai Tweaker pour modier les paramètres de performance du système

Advanced pour activer ou modier des fonctions avancées

Power pour modier la conguration advanced power

Boot pour modier la conguration de boot

Tools pour modier la conguration des outils système

Exit pour choisir les options de sortie et charger les

paramètres par défaut

Pour accéder aux éléments de la barre de menu, pressez les èches droite ou

gauche sur le clavier jusqu’à ce que l’élément désiré soit surligné.

3.2.3 Touches de navigationTouches de navigation

En bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisez-

les pour naviguer dans ce menu.

3.2.1 Ecran de menu du BIOSEcran de menu du BIOS Ces touches peuvent varier d’un menu à l’autre.

Eléments de sous menu

3.2.4 Eléments de menu

L’élément surligné dans la barre de

menu afche les éléments spéciques

à ce menu. Par exemple, sélectionner

Main afche les éléments du menu

Les autres éléments (Advanced,

Power, Boot, Tool et Exit) de la barre

de menu ont leurs propres menus

3.2.5 Eléments de sous-menu

Un élément avec un sous-menu est distingué par un triangle précédant l’élément.

Pour afcher le sous-menu, choisissez l’élément et pressez Entrée.

3.2.6 Champs de conguration

Ces champs montrent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est

congurable par l’utilisateur, vous pourrez changer la valeur de cet élément. Vous

ne pourrez pas sélectionner un élément qui n’est pas congurable par l’utilisateur.

Les champs congurables sont mis entre crochets et sont surlignés lorsque

sélectionnés. Pour modier la valeur d’un champs, sélectionnez-le et pressez sur

Entrée pour afcher une liste d’options.

3.2.7 Fenêtre contextuelle

Choisissez un élément de menu puis pressez

Entrée pour afcher une fenêtre portant les

options de conguration pour cet élément.

3.2.8 Barre de délement

Une barre de délement apparaît à droite de

l’écran de menu lorsque tous les éléments ne

peuvent être afchés en une fois à l’écran.

Utilisez les èches pour faire déler.

En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément

Fenêtre contextuelle

3.3 Main menu (menu principal)Main menu (menu principal)

Lorsque vous entrez dans le Setup, l’écran du menu principal apparaît, vous

donnant une vue d’ensemble sur les informations de base du système.

3.3.1 System Time [xx:xx:xx]

Réglez l’heure du système.

3.3.2 System Date [Day xx/xx/xxxx]

Réglez la date du système.

3.3.3 Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in.]

Détermine le type de lecteur de disquette installé. Les options de conguration

sont: [Disabled] [720K , 3.5 in.] [1.44M, 3.5 in.]

3.3.4 Language [English]

Permet de sélectionner la langue du BIOS.

Options de conguration: [Chinese(BIG5)] [Chinese(GB)] [Japanese] [Français] [Chinese(BIG5)] [Chinese(GB)] [Japanese] [Français]

Référez-vous à la section “3.2.1 “Ecran de menu du BIOS” pour plus

d’informations sur l’écran de menus et sur la façon d’y naviguer.ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n

En entrant dans le Setup, le BIOS détecte la présence des périphériques IDE. Il y

a un sous menu distinct pour chaque périphérique IDE. Choisissez un élément et

pressez sur entrée pour en afcher les informations.

Les valeurs sises aux éléments grisés (Device, Vendor, Size, LBA Mode, Block

Mode, PIO Mode, Async DMA, Ultra DMA, et SMART monitoring) sont auto-

détectées par le BIOS et ne sont pas congurables. Ces éléments apparaissent

N/A si aucun périphérique IDE n’est installé sur le système.

Sélectionne le type de disque IDE. [Auto] permet une sélection automatique

du périphérique IDE approprié. Choisissez [CDROM] si vous congurez

spéciquement un lecteur CD-ROM. Choisissez [ARMD] (ATAPI Removable Media

Device) si votre périphérique est un ZIP, LS-120, ou MO. Options de conguration:

[Not Installed] [Auto] [CDROM] [ARMD]

LBA/Large Mode [Auto]

Active ou désactive le mode LBA. Passer sur Auto autorise le mode LBA si le

périphérique supporte ce mode, et si le périphérique n’était pas précédemment

formaté avec le mode LBA désactivé. Options de conguration: [Disabled] [Auto]

Block (Multi-sector Transfer) [Auto]

Active ou désactive les transferts multi-secteurs. Conguré sur Auto, les transferts

de données vers et depuis le périphérique se feront plusieurs secteurs à la fois, si

le périphérique supporte la fonction de transfert multi-secteurs. Sur [Disabled], les

transferts de données vers et depuis le périphérique se feront secteur par secteur.

Options de conguration: [Disabled] [Auto]

Détermine le mode PIO.

Active ou désactive les transferts de données 32 bits.

Options de conguration: [Disabled] [Enabled]

3.3.6 Storage Conguration

Lors de l’accès au BIOS, ce dernier détecte automatiquement la présence de

périphériques Serial ATA. Il existe un sous menu distinct pour chaque périphérique

SATA. Sélectionnez un périphérique puis appuyez sur <Entrée> pour le congurer. Storage CongurationSATA Conguraton [Enhanced] Congure SATA as [IDE]Hard Disk Write Protect [Disabled]IDE Detect Time Out (Sec) [35]OptionsDisabledCompatibleEnhancedBIOS SETUP UTILITY Main

SATA Conguration [Enhanced]

Options de conguration: [Disabled] [Compatible] [Enhanced]

Permet de congurer les connecteurs Serial ATA supportés par le

Southbridge. Options de conguration: [IDE] [RAID] [AHCI]

• Si vous souhaitez utiliser des disques durs Serial ATA comme

périphériques de stockage physique Parallel ATA, restez en mode [IDE].

• Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction

Advanced Host Controller Interface (AHCI), réglez cet élément sur [AHCI].

Le AHCI permet au pilote de stockage embarqué d’activer la fonction

avancée Serial ATA permettant d’améliorer les performances de stockage

quelque soit la charge du système en autorisant le disque à optimiser en

interne l’ordre des commandes.

• Si vous souhaitez créer un ensemble RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, ou

une conguration Intel

Matrix Storage à partir des disques durs Serial ATA,

réglez cet élément sur [RAID].ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n

Hard Disk Write Protect [Disabled]

Active ou désactive la protection en écriture des disques durs. Ceci ne sera

effectif que si vous accédez au périphérique via le BIOS. Options de conguration:

[Disabled] [Enabled]

IDE Detect Time Out (Sec) [35]

Sélectionne le délai de détection des périphériques ATA/ATAPI.

Options de conguration: [0] [5] [10] [15] [20] [25] [30] [35]

Vous permet de sélectionner le type de périphériques connectés au système.

3.3.7 AHCI Conguration

Ce menu sert à congurer le AHCI. Il apparaît lorsque l’élément “Congure SATA

as” du sous-menu “SATA Conguration” est réglé sur [AHCI].

AHCI CD/DVD Boot Time out [15]

Sélectionne le délai d’attente de démarrage des périphériques AHCI CD/DVD.

3.3.8 System Information

Ce menu vous donne un apperçu des spécifications générales du système. Le

BIOS détecte automatiquement les éléments de ce menu.

Afche les informations auto-détectées du BIOS.

Afche les spécications auto-détectées du CPU.

Afche la mémoire système auto-détectée.ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n

Délez vers le bas pour afcher les éléments suivants :

3.4 Ai Tweaker menu (menu Ai Tweaker)Ai Tweaker menu (menu Ai Tweaker)

Le menu Ai Tweaker vous permet de modier les performances du système.

Prenez garde lorsque vous modiez les éléments du menu Ai Tweaker. Une

valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.

Les valeurs par défaut des éléments suivants varient en fonction du type de

CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère.3-16 Chapter 3: BIOS setup

3.4.1 Ai Overclock Tuner [Auto]

Permet la sélection des options d’overclocking du CPU pour atteindre les fréquences

internes du CPU désirées. Sélectionnez une des congurations d’overclocking :

Manual Permet de congurer individuellement les paramètres d’overclocking.

Auto Charge la conguration optimale pour votre système.

X.M.P. Si vous installez des modules mémoire supportant la

technologie "eXtreme Memory Prole" (X.M.P.), sélectionnez

cet élément pour congurer les prols supportés par vos

modules mémoire pour optimiser les performances du système

3.4.2 CPU Ratio Setting [Auto]

Vous permet d’ajuster le ratio entre l’horloge du coeur du CPU et la fréquence du

FSB. Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur.

Options de conguration: [Auto] [06.0] [07.0] [08.0]

Les deux éléments suivants apparaissent uniquement lorsque vous réglez

l’élément Ai Overclock Tuner sur [Manual].

Les options de conguration du sous-élément suivant varient en fonction des

modules mémoire installés sur la carte mère.

eXtreme Memory Profile [High Performance]

Cet élément apparaît uniquement lorsque vous réglez l’élément Ai

Overclock Tuner sur [X.M.P.]. Cela vous permet de sélectionner le mode

X.M.P. supporté par votre module mémoire.

Options de conguration: [High Performance] [High Frequency]

Pour obtenir des performances optimales du module mémoire X.M.P. DIMM ou

module mémoire 1600MHz, installez un seul module par canal mémoire.

Indique la fréquence envoyée par le générateur d’horloge au bus système et au bus PCI.

La valeur de cet élément est auto-détectée par le BIOS. Utilisez les touches <+> et <-> pour

modier la fréquence du CPU. Vous pouvez également taper la valeur de fréquence du

CPU désirée. Les valeurs vont de 200 à 800. Référez-vous au tableau ci-dessous pour les

paramètres du Front Side Bus et des fréquences externes du CPU.

Synchronisation des fréquences externes du FSB/CPU Bus système FSB 1600 FSB 1333 FSB 1066 FSB 800

Fréquence externe CPU 400 MHz 333 MHz 266 MHz 200 MHzASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n

PCIE Frequency [Auto]

Vous permet de paramétrer la fréquence PCI Express. Utilisez les touches <+> et

<->pour ajuster la fréquence PCIE. La fourchette de valeur va de 100 à 180.

3.4.3 FSB Strap to North Bridge [Auto]

Lorsque cet élément est réglé sur [Auto], le FSB sera automatiquement ajusté sur

[266 MHz] [333 MHz] [400 MHz]

Détermine la fréquence de fonctionnement de la mémoire DDR2.

667MHz] [DDR3-709MHz] [DDR3-800MHz] [DDR3-852MHz] [DDR3-887MHz]

Les options de conguration de DRAM Frequency varient en fonctions des

paramètres FSB Frequency.

Le réglage d’une fréquence DRAM trop élevée peut rendre le système instable !

Si cela se produit repassez en conguration par défaut.

3.4.5 DRAM CLK Skew on Channel A1/A2/B1/B2 [Auto]

Ajuster ces éléments peut améliorer les capacités d’overclocking de la mémoire

Options de conguration : [Auto] [Manual] [Auto] [Manual]

• Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option DRAM Timing Control

est réglée sur [Manual].

• Les options de conguration de certains des éléments suivants varient en

fonctions des modules mémoire installés sur la carte mère..3-18 Chapter 3: BIOS setup

1st Information: 6-6-6-15-4-36-6-4

Les valeurs varient en fonction des paramètres des sous-éléments suivants :

Les valeurs varient en fonction des paramètres des sous-éléments suivants :

Les valeurs varient en fonction des paramètres des sous-éléments suivants :

Ajuster cet élément peut améliorer les capacités d’overclocking de la DRAM.

Options de conguration : [Auto] [Disabled] [Enabled]

3.4.8 DRAM Dynamic Write Control [Auto]

Régler cet élément sur [Disabled] peut améliorer les capacités d’overclocking de la

Options de conguration : [Auto] [Disabled] [Enabled]

3.4.9 DRAM Read Training [Auto]

Activez cette fonction pour optimiser le temps de lecture des données de la

mémoire DRAM. Régler cet élément sur [Disabled] peut améliorer les capacités

d’overclocking de la DRAM. Options de conguration : [Auto] [Disabled] [Enabled]

3.4.10 DRAM Write Training [Auto]

Activez cette fonction pour optimiser le temps d’écriture des données de la

mémoire DRAM. Régler cet élément sur [Disabled] peut améliorer les capacités

d’overclocking de la DRAM. Options de conguration : [Auto] [Disabled] [Enabled]3-20 Chapter 3: BIOS setup

3.4.11 MEM. OC Charger [Auto]

Activer cette fonction peut améliorer les capacités d’overclocking de la mémoire

DRAM. Conguration options: [Auto] [Disabled] [Enabled]

3.4.12 Ai Clock Twister [Auto]

Vous permet de régler les performances DRAM. Réglez cet élément sur [Light] ou

[Lighter] pour améliorer la compatibilité DRAM, ou sur [Strong] ou [Stronger] pour

accélérer les performances DRAM.

Options de conguration : [Auto] [Lighter] [Light] [Moderate] [Strong] [Stronger]

3.4.13 Ai Transaction Booster [Auto]

Vous permet de régler les performances du système.

Options de conguration : [Auto] [Manual]

Les deux sous-éléments suivants apparaissent uniquement lorsque l’élément Ai

Transaction Booster est réglé sur [Manual].

Common Performance Level [05]

Réglez cet élément sur un niveau supérieur pour une meilleure compatibilité

ou sur un niveau inférieur pour obtenir de meilleures performances. Utilisez

les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur. Les valeurs vont de 1 à 31.

Pull-In of CHA/B PH1/2 [Disabled]

réglez cet élément sur [Enabled] pour appliquer l’amélioration aux phases 1

à 2 des canaux DRAM A et B. Le nombre de phases est déterminée par la

fréquence DRAM et l’élément FSB strap.

Conguration options: [Disabled] [Enabled]

Les dix (10) éléments suivants sont ajustés en saisissant la valeur à l’aide

du pavé numérique puis en appuyant sur la touche Entrée. Vous pouvez

également utiliser les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur. Pour restaurer

les paramètres par défaut, saisissez [auto] puis apuyez sur <Entrée>.

3.4.14 CPU Voltage [Auto]

Vous permet de paramétrer le voltage VCore du CPU. La fourchette de valeur va

de 0.85000V à 2.10000V* à un intervalle de 0.00625V.

• Reportez-vous à la documentation de votre CPU avant de tenter d’ajuster

la tension VCore. Régler une tension VCore trop élevée peut endommager

votre CPU de même que régler une tension VCore trop basse peut rendre

le système instable.

• La valeur [2.10000V] du voltage du CPU est supportée uniquement

lorsque le jumper OV_CPU est activé, sans quoi le voltage maximum

supporté est de is [1.70000V]. Voir 2. paramètres de survoltage du CPU /

Northbridge à la page 2-21 pour plus de détails.ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n

3.4.15 CPU GTL Voltage Reference(0/2) [Auto]

Vous permet de sélectionner le voltage GTL de référence du CPU. La fourchette

de valeur va de 0.370 x à 0.760 x à un intervalle de 0.005x. Un ratio différent peut

améliorer les capacités d’overclocking du CPU.

3.4.16 CPU GTL Voltage Reference(1/3) [Auto]

Vous permet de sélectionner le voltage GTL de référence du CPU. La fourchette

de valeur va de 0.410 x à 0.800 x à un intervalle de 0.005 x. Un ratio différent peut

améliorer les capacités d’overclocking du CPU.

3.4.17 CPU PLL Voltage [Auto]

Vous permet de sélectionner le voltage PLL de votre CPU. La fourchette de valeur

va de 1.50V à 2.78V à un intervalle de 0.02V.

3.4.18 FSB Termination Voltage [Auto]

Vous permet de sélectionner le voltage de terminaison du FSB. La fourchette de

valeur va de 1.20V* à 1.90V à un intervalle de 0.02V.

La valeur minimum de cet élément devient 1.10V lorsqu’un CPU 45nm est installé.

3.4.19 DRAM Voltage [Auto]

Vous permet de sélectionner le voltage DRAM. La fourchette de valeur va de

1.50V à 2.78V à un intervalle de 0.02V.

3.4.20 NB Voltage [Auto]

Vous permet de sélectionner le voltage du North Bridge. La fourchette de valeur va

de 1.10V à 2.2V* à un intervalle de 0.02V.

• La valeur [2.2V] du voltage du NB est supportée uniquement lorsque le jumper

OV_NB est activé, sans quoi le voltage maximum supporté est de [1.9V]. Voir 2.

paramètres de survoltage du CPU / Northbridge à la page 2-21.

• Régler un voltage PLL du CPU, un voltage de terminaison du bus

système, un voltage DRAM et un voltage du North Bridge à un niveau

élevé peut endommager le chipset, les modules mémoire et le CPU de

• Certaines valeurs du voltage PLL du CPU, du voltage de terminaison du bus

système, du voltage DRAM et du voltage du North Bridge sont indiquées par

des couleurs différentes, indiquant les niveaux de risques des voltages élevés.

Référez-vous au tableau à la page suivante pour plus de détails.

• Le système peut avoir besoin d’un meilleur système de refroidissement

pour fonctionner de manière stable sous des voltages élevés.3-22 Chapter 3: BIOS setup

3.4.21 NB GTL Reference [Auto]

Vous permet de régler le voltage GTL de référence du Northbridge. Différents

ratios peuvent améliorer les capacités d’overclocking du CPU. Les valeurs vont de

0.370 x à 0.760x à un intervalle de 0.005 x.

3.4.22 SB Voltage [Auto]

Vous permet de régler le voltage du South Bridge. Les valeurs vont de 1.10V à

1.40V à un intervalle de 0.10V.

3.4.23 PCIE SATA Voltage [Auto]

Vous permet de régler le voltage SATA PCI Express. Les valeurs vont de 1.50V à

1.80V à un intervalle de 0.10V.

3.4.24 Load-Line Calibration [Auto]

Vous permet de sélectionner le mode CPU Load-Line. Réglez cet élément sur

[Disabled] pour suivre les spécications Intel ou sur [Enabled] pour améliorer

directement le CPU VDroop.

Options de conguration : [Auto] [Disabled] [Enabled]

3.4.25 CPU Spread Spectrum [Auto]

Réglez cet élément sur [Disabled] pour améliorer les capacités d’overclocking du

SB ou sur [Auto] pour le contrôle EMI.

Options de conguration : [Auto] [Disabled]

3.4.26 PCIE Spread Spectrum [Auto]

Réglez cet élément sur [Disabled] pour améliorer les capacités d’overclocking

PCIE ou sur [Auto] pour le contrôle EMI.Options de conguration : [Auto] [Disabled]

Bleu Jaune Mauve Rouge

Les éléments de ce menu afchent les informations CPU auto-détectées par le BIOS. Select Screen Select Item +- Change Option F1 General HelpF10 Save and ExitESC Exitv02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.BIOS SETUP UTILITY AdvancedCongure advanced CPU settingsManufacturer:IntelBrand String:Intel(R) Core(TM)2 Duo CPU @ 3.00GHzFrequency :3.01GHzFSB Speed :1340 MHzCache L1 :64 KBCache L2 :4096 KBRatio Status: Unlocked (Min:06, Max:09)Ratio Actual Value:9CPUID :6F9CPU Ratio Setting [Auto]C1E Support [Enabled]Max CPUID Value Limit [Disabled]Intel(R) Virtualization Tech [Enabled]CPU TM function [Enabled]Execute Disable Bit [Enabled]Intel(R) SpeedStep(TM) Tech [Enabled]Intel(R) C-STATE Tech [Enabled]Sets the ratio between CPU Core Clock and the FSB Frequency. NOTE: If an invalid ratio is set in CMOS then actual and setpoint values may differ. CPU Ratio Setting [Auto]

Permet d’ajuster le ratio entre l’horloge du coeur du CPU et la fréquence du FSB.

Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur.

Options de conguration: [Auto] [06.0] [07.0] [08.0] [09.0] Select Screen Select ItemEnter Go to Sub ScreenF1 General HelpF10 Save and ExitESC Exitv02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc. CPU Conguration Chipset Onboard Devices Conguration USB Conguration PCIPnPBIOS SETUP UTILITYMain Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools ExitCongure CPU. Les éléments de cet écran varient en fonction du type de CPU installé.

3.5 Advanced menu (menu Avancé)

Les éléments du menu Advanced vous permettent de modier les paramètres du

CPU et d’autres composants système.

Prenez garde en changeant les paramètres du menu Advanced. Des valeurs

incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système.3-24 Chapter 3: BIOS setup

C1E Support [Enabled]

Vous permet de désactiver le suport C1E.

Options de conguration: [Disabled] [Enabled]

Max CPUID Value Limit [Disabled]

Régler cet élément sur [Enabled] permet aux OS legacy de booter même sans

support de CPUs avec fonctions CPUID étendues.

Options de conguration [Disabled] [Enabled] [Disabled] [Enabled]

Virtualization permet à une plate-forme matérielle d’exécuter

plusieurs systèmes d’exploitation séparément et simultanément, permettant au

système de fonctionner virtuellement comme plusieurs systèmes.

Options de conguration: [Disabled] [Enabled] [Disabled] [Enabled]

CPU TM function [Enabled]

Cette fonction permet au CPU en cas de surchauffe de ralentir l’horloge an de

pouvoir refroidir. Options de conguration: [Disabled] [Enabled]Options de conguration: [Disabled] [Enabled] [Disabled] [Enabled]

Execute Disable Bit [Enabled]

Permet d’activer ou de désactiver la technologie de sécurité “No-Execution Page”.

Régler cet item sur [Activé] force le témoin de la fonction XD à revenir sur zéro (0).

Options de conguration: [Disabled] [Enabled] [Disabled] [Enabled]

L’élément suivant apparaît lorsque l’élément CPU Ratio Control est réglé sur [Auto].

Intel(R) SpeedStep (TM) Tech [Enabled]

Désactivé [Disabled], le CPU tourne à sa vitesse par défaut. Lorsque cette

option est activée [Enabled], la vitesse du CPU est contrôlée par le système

d’exploitation. Options de conguration: [Disabled] [Enabled]Options de conguration: [Disabled] [Enabled] [Disabled] [Enabled]

Intel(R) C-STATE Tech [Enabled]

Vous permet d’activer/désactiver la technologie Intel

C-STATE. Une fois activé, le

CPU est conguré en mode C2/C3/C4 s’il est inactif.

Options de conguration: [Disabled] [Enabled] [Disabled] [Enabled]ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n

Le menu chipset vous permet de modier les paramètres avancés du chipset.

Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afcher le sous-menu.

North Bridge Chipset Conguration

Memory Remap Feature [Enabled]

Active ou désactive le remappage de la mémoire PCI qui excède la mémoire

physique totale.Activez cette option uniquement si vous utilisez un système

d’exploitation 64 bits. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]

Memory Hole [Disabled]

Vous permet de congurer le mode Memory hole.

Options de conguration : [Disabled] [15MB-16MB] [Disabled] [15MB-16MB]

Initiate Graphic Adapter [PEG/PCI]

Permet la sélection du contrôleur graphique à utiliser en périphérique de boot

primaire. Options de conguration: [PCI/PEG] [PEG/PCI] Advanced Chipset SettingsWARMING: Setting wrong values in below sections may cause system to malfunction. North Bridge CongurationCongure North Bridge features.BIOS SETUP UTILITY AdvancedNorth Bridge Chipset CongurationMemory Remap Feature [Enabled] PCI MMIO Allocation: 4GB To 3328MBMemory Hole [Disabled]Initiate Graphic Adapter [PEG/PCI]BIOS SETUP UTILITY AdvancedENABLE: Allow remapping of overlapped PCI memory above the total physical memory.DISABLE: Do not allow remapping of memory.3-26 Chapter 3: BIOS setup

3.5.3 Onboard Device Conguration Select Screen Select Item+- Change OptionF1 General HelpF10 Save and ExitESC Exitv02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.Onboard Device CongurationHigh Denition Audio [Enabled] Front Panel Type [HD Audio]Marvell IDE [Enabled] Marvell IDE Boot ROM [Enabled]Marvell LAN1 [Enabled] LAN Boot ROM [Disabled]Marvell LAN2 [Enabled] LAN Boot ROM [Disabled]Onboard Wireless LAN [Enabled]LSI Firewire 1394 [Enabled]Drive Xpert Control [Auto]Drive Xpert Mode Update [Current setting]Serial Port1 Address [3F8/IRQ4]Enable or Disable High Denition Audio Controller High Denition Audio [Enabled]

Permet d’activer ou de désactiver le contrôleur High Denition Audio.

Options de conguration: [Enabled] [Disabled]

Front Panel Type [HD Audio]

Vous permet de régler le mode du connecteur audio en façade sur legacy

AC‘97 ou high–denition audio en fonction du standard audio que le module

audio de façade peut supporter. Options de conguration: [AC97] [HD Audio]

Marvell IDE [Enabled]

Vous permet d’activer/désactiver le contrôleur IDE Marvell.

Options de conguration: [Enabled] [Disabled] [Enabled] [Disabled]

Marvell IDE Boot ROM [Enabled]

Cet élément apparaît uniquement lorsque vous réglez l’élément précédent

sur [Enabled]. Options de conguration: [Disabled] [Enabled]Options de conguration: [Disabled] [Enabled] [Disabled] [Enabled]

MarvelI LAN1/2 [Enabled]

Vous permet d’activer/désactiver le port LAN 1/2 Marvell embarqué.

Options de conguration: [Enabled] [Disabled] [Enabled] [Disabled]

LAN Boot ROM [Disabled]

Cet élément apparaît uniquement lorsque vous activez l’élément précédent.

Options de conguration: [Disabled] [Enabled] [Disabled] [Enabled]

Onboard Wireless LAN [Enabled]

Vous permet d’activer/désactiver les ports réseau sans l embarqués.

Options de conguration: [Enabled] [Disabled] [Enabled] [Disabled]

LSI Firewire 1394 [Enabled]

Vous permet d’activer/désactiver le contrôleur IEEE 1394a embarqué.

Vous permet d’activer/désactiver la fonction ASUS Drive Xpert.

Options de conguration: [Auto] [Enabled] [Disabled] [Auto] [Enabled] [Disabled]

Drive Xpert Mode Update [Current setting]

Réglez cet élément sur [Mode change] pour afcher plus d’options pour la fonction

Drive Xpert. Options de conguration: [Current setting] [Mode change]Options de conguration: [Current setting] [Mode change] [Current setting] [Mode change]

Update To Super Speed [Press Enter]

Cet élément apparaît uniquement lorsque vous réglez Drive Xpert Mode

Update sur [Mode change]. Cet élément vous permet d’utiliser la fonction

Super Speed. Raccordez deux disques durs SATA identiques sur le port

SATA orange SATA_E1 (port 0) et sur le port SATA blanc SATA_E2 (port 1)

puis appuyez sur <Entrée>.

Update To EZ Backup [Press Enter]

Cet élément apparaît uniquement lorsque vous réglez Drive Xpert Mode

Update sur [Mode change]. Cet élément vous permet d’utiliser la fonction

EZ Backup. Raccordez deux disques durs SATA identiques sur le port SATA

orange SATA_E1 (port 0) et sur le port SATA blanc SATA_E2 (port 1) puis

appuyez sur <Entrée>.

• Effectuez les sauvegardes nécessaires avant d’utiliser la fonction Drive Xpert :

Toutes les données originales du disque dur SATA connecté au port SATA_

E2 (blanc, port1) seront supprimés pendant l’installation de EZ Backup.

Toutes les données originales des deux disques durs seront supprimés

pendant l’installation de Super Speed.

• Référez-vous à la section 4.3.11 ASUS Drive Xpert pour des instructions

détaillées concernant cette application.

Update To Normal mode [Press Enter]

Cet élément apparaît uniquement lorsque vous réglez Drive Xpert Mode

Update sur [Mode change]. Cet élément permet d’utiliser le port SATA

orange SATA_E1 (port 0) et le port SATA blanc SATA_E2 (port 1) comme

des ports SATA normaux.

Serial Port1 Address [3F8/IRQ4]

Permet au BIOS de sélectionner l’adresse de base du port série 1.

Options de conguration: [Disabled] [3F8/IRQ4] [2F8/IRQ3] [3E8/IRQ4] [2E8/IRQ3] [Disabled] [3F8/IRQ4] [2F8/IRQ3] [3E8/IRQ4] [2E8/IRQ3]3-28 Chapter 3: BIOS setup

3.5.4 USB Conguration

Les éléments de ce menu vous permettent de modier les fonctions liées à l’USB.

Choisissez un élément puis pressez <Entrée>pour afcher les options de conguration.

BIOS SETUP UTILITY Advanced

L’élément USB Devices Enabled afche les valeurs auto-détectées. Si aucun

périphérique USB n’est détecté, l’élément afche None.

USB Functions [Enabled]

Active ou désactive les contrôleurs d’hôte USB.

Options de conguration: [Disabled] [Enabled]

les éléments suivants apparaissent uniquement lorsque l’élément USB Functions est réglé sur [Enabled].

USB 2.0 Controller [Enabled]

Active ou désactive le contrôleur USB 2.0.

Options de conguration: [Enabled] [Disabled]

USB 2.0 Controller Mode [HiSpeed]

Permet de régler le mode du contrôleur USB 2.0 sur HiSpeed (480 Mbps) ou

FullSpeed (12 Mbps). Options de conguration: [FullSpeed ] [HiSpeed ]

L’élément USB 2.0 Controller Mode apparaît uniquement si l’élément USB 2.0

Controller est activé.

BIOS EHCI Hand-off [Enabled]

Permet d’activer le support des systèmes d’exploitation sans fonction EHCI

hand-off. Options de conguration: [Disabled] [Enabled]ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n

3.5.5 PCIPnP L’élément PCI PnP vous permet de changer les paramètres avancés des

périphériques PCI/PnP.

Plug And Play O/S [NO]

Sur [No], le BIOS congure tous les périphériques du système. Sur [Yes] et si vous

installez un OS Plug and Play, le système d’exploitation congure les périphériques

Plug and Play non requis par le boot.

Options de conguration: [No] [Yes]

Legacy USB Support [Auto]

Vous permet d’activer ou de désactiver le support des périphériques USB pour

les OS legacy. Passer sur [Auto] permet au système de détecter la présence de

périphériques USB au démarrage. Si détecté, le mode contrôleur USB legacy

est activé. Si aucun périphérique USB n’est détecté, le support USB legacy est

désactivé. Options de conguration: [Disabled] [Enabled] [Auto]

3.6 Po�er menu (menu Alimentation)Po�er menu (menu Alimentation)

l’élément Power menu vous permet de changer les paramètres du “Advanced

Power Management” (APM). Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée>

pour afcher les options de conguration.

3.6.1 Suspend Mode [Auto]

Vous permet de sélectionner l’état de l’Advanced Conguration and Power

Interface (ACPI) à utiliser.

Options de conguration: [S1 (POS) Only] [S3 Only] [Auto]

3.6.2 Repost Video on S3 Resume [No]

Sert à invoquer le VGA BIOS POST à la reprise S3/STR.

Options de conguration: [No] [Yes] [No] [Yes]

3.6.3 ACPI 2.0 Support [Disabled]

Vous permet de sélectionner les versions “Advanced Conguration” et “Power

Interface” (ACPI)2.0 supportées. Options de conguration: [Disabled] [Enabled]Options de conguration: [Disabled] [Enabled]: [Disabled] [Enabled][Enabled]

3.6.4 ACPI APIC Support [Enabled]

Vous permet d’activer ou de désactiver le support de l’Advanced Conguration

et Power Interface (ACPI) dans l’Application-Specic Integrated Circuit (ASIC).

Lorsque réglé sur set Enabled, le pointeur de tableau APIC ACPI est inclut dans la

liste RSDT. Options de conguration: [Disabled] [Enabled]

Restore On AC Power Loss [Power Off]

Réglé sur Power Off, le système passera en mode “off” après une perte de courant

alternatif. Sur Power On, le système passe sur “on” après une perte de courant

alternatif. Sur Last State, le système passera soit en mode “off” soit en mode “on” ,

en fonction du dernier état avant la perte de courant alternatif.

Options de conguration: [Power Off] [Power On] [Last State]

Power On By RTC Alarm [Disabled]

Vous permet d’activer ou de désactiver le RTC pour générer un évènement de

réveil. Lorsque cet élément est réglé sur Enabled, les éléments RTC Alarm Date/

RTC Alarm Hour/ RTC Alarm Minute/ RTC Alarm Second sera congurable par

l’utilisateur avec des valeurs dénies.

Options de conguration: [Disabled] [Enabled]

Power On By External Modems [Disabled]

Ceci permet un réglage sur [Enabled] ou [Disabled] pour allumer l’ordinateur lorsque

le modem externe reçoit un appel lorsque l’ordinateur est en mode “Soft-off”.

Options de conguration: [Disabled] [Enabled]

L’ordinateur ne peut recevoir ou transmettre des données tant que l’ordinateur et

les applications ne sont pas pleinement fonctionnels. Ainsi, une connexion ne peut

être réalisée au premier essai. Eteindre puis rallumer un modem externe lorsque

l’ordinateur est éteint lance une procédure d’initialisation qui allume le système.

Power On By PCI Devices [Disabled]

Active ou désactive la fonction PME permettant de sortir l’ordinateur du mode

veille S5 via un périphérique PCI. Options de conguration: [Disabled] [Enabled]

Power On By PCIE Devices [Disabled]

Active ou désactive la fonction PME permettant de sortir l’ordinateur du mode

veille S5 via un périphérique PCI. Options de conguration: [Disabled] [Enabled] Options de conguration: [Disabled] [Enabled]Options de conguration: [Disabled] [Enabled]: [Disabled] [Enabled]3-32 Chapter 3: BIOS setup

Power On By PS/2 Keyboard [Disabled]

Vous permet de désactiver la fonction de réveil via le clavier PS/2 ou de congurer

des touches spéciques du clavier PS/2 pour allumer le système. Cette fonction

requiert une alimentation ATX fournissant au moins 1A sur le connecteur +5VSB.

Options de conguration: [Disabled] [Space Bar] [Ctrl-Esc] [Power Key] [Disabled] [Space Bar] [Ctrl-Esc] [Power Key]

Energy Star 4.0c Support [Disabled]

Réglez cet élément sur [Enabled] pour passer en mode Energy Star 4.0c. Lorsqu’il

est activé, les fonctions PS/2 & USB de réveil du mode S3 sont désactivées, et les

fonctions Marvell LAN, PS/2 & USB de réveil du mode S4/S5 sont désactivées.

Options de conguration: [Enabled] [Disabled] [Enabled] [Disabled]

MB Temperature [xxxºC/xxxºF]

Le monitoring matériel intégré détecte et afche automatiquement les températures

de la carte mère et du CPU. Sélectionnez [Ignored] si vous ne souhaitez pas

afcher les températures détectées.

CPU Fan Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A]

Le monitoring matériel embarqué détecte automatiquement les vitesses de rotation

du ventilateur du CPU et en afche la vitesse en “rotations per minute” (RPM). Si

le ventilateur n’est pas connecté à la carte mère, la valeur afchée est N/A.

CPU Q-Fan Control [Disabled]

Active ou désactive le contrôleur Q-Fan du CPU.

Options de conguration: [Disabled] [Enabled]

L’élément CPU Fan Prole n’apparaît que lorsque l’élément CPU Q-Fan

CPU Fan Profile [Standard]

Permet de régler les performances appropriées du ventilateur ASUS Q-Fan.

Lorsqu’il est réglé sur [Standard], le ventilateur du CPU règle la vitesse

automatiquement en fonction de la température du CPU. Réglez cet item

sur [Silent] pour minimiser la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement

silencieux des ventilateurs ou sur [Turbo] pour obtenir la vitesse maximum du

ventilateur du CPU. Options de conguration: [Standard] [Silent] [Turbo]Options de conguration: [Standard] [Silent] [Turbo]: [Standard] [Silent] [Turbo]

Chassis Fan 1/2/3 Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A]

Le monitoring matériel embarqué détecte et affche automatiquement la vitesse du

ventilateur du châssis et en afche la vitesse en “rotations per minute” (RPM). Si le

ventilateur n’est pas connecté à la carte mère, la valeur afchée est N/A.

Chassis Q-Fan Control [Disabled]

Active/désactive la fonction de contrôle du Q-fan du châssis.

Options de conguration: [Disabled] [Enabled]: [Disabled] [Enabled]

L’élément Chassis Fan Ratio apparaît lorsque vous activez la fonction Chassis

Chassis Fan Profile [Standard]

Permet de régler les performances appropriées du ventilateur ASUS Q-Fan.

Lorsqu’il est réglé sur [Standard], le ventilateur du Châssis règle la vitesse

automatiquement en fonction de la température du châssis. Réglez cet item

sur [Silent] pour minimiser la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement

silencieux des ventilateurs ou sur [Turbo] pour obtenir la vitesse maximum du

ventilateur du châssis. Options de conguration: [Standard] [Silent] [Turbo]Options de conguration: [Standard] [Silent] [Turbo]: [Standard] [Silent] [Turbo]

Power Fan Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A]

Le monitoring matériel embarqué détecte automatiquement les vitesses de rotation

du ventilateur de l’alimentation et en afche la vitesse en “rotations per minute”

(RPM). Si le ventilateur n’est pas connecté à la carte mère, la valeur afchée est

CPU Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage

Le monitoring matériel intégré détecte automatiquement la tension de sortie via les

régulateurs de tension embarqués. Sélectionnez [Ignored] si vous ne souhaitez

pas surveiller la vitesse de rotation de l’unité d’alimentation.3-34 Chapter 3: BIOS setup

3.7 Boot menu (menu Boot)Boot menu (menu Boot)

L’élément Boot menu vous permet de modier les options de boot du système.

Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afcher le sous-menu.

3.7.1 Boot Device Priority

1st ~ xxth Boot Device [xxx Drive]

Ces éléments spécient la priorité des périphériques de boot parmi les

périphériques disponibles. Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend

du nombre de périphériques installés dans le système.

Options de conguration: [1st FLOPPY DRIVE] [Hard Drive] [ATAPI CD-ROM] [1st FLOPPY DRIVE] [Hard Drive] [ATAPI CD-ROM]

Quick Boot [Enabled]

Activer cet élément permet au BIOS de sauter certains tests du power on self tests

(POST) lors du démarrage pour diminuer la durée du démarrage. Sur [Disabled], le

BIOS accomplira tous les tests du POST.

Options de conguration: [Disabled] [Enabled]

Full Screen Logo [Enabled]

Active ou désactive la fonction d’afchage du logo en plein écran.

Options de conguration: [Disabled] [Enabled]

Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo3™.

AddOn ROM Display Mode [Force BIOS]

Règle le mode d’afchage de l’option ROM.

Options de conguration: [Force BIOS] [Keep Current]

Bootup Num-Lock [On]

Détermine si le pavé numérique est activé ou non au démarrage du PC.

Options de conguration: [Off] [On]

Wait for ‘F1’ If Error [Enabled]

Réglé sur Enabled, le système attendra que la touche F1 soit pressée lorsque des

erreurs surviennent. Options de conguration: [Disabled] [Enabled]

Hit ‘DEL’ Message Display [Enabled]

Passé sur Enabled, le système afche le message “Press DEL to run Setup” lors

Le menu Security vous permet de modier les paramètres de sécurité du système.

Sélectionnez un élément puis pressez <Entrée> pour afcher les options de

Change Supervisor Password

Sélectionnez cet élément pour dénir ou modier le mot de passe superviseur.

L’élément Supervisor Password en haut de l’écran afche Not Installed par défaut.

Après avoir xé un mot de passe, cet élément afche Installed.

Pour dénir un mot de passe superviseur:

1. Choisissez Change Supervisor Password et pressez <Entrée>.

2. Dans la boîte du mot de passe, tapez un mot de passe composé

d’au moins six lettres ou nombres puis pressez <Entrée>.

3. Conrmez le mot de passe lorsque cela vous est demandé.

Le message “Password Installed” apparaît une fois le mot de passe correctement

Pour changer le mot de passe superviseur; suivez les mêmes étapes que lors de

la dénition du mot de passe.

Pour effacer le mot de passe superviseur, choisissez Change Supervisor Password

puis pressez <Entrée>. Le message “Password Uninstalled” apparaît.

Si vous avez oublié votre mot de passe BIOS, vous pouvez l’effacer en effaçant

la CMOS Real Time Clock (RTC) RAM. Voir section 2.6 pour plus d’informations

concernant la procédure d’effacement de la RTC RAM.

Après avoir changé le mot de passe superviseur; les autres éléments

apparaissent. Ils vous permettent de changer les autres paramètres de sécurité.ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n

Cet élément vous permet de sélectionner les restrictions pour les éléments du

Setup. options de conguration: [No Access] [View Only] [Limited] [Full Access]

No Access empêche l’utilisateur d’accéder au Setup.

View Only permet l’accès, mais pas la modication des champs.

Limited permet la modication de certains champs comme la date et l’heure.

Full Access permet l’accès et la modication de tous les champs du Setup.

Change User Password

Choisissez cet élément pour régler ou changer le mot de passe utilisateur.

L’élément User Password en haut de l’écran afche Not Installed par défaut.

Après avoir choisi un mot de passe, il afchera Installed.

Pour xer un mot de passe utilisateur:

1. Choisissez Change User Password et pressez <Entrée>.

2. Dans la boîte de mot de passe qui apparaît tapez un mot de passe composé

d’au moins six lettres et/ou chiffres, puis pressez <Entrée>.

3. Conrmez le mot de passe lorsqu’on vous le demande.

Le message “Password Installed” apparaît une fois votre mot de passe réglé avec

Pour modier le mot de passe utilisateur; suivez ces mêmes étapes.

Choisissez cet élément pour effacer le mot de passe utilisateur.

Password Check [Setup]

Réglé sur [Setup], le BIOS vériera le mot de passe utilisateur à chaque accèe au

Setup. Réglé sur [Always], le BIOS vériera le mot de passe pour l’accès au Setup

et lors du boot. Options de conguration: [Setup] [Always]3-38 Chapter 3: BIOS setup

3.8 �ools menu (menu Outils)�ools menu (menu Outils)

Les éléments du menu Tools vous permettent de congurer les options de

fonctions spéciales. Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour

afcher son sous menu.

3.8.1 ASUS EZ Flash 2

Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous pressez sur

<Entrée>, un message de conrmation apparaît. Utilisez les touches haut/bas

pour sélectionner entre [Yes] ou [No], puis appuyez sur <Entrée> pour conrmer

votre choix. Voir page 3-4, section 3.1.2 pour plus de détails. page 3-4, section 3.1.2 pour plus de détails.

ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.25

Vous permet d’activer/désactiver la fonction ASUS Express Gate. La fonction

ASUS Express Gate offre un environnement unique pour proter d’un accès instantanéoffre un environnement unique pour proter d’un accès instantané

aux fonctions les plus couramment utilisées telles que la navigation sur Internet ou

Skype. Référez-vous à la section 4.3.12 Express GATE SSD pour plus de détails.Référez-vous à la section 4.3.12 Express GATE SSD pour plus de détails.

Options de conguration: [Enabled] [Disabled] [Enabled] [Disabled]

Enter OS Timer [10 Seconds]

Détermine le temps d’attente avant que le système ne lance le système

d’exploitation après l’afchage de l’écran d’accueil de Express Gate.

Choisissez [Prompt User] pour rester sur l’écran principale de Express Gate.

Options de conguration : [Prompt User] [1 second] [3 seconds] [5 seconds]

[10 seconds] [15 seconds] [20 seconds] [30 seconds]

Vous permet d'effacer les données Express Gate de l'utilisateur.

Options de conguration: [No] [Reset]

Lorsque vous réglez cet élément sur [Reset], assurez-vous d'avoir enregistré

vos paramètres dans le BIOS de sorte que les données soient effacées à

la prochaine ouverture d'Express Gate. Les données utilisateur incluent les

paramètres d'Express Gate ainsi que toutes les informations personnelles

stockés dans le navigateur web (marque page, cookies, historique, etc.).

Ces informations sont très utiles dans le cas très rare où des paramètres

corrompus empêche le lancement de l'environnement Express Gate.

L’assistant de conguration se lance de nouveau lorsque les données utilisateur

sont effacées.3-40 Chapter 3: BIOS setup

3.8.3 ASUS O.C. Prole

Cet élément vous permet de stocker ou charger plusieurs congurations du BIOS.

Permet de sauvegarder sur un chier le prol de BIOS actuel sur la mémoire ash

du BIOS. Appuyez sur <Entrée> pour sauvegarder le chier.

Load from Prole 1/2

Permet de charger les paramètres de BIOS précédents sauvegardés dans la

mémoire ash du BIOS. Appuyez sur <Entrée> pour charger le chier.

Permet de lancer l’utilitaire de sauvegarde et de chargement du CMOS. Appuyez

sur <Entrée> pour démarrer l’utilitaire.

ASUSTek O.C. Prole Utility V1.25

• Cette fonction peut supporter des disques ash USB ou des disquettes au

format FAT 32/16 uniquement.

• N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à

jour du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage.

BIOS SETUP UTILITY Tools

Vous permet d’activer ou désactiver la vérication des câbles LAN pendant le

3.9 Exit menu (menu Sortie)Exit menu (menu Sortie)

Presser <Echap> ne fait pas immédiatement quitter ce menu. Choisissez l’une

des options de ce menu ou <F10> pour sortir.

Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments

du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modications faites dans le BIOS.

Une fois vos modications effectuées, choisissez cette option du menu Exit pour

vous assurer que les valeurs que vous avez choisi seront enregistrées dans la

CMOS RAM. Une pile de sauvegarde alimente la CMOS RAM quand l’ordinateur

est éteint. Lorsque vous choisissez cette option, une fenêtre de conrmation

apparaît. Choisissez Yes pour enregistrer les modications et quitter.

Si vous essayez de quitter le programme sans sauvegarder vos réglages, celui-

ci afchera un message vous demandant si vous souhaitez ou non sauvegarder

vos réglages. Appuyez sur <Entrée> pour sauvegarder et quitter le programme.

Exit & Discard Changes

Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modications

apportées au Setup. Si vous avez modié les champs autres que System Date,

System Time, et Password, le BIOS demande une conrmation avant de quitter.

Cette option vous permet de rejeter les sélections faites et de restaurer les valeurs

précédentes. Après avoir choisi cette option, une conrmation apparaît. Choisissez

Yes pour charger les valeurs précédemment enregistrées.

Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut pour chaque paramètre

des menus du Setup. Lorsque vous choisissez cette option ou si vous pressez

<F5>, une fenêtre de conrmation apparaît. Choisissez Yes pour charger

les valeurs par défaut. Choisissez Exit & Save Changes ou faites d’autres

modications avant de sauvegarder les valeurs dans la RAM non volatile.4

Ce chapitre décrit le contenu du DVD de

support fourni avec la carte mère.ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n

Sommaire du chapitre

4.1 Installer un système d’exploitation 4-1

4.2 Informations sur le DVD de support 4-1

4.3 Informations logicielles 4-9

4.4 Congurations RAIDCongurations RAID 4-60

4.5 Créer une disquette du pilote RAID 4-69ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n

Si l’Exécution automatique n’est pas activé sur votre ordinateur, parcourez

le contenu du DVD de support pour localiser le chier ASSETUP.EXE dans le

répertoire BIN. Double-cliquez sur ASSETUP.EXE pour lancer le DVD.

Cliquez sur un élément pour l’installer

4.1 Installer un système d’exploitationInstaller un système d’exploitation

Cette carte mère supporte Windows

XP/ XP 64-bits/ Vista™. Installez toujours la

dernière version des OS et les mises à jour correspondantes pour maximiser les

caractéristiques de votre matériel.

4.2 Informations sur le DVD de support

Le DVD de support livré avec la carte mère contient les pilotes, les applications

logicielles, et les utilitaires que vous pouvez installer pour tirer partie de toutes les

fonctions de la carte mère.

4.2.1 Lancer le DVD de support

Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour afche le menu Drivers

si l’exécution automatique est activée sur votre PC.

• Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier.

Utilisez les procédures décrites ici en guise d’exemple. Reportez-vous à la

documentation livrée avec votre OS pour des informations détaillées.

• Assurez-vous d’avoir bien installé Windows

XP Service Pack 2 ou ultérieur

avant d’installer les pilotes pour une meilleure compatibilité et stabilité.

Le contenu du DVD de support peut être modié à tout moment sans préavis. Visitez

le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour.

carte mère4-2 Chapitre 4 : Support logiciel

4.2.2 Menu PilotesMenu Pilotes

Le menu Drivers afche les pilotes de périphériques disponibles si le système

détecte des périphériques installés. Installez les pilotes nécessaires pour activer

les périphériques et composants.

ASUS InstAll-Drivers Installation Wizard

Lance l’assistant d’installation des pilotes ASUS InstAll.

Installe le pilote et les application audio SoundMAX

Installe le pilote du contrôleur Gigabit LAN Marvell

Installe le pilote SATA Marvell

Installe le pilote et l’utilitaire ASUS EPU-Engine.

Installe le pilote Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0).ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n

4.2.3 Menu UtilitairesMenu UtilitairesUtilitaires

Le menu Utilities afche les applications et autres logiciels supportés par la carte mère.

ASUS InstAll-Installation Wizard for Utilities

Installe tous les utilitaires via l’assistant d’installation.

L’utilitaire ASUS Update vous permet de mettre à jour le chier BIOS de la carte

. Cet utilitaire nécessite une connexion Internet soit via un

réseau ou un fournisseur d’accès à Internet (FAI).

ASUS PC Probe II Cet utilitaire astucieux surveille la vitesse des ventilateurs, la température du CPU

et les tensions du système en vous alertant de tous les problèmes détectés. Cet

utilitaire vous aide à conserver votre ordinateur dans de bonnes conditions de

suivante4-4 Chapitre 4 : Support logiciel

ASUS AI Suite est une application innovante conçue pour l’overclocking, le

contrôle de la ventilation, pour réaliser des économies d’énergie et un contrôle

thermique silencieux.

ASUS AI Direct Link offre des vitesses de transfert améliorées de 70% par rapport

Yukon Virtual Cable Tester™ (VCT) qui diagostique et

reporte les pannes ou court-circuits du câble LAN en utilisant la technologie “Time

Domain Reectometry” (TDR).

L’application antivirus détecte les virus et protège votre ordinateur contre les pertes

Reader permettant de lire les documents Portable

Document Format (PDF).

Installe l’application Ulead Burn. Application de lecture des DVD et CD Audio et

création de disques de données.

Microsoft DirectX 9.0c

9.0c est une technologie multimédia qui améliore les graphismes

et les sons produits par les ordinateurs. DirectX

améliore les fonctions multimédia

de votre ordinateur an que vous puissiez regarder la TV et des lms, capturer des

vidéos ou jouer à des jeux sur votre ordinateur. Visitez le site web Microsoft (www.

microsoft.com) pour les mises à jour.

Corel MediaOne Starter

Installe l’application Corel MediaOne Starter qui permet de gérer, d’éditer et de

protéger facilement vos données multimédia.

Ulead PhotoImpact 12 SE Installe le logiciel d’édition d’image PhotoImpact.ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n

Le menu Make Disk contient des éléments vous permettant de créer un disque

de pilote RAID/AHCI Intel

ICH10R ou MarvellMarvell

Permet de créer un disque du pilote RAID/AHCI ICH10R pour un système 32/64-bit. ICH10R pour un système 32/64-bit.pour un système 32/64-bit.

Marvell 61xx 32/64bit SATA Driver

Permet de créer un disque du pilote RAID/AHCI Marvell Marvell

61xx pour un systèmepour un système

CyberLink PowerBackup

Installe CyberLink PowerBackup pour sauvegarder et restaurer facilement vos données.

Installe l’utilitaire Winzip pour une compression et une protection des chiers

simpliée.4-6 Chapitre 4 : Support logiciel

Le menu Manual contient les manuels des applications et des composants tiers.

Cliquez sur des éléments pour ouvrir le dossier correspondant.

La plupart des manuels sont au format Portable Document Format (PDF). Installez

Reader livré dans le menu Utilities avant d’ouvrir un manuel.

4.2.6 Informations de contact ASUSInformations de contact ASUS Cliquez sur l’onglet Contact pour afcher les informations de contact ASUS. Vous

pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel.ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n

Browse this DVD Afche le contenu du DVD de support en format graphique.

4.2.7 Other information

Les icônes en haut à droite de l’écran donnent des informations additionnelles sur

la carte mère et sur le contenu du DVD de support. Cliquez sur une icône pour

afcher les informations spéciques.

Afche les informations spéciques à la carte mère.4-8 Chapitre 4 : Support logiciel

Technical support Form

Afche le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir

pour toute demande de support technique

Afche le contenu du DVD de support au format texte.ASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n 4-9

4.3 Informations logicielles

La plupart des applications du DVD de support ont des assistants qui vous

guideront lors de l’installation. Reportez-vous à l’aide en ligne ou les chiers lisez-

moi livrés avec les applications pour de plus amples informations.

ASUS MyLogo3™ vous permet de personnaliser le logo de boot. Le logo de boot

est une image qui apparaît à l’écran lors du Power-On-Self-Tests (POST). ASUS MyLogo3™ est automatiquement installé lorsque vous installez ASUS Update depuis

le DVD de support. Voir section “4.2.3 Menu Utilities” pour plus de détails.

Pour lancer ASUS MyLogo3™:

1. Lancez ASUS Update. Reportez-vous à la section “3.1.1 Utilitaire ASUS Update” pour plus de détails.

2. Sélectionnez Options dans le menu délant puis cliquez sur Next.

3. Choisissez l’option Launch MyLogo to replace system boot logo before

ashing BIOS (Lancer MyLogo pour remplacer le logo de boot avant de

asher le BIOS), puis cliquez sur Next (Suivant).

4. Choisissez Update BIOS from a le (Mettre à jour le BIOS depuis un chier)

dans le menu puis cliquez sur Next (Suivant).

5. Lorsqu’on vous le demande,

localisez le nouveau chier BIOS

puis cliquez sur Next (Suivant). La

fenêtre ASUS MyLogo apparaît.

6. Dans la fenêtre de gauche,

sélectionnez le dossier contenant

l’image que vous comptez utiliser

• Avant d’utiliser ASUS MyLogo3™, utilisez AFUDOS pour faire une copie deAvant d’utiliser ASUS MyLogo3™, utilisez AFUDOS pour faire une copie de ASUS MyLogo3™, utilisez AFUDOS pour faire une copie deutilisez AFUDOS pour faire une copie de

votre BIOS original ou téléchargez la version de BIOS la plus récente depuis le

site web ASUS. Voir section 3.1.3 utilitaire AFUDOS.

• Assurez-vous que l’élément du BIOS Full Screen Logo soit sur [Enabled]

si vous voulez utiliser ASUS MyLogo3. Voir section “3.7.2 Boot settings

• Vous pouvez créer votre propre logo de boot aux formats GIF.4-10 Chapitre 4 : Support logiciel

9. Lorsque l’écran retourne à l’utilitaire ASUS Update, ashez le BIOS d’origine

pour charger le nouveau logo de boot.

10. Après avoir ashé le BIOS, redémarrez l’ordinateur pour afcher le nouveau

logo de boot lors du POST.

8. Ajustez l’image de boot à la taille

voulue en choisissant une valeur

dans la boîte Ratio.

7. Lorsque les images de logo

apparaissent dans la fenêtre de

droite, sélectionnez-en une à

agrandir en cliquant dessus.ASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n 4-11

3. Cliquez sur le bouton Run pour lancer un test du câble.

AI NET2 incorpore le Marvell

Virtual Cable Tester™ (VCT). VCT est un utilitaire

de diagnostic qui détecte les défauts de câble réseau en utilisant la technologie

Time Domain Reectometry (TDR). VCT détecte les problèmes les câbles ouverts,

les défauts d’impédance, les problèmes de polarité, etc. sur une distance de 64

mètres avec une précision de 1 mètre.

La fonction VCT réduit les coûts d’entretient et de support des réseaux via

l’utilisation d’un système réseau hautement manageable. Cet utilitaire peut être

inclus dans système réseau pour un support de terrain idéal comme pour un

développement de diagnostics.

Utiliser le Virtual Cable Tester™

Pour utiliser l’utilitaire Marvell

Virtual Cable Tester™ :

1. Lancez l’utilitaire VCT depuis le bureau de Windows

Démarrer > Tous les programmes > Marvell > Virtual Cable Tester.

2. Cliquez sur Virtual Cable Tester dans le menu pour afcher l’écran ci-contre.

• VCT ne teste que les câbles Ethernet connectés aux ports Gigabit LAN.

• Le bouton Run du Virtual Cable Tester™ est désactivé si aucun problème

n’est détecté sur les câbles réseau connectés au port LAN.

• Si vous voulez que le système teste le câble réseau avant d’entrer dans

l’OS, activez l’élément POST Check LAN cable dans le BIOS.4-12 Chapitre 4 : Support logiciel

4.3.3 ASUS PC Probe IIASUS PC Probe II PC Probe II est un utilitaire qui contrôle l’activité des composants cruciaux de

l’ordinateur ; il détecte et vous avertit de tout problème survenant sur l’un de ces

composants. PC Probe II surveille entre autres la vitesse de rotation des ventilateurs,

la température du CPU et les voltages du système. Puisque PC Probe II est un logiciel,

vous pouvez commencer à surveiller l’activité du système dès sa mise sous tension.

Grâce à cet utilitaire, vous serez assuré que votre ordinateur fonctionne dans des

conditions d’opération saines.

Installer PC Probe II Pour installer PC Probe II sur votre ordinateur :

1. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique. L’onglet Drivers

apparaîtra si l’Exécution automatique est activée.

Si l’Exécution automatique n’est pas activée sur votre ordinateur, parcourez le DVD

de support pour repérer le chier setup.exe du dossier ASUS PC Probe II. Double-

cliquez sur le chier setup.exe pour lancer l’installation.

2. Cliquez sur l’onglet Utilities (Utilitaires), puis cliquez sur ASUS PC Probe II.

3. Suivez les instructions à l’écran pour procéder à l’installation.

Lancer PC Probe II Vous pouvez lancer PC Probe II immédiatement après l’installation, ou à tout moment

depuis le Bureau de Windows

Pour lancer PC Probe II depuis le Bureau de Windows

, cliquez sur Démarrer >

Programmes > ASUS > PC Probe II > PC Probe II v1.xx.xx. Le menu principal

de PC Probe II apparaîtra.

Après avoir lancé l’application, l’icône PC Probe II apparaîtra dans la barrre de

notication de Windows

. Cliquez sur cette icône pour fermer ou restaurer la fenêtre

Utiliser PC Probe II Menu principal

Le menu principal de PC Probe II vous

permet de visualiser l’état actuel de votre

système et de modier la conguration de

l’utilitaire. Le menu principal afche par

défaut la section Preference. Vous pouvez

fermer ou afcher la section Preference

en cliquant sur le triangle à la droite du

Afche le menu Windows Management Instrumentation

Afche la fenêtre d’activité du disque dur, de la mémoire, et du CPU Afche/Masque la section Preference

Réduit la fenêtre de l’application

Quand un capteur système détecte un problème, le côté droit du menu principal

devient rouge, comme le montre l’illustration ci-dessous.

Le panneau de surveillance de ce capteur devient également rouge. Se référer à la

section Panneaux de surveillance pour plus de détails.

Vous pouvez personnaliser l’application via

la section Preference du menu principal.

Cochez ou décochez les préférences pour

les activer ou les désactiver.4-14 Chapitre 4 : Support logiciel

Modifier la position des panneaux de surveillance

Pour modier la position des panneaux de surveillance sur le Bureau,

cliquez sur le bouton en forme de èche descendante dans Scheme

options, puis sélectionnez une position dans la liste. Cliquez sur OK

quand vous avez terminé.

Déplacer les panneaux de surveillance

Les panneaux de surveillance se déplacent de

manière solidaire. Si vous souhaitez isoler un

panneau du groupe, cliquez sur l’icône en forme

d’aimant. Vous pouvez maintenant déplacer ou

repositionner le panneau sélectionné de manière

Panneaux de surveillance du matériel

Ces panneaux afchent les statistiques actuelles d’un capteur système, telle que la

rotation des ventilateurs, la températures du CPU, ou les voltages.

Ces panneaux disposent de deux modes d’affichage : hexagonal (grand) et

rectangulaire (petit). Quand vous cochez l’option Enable Monitoring Panel dans la

section Preference, les panneaux de surveillances apparaissent alors sur le Bureau

de votre ordinateur.

Ajuster le seuil d’un capteur

Vous pouvez ajuster la valeur-seuil d’un

capteur en cliquant sur les boutons

ci-contre, mais également via le menu

En mode d’affichage rectangulaire

(petit), vous ne pouvez ajuster la valeur-

seuil d’un capteur.ASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n 4-15

Alerte des capteurs de surveillance

Un capteur de surveillance devient rouge quand la valeur d’un composant est inférieur

ou supérieur à la valeur-seuil. Se référer aux illustrations ci-dessous.

Navigateur WMI Cliquez sur pour afficher le

navigateur WMI (Windows Management

Instrumentation). Ce navigateur afche

les différentes informations de gestion

de Windows®. Cliquez sur un élément

du panneau gauche pour afficher les

informations sur le panneau droit. Cliquez

sur le signe plus (+) précédant WMI Information pour afcher les informations

Vous pouvez agrandir ou réduire la taille du navigateur en déplaçant le coin

inférieur droit de la fenêtre.

Navigateur DMI Cliquez sur pour afficher le

navigateur DMI (Desktop Management

Interface). Ce navigateur affiche les

différentes informations de l’ordinateur.

Cliquez sur le signe plus (+) précédant

DMI Information pour afficher les

informations disponibles.4-16 Chapitre 4 : Support logiciel

Navigateur PCI Cliquez sur pour afficher le

navigateur PCI (Peripheral Component

Interconnect). Ce navigateur fournit

de s in formatio ns c oncer nant les

périphériques PCI installés sur votre

ordinateur. Cliquez sur le signe plus (+)

précédant PCI Information pour afcher

les informations disponibles.

Le navigateur Usage afche en temps réel les informations concernant l’utilisation

du CPU, de l’espace disque, et de la mémoire. Cliquez sur pour afcher le

Utilisation du CPU L’onglet CPU affiche en temps réel

l’utilisation du CPU grâce à un graphique

linéaire. Si le CPU intègre la technologie

Hyper-Threading, deux lignes graphiques

distinctes afchent le fonctionnement des

deux processeurs logiques.

Utilisation de l’espace disque

L’onglet Hard Disk afche

l’espace disque utilisé et

disponible. Le panneau gauche

afche la liste des lecteurs

logiques. Cliquez sur le disque

dur dont vous souhaitez visualiser

les informations (panneau droit).

Le graphique de type camembert

au bas de la fenêtre représente

l’espace disque utilisé (bleu) et

disponible.ASUS P5Q3 Deluxe/WiFi-AP@n 4-17

Utilisation de la mémoire

L’onglet Memory affiche la mémoire

utilisée, et disponible. Le graphique de

type camembert au bas de la fenêtre

représente la mémoire utilisée (bleu) et

Congurer PC Probe II Cliquez sur pour visualiser et ajuster les valeurs-seuil des capteurs.

Le menu Cong dispose de deux onglets : Sensor/Threshold et Preference. L’onglet

Sensor/Threshold permet d’activer les capteurs et d’ajuster leur valeur-seuil. L’onglet

Preference permet de personnaliser les alertes des capteurs, et changer l’échelle

Charge la valeur-seuil

par défaut de chaque

conguration4-18 Chapitre 4 : Support logiciel

4.3.4 ASUS AI SuiteASUS AI Suite

ASUS AI Suite vous permet de lancer en toute simplicité les utilitaires AI Booster,AI Booster,

AI Nap et Fan Xpert..

Pour installer AI Suite sur votre ordinateur :

1. Placez le DVD de support dans le lecteur optique. L’onglet d’installation des

pilotes apparaît si vous avez activé l’Exécution automatique.

2. Cliquez sur l’onglet Utilities, puis cliquez sur AI Suite.

3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation.

Vous pouvez démarrer AI Suite immédiatement après son installation ou à tout moment

depuis le bureau de Windows

Pour lancer AI Suite depuis le bureau de Windows

, cliquez sur Démarrer > Tous les

programmes > ASUS > AI Suite > AI Suite v1.xx.xx. Le menu principal de AI Suite apparaît.

Une fois l’application lancée, l’icône AI Suite apparaîtra sur la barre des tâches de

. Cliquez sur cette icône pour fermer ou restaurer l’application.

Cliquez sur l’icône AI Nap, AI Booster, ou Fan Xpert pour lancer l’utilitaire, ouAI Nap, AI Booster, ou Fan Xpert pour lancer l’utilitaire, oupour lancer l’utilitaire, ou

cliquez sur l’icône Normal pour restaurer l’état normal du système.

Pressez pour lancer AI Nap

Pressez pour lancer AI Booster

Pressez pour retourner en

mode normalASUS P5Q Deluxe 4-19

Boutons d’autres fonctions

Cliquez sur l’icône située sur le côté droit de la fenêtre principale pour ouvrir la

fenêtre de surveillance.

Cliquez sur l’icône pour basculer entre un afchage de la température en

degrés Centigrade ou en degrés Fahrenheit.

Afche la température

voltage CPU/mémoire/

PCIE, et la vitesse des

ventilateurs CPU/châssis

FSB/CPU4-20 Chapitre 4 : Support logiciel

4.3.5 ASUS AI NapASUS AI Nap

Cette fonction vous permet de réduire la consommation électrique de votre

ordinateur lorsque vous êtes absent. Activez cette fonction pour faire des

économies d’énergie et réduire le niveau sonore émis par votre système.

Après avoir installé AI Nap depuis le DVD de support accompagnant votre carte

mère, vous pouvez lancer l’utilitaire en double-cliquant sur l’icône AI Nap située

dans la barre des tâches de Windows.

Cliquez sur Yes (oui) lors de l’afchage du menu de conrmation.

Pour quitter AI Nap, appuyez sur le bouton d’alimentation du système ou sur un

bouton de la souris, puis appuyez sur Yes (oui) lors de l’afchage du menu de

Pour changer la conguration du bouton d’alimentation de AI Nap, faites un clic

droit sur l’icône AI Suite depuis la barre des tâches, puis sélectionnez AI Nap

et cliquez sur le bouton Use power button. Décochez cette option pour rétablir

la conguration d’origine.ASUS P5Q Deluxe 4-21

4.3.6 ASUS Fan Xpert

Asus Fan Xpert vous permet d’ajuster intelligemment la vitesse du ventilateur

du CPU et du châssis en fonction de la température des différents composants

et de la charge du système. La variété de prols pratiques intégrée à cet

utilitaire permet un contrôle exible de la vitesse des ventilateurs pour obtenir un

environnement frais et silencieux.

Installez AI Suite depuis le DVD de support. Pour lancer l’utilitaire ASUS Fan

Xpert, double-cliquez sur l’icône AI Suite de la barre des tâches de Windows

puis cliquez sur le bouton Fan Xpert de la fenêtre principale de AI Suite.

Cliquez sur le bouton du menu déroulant pour afcher le type de ventilateur.

Sélectionnez CPU Fan ou Chassis Fan.

température actuelle

annuler l’utilitaire

ouvrir la fenêtre de

Calibration4-22 Chapitre 4 : Support logiciel

Cliquez ici pour calibrer la

rotation du ventilateeur et le

ratio de vitesse du ventilateur

Cliquez ici pour fermer la fenêtre de Calibration

Prols de ventilateur

• Disable (Désactivé) : sélectionnez ce mode pour désactiver la fonction Fan

• Standard : ce mode ajuste de façon modérée la vitesse du ventilateur.

• Silent (Silencieux) : ce mode diminue la vitesse du ventilateur pour un

fonctionnement silencieux.

• Turbo : ce mode booste la vitesse du ventilateur au maximum pour atteindre

un refroidissement optimal.

• Intelligent : ce mode ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur du

CPU en fonction de la température ambiante.

• Stable : ce mode garde le ventilateur du CPU à une vitesse constante pour

éviter le bruit causé par un fonctionnement alterné. Toutefois, la vitesse

du ventilateur augmente lorsque la température dépasse 70ºC.

• User (Utilisateur) : ce mode vous permet dans une certaine limite de

modier le prol du ventilateur du CPU.

Pour le ventilateur du châssis, Chassis Fan, seuls les prols Disable/Standard/

Silent et Turbo sont disponibles.ASUS P5Q Deluxe 4-23

4.3.7 ASUS AI BoosterASUS AI Booster

L’application ASUS Ai Booster vous permet d’overclocker le CPU sous WIndows

sans avoir à accéder au BIOS.

Après avoir installé AI Booster depuis le DVD de support accompagnant votre

carte mère, vous pourrez lancer l’utilitaire en double-cliquant sur l’icône Ai Suite

située dans la barre des tâches de Windows puis sur le bouton Ai Booster.

Les options de la barre des tâches vous permettent d’utiliser les paramètres par

défaut, d’ajuster la fréquence CPU/Mémoire/PCI-E manuellement, ou de créer vos

propres paramètres d’overclocking.4-24 Chapitre 4 : Support logiciel

4.3.8 ASUS EPU—6 Engine

ASUS EPU—6 Engine est un outil de gestion de l’alimentation efcace répondant

à différent besoins. Cet utilitaire propose quatre modes permettant d’améliorer les

performances du système ou réaliser des économies d’énergie. Sélectionner Auto

fait basculer automatiquement le système d’un mode à un autre en fonction de

l’état actuel du système. Vous pouvez également personnaliser chacun des modes

en congurant par exemple la fréquence du CPU, le voltage vCore, et Fan Control.

Pour installer 6 Engine sur votre ordinateur :

1. Placez le DVD de support dans le lecteur optique. L’onglet d’installation des

pilotes apparaît si vous avez activé l’Exécution automatique.

2. Cliquez sur l’onglet Drivers, puis cliquez sur ASUS EPU—6 Engine.

3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation.

Lancez 6 Engine en double-cliquant sur l’icône 6

Lors du premier lancement de

6 Engine, le message suivant

apparaît, vous demandant

d’éxécuter en premier la Calibration.

Exécuter la calibration permet au

système de détecter les propriétés

du CPU pour optimiser la gestion de l’alimentation.

Cliquez sur Run Calibration puis patientez quelques secondes. Le menu principal

de 6 Engine apparaît.ASUS P5Q Deluxe 4-25

Mode hautes performances

Mode économie d’énergie Medium

Mode économie d’énergie Max.

Paramètres avancés de chacun des modes (voir page suivante pour plus d’informations)

Afche l’alimentation

du CPU et la quantité

totale d’énergie du CPU

*Bascule de l’afchage

de la quantité totale de

Co2 réduite à la quantité

actuelle de CO2 réduite

Afche le message suivant

si aucun moteur d’économie

d’énergie n’est détecté.

Quitter l’utilitaire

Afche les propriétés

d’énergie est activé

*• Cliquez sur le bouton Current (Actuel) pour afcher la

réduction de CO2 réalisée depuis que vous avez appuyé sur le bouton

Renew (Renouveler) .

*• Cliquez sur Total pour afcher la quantité total de CO2

réduite depuis le lancement de 6 Engine.4-26 Chapitre 4 : Support logiciel

Menu de conguration avancé

Cliquez sur Advance (Avancé) ( ) dans le menu pricipal de Six

Engine pour afficher les options de configuration de chacun des modes. Certaines

options sont grisés, indiquant qu’elles ne sont pas disponibles.

Cliquez ici pour restaurer

les paramètres par défaut

Voici la liste et les dénitions des options de conguration du menu de

conguration avancé.

• CPU Frequency (Fréquence du CPU) : augmente ou diminue la fréquence

du CPU d’un certain pourcentage.

• vCore Voltage Downgrade: Diminue le voltage vCore du CPU.

• High: Diminue au maximum le voltage pour réaliser des économies

d’énergie au niveau du CPU.

• Medium: Diminue moyennement le voltage.

• Small: Diminue légèrement le voltage.

• Chipset Voltage Downgrade: Active/désactive le voltage du chipset.

• Turn Off hard disks: Eteint les disques durs non utilisé au bout d’un certain temps.

• CPU Loadline: congure la loadline du CPU pour réaliser des économies d’énergie.

• Light: Economise au minimum l’énergie du CPU

• Medium: Economise moyennement l’énergie du CPU.

• Heavy: Economise au maximum l’énergie du CPU.ASUS P5Q Deluxe 4-27

• Fan Control: Ajuste la vitesse des ventilateurs pour réduire le bruit tout en

réalisant des économies d’énergie au niveau du système.

• Quiet: Diminue la vitesse du ventilateur du CPU et coupe les deux

ventilateurs du châssis.

• Slow: Diminue la vitesse du ventilateur du CPU et des deux

ventilateurs du châssis.

• AI Nap Idle Time: Entre en mode AI Nap au bout d’un certain temps lorsque le

système est inactif.

Référez-vous au tableau suivant pour les options de conguration de chacun des modes.4-28 Chapitre 4 : Support logiciel

2. Si vous souhaitez vérier l’identité

d’un utilisateur, sélectionnez cliquez

sur Use my account (utiliser

mon compte) et entrez votre nom

d’utilisateur et mot de passe. Sinon,

sélectionner Use public account

(utiliser un compte public).

Pour des raisons de sécurité, il est recommandé

d’utiliser un nom d’utilisateur et un mot de passe.

3. Cliquez sur OK; le message “Ready for incoming” apparaît.

Pour désactiver le dossier de destination,

sélectionnez Dossier de destination > Désactiver

le dossier de destination.

4.3.9 ASUS AI Direct LinkASUS AI Direct Link

ASUS AI Direct Link vous permet de créer un réseau d’ordinateur à ordinateur via un câble

réseau pour partager des chiers à un taux de transfert élevé. Vous devez d’abord relier

deux ordinateurs (un des deux devant être un produit ASUS) en utilisant un câble réseau,

puis installer l’utilitaire sur les deux ordinateurs pour activer la fonction AI Direct Link.

• Désactivez vos logiciels pare-feu autres que le pare-feu Windows avant de

lancer AI Direct Link.

• Le taux de transfert est limité si vous utilisez une carte réseau 10/100.

Utiliser AI Direct Link

Pour activer le dossier de destination :

1. Depuis la barre des tâches de

, faites un clic droit

sur l’icône AI Direct Link et

sélectionnez Dossier de destination >

Activer le dossier de destination.

Pour les utilisateurs de

Windows XP édition familiale,

cliquez sur Steps of enabling

le sharing (étapes à suivre

pour activer le partage

de chiers) sur la fenêtre

contextuelle puis suivez les

instructions pour activer le

dossier de destination.ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n 4-29

Par défaut, le chemin d’accès du sossier AIDirectLinkIncoming est C:\Program

Files\ASUS\AI Direct Link. Pour modier son emplacement, désactivez d’abord

le dossier de destination. Ensuite, sélectionnez Incoming folder > Change

incoming folder pour ouvrir les répertoires du système et déplacez le dossier

AIDirectLinkIncoming.

Pour se connecter à un autre ordinateur :

Cette fonction est valide uniquement sur les produits ASUS.

1. Depuis la barre des tâches de

, faites un clic droit sur

l’icône AI Direct Link et sélectionnez

Connect (connecter). L’écran suivant

2. Cliquez sur Refresh (Rafraîchir). Le

logiciel recherche alors l’ordinateur

3. Le nom de l’ordinateur détecté

apparaît dans une liste. Cliquez

sur Open (Ouvrir) pour ouvrir les

4. Si nécessaire, entrez le nom

d’utilisateur et le mot de passe.

Cliquez sur OK pour ouvrir une

session avec un accès illimité à

ces dossiers partagés.

4. Faites un clic droit sur l’icône

AI Direct Link et sélectionnez

Dossier de destination > Ouvrir

le dossier de destination. Le

dossier AIDirectLinkIncoming

s’ouvre. Placez les chiers que

vous souhaitez partager dans ce

dossier. L’utilisateur autorisé a

alors un accès illimité à ce dossier.4-30 Chapitre 4 : Support logiciel

4.3.1 AI Audio 2 (Utilitaire High Denition Audio SoundMAX

Le CODEC High Denition Audio ADI AD2000B dispose de capacités audio sur

8 canaux via l’utilitaire audio SoundMAX

avec le logiciel ESP™ an de vous

offrir des sensations audio incomparables sur votre PC. Le logiciel présente des

capacité de synthèse/rendu audio haute qualité, un environnement sonore 3D , et

des technologies avancées d’entrée vocale.

Suivez l’assistant d’installation pour installer le Pilote ADI AD1988B à partir duà partir du

DVD de support livré dans la boîte de la carte mère pour installer l’utilitaire audio

est correctement installé,

BlackHawk apparaîtapparaît

sur la barre des tâches.

Pour cette conguration, vous devez utiliser des haut-parleurs 4, 6 ou 8 canaux.ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n 4-31

A. SoundMAX BlackHawk (AI Audio 2)

Si vous utilisez Windows

Vista, depuis la barre des tâches, double-cliquez sur l’icône

BlackHawk pour afcher le panneau de contrôle SoundMAX

Cliquez sur le bouton d’alimentation pour activer le traitement de signal

numérique. AI Audio 2, avec la nouvelle interface SoundMAX BlackHawk de

Sonic Focus, offre une expérience multimédia inégalée.

Lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation, l’utilitaire compensera pour la perte

de délité survenue lors du processus de compression, et ce, an de rendre la sortie

audio quasi identique à l’originale lors de la restauration des ux audio compressés

dans leur état d’origine.

Extension du champ sonore

AI Audio 2 étend aussi le champ sonore stéréophonique en environnement audio

multi-canaux pour une expérience audio avant et arrière plus réaliste.

Virtualisation Surround

L’activation de cette fonction permet de virtualiser le son surround avec l’ajout d’une

clarité vocale lors de l’utilisation de haut-parleurs stéréo ou d’un casque audio.

SoundMAX BlackHawk (AI Audio 2) n’est disponible que sous Windows

Vista™.4-32 Chapitre 4 : Support logiciel

Paramètres de lecture

Pour congurer les paramètres de lecture, cliquez sur le bouton Playback

(Lecture) du panneau de contrôle. Vous pouvez ajuster le volume des haut-

parleurs et de l’interface SPDIF ou désactiver le son.

Paramètres des ports audio

Cliquez sur cet onglet pour afcher la conguration des ports audio du panneau arrière

pour les haut-parleurs ou l’interface SPDIF.

Paramètres pré dénis

Cliquez sur le menu déroulant pour sélectionner

votre système de traitement numérique des

signaux favori. Déplacez les différents curseurs

pour personnaliser les options suivantes:

(Clarté de la voix),

profondes). Cliquez sur

sauvegarder les changements effectués. Ou,

(Réinitialiser) pour ignorer les

changements et restaurer les paramètres par

des haut-parleurs stéréo. Déplacez les

c u r s e u r s p o u r mo d i f i e r l a p o s i t i o n d e

l’auditeur ou ajuster le volume du canal

central. Appuyez sur le bouton

(Test des haut-parleurs) pour tester la

conguration de vos haut-parleurs.ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n 4-33

Cliquez sur pour plus d’options de conguration.

Equalizer (Equaliseur)

Permet de congurer et de

personnaliser toutes les

fréquences du système de

traitement numérique des

Paramètres ANDREA Permet de sélectionner une fonction

spécique aux microphones, telle que No

Filtering (Pas de ltrage), Speakerphone

(Téléphone à haut-parleur), Voice

Recording (Enregistrement vocal), et

Directional Beam (Emetteur dirigé).

Paramètres d’enregistrement

Pour modifier les paramètres d’enregistrement, cliquez sur le bouton

(Enregistrement) du panneau de contrôle. Vous pouvez ajuster le

délai d’enregistrement du microphone ou du port d’entrée audio (Line In) en

déplaçant le curseur vers la droite ou vers la gauche.

Test d’enregistrement

Cliquez sur cet onglet pour effectuer

un test d’enregistrement et lancer la

lecture du test sur les haut-parleurs ou

Cliquez sur cet onglet pour afcher

les ports audio arrières.4-34 Chapitre 4 : Support logiciel

Afche les options de préférence de cet utilitaire, les informations de version, les

Permet d’ajuster le gain des canaux individuels (

) et le délai des haut-

B. SoundMAX Si vous utilisez le système d’exploitation Windows XP, double-cliquez sur l’icônedouble-cliquez sur l’icône

de la barre des tâches pour afcher le panneau de contrôle.

En cliquant sur l’icône du panneau de conguration SoundMAX

aisément congurer vos paramètres audio. Suivez simplement les instructions qui

apparaissent à l’écran pour commencer à proter de la technologie High Denition Audio.4-36 Chapitre 4 : Support logiciel

Cet écran vous aide à congurer

les ports audio de votre ordinateur

en fonction des périphériques

Adjust speaker volume

Cet écran vous permet d’ajuster

le volume des haut-parleurs.

Cliquez sur le bouton Test pour

entendre le résultat de vos

Adjust microphone volume

Cet écran vous permet d’ajuster le volume du microphone. Vous devrez lire

un texte à haute voix pour permettre à AudioWizard d’ajuster le volume en

fonction de votre voix.ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n 4-37

Cliquez sur l’icône pour accéder à la page Preferences qui vous

permet de modier différents paramètres audio.

Cliquez sur l’onglet General pour choisir vos périphérique de lecture et

d’enregistrement, activer/désactiver la fonction AudioESP™, ou la sortie

Listening Environment options

Cliquez sur l’onglet “Listening Environment” pour optimiser votre

environnement d’écoute audio. Vous pouvez congurer vos haut-parleurs,

choisir différents environnements accoustiques et activer/désactiver le Virtual

Theater™ Surround.4-38 Chapitre 4 : Support logiciel

Cliquez sur l’onglet “Listening Environment” pour optimiser les paramètres

d’entrée de votre microphone.

Fonctions accrues du microphone

Active la fonction Noise Filter. Cette fonction détecte les interférences

sonores répétitives et xes (signaux non vocaux) tels que les ventilateurs d’

un ordinateur, les climatiseurs, et autres nuisances sonores de fond, puis les

élimine du ux audio lors d’un enregistrement. Activez cette fonction pour une

meilleure qualité d'enregistrement.

Ne reçoit que les sons issus du cône de réception et élimine un grand

nombre d’interférences, comme les haut-parleurs environnants et les échos.

Cette fonction permet d’accroître la qualité des applications voix telles que

Skype, les jeux en ligne, ou MSN.

Les techniques de déréverbérations peuvent aider à réduire l'écho et

minimiser ses effets lors de conversations. Vous pouvez l'activer lors de

conférences téléphoniques.

• Les fonctions de microphone directionnel

et téléphone à haut-parleur ne peuvent

fonctionner que lorsque combinées avec

• Si vous utilisez Windows Vista, vous devrez

activer manuellement le microphone

directionnel ainsi que la fonction de haut-

parleur téléphonique. Cliquez sur Panneau

de conguration > Son. Cliquez sur

l'onglet Enregistrement et sélectionnez

Microphone. Cliquez sur l'onglet Microphone

Enhancement et cochez Array Mic.ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n 4-39

4.3.11 ASUS Drive Xpert

Sans pilote ou de congurations du BIOS, la fonction A exclusive SUS Drive

Xpert est idéale pour les personnes qui ont besoin de sécuriser des données

sur leurs disques durs ou d’améliorer les performances des disques durs sans

avoir à effectuer des congurations compliquées. Grâce à l’interface graphique

conviviale de Drive Xpert, les utilisateurs peuvent gérer simplement la sauvegarde

des disques ou améliorer les taux de transfert des disques - En s’assurant que les

données soit protégées à chaque instant.

Installer des disques durs Serial ATA Nous vous recommandons de préparer trois disques durs pour utiliser Drive Xpert

: un disque dur sur lequel le système d’exploitation est déjà installé,

et deux disques pour la conguration Drive Xpert.

Pour installer les disques durs Serial ATA pour la conguration Drive Xpert :

1. Installez deux disques durs SATA dans les baies d’accueil.

2. Raccordez une des extrémités du câble SATA à chacun des disque, puis

raccordez l’autre extrémité des câbles SATA sur les connecteurs SATA_E1

(orange, port 0) et SATA_E2 (blanc, port 1) de la carte mère. Référez-vous à

la page 2-26 pour l’emplacement the exact des connecteurs SATA.

3. Connectez un câble d’alimentation SATA sur le connecteur d’alimentation de

• Pour obtenir des performances optimales, il est fortement recommandéoptimales, il est fortement recommandé

d’installer des disques durs identiques, de même modèleet de même capacité.

• Les connecteurs SATA_E1 (orange, port 0) et SATA_E2 (blanc, port 1) de

la carte mère ne supportent pas les périphériques ATAPI.

Lancer Drive Xpert sous Windows

Une fois installé Drive Xpert à partir

du CD/DVD de support fourni, double-

cliquez sur l’icône Xpert de la zone

principal apparaît comme illustré ci-

dessous. Drive Xpert inclut deux modes :

EZ Backup et Super Speed.

• Avant d’utiliser la fonction Drive Xpert, assurez§vous d’avoir installé le

pilote Marvell 61xx sur votre système.

• Assurez-vous d’installer deux disques durs sur les connecteurs SATA_E1

(orange, port 0) et SATA_E2 (blanc, port 1) lorsque le mode Drive Xpert

dans le BIOS est conguré sur EZ Backup ou Super Speed. Sinon, la LED

du disque dur clignote.4-40 Chapitre 4 : Support logiciel

Ce mode permet à un des disques durs de sauvegarder automatiquement l’autre

disque. Cette conception spéciale vous permet de sauvegarder vos données

vitales même si un des disque est endommagé.

• Il est recommandé d’utiliser deux disques durs neufs pour cette installation.

• Toutes les données originales contenues dans le disque dur connecté au

connecteur SATA_E2 (blanc, port 1) de la carte mère seront supprimées

pendant l’installation. Effectuez les sauvegardes nécessaires avant de lancer

Pour lancer la conguration EZ Backup :

1. A l’écran principal, cliquez sur EZ Backup.

2. Cliquez sur Apply pour lancer la

3. Un message d’avertissement apparaît, vous rappelant que toutes les

données originales contenues dans le disque dur connecté au connecteur

SATA_E2 (blanc, port 1) de la carte mère seront supprimées. Cliquez sur Ok

4. L’installation est terminée. Cliquez

sur Ok pour redémarrer votre

5. L’icône Drive Xpert de la zone de notication

devient verte, indiquant que EZ Backup a été installé avec succès.ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n 4-41

Congurer Super Speed

Ce mode permet à deux disques durs d’accéder simultanément à des données. La

conception à deux canaux permet également d’améliorer grandement les taux de

transfert des disques durs.

• Il est recommandé d’utiliser deux disques durs neufs pour cette installation.

• Toutes les données originales contenues sur les deux disques durs serontToutes les données originales contenues sur les deux disques durs seront

supprimées pendant l’installation. Effectuez les sauvegardes nécessaires

avant de lancer l’installation.

Pour lancer la conguration Super Speed :

3. Un message d’avertissement apparaît, vous rappelant que toutes les

données originales contenues sur les deux disques durs seront supprimées

pendant l’installation. Cliquez sur

2. Cliquez sur Apply pour lancer la

Si vous êtes en mode EZ Backup, cliquez sur Mode

Change pour retourner au menu

4. L’installation est terminée. Cliquez

sur Ok pour redémarrer votre

Si un des disques durs est corrompu, les données des deux disques durs

5. L’icône Drive Xpert de la zone de notication

devient verte, indiquant que

Super Speed a été installé avec succès.4-42 Chapitre 4 : Support logiciel

4. L’icône Drive Xpert de la zone de notication de

devient gris, indiquant que la fonciton

Drive Xpert est désactivée.

Passer en mode Normal

Ce mode vous permet de désactiver la fonction Drive Xpert et d’utiliser les deux

connecteurs SATA comme les connecteurs SATA embarqués.

Lorsque vous utilisez un disque dur en mode Normal, connectez le disque dur

sur le connecteur SATA_E1 (orange, port 0) de la carte mère.

Pour passer en mode Normal :

1. Cliquez sur Mode Change pour

retourner au menu principal.

2. Cliquez sur Disable pour lancer la

3. L’installation est terminée. Cliquez

sur Ok pour redémarrer votre

ordinateur.ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n 4-43

Partitionner les volumes

Vous devez partitionner les volumes du disque dur une fois la conguration Super

Pour partitionner les volumes :

1. Faites un clic droit sur le Poste de travail de Windows

et sélectionner Gérer.

2. Sélectionnez Gestion des

disques. Faites un clic droit sur

l’espace non alloué du disque,

puis sélectionnez Nouvelle

3. L’écran Assistant nouvelle partition apparaît. Suivez les inctructions pour

disponible, faites un clic

droit sur l’élément Disque,

puis sélectionnez Initialiser

le disque.4-44 Chapitre 4 : Support logiciel

Fonction des autres boutons

Schedule Drive Verify

Vous permet de programmer la fréquence de vérication des disques durs.

Cliquez sur Ok pour appliquer les paramètres ; cliquez sur Cancel (Annuler)

pour fermer la fenêtre; cliquez sur Right Now (Maintenant) pour lancer la

Add / Modify / Delete

Vous permet de créer une

nouvelle programmation, et

de modier/supprimer une

programmation existante en

cochant la case correspondante.

Vous permet de programmer

la vérication des disques

de manière journalière,

hebdomadaire ou mensuelle.

Vous permet de sélectionner une date et heure spécique à laquelle la

programmation démarre.

Vous permet de congurer la programmation du disque sélectionné.

Afche la date et l’heure de la programmation congurée.

Cliquez ici pour ouvrir la

fenêtre de programmation de

la vérication des disques

Cliquez ici pour ouvrir

l’historique des évènements

Cliquez ici pour ouvrir la page de

conguration du mot de passe

Cliquez ici pour ouvrir la fenêtre

de mise à jour du rmware

ouvrir le menu d’aide

Cliquez ici pour retourner à la page

Cliquez ici pour cacher la

fenêtre de congurationASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n 4-45

Vous permet de mettre à jour le

rmware. Cliquez sur Browse

(Parcourir) pour localiser

le chier du rmware que

vous souhaitez mettre à jour.

Cliquez ensuite sur Download

(Télécharger) pour lancer la

Afche la liste du journal des

évènements, ce qui peut être

utile pour détecter puis réparer

une panne du système. Cliquez

sur Refresh (Rafraîchir) pour

mettre à jour le journal des

évnènements ; cliquez sur Ok

pour fermer la fenêtre.

Vous permet de modier le

mot de passe d’accès. Cochez

la case Change password

(Modier le mot de passe).4-46 Chapitre 4 : Support logiciel

Utiliser la fonction Drive Xpert dans Express Gate SSD Vous pouvez utiliser la fonction Drive Xpert dans l’environnement Express Gate

SSD à l’aide de deux disques durs.

Ouvrez le panneau ‘Utilitaire” ASUS en cliquant sur . Lancez Drive Xpert

depuis le panneau ‘Utilitaire” ASUS. L’écran principal apparaît comme illustré ci-

dessous. Sélectionnez EZ Backup ou Super Speed en fonction de vos besoins.

Effectuez les sauvegardes nécessaires avant d’utiliser la fonction Drive Xpert :

• Toutes les données originales contenues dans le disque dur connecté au

connecteur SATA_E2 (blanc, port 1) de la carte mère seront supprimées

pendant l’installation de EZ Backup.

• Toutes les données originales contenues sur les deux disques durs seront

supprimées pendant l’installation de Super Speed.ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n 4-47

Pour lancer la conguration EZ Backup :

1. A l’écran principal, cliquez sur EZ Backup.

2. Vériez que les câbles SATA

et les cordons d’alimentation

soient bien connectés. Cliquez

sur Next (Suivant) pour

3. Cliquez surCliquez sur Next (Suivant) pour

continuer la conguration. conguration.

4. Toutes les données originales

du disque dur connecté au

connecteur SATA_E2 (blanc,

port 1) de la carte mère seront

supprimées. Effectuez les

sauvegardes nécessaires avant

de continuer. Cliquez surCliquez sur Next

(Suivant) pour continuer.

5. L’installation est terminée.

Cliquez sur OK pour fermer la

fenêtre de conguration.4-48 Chapitre 4 : Support logiciel

Pour lancer la conguration Super Speed :

1. A l’écran principal, cliquez sur Super Speed.

2. Vériez que les câbles SATAVériez que les câbles SATA

et les cordons d’alimentation

soient bien connectés. Cliquez

sur Next (Suivant) pour

3. Cliquez surCliquez sur Next (Suivant) pour

continuer la conguration. conguration.

4. Toutes les données originales

des deux disques durs seront

supprimées. Effectuez les

sauvegardes nécessaires avant

de continuer. Cliquez surCliquez sur Next

(Suivant) pour continuer.

5. L’installation est terminée.

Cliquez sur OK pour fermer la

fenêtre de conguration.ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n 4-49

Utililser la fonction Drive Xpert dans le BIOS Vous pouvez utiliser la fonction Drive Xpert dans le BIOS. Entrez dans l’utilitaire de

conguration du BIOS en appuyant sur la touche DEL après le démarrage. Allez

dans Advanced (Avancé), sélectionnez Onboard Device Conguration puis

appuyez sur <Entrée>.

Effectuez les sauvegardes nécessaires avant d’utiliser la fonction Drive Xpert :

• Toutes les données originales contenues dans le disque dur connecté au

connecteur SATA_E2 (blanc, port 1) de la carte mère seront supprimées

pendant l’installation de EZ Backup.

• Toutes les données originales contenues sur les deux disques durs seront

supprimées pendant l’installation de Super Speed.

Drive Xpert Control [Auto]

Cet élément vous permet d’activer ou désactiver la fonction Drive Xpert

function. Options de conguration : [Auto] [Enabled] [Disabled][Auto] [Enabled] [Disabled][Enabled] [Disabled]

Drive Xpert Mode Update [Last Setting]

Cet élément apparaît uniquement lorsque l’élement Drive Xpert Control est réglé

sur [Auto] ou [Enabled]. Réglez cet élément sur [Mode change] pour afcherMode change] pour afcher] pour afcher

plus d’options pour la fonction Drive Xpert. Options de conguration : [Last

Setting] [Mode Change]

L’élément suivant apparaît uniquement lorsque Drive Xpert Mode Update est

réglé sur [Mode Change].

Update To Super Speed [Press Enter]

Cet élément vous permet d’utiliser la fonction Super Speed. Branchez deux disques

durs SATA identiques sur les connecteurs SATA_E1 (orange, port 0) et SATA_E2SATA_E2

(blanc, port 1) de la carte mère puis appuyez sur la touche <Entrée>.<Entrée>.

Update To EZ Backup [Press Enter]

Cet élément vous permet d’utiliser la fonction EZ Backup. Branchez deux disques

durs SATA identiques sur les connecteurs SATA_E1 (orange, port 0) et SATA_E2SATA_E2

(blanc, port 1) de la carte mère puis appuyez sur la touche <Entrée>.<Entrée>.

Update To Normal Mode [Press Enter]

Cet élément vous permet d’utiliser les connecteurs SATA_E1 (orange, port 0) etSATA_E1 (orange, port 0) et

SATA_E2 (blanc, port 1) comme des connecteurs SATA normauxSATA normaux.

1.NTFS format4-50 Chapitre 4 : Support logiciel

4.3.12 ASUS Express Gate SSD ASUS Express Gate SSD offre un environnement unique pour proter d’un accès

instantané aux fonctions les plus couramment utilisées telles que la navigation sur

Internet ou Skype. En seulement quelques secondes après la mise sous-tension du

système, l’écran d’accueil Express Gate SSD apparaît et vous permet de lancer le

navigateur Internet, Skype ou l’une des autres applications Express Gate.

• ASUS Express Gate supporte les disques durs SATA uniquement en mode

• ASUS Express Gate supporte les disques durs connectés aux ports

SATA contrôlé par chipset embarqués uniquement. Tous les ports SATA

embarqués et les ports ASTA externes ne sont PAS supportés. Vois

chapitre 2 pour l’emplacement des ports SATA embarqués.

L’écran d’accueil du logiciel Express Gate

apparaît en l’espace de quelques secondes

après la mise sous-tension du système.

A partir de l’écran d’accueil, vous pouvez

immédiatement lancer le navigateur internet

Vous pouvez aussi choisir de reprendre le

processus de démarrage traditionnel pour

accéder au système d’exploitation ou au BIOS,

ou éteindre l’ordinateur.

Si vous ne faites aucune sélection, Express Gate se fermera automatiquement et lancera

le système d’exploitation après un certain temps. Ce délai peut être réglé dans le BIOS.

Référez-vous à la page 5-40 pour plus de détails. Le compte à rebours est afché à l’écran

sous le bouton “Démarrer le système d’exploitation”. Si vous déplacez la souris ou

appuyez sur une touche du clavier, le compte à rebours s’arrête et disparaît, vous laissant

le temps d’effectuer une sélection.

Environnement Express Gate SSD Lors du premiers accès au logiciel Express

Gate (lors du lancement du navigateur Web

ou de Skype depuis l’écran d’accueil), un

assistant vous guidera le long du processus de

conguration de base du logiciel Express Gate.

Les congurations de base incluent la langue,

la date et l’heure, et la résolution de l’écran.ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n 4-51

Raccourcis Express Gate

Voici une liste des raccourcis Express Gate les plus employés.

Sur le l’écran d’accueil :

PAUSE/BREAK Extinction

Echap Continuer et lancer le système d’eploitation

SUPPR Entrer dans le BIOS F8 Entrer dans le menu de sélection du Boot

Dans l’environnement Express Gate :

<Alt> + <Tab> Bascule d’un logiciel à l’autre

<Ctrl> + <Alt> + <Suppr> Afche le message d’extinction

<Ctrl> + <Alt> + <Imprim Ecran> Sauvegarder une capture d’écran dans un

Dans le menu principal d’Express Gate, cliquez sur les icônes de la barre de

lancement, localisée par défaut en bas de l’écran, pour exécuter ou basculer d’une

application à l’autre. Vous pouvez réarranger, redimensionner et déplacer les fenêtres.

Placez une fenêtre au premier-plan en cliquant dessus ou sur l’icône de l’application

correspondante. Redimensionnez une fenêtre en plaçant le curseur sur l’un de ses

bords et en faisant glisser le curseur vers la droite ou la gauche. Déplacez une fenêtre

en pointant le curseur sur la barre de titre et en la faisant glisser vers la droite ou la

Hormis utiliser la barre de lancement, vous pouvez aussi basculer d’une application

à l’autre en appuyant sur <Alt> +<Tab> sur le clavier. Vous pouvez également faire

un clic droit n’importe où sur le bureau pour afcher un menu des applications.

Le triangle rouge de l’icône d’une application dans la barre de lancement indique que

l’application est en cours d’utilisation. Vous pouvez ainsi y accéder sans délai. Les rares fois

ou l’application ne répond pas, faites un clic droit sur son icône pour la forcer à quitter.4-52 Chapitre 4 : Support logiciel

Panneau de conguration

Utilisez le panneau de conguration pour modier divers paramètres du logiciel

Cliquez sur une icône pour ouvrir un outil de conguration spécique. Les outils

suivants sont disponibles:

Date et heure: permet de régler la date, l’heure et le fuseau horaire.

Méthode d’entrée: permet de choisir la langue et la méthode de saisie.

Langue et clavier: permet de choisir la langue et les préférences du clavier.

Paramètres de LaunchBar: permet de personnaliser la barre de lancement (sa

position sur l’écran, le masquage/afchage automatique, etc.)

permet de spécier la manière dont votre ordinateur se connecte à Internet.

Activez tous les ports réseau que vous souhaitez utiliser (LAN1, LAN2, et/ou sans l

[optionnel]). LAN1 et LAN2 se réfèrent aux deux ports réseau RJ-45 de votre ordinateur.

• Le nombre de ports LAN varie en fonction de la carte mère.

• Vous pouvez connecter le câble LAN sur un des ports. Express Gate SSD

utilise alors automatiquement le port connecté.

Spéciez également si chaque port utilise une adresse IP DHCP (la plus

répandue) ou statique. Pour les connexions PPPoE et sans l (optionnel),

entrez également vos identiants de connexion (nom d’utilisateur, mot de

Environment Settings

: cette fonction vous permet d’effacer les paramètres d’

Express Gate SSD, ainsi que les informations personnelles contenues dans

le navigateur Web (Marques pages, Cookies, Historique, etc.). Les données

utilisateurs seront supprimées et la conguration par défaut est restaurée.

Après voir cliqué sur

Restaurer le Système

, un message de conrmation

apparaît. Si vous cliquez sur “Yes”, votre système redémarra automatiquement

et réentre dans Express Gate SSD pour terminer la suppression des

paramètres. Utile également lorsque les paramètres sont corrompus.

L’assistant de conguration se lancera de nouveau lorsque les données

utilisateur d’Express Gate SSD sont effacées.ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n 4-53

Résolution d’écran :

permet de régler la résolution de l’écran.

: permet d’ajuster le volume des haut-parleurs ou du

Utiliser la LaunchBar

La barre de lancement possède de nombreuses icônes afchant différents statuts

système et vous permet de congurer des paramètres individuels du logiciel

Express Gate. La barre de lancement peut être congurée pour se masquer

automatiquement an de libérer de l’espace à l’écran pour d’autres applications. Elle

peut aussi être congurée de sorte à être placée sur l’un des quatre coins de l’écran.

pour accéder rapidement à Internet.

messagerie instantanée

, vous permettant d’appeler gratuitement via

Skype, avec des communications vocales haute qualité.

, vous permettant de spécier les

paramètres réseau et autres préférences.

Dans les rares cas ou un des logiciels cités ne répond pas, faites un clic droit qur

son icône puis sélectionnez

pour le forcer à quitter.

Les icônes plus petites de la barre de lancement sont les suivantes :

Cliquez sur cette icône pour ouvrir le

Gestionnaire de chiers

vous permet d’accéder de manière pratique aux chiers contenus dans

un périphérique USB drive. Si un périphérique USB est détecté, une

èche apparaît dans l’icône.

ASUS Express Gate SSD supporte le chargement et téléchargement de chiers

uniquement à partir des périphériques USB.

Afche le statut du réseau; cliquez pour congurer la connexion réseau

Afche le statut sonore; cliquez pour ajuster le volume4-54 Chapitre 4 : Support logiciel

Cliquez pour choisir la langue et la méthode de saisie et congurer les

raccourcis clavier (Ctrl-Espace par défaut)

Cliquez pour modier les options de la barre de lancement (sa position

sur l’écran, le masquage/afchage automatique, etc.)

Cliquez pour afcher l’écran “ASUS Utility” .

Cliquez pour afcher l’écran ”

A propos de Express Gate SSD

Cliquez pour ouvrir le chier d’aide du logiciel Express Gate SSD Cliquez pour afcher les options d’alimentation (démarrage,

redémarrage ou mise hors-tension). Afchez cette fenêtre en appuyant

Comment se connecter à Internet

Si Internet ne fonctionne pas sous Express Gate, suivez les étapes suivantes:

1. Ouvrez le panneau de conguration.

Ouvre le panneau de Conguration

Entrer dans le système

Annuler et retourner

à Express Gate SSD Redémarrer

Cochez cette case pour

sauvegarder le prolASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n 4-55

3. Dénissez les options de conguration du réseau.

Chaque interface réseau est immédiatement activée lorsque vous cochez la

• Si vous utilisez un câble réseau connecté à un routeur (lui-même connecté à

un modem ADSL/câble), activez les ports LAN1 et LAN2. Express Gate SSD

utilisera automatiquement le port (LAN1 ou LAN2) connecté.

Si vous connectez le câble réseau sur un port différent lorsque le logiciel Express

Gate est en cours d’utilisation (par ex. Si vous déplacez le câble réseau du

port LAN1 au port LAN2), vous devrez redémarrer Express Gate pour que le

changement de port prenne effet.

• Généralement, votre ordinateur obtient automatiquement les paramètres

réseau (ex: DHCP). Si tel est le cas, vous n’avez pas besoin de congurer le

port LAN1 ou LAN2. Si ce n’est pas le cas, cliquez sur “Conguration” pour

congurer manuellement l’adresse IP statique.

2. Ouvrez l’outil Réseau.

Réseau4-56 Chapitre 4 : Support logiciel

• Si vous utilisez une connexion sans l, cliquez sur le bouton “

situé à côté de l’option

. Dans l’onglet WiFi, saisissez le SSID (nom

de votre point d’accès sans l). Si votre point d’accès sans l est sécurisé,

sélectionnez le type de sécurité à partir du menu déroulant (par ex: WEPAUTO)

et entrez le mot de passe.

pour activer la fonction WiFi et établir une connexion réseau sans l.

• Si vous utilisez un câble réseau directement connecté à votre modem ADSL/câble

(sans routeur), cliquez sur le bouton “

” situé à côté de l’option

Connexion téléphonique par câble/xDSL

. Cette méthode est appelée PPPoE.

Déterminez si le modem ADSL/câble est connecté au port LAN1 ou LAN2 de votre

ordinateur. Puis, entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe pour cette connexion.

OK pour activer l’option Connexion téléphonique par câble/xDSL

pour établir une connexion PPPoE. Lorsque la connexion PPPoE est activée,

le port réseau (LAN1 ou LAN2) utilisé sera automatiquement décoché et

Utiliser le Gestionnaire Photo

Express Gate SSD fournit un

simple d’utilisation vous permettant

de visualiser vos photos stockées sur votre disque dur ou sur vos périphériques

externes (clé USB, lecteurs de carte, ou disques optiques). Vous pouvez visualiser les

photos en mode Vignette ; individuellement en plein écran ; dans une liste de chiers

; ou les visualiser sous forme de diaporama avec un fond musical et des effets de

transition fantaisistes. Les formats JPEG, GIF, BMP, et PNG sont supportés. Référez-

vous à l’aide en ligne pour une description détaillée du logiciel.

ASUS Express Gate supporte les disques durs connectés aux ports SATA

embarqués de la carte mère contrôlés par le chipset. Tous les ports SATA

externes ne sont pas supportés.

Utiliser ASUS Drive Xpert

Sans pilote ni conguration du BIOS, la fonction exclusive ASUS Drive Xpert est

idéale pour ceux qui ont besoin de sécuriser des données sur leur disques durs

ou pour améliorer les performances des disques durs sans avoir à effectuer de

congurtions compliquées.

Pour lancer l’application ASUS Drive Xpert :

1. Ouvrez le panneau Utilitaire ASUS.

Ouvrre le panneau Utilitaire ASUS

2. Lancez Drive Xpert depuis le panneau Utilitairre ASUS.

en fonction de vos besoins.

Référez-vous à la section

4.3.11 ASUS Drive Xpert

pour une description

détaillée du logiciel.4-58 Chapitre 4 : Support logiciel

Congurer Express Gate dans le BIOS Accédez au BIOS en appuyant sur la touche Suppr lors de la mise sous-tension

du système ou en cliquant sur l’icône BIOS de l’écran d’accueil du logiciel Express

Gate. Les options de conguration d’Express Gate sont localisées dans la page

Express Gate Updater

Utilisez Express Gate Updater pour mettre à jour ou restaurer le logiciel Express

Gate. Vous trouverez le chier d’installation Express Gate Updater Installer dans

le DVD de support. Vous pouvez aussi le télécharger depuis le site Web d’ASUS.

L’utilitaire est compatible avec Windows.

Les versions futures du logiciel Express Gate seront régulièrement mises à

disposition, et permettront d’ajouter d’autres fonctions ou applications. Vous

trouverez la version d’origine du logiciel dans le DVD de support ou sur le site

Web d’ASUS. Express Gate est disponible sous forme de chier image avec une

Pour utiliser Express Gate Updater, lancez l’application et suivez les instructions

apparaissant à l’écran.ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n 4-59

Express Gate Updater n’affecte en aucun cas les paramètres et les données

personnelles (marques-pages Internet, historique de navigation, cookies, etc.)

du logiciel Express Gate lors du processus de mise à jour. Vous pouvez toutefois

cocher l’option “Conserver le prol utilisateur” si vous souhaitez supprimer toutes

La suppression de ces données est utile les rares fois où des paramètres corrompus

empêchent Express Gate de se lancer correctement.

L’assistant de conguration se lancera de nouveau lorsque les données

utilisateur sont effacées.4-60 Chapitre 4 : Support logiciel   

Cette carte mère est fournie avec le contrôleur RAID sur le Southbridge Intel

supportant les congurations RAID 0, RAID 1, RAID 10, et RAID 5 pour six canaux

six indépendents Serial ATA.

Dénitions RAID RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données

en parallèle. Deux disques disques durs accomplissent la même tâche comme un seul

disque mais à un taux de transfert de données soutenu, le double de celui d’un disque dur

unique, améliorant ainsi beaucoup l’accès aux données et au stockage. L’utilisation de deux

disques durs neufs et identiques est nécessaire pour cette conguration.

RAID 1 (Data mirroring) fait une copie à l’identique des données d’un disque vers un

second disque. Si un disque est défaillant, le logiciel de gestion de l’ensemble RAID

redirige toutes les applications vers le disque opérationnel restant qui contient une copie

des données de l’autre disque. Cette conguration RAID offre une bonne protection des

données, et augmente la tolérance aux pannes de l’ensemble du système. Utilisez deux

nouveaux disque pour cette conguration, ou un disque neuf et un disque existant. Le

nouveau disque doit être de la même taille ou plus large que le disque existant.

répartit en bandes les données et les informations de parité entre 3 disques

durs, voire plus. Les avantages de la conguration RAID 5 incluent de meilleures

performances des disques durs, la tolérance aux pannes, et des capacités de

stockage plus importantes. La conguration RAID 5 convient particulièrement aux

processus de transaction, aux applications de bases de données professionnelles,

à la planification des ressources de l’entreprise, et autres systèmes internes.

Utilisez au moins trois disques identiques pour cette conguration.

est une combination de

sans parité (redondance

des données) à calculer et écrire. Grâce à RAID 0+1, vous bénéciez des avantages

combinés des congurations RAID 0 et RAID 1. Utilisez quatres nouveaux disques pour

cette conguration, ou un disque existant et trois nouveaux disques.

Matrix Storage supportée par la puce

ICH10R vous permet de créer un ensemble RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10

pour améliorer les performances du système et la sécurité des données. Vous

pouvez aussi combiner des ensembles RAID pour accroître les performances et

la capacité de stockage, ou prévenir la perte de données grâce à la combinaison

des différentes fonctions de chaque ensemble RAID. Par exemple, des ensembles

RAID 0 et RAID 1 ne peuvent être créés qu’avec deux disques durs identiques. Si vous souhaitez booter le système depuis un disque dur qui est inclus dans un ensemble RAID, copiez au préalable le pilote RAID depuis le DVD de support sur une disquette avant d’installer une OS sur le disque dur sélectionné. Consulter la section “4.5 Créer une disquette du pilote RAID” pour plus de détails.ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n 4-61

Conguration RAID Intel®

La carte mère supporte les congurations RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 (0+1)

ainsi que les congurations Intel® Matrix Storage pour les disques durs Serial ATA

via la puce Intel® ICH10R du Southbridge.

Dénir l’élément RAID dans le BIOS Vous devez dénir l’élément RAID dans le BIOS avant de créer un ensemble RAID.

1. Entrez dans le BIOS durant le POST.

2. Dans Main Menu, sélectionnez

Storage Conguration

<Entrée> pour afcher les options de conguration.

<Entrée> pour afcher les options de conguration.

4. Sélectionnez [RAID] dans les options

5. Enregistrez vos modications, puis quittez le BIOS.

Se référer au manuel de l’ordinateur ou de la carte mère pour plus de détail

concernant l’accès et la navigation dans le BIOS.

Installer des disques durs Serial ATA (SATA)

Cette carte mère supporte des disques durs SATA. Pour de meilleures performances,

installez des disques durs identiques de même capacité et du même modèle pour

une conguration RAID.

Pour installer des disques durs SATA pour une conguration RAID:

1. Installez les disques SATA dans les baies du châssis.

2. Connectez les câbles SATA.

3. Connectez le câble d’alimentation SATA au connecteur d’alimentation de chaque

disque dur.4-62 Chapitre 4 : Support logiciel

Matrix Storage Manager Option ROM vous permet de créer

des ensembles RAID 0, RAID 1, RAID 10 (RAID 0+1), et RAID 5 à partir de

disques durs Serial ATA connectés aux connecteurs Serial ATA supportés par le

Pour entrer dans l'utilitaire Intel

3. Pendant le POST, appuyez sur <Ctrl+I> pour afcher le menu principal de

[↑↓]-Select [ESC]-Exit [ENTER]-Select Menu

Les touches de navigation situées en bas de l'écran vous permettent de naviguer

entre les différents menus et de sélectionner les options de ces menus.

Les écrans de conguration RAID du BIOS illustrés dans ce paragraphe sont

donnés à titre d'exemple et peuvent ne pas correspondre exactement aux

éléments présents sur votre écran.ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n 4-63

Créer un ensemble RAID 0 (striped)

Pour créer un ensemble RAID 0 :

1. Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1. Create RAID Volume, puis

pressez <Entrée>. L’écran suivant apparaîtra.

2. Saisissez un nom pour l’ensemble RAID 0, puis pressez <Entrée>.

3. Quand l’élément RAID Level est surligné, pressez sur les èches haut/bas pour

sélectionner RAID 0 (Stripe), puis pressez <Entrée>.

4. Quand l’élément Disks est surligné, pressez <Entrée> pour sélectionner les

disques durs à congurer en ensemble RAID. La fenêtre contextuelle ci-dessous

Select 2 to 6 disks to use in creating the volume.

5. Utilisez les èches haut-bas pour mettre un disque en surbrillance, puis pressez

<Espace> pour le sélectionner. Un petit triangle distinguera ce disque. Pressez

<Entrée> pour terminer votre sélection.4-64 Chapitre 4 : Support logiciel

6. Utilisez les èches haut/bas pour sélectionner la taille des segments de

l’ensemble RAID 0, puis pressez <Entrée>. Les valeurs s’échelonnent entre 4

Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko.

TRUC : Pour les serveurs, il est recommandé d’utiliser une taille de segment

plus faible. Pour les ordinateurs multimédia essentiellement dédiés à l’édition

audio et vidéo, une plus grande taille de segment est recommandée pour des

performances optimales.

7. Saisissez la taille désirée de l’ensemble RAID. puis pressez <Entrée>.La valeur

par défaut indique la capacité maximale autorisée.

8. Pressez <Entrée> quand l’élément Create Volume est surligné. Le message

d’avertissement suivant apparaîtra.

WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST.

Are you sure you want to create this volume? (Y/N):

9. Pressez <Y> pour créer l’ensemble RAID et retourner au menu principal, ou

<N> pour retourner au menu Create Volume.ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n 4-65

Créer un ensemble RAID 1 (mirrored)

Pour créer un ensemble RAID 1 :

1. Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1. Create RAID Volume, puis

pressez <Entrée>. L’écran suivant apparaîtra.

2. Saisissez un nom pour l’ensemble RAID 1, puis pressez <Entrée>.

3. Quand l’élément RAID Level est surligné, pressez sur les èches haut/bas pour

sélectionner RAID 1 (Mirror), puis pressez <Entrée>.

4. Quand l’élément Capacity est surligné, saisissez la taille désirée de l’ensemble

RAID, puis pressez <Entrée>. La valeur par défaut indique la capacité maximale

5. Pressez <Entrée> quand l’élément Create Volume est surligné. Le message

d’avertissement suivant apparaîtra.

WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST.

Are you sure you want to create this volume? (Y/N):

6. Pressez <Y> pour créer l’ensemble RAID et retourner au menu principal, ou

<N> pour retourner au menu Create Volume.

Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.0.0.1027 ICH10R wRAID5

N/A XXX GB Create Volume4-66 Chapitre 4 : Support logiciel

Créer un ensemble RAID 10 (RAID 0+1)

Pour créer un ensemble RAID 10:

1. Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1. Create RAID Volume, puis

pressez <Entrée>. Cet écran apparaît.

2. Indiquez un nom pour l’ensemble RAID 10 puis pressez <Entrée>.

3. Lorsque l’élément RAID Level est sélectionné, pressez la èche haut/bas pour

sélectionner RAID 10(RAID0+1) puis pressez <Entrée>.

4. Lorsque l’élément Strip Size est sélectionné, pressez la èche haut/bas pour

sélectionner la taille de striping pour la matrice RAID 10, puis pressez <Entrée>.

Les valeurs de la taille de striping vont de 4 Ko à 128 Ko. La taille de Striping

par défaut est 64 Ko.

ASTUCE: Nous vous recommandons une taille de Striping plus faible pour les

systèmes Serveurs et une taille plus élevée pour les systèmes d’ordinateur

multimédia utilisés principalement pour l’édition audio et vidéo.

5. Saisissez la capacité du volume RAID que vous voulez puis pressez <Entrée>

lorsque l’élément Capacity est sélectionné. La valeur par défaut indique la

capacité maximum autorisée.

Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.0.0.1027 ICH10R wRAID5

64KB XXX GB Create VolumeASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n 4-67

Créer un ensemble RAID 5 (parité)

Pour créer un ensemble RAID 5 :

1. Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1. Create RAID Volume, puis

pressez <Entrée>. Cet écran apparaît.

WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST.

Are you sure you want to create this volume? (Y/N):

7. Pressez <Y> pour créer le volume RAID et revenir sur le menu principal ou <N>

pour revenir sur le menu Create Volume.

6. Pressez <Entrée> lorsque l’élément Create Volume est sélectionné. Ce message

d’avertissement apparaîtra.

2. Indiquez un nom pour l’ensemble RAID 5 puis pressez <Entrée>.

3. Lorsque l’élément RAID Level est sélectionné, pressez la èche haut/bas pour

sélectionner RAID 5(Parity), puis pressez <Entrée>.

Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.0.0.1027 ICH10R wRAID5

64KB XXX GB Create Volume4-68 Chapitre 4 : Support logiciel

4. L’élément Disks est sélectionné, pressez <Entrée> pour sélectionner les disques

durs à congurer en RAID. La fenêtre pop-up suivante apparaîtra.

5. Utilisez la touche flèche haut/bas pour sélectionner le disque que

vous voulez configurer, puis pressez <Espace> pour sélectionner.

Une petite marque en forme de triangle marque le disque sélectionné. Pressez

<Entrée> après avoir terminé votre sélection.

6. Lorsque l’élément Strip Size est sélectionné, pressez la èche haut/bas pour

sélectionner la taille de striping pour la matrice RAID 5, puis pressez <Entrée>.

Les valeurs disponibles pour la taille de striping vont de 4Ko à 128Ko. La taille

de Striping par défaut est 64 Ko.

ASTUCE: Nous vous recommandons une taille de Striping plus faible pour les

systèmes Serveurs et une taille plus élevée pour les systèmes d’ordinateur

multimédia utilisés principalement pour l’édition audio et vidéo.

7. Saisissez la capacité du volume RAID que vous voulez puis pressez <Entrée>

lorsque l’élément Capacity est sélectionné. La valeur par défaut indique la

capacité maximum autorisée.

8. Pressez <Entrée> lorsque l’élément Create Volume est sélectionné. Ce message

d’avertissement apparaîtra.

WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST.

Are you sure you want to create this volume? (Y/N):

9. Pressez <Y> pour créer le volume RAID et revenir sur le menu principal ou <N>

pour revenir sur le menu Create Volume.

Pour créer une disquette du pilote RAID sous Windows

2. Placez le DVD de support de la carte mère dans le lecteur optique.

menu, puis cliquez sur

Intel ICH10R 32/64 bit RAID Driver Disk

pour créer une disquette du pilote RAID Intel

4. Insérez une disquette vierge ou un périphérique USB dans le lecteur de

5. Suivez les informations qui apparaissent à l’écran an d’achever la procédure.

Protégez la disquette en écriture an d’éviter des attaques virales sur l’ordinateur.

4.5 

Une disquette contenant le pilote RAID est nécessaire lors de l’installation de

XP/Vista sur un disque dur inclus dans un ensemble RAID. Pour le

système d’exploitation Vista™, utilisez soit une disquette soit un périphérique USB

avec le pilote RAID.

4.5.1 Créer une disquette du pilote RAID

sans utiliser l’OS Créer une disquette des pilotes RAID/SATA sans utiliser le système d’exploitation:

1. Démarrez votre ordinateur.

2. Appuyez sur <Supprimer> pendant le POST pour entrer dans l’utilitaire BIOS.

3. Paramétrez le lecteur optique comme principa périphérique de démarrage.

4. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique.

5. Enregistrez les modications et sortez du BIOS.

6. Appuyez sur une touche lorsque le système vous invite “Appuyer sur une

touche pour démarrer le lecteur optique.”

7. Quand le menua apparaît, appuyez sur <1> pour créer une disquette du

8. Insérez une disquette vierge dans le lecteur de disquette puis appuyez sur <Entrée>.

9. Suivez les informations qui apparaissent à l’écran an d’achever la procédure.4-70 Chapitre 4 : Support logiciel

Pour installer un pilote RAID sous Windows

1. Pendant l’installation de l’OS, le système vous invite à presser la touche F6

pour installer un pilote SCSI ou RAID tiers.

2. Pressez <F6> puis insérez la disquette du pilote RAID dans le lecteur de disquettes.

3. Lorsque vous êtes invité à sélectionner l’adapatateur SCSI à installer, assurez-

vous d’avoir sélectionné

Intel(R) SATA RAID Controller (Desktop ICH10R)

4. Suivez les informations qui apparaissent à l’écran an d’achever la

Pour installer un pilote RAID sous Windows

1. Insérez une disquette ou un périphérique USB avec un pilote RAID dans le

lecteur de disquette ou dans un port USB.

2. Pendant l’installation du système d’exploitation, sélectionnez Intel(R) SATA RAID Controller (Desktop ICH10R).

3. Suivez les informations qui apparaissent à l’écran an d’achever la procédure.A Caractéristiques

du CPU L’appendice décrit les fonctions du

processeur, les technologies que la carte

mère supporte.ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n

Sommaire du chapitre

Utiliser la fonction Intel

EM64T Pour utiliser la fonction Intel

qui supporte la fonction EM64T.

2. Installez une OS 64 bits (Windows

XP Professional x64 Edition).

3. Installez à partir du DVD de support les pilotes 64 bits des composants et

périphériques de la carte mère.

4. Si besoin est, installez les pilotes 64 bits pour les cartes d’extension et

périphériques additionnels.

Refer to the expansion card or add-on device(s) documentation, or visit the

• La carte mère est compatible avec les processeurs Intel

LGA775 opérant sous des OS 32 bits.

• Le BIOS fourni avec la carte mère supporte la fonction EM64T. Si vous

avez besoin de mettre à jour le BIOS, vous pouvez télécharger le chier

BIOS le plus récent sur le site web ASUS (www.asus.com/support/

download/). Voir chapitre 4 pour plus de détails.

• Visitez www.intel.com pour plus d’informations concernant la fonction EM64T.

• Visitez www.microsoft.com pour plus d’informations concernant les OS Windows

• Le BIOS fourni avec la carte mère supporte la technologie EIST. Si vous

avez besoin de mettre à jour le BIOS, vous pouvez télécharger le chier

BIOS le plus récent sur le site web ASUS (www.asus.com/support/

download/). Voir chapitre 3 pour plus de détails. .

• Visitez www.intel.com pour plus d’informations sur la fonction EIST.

A.2.1 Conguration système requise

Avant d’utiliser la technologie EIST, vériez que votre système correspond à la

• BIOS avec support EIST

• OS avec support EIST (Windows

XP SP2/Linux 2.6 kernel

ou versions ultérieures)A-2 Appendice : Caractéristiques du CPU A.2.2 Utiliser la fonction EIST Pour utiliser la fonction EIST :

1. Allumez l’ordinateur, puis entrez dans le Setup du BIOS.

2. Allez dans Advanced Menu (Menu avancé), mettez en surbrillance CPU Conguration, puis pressez <Entrée>.

3. Dénissez l’élément Intel(R) SpeedStep Technology sur [Automatic], puis

4. Pressez <F10> pour sauvegarder vos modications et quittez le Setup du BIOS.

5. Après avoir redémarré l’ordinateur, faites un clic-droit sur un espace vide du

Bureau, puis sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel.

6. Quand la fenêtre Propriétés de l’afchage apparaît, cliquez sur l’onglet

7. Cliquez sur le bouton Gestion de

l’alimentation dans la section

Gestion de l’alimentation du

moniteur pour ouvrir la fenêtre

Propriétés des options

8. Dans la section Mode de gestion

de l’alimentation, cliquez sur la

èche et sélectionnez une des

options, à l’exception de PC de

bureau/familial ou Toujours actif.

9. Cliquez sur Appliquer puis cliquez

10. Fermer la fenêtre Propriétés de

Après avoir sélectionné le mode

d’alimentation, la fréquence interne

du CPU diminuera légèrement

quand la charge du CPU est faible.

L'afchage à l'écran ainsi que les procédure peuvent changer en fonction du

système d'exploitation.ASUS P5Q3 Deluxe WiFi-AP@n A-3

A.3 �echnologie Intel

• La carte mère supporte les processeurs Intel

au format LGA775 et la

technologie Hyper-Threadingy.

• La techonologie Hyper-Threading est supporté sous Windows

Linux 2.4.x (kernel) et versions ultérieures uniquement. Sous Linux, utilisez

le compileur Hyper-Threading pour compiler le code. Si vous utilisez

d’autres systèmes d’exploitation, désactivez l’élément Hyper-Threading

Technology dans le BIOS pour garantir la stabilité et les performances du

XP Service Pack 1 ou une version ultérieure est

• Assurez-vous d’avoir activé l’élément Hyper-Threading Technology dans le

BIOS avant d’installer une des OS supportées.

• Pour plus d’informations sur la technologie Hyper-Threading, visitez www.

intel.com/info/hyperthreading.

Utiliser la technologie Hyper-Threading

Pour utiliser la technologie Hyper-Threading :

1. Installez un processeur Intel

ou ultérieur supportant la technologie

2. Allumez l’ordinateur, puis entrez dans le Setup du BIOS. Allez dans

Advanced Menu et assurez-vous que l’élément Hyper-Threading

Technology est déni sur Enabled.

Cet élément du BIOS apparaîtra uniquement si vous avez installé un CPU

qui supporte la technologie Hyper-Threading.

3. Redémarrez l’ordinateur.A-4 Appendice : Caractéristiques du CPU