PET724 - Lecteur DVD portable PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PET724 PHILIPS au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : PET724

Catégorie : Lecteur DVD portable

Caractéristiques Détails
Type de produit Lecteur DVD portable
Écran Écran LCD de 7 pouces
Formats supportés DVD, CD, MP3, JPEG
Autonomie de la batterie Environ 2-3 heures
Connectivité Sortie AV, prise casque
Poids Environ 1 kg
Dimensions 25 x 18 x 4 cm
Utilisation Idéal pour les voyages, facile à transporter
Maintenance Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, ne pas exposer à l'humidité
Sécurité Ne pas utiliser près de l'eau, éviter les chocs
Informations générales Vérifier la compatibilité des formats avant utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - PET724 PHILIPS

Pourquoi mon PHILIPS PET724 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le lecteur est bien chargé ou connecté à une source d'alimentation. Assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment puis-je lire des DVD sur mon PHILIPS PET724 ?
Insérez le DVD dans le lecteur, assurez-vous qu'il est correctement orienté, puis appuyez sur le bouton 'Lecture'.
Le son de mon PHILIPS PET724 ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le volume n'est pas réglé sur zéro. Assurez-vous également que les écouteurs ou le câble audio sont correctement connectés.
Mon écran reste noir, que dois-je faire ?
Vérifiez si le lecteur est allumé. Si oui, essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, la batterie ou l'écran peut être défectueux.
Comment puis-je connecter mon PHILIPS PET724 à une télévision ?
Utilisez un câble AV approprié pour connecter le lecteur DVD portable à la télévision. Sélectionnez l'entrée correcte sur votre télévision.
Mon PHILIPS PET724 ne lit pas certains DVD, pourquoi ?
Assurez-vous que le DVD est propre et sans rayures. Vérifiez que le format du DVD est compatible avec le lecteur.
Comment puis-je charger la batterie du PHILIPS PET724 ?
Branchez le câble d'alimentation fourni dans la prise de charge et connectez l'autre extrémité au lecteur. Laissez charger jusqu'à ce que l'indicateur de charge soit vert.
Comment réinitialiser mon PHILIPS PET724 ?
Pour réinitialiser le lecteur, éteignez-le, puis maintenez le bouton 'Power' enfoncé pendant environ 10 secondes.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon PHILIPS PET724 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de Philips ou chez des revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Lecteur DVD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PET724 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PET724 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI PET724 PHILIPS

7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance withthe manufacturer´s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, orother apparatus (including amplifiers) thatproduce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of thepolarized or grounding-type plug.A polarized plug has two blades with onewider than the other. A grounding type plughas two blades and a third grounding prong.The wide blade or the third prong areprovided for your safety. If the provided plugdoes not fit into your outlet, consult anelectrician for replacement of the obsoleteoutlet. 10. Protect the power cord from beingwalked on or pinched, particularly at plugs,convenience receptacles, and the pointwhere they exit from the apparatus. 11. Only use attachments/accessoriesspecified by the manufacturer. 13 . Unplug this apparatus during lightningstorms or when unused for long periods oftime. 14 . Refer all servicing to qualified servicepersonnel. Servicing is required when theapparatus has been damaged in any way,such as power-supply cord or plug isdamaged, liquid has been spilled or objectshave fallen into the apparatus, the apparatushas been exposed to rain or moisture, doesnot operate normally, or has been dropped. 15.

Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which may result in bodily injury, property damage, or damage to the unit: ● Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit. ● Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.).● Remove batteries when the unit is not usedfor a long time. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AC Polarized Plug 16.Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. 17.Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles). 18.This product may contain lead and mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronic Industries Alliance : www.eiae.org.EL 6475-E005: 04/01 12. Use only with the cart, stand,tripod, bracket, or table specifiedby the manufacturer or sold withthe apparatus. When a cart isused, use caution when movingthe cart/apparatus combinationto avoid injury from tip-over. Canada EnglishThis digital apparatus does not exceedthe Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio InterferenceRegulations of the Canadian Departmentof Communications.FrançaisCet appareil numérique n'émet pas debruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareilsnumériques de Classe B prescrites dansle Règlement sur le BrouillageRadioélectrique édicté par le Ministèredes Communications du Canada.1. Lisez ces instructions.2. Conservez ces instructions.3. Respectez les avertissements.4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.6. Nettoyez l’appareil uniquement avecun chiffon sec. 7. N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l’appareil selonles instructions du fabricant. 8. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur comme par exempledes radiateurs, bouches de chaleur,cuisinières, ou autres appareils (même desamplificateurs) dégageant de la chaleur.9. Ne détruisez pas laincorporée dans la prisede terre ou prisepolarisée fournie. Une prise polarisée estdotée de deux lames dont une plus largeque l’autre. Une prise de terre est dotée dedeux fiches semblables et d’une troisième,plus large, qui assure la mise à la terre pourvotre sécurité. Si la prise fournie neconvient pas à la prise murale dont vousdisposez, consultez un électricien pourremplacer et adapter votre prise murale. 10. Protégez le cordon d’alimentationpour éviter de marcher dessus ou de lepincer particulièrement aux endroits desprises, mâles et femelles, et au point deraccordement sur l’appareil lui-même. 11. Utilisez uniquement des accessoiresou options recommandés par le fabricant. 12. Utilisez uniquement unmeuble sur roulettes,unsupport, un pied, une étagère ouune table de type recommandé par le fabricant. Si vous utilisez unmeuble sur veillez à lel’équipement se renversait.13 . Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il doit rester inutilisé pendantune période de temps prolongée.14 . Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. Une réparation seranécessaire si l’appareil a subi des dommagestels que détérioration du cordond’alimentation ou de la prise, liquiderenversé sur l’appareil, ou encore si un est tombé dessus, si l’appareil a été

à la pluie ou à l’humidité,s’il ne pas cor rectement ou s’il a faitune chute.15.PRÉCAUTION d’emploi des piles – Afin d’éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer des blessurescorporelles, des dommages matériels, oud’endommager l’appareil : ● Installez toutes les piles correctement,

+ et - tels qu’indiqués sur l’appareil.

● Ne mélangez pas les piles (pas de piles

neuves avec des usagées ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.). ● Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue période. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Prise polarisée C.A.N’exposez pas cet appareil à sources de problème potentielles (objets remplis de liquide, bougies allumées, etc.). 16.Cet appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures.17.Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. L’élimination de ces matières est réglementée pour protéger l’environnement. Pour savoir comment les éliminer ou les recycler, contactez les autorités locales [ou Electronic Industries Alliance : www. eiae.org].18.EL 6475-F005: 04/01roulettes, déplacer avec précaution afi n d’éviter tout accident corporel siobjetexposé fonctionne 1. Lea estas instrucciones.2. Conserve estas instrucciones.3. Lea todos los avisos.4. Siga todas las instrucciones.5. No utilice este aparato cerca del agua.6. Para limpiar el aparato utilice sóloun trapo seco.7. No tape las aperturas de ventilación.Proceda a su instalación de acuerdocon las instrucciones del fabricante.8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor – Como radiadores, calentadores, estufas o cualquier otro aparato (incluyendolos amplificadores) generador de calor.9. No anule la seguridad de laclavija de corriente(ya sea de tipo polarizado o con toma de tierra). Las clavijas polarizadastienen dos patillas, una más ancha que laotra. Las que disponen de toma de tierratienen dos patillas y una tercera que es lade conexión a tierra.Tanto la patilla másancha como la toma de tierra han sidoincorporadas a la clavija para su seguridadpersonal. Si la clavija suministrada con elequipo no es compatible con su toma decorriente, consulte a un electricista parasustituir la toma de corriente obsoleta. 10. Proteja debidamente el cableimpidiendo que pueda pisarse o inclusoperforarse, especialmente en la parte máspróxima a la clavija y en el punto de salidadel equipo.11. Utilice exclusivamente aquellosdispositivos/ accesorios recomendadospor el fabricante.12.Coloque el equipoexclusivamente sobre aquelloscarros, bases, trípodes, soportes omesas especificados por elvendidos con el equipo. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/ equipo par a evitar posibles daños por vuelco.13 .Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser utilizado largo tiempo.14 .Confíe el mantenimiento y las reparaciones a personal técnico especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya resultado dañado dede alguna manera, como por ejemplo por daños en el cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que hubieran podido introducirse en su interior, por exposición del equipo a la lluvia o a ambientes húmedos, cuando el equipo no funcione con normalidad o cuando hubiera sufrido algún tipo de caída.15. Uso de las pilas – ADVERTENCIA: Para prevenir escapes en las pilas, que puedenocasionar lesiones físicas, daños a su propiedado dañar la unidad: ● Instale todas las pilas correctamente, + y - como está marcado en la unidad. ● No mezcle las pilas (viejas con nuevas o de carbono y alcalinas, etc.).● Extraiga las pilas cuando no vaya a usar launidad durante largo tiempo. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Clavijapolarizadade CAcomerciante o 16.El aparato no debe exponerse a goteos ni salpicaduras.17.No coloque nada que pueda ser peligroso sobre el aparato (por ejemplo, objetos llenos de líquido, velas encendidas).18.Ese producto puede contener el plomo y mercurio. La eliminación de este material puede estar regulada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre la eliminación o reciclaje de material, póngase en contacto con las autoridades locales [o con la Electronic Industries Alliance : www. eiae.org].EL 6475-S005: 04/01durante Registering your model with PHILIPS makes you eligible for all of the valuable benefits listed below, so don't miss out.

Complete and return your Product Registration Card at once, or register online at www.philips.com/usasupport to ensure:Return your Product Registration Card or register online atwww.philips.com/usasupport today to get the very most from your purchase. Visit our World Wide Web Site at http://www.philips.com/usasupport Congratulations on your purchase,and welcome to the “family!”Dear PHILIPS product owner:Thank you for your confidence in PHILIPS.You’ve selected one ofthe best-built, best-backed products available today. We’ll do every-thing in our power to keep you happy with your purchase for manyyears to come.As a member of the PHILIPS “family,” you’re entitled to protectionby one of the most comprehensive warranties and outstandingservice networks in the industry.What’s more, your purchase guar-antees you’ll receive all the information and special offers for whichyou qualify, plus easy access to accessories from our convenienthome shopping network.Most importantly, you can count on our uncompromising commit-ment to your total satisfaction.All of this is our way of saying welcome - and thanks for investingin a PHILIPS product.P.S. To get the most from your PHILIPS purchase, besure to complete and return your Product RegistrationCard at once, or register online at:www.philips.com/usasupportFor Customer UseEnter below the Serial No. which is locat-ed on the rear of the cabinet. Retain thisinformation for future reference.Model No.__________________________Serial No. ________________________Know thesesafetysymbolsThis “bolt of lightning” indicates unin-sulated material within your unit maycause an electrical shock. For the safety ofeveryone in your household, please do notremove product covering.The “exclamation point” calls atten-tion to features for which you shouldread the enclosed literature closely to pre-vent operating and maintenance problems.WARNING: To reduce the risk of fire orelectric shock, this apparatus should not beexposed to rain or moisture and objectsfilled with liquids, such as vases, should notbe placed on this apparatus.CAUTION: To prevent electric shock,match wide blade of plug to wide slot, fullyinsert.ATTENTION: Pour éviter les choc élec-triques, introduire la lame la plus large de lafiche dans la borne correspondante de laprise et pousser jusqu’au fond. CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOTREMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTSINSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

s *Proof of Purchase Returning the enclosed card guaranteesthat your date of purchase will be on file,so no additional paperwork will berequired from you to obtain warrantyservice.*Product Safety Notification By registering your product, you'll receivenotification - directly from the manufac-turer - in the rare case of a productrecall or safety defect.*Additional Benefits Registering your product guarantees thatyou'll receive all of the privileges towhich you're entitled, including specialmoney-saving offers. L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips .com/usasuppor t pour assurer :Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne àwww.philips.com/usasupport le plus tôt possible pour profiter pleinement devotre achat.À l’usage du clientEntrez ci-dessous le numéro de série qui se trou- ve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez

ces informations pour référence ultérieure. No. de modèle : ________________________No. de série : __________________________Sachez reconnaître ces symboles desécurité Ce symbole « d’éclair » s’applique aux

matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique.Pour assurer la sécurité des membres de votrefamille, veuillez ne pas enlever le couvercle devotre produit. Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des carac- téristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita- tion ou d’entretien. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques

d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer

cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil. CAUTION : To prevent electric shock, matchwide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION : Pour éviter les chocs élec- triques, introduire la lame la plus large de la fichedans la borne correspondante de la prise etpousser à fond.

AVIS RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUESNE PAS OUVRIRAttention: Afin de prévenir le risque de chocs électriquesne pas retirer les vis.Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.

Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/usasupport t

s Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitonsla bienvenue dans la « famille »!Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un pro-duit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleursdisponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoirpour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pourdes années à venir. En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à

une protection inégalée par l’une des garanties les plus com-

plètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les infor-mations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles

via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfac-

tion. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produitPHILIPS. P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne àwww.philips.com/usasupport*Preuve d’achatRetournez la carte d’enregistrement ci-incluse afin de garantir que la dated’achat de votre produit sera classéedans nos dossiers et éviter ainsi le besoinde remplir d’autres formulaires afind’obtenir votre service de garantie.*Avis sur la sécuritédes produitsEn enregistrant votre produit, vous serezavisé - directement par le fabriquant - detoutes défectuosités compromettant lasécurité ou de tout retrait du produit dumarché.*Bénéfices addition-nels L’enregistrement de votre produit garan-tit que vous bénéficierez de tous les priv-ilèges auxquels vous avez droit y comprisdes offres-rabais spéciales. The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21CFR 1040.10. Operation is subject to the following twoconditions:1. This device may not cause harmful interference, and2. This device must accept any interference received,including interference that may cause undesiredoperation.L’appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR1040.10. Fonctionnement soumis aux deux conditionssuivantes :1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférencesnuisibles, et2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, ycompris les interférences susceptibles de provoquerun fonctionement peu satisfaisant.El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR1040.10. Funcionamiento dependiente de doscondiciones siguientes:1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y 2. Este aparato debe aceptar cualquier interferenciarecibida, incluyendo las interferencias que puedenprovocar un funcionamiento insuficiente.INFORMACIÓN DE COPYRIGHTLa realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra copias,incluyendo programas de ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido,puede ser una violación de derechos de propiedad intelectual y constituir undelito. Este equipo no debe ser utilizado para dicho propósito.Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcasregistradas de Microsoft Corporation en EE.UU. u otros países.DESECHO DEL PRODUCTO ANTIGUOEl producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de altacalidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra enun producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos.Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con losdesechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitarconsecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.INFORMATION SUR LE DROIT D'AUTEURToute copie d'une oeuvre protégée par un droit d'auteur, ce incluant les programmes informatiques, les enregistrements d'images et de sons, peut être une contrefaçon d'un droit d'auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doitpas être utilisé à cette fin.Windows Media et le logo Windows sont des marques, déposées ou non, deMicrosoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.MISE AU REBUT DE VOTRE ANCIEN PRODUITVotre produit a été conçu et fabriqué à l'aide de matériaux et composants dehaute qualité, recyclables et réutilisables.Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernierest conforme à la directive européenne 2002/96/EC.Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des produits électriques ou électroniques.Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au rebut vos anciens produits comme des déchets ménagers. La mise au rebutcitoyenne de votre ancien produit permet de protéger l'environnement et la santé ✔

✔ DISPOSAL OF YOUR OLD PRODUCTYour product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product itmeans the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.Please act according to your local rules and do not dispose of your oldproducts with your normal household waste. The correct disposal ofyour old product will help prevent potential negative consequences for theenvironment and human health. Hearing SafetyListen at a moderate volume:• Using headphones at a high volume can impair your hearing. This product canproduce sounds in decibel ranges that may cause hearing loss for anormal person, even for exposure less than a minute. The higherdecibel ranges are offered for those that may have alreadyexperienced some hearing loss.• Sound can be deceiving. Over time your hearing "comfort level" adapts tohigher volumes of sound. So after prolonged listening, what sounds "normal"can actually be loud and harmful to your hearing. To guard against this, setyour volume to a safe level before your hearing adapts and leave it there.To establish a safe volume level:• Set your volume control at a low setting.• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, withoutdistortion.Listen for reasonable periods of time:• Prolonged exposure to sound, even at normally "safe" levels, can also causehearing loss.• Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate breaks.Be sure to observe the following guidelines when using your headphones:• Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.• Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts.• Do not turn up the volume so high that you can't hear what's around you.• You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardoussituations.• Do not use headphones while operating a motorized vehicle, cycling,skateboarding, etc.; it may create a traffic hazard and is illegal in many areas.WARRANTY COVERAGE:PHILIPS warranty obligation is limited to the terms set forth below.WHO IS COVERED:Philips warrants the product to the original purchaser or the person receiving the productas a gift against defects in materials and workmanship as based on the date of originalpurchase ("Warranty Period") from an Authorized Dealer.The original sales receiptshowing the product name and the purchase date from an authorized retailer is consideredsuch proof.WHAT IS COVERED:The Philips warranty covers new products if a defect arises and a valid claim is received by Philips within the Warranty Period.At its option, Philips will either (1) repair the product at no charge, using new or refurbished replacement parts, or (2) exchange the product with aproduct that is new or which has been manufactured from new, or serviceable used partsand is at least functionally equivalent or most comparable to the original product in Philipscurrent inventory, or (3) refund the original purchase price of the product.Philips warrants replacement products or parts provided under this warranty againstdefects in materials and workmanship from the date of the replacement or repair for ninety (90) days or for the remaining portion of the original product's warranty, whichever provides longer coverage for you.When a product or part is exchanged, any replacementitem becomes yourproperty and the replaced item becomes Philips' property.When arefund is given, your product becomes Philips' property.Note:Any product sold and identified as refurbished or renewed carries aninety (90) day limited warranty.Replacement product can only be sent if all warranty requirements are met.Failure to follow all requirements can result in delay.WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND LIMITATIONS:This Limited Warranty applies only to the new products manufactured by or for Philipsthat can be identified by the trademark, trade name, or logo affixed to it.This LimitedWarranty does not apply to any non-Philips hardware product or any software, even ifpackaged or sold with the product. Non-Philips manufacturers, suppliers, or publishers mayprovide a separate warranty for their own products packaged with the bundled product.Philips is not liable for any damage to or loss of any programs, data, or other informationstored on any media contained within the product, or any non-Philips product or part notcovered by this warranty. Recovery or reinstallation of programs, data or other informationis not covered under this Limited Warranty.This warranty does not apply (a) to damage caused by accident, abuse, misuse,misapplication, or non-Philips product, (b) to damage caused by service performed by anyone other than Philips or Philips Authorized Service Location, (c) to a product or a part that has been modified without the written permission of Philips, or (d) if any Philips serialnumber has been removed or defaced, or (e) product, accessories or consumables sold"AS IS" without warranty of any kind by including refurbished Philips product sold "AS IS"by some retailers.This Limited Warranty does not cover:• Shipping charges to return defective product to Philips.• Labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controlson the product, and installation or repair of antenna systems outside of the product.• Product repair and/or part replacement because of improper installation, connections to improper voltage supply, abuse, neglect, misuse, accident, unauthorized repair or other cause not within the control of Philips.• Damage or claims for products not being available for use, or for lost data or lostsoftware.• Damage occurring to product during shipping.• A product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any countryother than the country for which it was designed, manufactured, approved and/orauthorized, or repair of products damaged by these modifications.• A product used for commercial or institutional purposes (including but not limited torental purposes).• Product lost in shipment and no signature verification receipt can be provided.• Failure to operate per Owner's Manual.TO OBTAIN ASSISTANCE IN THE U.S.A., PUERTORICO, OR U.S.VIRGINISLANDS…Contact Philips Customer Care Center at:1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)TO OBTAIN ASSISTANCE IN CANADA…1-800-661-6162 (French Speaking)1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (English or Spanish Speaking)REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THEEXCLUSIVE REMEDY FOR THE CONSUMER. PHILIPS SHALL NOT BE LIABLE FORANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW,ANY IMPLIED WARRANTY OFMERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCTIS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.Some states do not allow the exclusions or limitation of incidental or consequentialdamages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the abovelimitations or exclusions may not apply to you.PHILIPS LIMITED WARRANTYONE (1) YEAR This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province. Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026COUVERTURE DE GARANTIE:La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes énumérés ci-dessous.QUI EST COUVERT?Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeaucontre tout défaut de matière ou de main d’oeuvre conformément à la date d’achat originale («Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom duproduit ainsi que la date d’achat d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.QU'EST-CE QUI EST COUVERT?La garantie de Philips couvre les nouveaux produits en cas de défaut et suivant la réception parPhilips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces neuves ouusagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d’originedans l’inventaire actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du produit.Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous cette garantie contre toutdéfaut de matière ou de main d’oeuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pourune période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de Philips.

Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours. Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la

garantie ont été respectées.Tout manquement de répondre à toutes les exigences

pourra entraîner un délai.

CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS: Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fabriqués par ou pour Philipspouvant être identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ouéditeurs non-Philips peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés auproduit fourni.Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ouautres informations mis en mémoire dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit ou pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée.Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un accident, un abus, un mauvaisusage, une mauvaise application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés par unservice réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un centre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro

de série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit, accessoire ou produit non

durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de produits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.Cette garantie limitée ne couvre pas:• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à Philips.• les frais de main-d'oeuvre pour l'installation ou la configuration du produit, le réglage descommandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenneexterne au produit.• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d'une mauvaise installation, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d'une négligence, d’un mauvais usage, d'un accident, d'une réparation non autorisée ou de toute autrecause non contrôlable par Philips.• tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l’utilisation ou pour desdonnées perdues ou logiciel perdu.• tout dommage au produit encouru lors de l’expédition.• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans toutpays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou touteréparation du produit endommagé par ces modifications.• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façonlimitative les fins de location).• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception.• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisateur. POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES Américaines …Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA…1-800-661-6162 (pour un service en français)1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en espagnol)LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIECONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENTRESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LAVIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANSLA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES,TOUTE GARANTIE IMPLICITE DEQUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT ESTLIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pourdommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantieimplicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sanseffet dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre. Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026GARANTIE LIMITÉE PHILIPSUN (1) ANCOBERTURA DE GARANTÍA:La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos establecidos a continuación. QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: Philips le garantiza el producto al comprador original o a la persona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original

("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerarácomprobante de esta fecha.LO QUE ESTÁ CUBIERTO:La garantía Philips cubre productos nuevos si aparece algún defecto y Philips recibe un reclamo válido dentro del período de garantía.A su propia discreción, Philips (1) reparará el producto sin

Índice de señal de ruido ≥ 85dB Distorsión de audio + ruido ≤ -80(1KHz) Separación de canales ≥ 85dBRango dinámico ≥ 80dBSalidaSalida de audio (audio analógico) Nivel de salida: 2V ± 10%Impedancia de carga: 10KΩSalida de vídeo: Nivel de salida: 1Vp - p ± 20%Impedancia de carga: 75ΩPHILIPS se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño y enlas especificaciones sin previo aviso para mejorar el producto.Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidarla facultad de los usuarios para utilizar este dispositivo.Todos los derechos reservados.

NOTES INTRODUCTION Votre lecteur de DVD portable Votre lecteur de DVD portable lit les disques vidéonumériques conformes austandard universel DVD-Vidéo. Vous pourrez désormais grâce à lui apprécierpleinement les films de long métrage avec une qualité d'image digne du cinéma etun son stéréo ou multicanal (selon le disque et votre réglage de lecture).Les caractéristiques uniques du DVD-Vidéo, comme la sélection de la langue dedoublage et celle des sous-titres, ainsi que les différents angles de caméra (ànouveau en fonction du disque mis en place) sont toutes présentes. En outre, la fonction de verrouillage du disque de Philips permet aux parents desélectionner les disques que leurs enfants pourront regarder.Vous verrez comme la fonction de réglage à l'écran, l'afficheur du lecteur et latélécommande facilitent l'utilisation du lecteur de DVD. Déballage de l'appareil Vérifiez et identifiez tout d'abord le contenu de l'emballage de votre lecteur de DVD-Vidéo qui doit être composé comme suit :• Lecteur de DVD portable • Télécommande• Adaptateur allume-cigares (12V) • Adaptateur CA/CC• Piles rechargeables • Mode d'emploi• Garantie • Câble AV Disposition • Disposez le lecteur sur une surface plate et rigide.• Veillez à ne pas le placer à proximité de sources de chaleur, ni au soleil direct.• Si le lecteur de DVD-Vidéo ne peut lire correctement les CD/DVD, nettoyez lalentille avec un disque de nettoyage spécial avant de porter l'appareil à réparer.D'autres méthodes de nettoyage peuvent détruire la lentille. • Gardez toujours le couvercle du disque fermé pour éviter que la poussière nese dépose sur la lentille.• De la buée peut se former sur la lentille lorsque l'appareil passe rapidement d'unenvironnement froid à un environnement chaud. Dans ce cas, il est impossiblede lire un CD/DVD et il faut attendre que l'humidité s'évapore. Formats de disque acceptés Outre les disques DVD-Vidéo, vous pourrez également visionner tous les CD-Vidéo et CD audio (y compris les CD-R, CD-RW, DVD±R et les DVR±RW).

APERÇU DES FONCTIONS Face gauche du lecteur ( voir figure 1)

8 0 OPENPour ouvrir le couvercle et insérer ou retirer le disque

9 ON . POWER . OFF Permet la mise sous/hors tension du lecteur

Face droite du lecteur ( voir figure 1)

0 E VOLUMEAugmentation / réduction du volume

! PHONE 1 & 2 Prise écouteurs

@ AV OUT Sortie audio/vidéo # AV IN Entrée audio/vidéo$ COAXIL Sortie audio numérique% DC IN 9VPrise d'alimentation FONCTIONS SPÉCIALES DES DISQUES DVD-VIDÉO Vérification du contenu des disques DVD-Vidéo : Menus.Il est possible d'inclure sur le disque des menus de sélection pour les titres et les chapitres.La fonction de menu du DVD vous permet d'effectuer des choix à partir de cesmenus. Appuyez sur la touche chiffrée appropriée ou utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour mettre votre sélection en surbrillance et appuyez sur OK.

Appuyez sur MENU. Le menu peut mentionner, par exemple, les angles de caméra, les langues de doublage et de sous-titres, ainsi que les chapitres du titre concerné. Angle de caméra Si le disque comporte des séquences enregistrées à partir d'angles de caméra différents, une icône spéciale apparaît etpropose le nombre d'angles disponibles, ainsi que l'angleactuellement présenté. Vous pouvez alors, si vous le désirez, changer l'angle de la caméra.Appuyez plusieurs fois sur ANGLE jusqu'à atteindre l'angle de vue souhaité.Pour revenir à l'angle de vue normal, appuyez plusieurs fois sur ANGLE jusqu'à ce que plus aucun message relatif à l'angle ne s'affiche.

Modification de la langue de doublage Appuyez sur LANGUAGE. Si le disque actuel offre plusieurs options de langue, celles-ci apparaissent à l'écran. Appuyez plusieurs fois sur LANGUAGE (LANGUE) jusqu'à atteindre la langue souhaitée. Langue des sous-titres Appuyez sur SUBTITLES. Si le disque actuel offre plusieursoptions de sous-titrage, celles-ci apparaissent à l'écran. Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLES (SOUS-TITRES) jusqu'à atteindre l'option de sous-titrage souhaitée.

FONCTIONS GÉNÉRALES Ralenti Appuyez plusieurs fois sur > pour afficher les options de ralenti suivantes :x 1 1/2 x 5* 1/2 x en arrièrex 2 1/4 x 6* 1/4 x en arrièrex 3 1/8 x 7* 1/8 x en arrièrex 4 1/16 x 8* 1/16 x en arrière Appuyez sur OK ou 2 pour reprendre la lecture. *pour DVD uniquement Modification de la sortie audio

Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour afficher les options audio suivantes : x 1 Mono gauche x 2 Mono droitx 3 Mono mixte x 4 Stéréo ZOOM La fonction de zoom permet d'agrandir l'image vidéo et de faire un panoramique sur l'image agrandie. Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour sélectionner une des options de zoom suivantes :Zoom x 1 2X Zoom x 2 3XZoom x 3 4X Zoom x 4 1/2Zoom x 5 1/3 Zoom x 6 1/4Zoom x 7 affichage normal Suppression du son

Appuyez sur MUTE (SUPPRESSION DU SON) pour désactiver le volume du lecteur. Appuyez de nouveau sur MUTE (SUPPRESSION DU SON) pour le réactiver.

Appuyez plusieurs fois sur REPEAT (RÉPÉTER) pour afficher les options de répétition suivantes :Actions de DVD Actions de VCDx 1 répète le chapitre répète la pistex 2 répète le titre répète toutx 3 répète tout annule la répétitionx 4 annule la répétition

PRÉPARATION Sortie audio numérique ASTUCE • Vous pouvez également utiliser la priseCOAXIAL pour la sortie audio numérique.• Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre équipement auxiliaire pour plusd'informations sur la connexion.• Les lecteurs sont compatibles avec les téléviseurs NTSC/PAL/AUTO.

Français APERÇU DES FONCTIONS Commandes de l’unité principale ( voir figure 1) 1 MENU Accès au menu d'un disque DVD 2 OSDAccès au menu de réglage à l'écran ou sortie de ce menu

3 3, 4, 1, 2 Déplacement du curseur (haut, bas, gauche, droite) OK Pour accepter la sélection du menu4 ;Suspend la lecture2... Commence / reprend la lecture 9... Appuyer deux fois pour interrompre la lecture

J( / §.... Pour les chapitres, pistes ou titres précédents (J( ) ou suivants (§) J / KRecherche en arrière (J ) ou recherche en avant ( K) 5 MONITOR Sélection de l'affichage(Moniteur)Pour régler la luminosité au moyen de 12Pour régler les couleurs au moyen de 12Pour régler le format d'image sur 16:9 ou 4:3 au moyende 126 AV IN/OUT – A/V OUT– A/V IN (AUX) Face avant du lecteur( voir figure 1)

7 POWER/CHG Voyant d'alimentation et de charge IR Capteur infrarouge pour la télécommande

TÉLÉCOMMANDE Télécommande ( voir figure 2)

1 3, 4, 1, 2 Déplacement du curseur (haut, bas, gauche, droite) OK Pour accepter la sélection du menu2 VOL+ / -Augmentation/réduction du volume 3 J( / §... Pour les chapitres, pistes ou titres précédents (J( ) ou suivants (§);Suspend la lecture2.. Commence / reprend la lecture 9... Appuyer deux fois pour interrompre la lecture

5 / 6... Recherche en arrière (5 ) ou recherche en avant (6)

4 OSDAccès au menu de réglage à l'écran ou sortie de ce menu

5 AUDIO Sélection de la langue du doublage ZOOMAgrandit l'image vidéo6 A > BRépétition séquence PLAY-MODE Sélectionne les options d'ordre de lecture 7 0 - 9Pavé numérique 8 MUTEActivation / désactivation de la sourdine REPEAT Répétition chapitre, plage, titre, disque9 RETURN Pour accéder à la page du menu VCDANGLEPermet de choisir l'angle de caméra du DVD 0 SUBTITLE Sélection de la langue du doublage LANGUAGE Sélection de la langue! MENUAffiche la page MENU @ SETUP Affiche le menu SETUP (CONFIGURATION) # Port infrarouge$ Compartiment de la batterie FONCTIONS DE BASE Allumage pour le réglage de la langue de l'affichage à l'écran (OSD)L'anglais est la langue par défaut de l'affichage à l'écran de votre lecteur. Vous avez le choix entre les langues d'affichage suivantes : anglais, français,espagnol, allemand, chinois simplifié ou chinois traditionnel.Pays Options de langue OSDEuropéens Anglais, Français, Espagnol, AllemandAméricains Anglais, Français, EspagnolAsie-Pacifiques Anglais, Chinois Traditionnel, Chinois Simplifié 1

Réglez l'interrupteur POWER (ALIMENTATION) sur ON (MARCHE) pour allumer le lecteur .

2 Appuyez sur SET UP (CONFIGURATION) pour afficher le menu d'installation. 3 Sélectionnez GENERAL SETUP (RÉGLAGES GÉNÉRAUX), puis appuyez sur OK. 4 Déplacez le curseur et sélectionnez OSD LANG (LANGUE OSD), puis appuyez sur 2poursélectionner les options de langue OSD. 5 Sélectionnez votre langue et appuyez sur OK.

Mise en place des disques et mise sous tension

1 Appuyez sur la touche OPEN (OUVRIR) pour ouvrir le tiroir du disque.

2 Posez le disque de votre choix dans le tiroir de chargement, face comportant l'étiquette orientée vers le haut (même s'il s'agit d'un disque DVD double face).Assurez-vous qu'il est correctement mis en place dans l'évidement prévu. 3 Repoussez douccement le tiroir pour le refermer.

4 Réglez l'interrupteur POWER(ALIMENTATION) sur ON (MARCHE) pour allumer le lecteur.ASTUCEUn bruit mécanique normal se fait entendre au cours de la lecture.

FONCTIONS DE BASE Lecture d'un disque DVD-Vidéo

Après l'allumage, l'insertion du disque et la fermeture du couvercle, la lecture commence automatiquement. L'écran indique le type de disque chargé. Vouspouvez être invité à sélectionner une rubrique dans un menu. Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour mettre votre sélection en surbrillance, puis appuyez sur OK. Remarque: Les films DVD étant en général mis en vente à différents momentsdans les diverses régions du monde, tous les lecteurs sont dotés d'un code dezone géographique et les disques peuvent avoir un code régional en option. Si vous insérez un disque doté d'un code de région différent de celui de votrelecteur, vous verrez apparaître sur l'écran un message concernant le code derégion. Le disque ne pourra pas être lu et vous devrez le retirer du lecteur. Lecture d'un disque CD-Audio ou CD-Vidéo • Après l'allumage, l'insertion du disque et la fermeture du couvercle, l'écran affichele type de disque chargé et des informations sur son contenu. Appuyez sur 2pour commencer la lecture.• Pendant la lecture d'un VCD via MTV/karaoké, utilisez les touches numérotées (0~9) pour sélectionner la piste, puis appuyez su 2 ou OK pour lancer la lecture. Appuyez sur RETURN pour revenir au menu de sélection. Lecture d'un disque DivX

® • Philips vous fournit le code d'enregistrement DivX ® VOD (Video On Demand)permettant de louer et d'acheter des vidéos via le service DivX ® VOD. Pourplus d'informations, visitez le site Web à l'adresse www.divx.com/vod.• Sélection du service DivX ® VOD via le menu SETUP (Configuration).• Le code d'enregistrement s'affiche.• Ce code d'enregistrement vous permet d'acheter ou de louer des vidéos via leservice DivX ® VOD disponible sur le site Web www.divx.com/vod. Suivez lesinstructions, puis téléchargez la vidéo sur un CD-R en vue d'une lecture sur le

lecteur de DVD. ASTUCE : Les vidéos téléchargées via le service DivX ® VOD peuvent uniquement être lues sur ce lecteur de DVD.

FONCTIONS DE BASE Lecture de disque MP3/WMA-CD Les fonctions de lecture suivantes sont disponibles pour les CD-MP3/WMA. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections correspondantes.Réglage du volume, passage à la piste suivante, recherche, répétition, lecture aléatoire, etc. Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour sélectionner votre dossier musical. Appuyez sur OK pour lire.ASTUCE : Vous ne pouvez pas écouter les fichiers WMA protégés contre la copie.

Lecture de disque JPEG Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour sélectionner votre dossier d'image

Appuyez sur OK. Le lecteur bascule automatiquement en mode diaporama. En mode plein écran, le lecteur affiche les autres fichiers JPEG situés dans ledossier sélectionné. • Utilisez 1, 2 pour faire pivoter l'image. • Utilisez 3 pour retourner l'image verticalement. • Utilisez 4 pour retourner l'image horizontalement • En mode diaporama, appuyez sur MENU pour revenir à l'écran des dossiers. • Appuyez sur 9 pour passer à l'aperçu du groupe.. • Utilisez 3, 4, 1, 2 pour sélectionner l'aperçu de l'image et accéder aux fonctions à l'écran.Remarque: Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites sonteffectuées depuis la télécommande.

FONCTIONS GÉNÉRALES Passage à un autre titre ou à une autre plage Lorsqu'un disque comporte plus d'un titre ou d'une plage, vous pouvez passer d'untitre à l'autre comme suit:• Appuyez brièvement sur § pendant la lecture pourpasser au titre suivant ou à la plage suivante.• Appuyez brièvement sur J( pendant la lecture pourrevenir au début du titre ou de la plage en cours.• Pour aller directement sur un titre, une piste ou un chapitre, entrez le numéro correspondant à l'aide des touches numériques (0-9).

Arrêt sur image et lecture image par image Appuyez plusieurs fois sur ; pour afficher les optionsd'arrêt sur image et d'image par image suivantes :; x 1 Pause / arrêt sur image ; x 2 ;2 apparaît sur l'écran

Lorsque l'icône ;2 s'affiche à l'écran, appuyez plusieurs fois sur ; pour une

lecture image par image.Appuyez sur OK pour reprendre la lecture.

Appuyez plusieurs fois sur K pour afficher les options de recherche en avant suivantes: Appuyez plusieurs fois sur J pour afficher les options de recherche en arrière suivantes : JK 2 X en arrière 2 X en avant4 X en arrière 4 X en avant8 X en arrière 8 X en avant16 X en arrière 16 X en avant32 X en arrière 32 X en avantVitesse normale Vitesse normale Appuyez sur OK ou 2 pour reprendre la lecture.

FONCTIONS GÉNÉRALES Répétition A > B Pour répéter une séquence d'un titre ou la lire en boucle :• Appuyez sur A > B au point de départ choisi ;A apparaît sur l'écran.• Réappuyez sur A > B au point final choisi ; AB apparaît sur l'afficheur et la répétition de la séquence commence. • Appuyez de nouveau sur A > B pour quitter la séquence. Modes de lecture

Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE (MODE DE LECTURE) pour afficher les options d'ordre de lecture suivantes :x 1 Lecture aléatoire x 2 Aléatoire x 3 Programmation Utilisez (0-9) et OK pour introduire des réglages spécifiques.

Augmentation / réduction du volume • Appuyez sur la touche +/- pour augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la télécommande ou• Utilisez le bouton rotatif situé sur le côté droit de l'appareil. Moniteur (commande de l'unité principale)

Appuyez plusieurs fois sur MONITOR (MONITEUR)

et utilisez 1 / 2 pour régler : la luminosité, la couleur et le mode d'affichage (normal ou plein écran).

PRÉSENTATION GÉNÉRALE Introduction Ce manuel fournit les instructions de base permettant d'utiliser ce lecteur deDVD. Toutefois, certains disques DVD sont produits de manière à nécessiter uneutilisation spécifique ou ne permettent qu'une utilisation limitée pendant lalecture. Dans ces cas, il se peut que le lecteur ne réagisse pas à toutes lescommandes. Veuillez alors vous reporter aux instructions du disque.Lorsque le symbole apparaît sur autorisée par le lecteur ou par le disque. Télécommande

• Sauf indication contraire, toutes les opérations peuvent être effectuées à l'aide de la télécommande. Orientez toujours la télécommande directement vers lelecteur en vous assurant qu'il n'y a pas d'obstacles sur le trajet du faisceauinfrarouge.• Les touches correspondantes sur la façade du lecteur peuvent aussi êtreutilisées. Navigation dans les menus • Votre lecteur dispose d'un système intuitif de navigation de menus qui vousguide tout au long des paramétrages et des opérations.• Utilisez les touches de fonction pour activer ou désactiver les opérationsadéquates. • Utilisez 3, 4, 1, 2 pour vous déplacer dans les menus.

• Appuyez sur OK pour confirmer votre choix.

GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme RemèdeLe disque ne peut – Assurez-vous que l'étiquette du disque estêtre lu orientée vers le haut. – Nettoyez le disque. – Vérifiez si le disque est défectueux en essayant avec un autre disque. Le lecteur ne réagit pas – Orientez la télécommande directement vers

à la télécommande le capteur situé en façade du lecteur. Évitez tout obstacle pouvant interféfer avec le trajet du signal. Vérifiez ou remplacez les piles.Image déformée ou – Utilisez uniquement des disques dont le image N/B avec disques format est compatible avec celui du DVD-Vidéo téléviseur utilisé (PAL/NTSC).Absence de son par – Vérifiez les branchements numérique. la sortie numérique – Vérifiez dans le menu des réglages que la sortie numérique est activée.Le lecteur ne répond – Ces commandes ne sont pas autorisées par pas à toutes les le disque. commandes pendant – Consultez les instructions du disque.la lecture Le lecteur chauffe – La surface du lecteur chauffe lorsque celui-ci est utilisé pendant une période prolongée. Cette réaction est normale.L'affichage s'affaiblit – L'appareil est en mode économie lorsque le cable d'énergie afin d'allonger la durée de d'alimentation secteur fonctionement de la batterie. C'est normal. est débranché. Ajustez la luminosité depuis la fonction MONITOR (SURVEILLANCE).Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenneen matière d'interférences radio.

PRÉPARATION Alimentation

Utiliser l'adaptateur Connectez l'adaptateur fourni à l'appareil et àla prise secteur (voir illustration).ASTUCEPour éviter d'endommager le lecteur, éteignez-le avant de brancher/débrancherl'adaptateur CA/CC. Utilisation de l'adaptateur allume-cigares Connectez l'adaptateur allume-cigares fourni (12V) à l'appareil et à l'allume-cigares.ASTUCE• Pour éviter d'endommager le lecteur, éteignez-le avant debrancher/débrancher l'adaptateur de voiture • Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifiez que la tension d'entrée de l'adaptateur est identique à celle de la voiture. Télécommande 1 Enlevez le compartiment à piles. Retirez lalanguette de protection en plastique (lors de lapremière utilisation). 2 Insérez 1x pile lithium 3 V, CR2025, puis fermez le compartiment.Les piles contiennent des substances chimiques:mettez-les au rebut en prenant toutes les précautionsqui s'imposent.L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et ce faisant,contaminer le compartiment ou causer l'éclatement des dites piles.Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée.

GÉNÉRALITÉS Manipulation des disques • N'écrivez jamais et n'apposez jamais d'etiquettesur un disque.• Conservez les disques à l'abri de la lumière directedu soleil et des sources de chaleur.• Prenez toujours le disque par le bord et rangez-ledans sa boîte après usage pour le protéger desrayures et de la poussière.• Lorsqu'un disque devient sale, nettoyez-le à l'aided'un chiffon en le frottant du centre vers la périphérie. À propos de l'afficheur LCD La fabrication de l'afficheur LCD repose sur une technologie de haute précision. Ilest toutefois possible de voir de petits points noirs apparaître sur l'afficheur LCD.Ce phénomène est tout à fait normal et ne constitue en aucun cas undysfonctionnement de l'appareil. Informations relatives à l'environnement Nous n'avons pas utilisé de matériaux d'emballage non nécessaires.Vous pouvezfacilement séparer les matériaux d'emballage en éléments principaux: carton,polystyrène extensible et polyéthylène.L'appareil est constitué de matériaux qu'il est possible de recycler, s'il estdémonté par une société spécialisée. Veuillez avoir l'obligeance de respecter lesréglementations locales concernant la manière de se débarrasser des matériauxd'emballage, piles épuisées et matériel usé. Information sur le droit d'auteur “DivX, DivX” Certified et les logos associés sont des marques déposées de DivX Inc. et sont utilisés sous licence.Les marques et noms de produits sont des marques commerciales appartenant àleurs sociétés ou organisations respectives. La duplication non autorisée et la distribution d'enregistrement à partir d'Internetou de CD / VCD / DVD viole la loi sur le droit d'auteur et les traitésinternationaux .

GÉNÉRALITÉS Alimentation

L'appareil fonctionne avec un adaptateur secteur, un adaptateur allume-cigares ou un boîtier

de piles rechargeables (le tout étant fourni).

• Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de

l'équipement correspond à la tension secteur locale. Toute autre source d'alimentation

pourrait endommager l'adaptateur secteur et l'appareil.

• Ne touchez pas l'adaptateur secteur si vos mains sont mouillées : vous risquez une

• Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifiez que la tension d'entrée

de l'adaptateur est identique à celle de la voiture.

• Débranchez l'adaptateur secteur de la prise ou le boîtier de piles si vous n'utilisez pas

l'appareil pendant un certain temps.

• Tenez la prise pour débrancher l'adaptateur secteur. Ne tirez pas sur le cordon

Sécurité et Maintenance

• Ne démontez pas l'appareil car les rayons laser pourraient entraîner des lésions oculaires.

Toute opération d'entretien doit être effectuée par un personnel qualifié.

• Débranchez l'adaptateur secteur si un liquide ou des objets ont pénétré dans l'appareil.

• Ne donnez pas de chocs au le lecteur. Les chocs violents et les vibrations importantes

peuvent provoquer des dysfonctionnements.

• Ne pas exposer l'appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou au

rayonnement direct du soleil.

• Cet appareil n'étant pas étanche, évitez de plonger le lecteur dans l'eau. Toute infiltration

d'eau risque d'endommager sérieusement l'appareil et d'entraîner la formation de rouille.

• Évitez d'utiliser des agents nettoyants contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou

des substances abrasives susceptibles d'endommager le lecteur.

• L'appareil ne doit pas etre exposé a des égouttements ou des éclaboussures. Ne posez

aucun élément pouvant etre source de danger sur l'appareil. (ex. des objets contenant du

liquide, des bougies allumèes).

• Ne touchez jamais le lentille du lecteur!

Remarque: La surface du lecteur chauffe s'il est utilisé pendant une période prolongée.

Cette réaction est normale.

OPÉRATIONS À L'ÉCRAN Outre l'utilisation des touches de la télécommande, vous pouvez modifier lesoptions de lecture du disque à partir de l'affichage à l'écran. 1 Appuyez sur OSD (Affichage à l'écran) lors de la lecture du disque. Une liste de fonctions apparaît. 2 Utilisez les touches 3 4 pour mettre votre sélection en surbrillance.

Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour : FICHIER entrer le nombre de fichiers souhaitéTITRE entrer le nombre de titres souhaitéCHAPITRE entrer le nombre de chapitres souhaitéAUDIO sélectionner les options audioSOUS-TITRES sélectionner les options de sous-titrageANGLE sélectionner les options d'angle de vue HEURE DU FICHIER entrer l'heure de début pour la lecture du fichier TEMPS TT entrer le point de départ de l'heure de lecture d'un titre TEMPS CH entrer le point de départ de l'heure de lecture d'un titre RÉPÉTER sélectionner les options de répétition TIME DISP. sélectionner les options d'affichage de l'heure

3 Utilisez (0-9) pour introduire des réglages spécifiques.

4 Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu précédent. 5 Appuyez sur OSD (Affichage à l'écran) pour quitter.

OPÉRATIONS SETUP (CONFIGURATION)

Pour profiter de toutes les options de lecture, utilisez SETUP (CONFIGURATION)

pour affiner vos réglages. Utilisez les touches 3,4,1, 2 pour mettre votre sélection en surbrillance, puis appuyez sur OK. 1 Appuyez sur SETUP. Une liste de fonctions apparaît.

2 Utilisez les touches 3 4 pour mettre votre sélection en surbrillance.

Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour: RÉGLAGES GÉNÉRAUX sélectionner l'affichage et d'autres optionsRÉGLAGES AUDIO sélectionner les options audioPRÉFÉRENCES sélectionner les préférences de lectureDÉFINITION MOT DE PASSE sélectionner les options de mot de passe 3 Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu précédent. 4 Appuyez su SETUP (CONFIGURATION) pour quitter

Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour: AFFICHAGE TV sélectionner le rapport d'affichageTYPE TV sélectionner le standard vidéo du téléviseur externeLANGUE OSD sélectionner la langue d'affichageSPDIF Sortie sélectionner les options audio numériquesSS-TITRES sélectionner les options de sous-titresMALENTENDANTSÉCRAN DE VEILLE sélectionner les options d'économiseur d'écran Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu précédent. OPÉRATIONS SETUP (CONFIGURATION)

Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour: RÉGLAGES HAUT-PARLEURS sélectionner les options de haut-parleursRÉGLAGES DOLBY DIGITA sélectionner les options de son DolbyÉGALISEUR CANAL sélectionner les options d'égaliseurPAGE DE PROCESSUS 3D sélectionner les options de son SurroundAppuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menuprécédent. Préférences

Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour: AUDIO sélectionner les options de langue de doublageSOUS-TITRES sélectionner les options de sous-titrageMENU DISQUE sélectionner les options de langue des menus du disquePARENTAL sélectionner les options parentales DivX

® VOD obtenir ID du DivX pour VODÉCONOMIE active le mode économie d'énergie lorsque vousD'ÉNERGIE utilisez la pile P AR DÉFAUT restaurer les paramètres par défautAppuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menuprécédent.Remarque: Les options parentales peuvent être sélectionnées uniquement lorsquele mode mot de passe est désactivé. Définition mot de passe

Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour: MODE MOT DE PASSE activer / désactiver le mode mot de passeMOT DE PASSE modifier le mot de passe actuel (par défaut : 99999Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menuprécédent.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions 19.4 x 17.1 x 3.2 cm7.6 x 6.7 x 1.3 poucesPoids 0.86 kg / 1.89 lbAlimentation CC 9V 1.8APlage de température de fonctionnement 0 - 50°C (32 ~ 122°F)Longueur d'onde du laser 650nmSystème vidéo NTSC / PAL / AUTOBande passante 20Hz ~ 20KHz ± 1dB Rapport signal sur bruit ≥ 85dB Distorsion du son + bruit ≤ -80(1KHz) Séparation des canaux ≥ 85dBGamme dynamique ≥ 80dBSortieSortie audio (audio analogique) Niveau de sortie: 2V ± 10%Impédance de charge: 10KΩSortie vidéo. Niveau de sortie: 1Vp - p ± 20%Impédance de charge: 75ΩDans un souci constant d'amélioration de ses produits, PHILIPS se réserve le droit de modifier le design et les caractéristiques de ce produit à tout moment.Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.Tous droits réservés.

ATTENTION L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des

procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition

dangereuse à l’irradiation.

PRÉPARATION Branchement du boîtier de piles et mise en charge* 1 Éteignez l'appareil. Branchez le boîtier de pilescomme illustré. 2 Connectez l'adaptateur fourni à l'appareil et à la prise secteur (voir illustration). Chargez les pilesjusqu'à ce que le voyant rouge s'éteigne (4,5 à 6,5heures après la mise hors tension).ASTUCE• Il est normal que le boîtier de piles chauffe aucours de la charge.• apparaît sur l'écran lorsque le niveau decharge de la batterie est proche du niveau bas.Retrait du boîtier de piles1 Éteignez l'appareil.2 Débranchez l'adaptateur secteur.3 Retournez le lecteur.4 Enfoncez l'interrupteur de verrouillage du boîtierde piles ➊. 5 Faites glisser le boîtier de piles comme illustré ➋ ➌. *Les piles ne sont rechargeables qu'uncertain nombre de fois, aussi aurez-vouspeut-être à les remplacer. La durée defonctionnement des piles et le nombre decharges possibles dépendent de votreutilisation et des réglages.

o no hay color en la pantalla adecuada. Haga coincidir los ajustes de TV del televisor y del reproductorNo hay sonido – Revise las conexiones de audio. Si estáutilizando un amplificador Hi-Fi, pruebe conotra fuente de sonido. GUIDE DE DÉPANNAGE En cas de difficultés d'utilisation du lecteur de DVD-Vidéo, veuillez tout d'abordconsulter cette liste de points à vérifier.AVERTISSEMENTN'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même, sous peined'invalider la garantie.Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier lespoints ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous neparvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillezconsulter votre fournisseur ou votre centre SAV.Symptôme Remède Pas d'alimentation – Vérifiez que les deux fiches du câble d'alimentation sont connectéescorrectement. – Vérifiez qu'il y a bien du courant à la prise secteur en y branchant un autre appareil.– Vérifiez que le boîtier de piles est inséré correctement.– Vérifiez que l'adaptateur allume-cigares est branché correctement.. Image déformée – Vérifiez que le disque ne comporte pas de traces de doigts et nettoyez le avec un chiffon doux enpartant du centre vers la périphérie. – Parfois, une légère distorsion de l'image peut seproduire. Il ne s'agit pas d'undysfonctionnement. L'image est complètement – Le réglage NTSC/PAL est peut-être erroné. déformée /en noir et blanc Faites correspondre les réglages de votre avec le menu du lecteur téléviseur et de votre lecteur.Pas de son – Vérifiez les branchements audio. Si vousutilisez un amplificateur HiFi, essayez uneautre source sonore.FRONT VIEWREAR VIEW 1

PRÉPARATION Connexions

Connexion des écouteurs Connectez les écouteurs à la prise PHONE 1 ou PHONE 2 de votre appareil. Connexion d'un équipement auxiliaire • Éteignez votre appareil avant de le connecter à tout équipement auxiliaire.• Vous pouvez connecter le lecteur à un téléviseur ou à un amplificateur pour lire un DVD ou jouer un karaoké.

AV OUT Appuyez sur le bouton AV IN/OUT du lecteur

de DVD pour sélectionner A/V OUT.

AV IN Appuyez sur le bouton AV IN/OUT du lecteur

de DVD pour sélectionner A/V IN (AUX). Connexion Vidéo Audio (Gauche) Audio (Droite)Coleur Jaune Blanc Rougeblancrougejaunerougejauneblanc Blanco

Sécurité d'écoute Écoutez à un volume modéré:• L'utilisation du casque à fort volume peut endommager votreaudition. La puissance du son que peut produire cet équipementpeut entraîner une perte d'audition chez une personne normale,même si celle-ci y est exposée pendant moins d'une minute. La puissanceélevée est disponible pour les personnes ayant déjà subi une perte partielle deleur audition.• Le son peut tromper. Avec le temps, votre "niveau confortable" d'écoutes'adapte à des volumes plus élevés. Par conséquent, après une écouteprolongée, ce qui semble être un volume "normal" peut en fait être un volumeélevé pouvant causer des dommages à votre audition. Afin de vous protéger dececi, réglez le volume à un niveau sûr avant que votre audition ne s'adapte, etn'augmentez pas ce niveau.Pour déterminer un niveau de volume sûr :• Réglez le volume à une faible valeur.• Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que vous puissiez entendre leson confortablement et clairement, sans distorsion.Écoutez pendant des périodes raisonnables :• Une exposition prolongée au son, même à un niveau normalement "sûr", peutaussi entraîner une perte d'audition.• Assurez-vous d'utiliser votre équipement de façon raisonnable et faites despauses appropriées.Observez les recommandations suivantes lorsque vous utilisez votrecasque:• Écoutez à des niveaux de volume raisonnables et pendant des périodesraisonnables.• Ne changez pas le réglage de votre volume alors que votre audition s'adapte.• Ne réglez pas le volume à un niveau tel que vous ne puissiez plus entendre cequi se passe autour de vous.• Dans des situations pouvant présenter un danger, soyez prudent ou cesseztemporairement d'utiliser l'équipement.• N'utilisez pas le casque lorsque vous conduisez un véhicule à moteur, faites duvélo, de la planche à roulettes, etc. Seguridad de escucha Escuche a un volumen moderado:• La utilización de auriculares a alto volumen puede reducir sucapacidad de escucha. Este producto puede producir sonidos enintervalos de decibelios que podrían provocar la pérdida de laaudición a personas normales, incluso con la sola exposición durante unminuto. Los intervalos de decibelios más altos se ofrecen para las personascuya capacidad auditiva sea limitada.• El sonido puede ser engañoso. A medida que pasa el tiempo, el "nivel decomodidad" se adapta a niveles de volumen más altos. Por lo tanto, tras unaescucha prolongada, lo que parece "normal" podría ser un nivel de volumenalto, y podría dañar su capacidad auditiva. Para protegerse frente a estasituación, establezca el nivel de volumen a un nivel seguro antes de que suoído se adapte y permanezca a este nivel no recomendado.Para establecer un nivel de volumen seguro:• Establezca su control de volumen en un ajuste bajo.• Aumente el sonido lentamente hasta que pueda escucharlo de forma clara ycómoda, sin distorsión.Escuche durante períodos de tiempo razonables:• La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles normalmente "seguros",pueden provocar también la pérdida de la capacidad auditiva.• Asegúrese de utilizar el equipo de forma razonable y de tomarse los descansosadecuados.Asegúrese de tener en cuenta las siguientes directrices al utilizar losauriculares:• Escuche a un volumen razonable y durante un período de tiempo moderado.• Tenga la precaución de no ajustar el volumen a medida que se ajuste su oído.• No suba el volumen a un nivel en el que no pueda escuchar el sonido de losalrededores.• Debe tener cuidado o dejar de utilizar el dispositivo en situacionespotencialmente peligrosas.• No utilice los auriculares mientras utiliza un vehículo motorizado, monta enbicicleta, va en monopatín, etc., dado que podría crear un riesgo para el tráficoy, en muchas zonas, es ilegal.

INTRODUCTION DVD-Vidéo En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série dramatique,etc.), ces disques peuvent comporter un ou plusieurs titres etchaque titre peut être subdivisé en un ou plusieurs chapitres.Pour une lecture aisée et pratique, le lecteur vous permet de passer d'un titre et d'un chapitre à l'autre. CD-Vidéo En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série dramatique,etc.), ces disques peuvent comporter une ou plusieurs plages et lesplages peuvent présenter un ou plusieurs index, comme indiqué surle boîtier du disque. Pour une lecture aisée et pratique, le lecteurvous permet de passer d'une plage et d'un index à l'autre. CD Audio / MP3/ WMA-CD Les CD Audio / CD MP3/WMA comportent uniquement des plages musicales. Ils peuvent être lus sur un système stéréo classique à l'aide des touches de la télécommande et/ou de l'unitéprincipale ou via le téléviseur à l'aide de l'affichage à l'écran(OSD). CD contenant des fichiers JPEG Ce lecteur permet également de visualiser des photos JPEG. À propos de DivX (pour les PET725 seulement) DivX est une nouvelle technologie de compression de fichier vidéo déjà bien connue, créée par DivX, Inc. Les fichiers DivXcontiennent des images vidéo fortement compressées etcependant de très haute qualité, avec pour résultat des tailles relativementfaibles. Ils peuvent également inclure des fonctions média avancées, par exempledes menus, des sous-titres et des pistes audio alternées. Vous avez accès à denombreux fichiers DivX en ligne et vous pouvez créer vos propres fichiers DivXavec un contenu personnel et les outils faciles à utiliser de DivX.com. Zero Bright Dot

TM Appréciez des images de la meilleure qualité possible, sans aucun pointbrillant gênant sur l'écran LCD. Les écrans LCD présentent généralementdes imperfections appelées 'points brillants' par les constructeurs.Jusqu'à peu, un nombre limité de tels points était considéré comme uneffet secondaire inévitable de la production en masse d'écrans LCD. Avec les procéduresde contrôle strict de la qualité mises en place par Philips pour la fabrication de noslecteurs de DVD portables, nos écrans LCD vous sont livrés avec une tolérancenulle quant à ces points brillants. Tous nos lecteurs de DVD portables bénéficientde la politique Zero Bright Dot TM de Philips pour vous garantir la meilleure qualitépossible en matière d'écran.Le service de garantie peut changer d'une région à l'autre. Consultez votrereprésentant Philips local pour plus d'informations.

INTRODUCCIÓN DVD-Vídeo Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical, serie, etc.), un disco puede incluir uno o más títulos, y cada título uno o más capítulos. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite desplazarse por los títulos y por los capítulos. CD-Vídeo Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical,serie, etc.), un disco puede incluir una o más pistas, y laspistas uno o más índices, según se indica en la carcasa deldisco. Para simplificar el acceso, el reproductor le permitedesplazarse por las pistas y por los índices. CD-Audio / CD-MP3/WMA Los discos de CD-Audio / CD-MP3/WMA contienenúnicamente pistas musicales, y se reconocen por el logotipo.Puede realizar reproducciones de la forma tradicional mediantelas teclas del control remoto y/o la unidad principal de unsistema estéreo o mediante las opciones de presentación enpantalla (OSD) del televisor. CD con archivos JPEG También puede ver fotografías JPEG fijas en este reproductor. Acerca de DivX (sólo PET725) DivX es una popular tecnología de medios creada por DivX, Inc.Los archivos de medios DivX contienen vídeo comprimido a unalto nivel de compresión y con una alta calidad visual, quemantiene un archivo relativamente pequeño. Los archivos DivXpueden también incluir avanzadas funciones de medios como menús, subtítulos y pistas de audio alternativas. Muchos archivos de medios DivX pueden descargarse en línea, y además, puede crear sus propios archivosutilizando su contenido personal y herramientas fáciles de utilizar de DivX.com. Zero Bright Dot