PET724 - Lecteur DVD portable PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PET724 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur DVD portable |
| Écran | Écran LCD de 7 pouces |
| Formats supportés | DVD, CD, MP3, JPEG |
| Autonomie de la batterie | Environ 2-3 heures |
| Connectivité | Sortie AV, prise casque |
| Poids | Environ 1 kg |
| Dimensions | 25 x 18 x 4 cm |
| Utilisation | Idéal pour les voyages, facile à transporter |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, ne pas exposer à l'humidité |
| Sécurité | Ne pas utiliser près de l'eau, éviter les chocs |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des formats avant utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - PET724 PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Lecteur DVD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PET724 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PET724 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI PET724 PHILIPS
AC Polarized Plug 16.Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. 17.Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles). 18.This product may contain lead and mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronic Industries Alliance : www.eiae.org.EL 6475-E005: 04/01 Use only with the cart, stand,tripod, bracket, or table specifiedby the manufacturer or sold withthe apparatus. When a cart isused, use caution when movingthe cart/apparatus combinationto avoid injury from tip-over. Canada EnglishThis digital apparatus does not exceedthe Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio InterferenceRegulations of the Canadian Departmentof Communications.FrançaisCet appareil numérique n'émet pas debruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareilsnumériques de Classe B prescrites dansle Règlement sur le BrouillageRadioélectrique édicté par le Ministèredes Communications du Canada.1. Lisez ces instructions.2. Conservez ces instructions.3. Respectez les avertissements.4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à
proximité d’une source d’eau.6. Nettoyez l’appareil uniquement avecun chiffon sec.
7. N’obstruez aucun orifice de
ventilation. Installez l’appareil selonles instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil près d’une
source de chaleur comme par exempledes radiateurs, bouches de chaleur,cuisinières, ou autres appareils (même desamplificateurs) dégageant de la chaleur.9. Ne détruisez pas laincorporée dans la prisede terre ou prisepolarisée fournie. Une prise polarisée estdotée de deux lames dont une plus largeque l’autre. Une prise de terre est dotée dedeux fiches semblables et d’une troisième,plus large, qui assure la mise à la terre pourvotre sécurité. Si la prise fournie neconvient pas à la prise murale dont vousdisposez, consultez un électricien pourremplacer et adapter votre prise murale. Protégez le cordon d’alimentationpour éviter de marcher dessus ou de lepincer particulièrement aux endroits desprises, mâles et femelles, et au point deraccordement sur l’appareil lui-même. Utilisez uniquement des accessoiresou options recommandés par le fabricant. Utilisez uniquement unmeuble sur roulettes,unsupport, un pied, une étagère ouune table de type recommandé par le fabricant. Si vous utilisez unmeuble sur veillez à lel’équipement se renversait.13 . Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il doit rester inutilisé pendantune période de temps prolongée.14 . Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. Une réparation seranécessaire si l’appareil a subi des dommagestels que détérioration du cordond’alimentation ou de la prise, liquiderenversé sur l’appareil, ou encore si un est tombé dessus, si l’appareil a été à la pluie ou à l’humidité,s’il ne pas cor rectement ou s’il a faitune chute.15.PRÉCAUTION d’emploi des piles – Afin d’éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer des blessurescorporelles, des dommages matériels, oud’endommager l’appareil : ● Installez toutes les piles correctement, + et - tels qu’indiqués sur l’appareil. ● Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec des usagées ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.). ● Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue période.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Prise polarisée C.A.N’exposez pas cet appareil à sources de problème potentielles (objets remplis de liquide, bougies allumées, etc.). 16.Cet appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures.17.Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. L’élimination de ces matières est réglementée pour protéger l’environnement. Pour savoir comment les éliminer ou les recycler, contactez les autorités locales [ou Electronic Industries Alliance : www. eiae.org].18.EL 6475-F005: 04/01roulettes, déplacer avec précaution
*Proof of Purchase Returning the enclosed card guaranteesthat your date of purchase will be on file,so no additional paperwork will berequired from you to obtain warrantyservice.*Product Safety Notification By registering your product, you'll receivenotification - directly from the manufac-turer - in the rare case of a productrecall or safety defect.*Additional Benefits Registering your product guarantees thatyou'll receive all of the privileges towhich you're entitled, including specialmoney-saving offers. L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips .com/usasuppor pour assurer :Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne àwww.philips.com/usasupport le plus tôt possible pour profiter pleinement devotre achat.À l’usage du clientEntrez ci-dessous le numéro de série qui se trou- ve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure. No. de modèle : ________________________No. de série : __________________________Sachez reconnaître ces symboles desécurité Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique.Pour assurer la sécurité des membres de votrefamille, veuillez ne pas enlever le couvercle devotre produit. Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des carac- téristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita- tion ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil. CAUTION : To prevent electric shock, matchwide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION : Pour éviter les chocs élec- triques, introduire la lame la plus large de la fichedans la borne correspondante de la prise etpousser à fond.
AVIS RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUESNE PAS OUVRIRAttention: Afin de prévenir le risque de chocs électriquesne pas retirer les vis.Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié. Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/usasupport
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitonsla bienvenue dans la « famille »!Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un pro-duit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleursdisponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoirpour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pourdes années à venir. En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus com- plètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les infor-mations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfac- tion. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produitPHILIPS. P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne àwww.philips.com/usasupport*Preuve d’achatRetournez la carte d’enregistrement ci-incluse afin de garantir que la dated’achat de votre produit sera classéedans nos dossiers et éviter ainsi le besoinde remplir d’autres formulaires afind’obtenir votre service de garantie.*Avis sur la sécuritédes produitsEn enregistrant votre produit, vous serezavisé - directement par le fabriquant - detoutes défectuosités compromettant lasécurité ou de tout retrait du produit dumarché.*Bénéfices addition-nels L’enregistrement de votre produit garan-tit que vous bénéficierez de tous les priv-ilèges auxquels vous avez droit y comprisdes offres-rabais spéciales. The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21CFR 1040.10. Operation is subject to the following twoconditions:1. This device may not cause harmful interference, and2. This device must accept any interference received,including interference that may cause undesiredoperation.L’appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR1040.10. Fonctionnement soumis aux deux conditionssuivantes :1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférencesnuisibles, et2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, ycompris les interférences susceptibles de provoquerun fonctionement peu satisfaisant.El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR1040.10. Funcionamiento dependiente de doscondiciones siguientes:1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, 2. Este aparato debe aceptar cualquier interferenciarecibida, incluyendo las interferencias que puedenprovocar un funcionamiento insuficiente.INFORMACIÓN DE COPYRIGHTLa realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra copias,incluyendo programas de ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido,puede ser una violación de derechos de propiedad intelectual y constituir undelito. Este equipo no debe ser utilizado para dicho propósito.Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcasregistradas de Microsoft Corporation en EE.UU. u otros países.DESECHO DEL PRODUCTO ANTIGUOEl producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de altacalidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra enun producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos.Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con losdesechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitarconsecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.INFORMATION SUR LE DROIT D'AUTEURToute copie d'une oeuvre protégée par un droit d'auteur, ce incluant les programmes informatiques, les enregistrements d'images et de sons, peut être une contrefaçon d'un droit d'auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doitpas être utilisé à cette fin.Windows Media et le logo Windows sont des marques, déposées ou non, deMicrosoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.MISE AU REBUT DE VOTRE ANCIEN PRODUITVotre produit a été conçu et fabriqué à l'aide de matériaux et composants dehaute qualité, recyclables et réutilisables.Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernierest conforme à la directive européenne 2002/96/EC.Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des produits électriques ou électroniques.Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au rebut vos anciens produits comme des déchets ménagers. La mise au rebutcitoyenne de votre ancien produit permet de protéger l'environnement et la santé
Dimensiones 19.4 x 17.1 x 3.2 cm7.6 x 6.7 x 1.3 pulgadasPeso 0.86 kg / 1.89 lbAlimentación DC 9V 1.8ARango de temperatura de funcionamiento 0 - 50°C (32 ~ 122°F)Láser longitud de ondas 650nmSistema de vídeo NTSC / PAL / AUTORespuesta de frecuencia 20Hz ~ 20KHz ± 1dB Índice de señal de ruido ≥ 85dB Distorsión de audio + ruido ≤ -80(1KHz) Separación de canales ≥ 85dBRango dinámico ≥ 80dBSalidaSalida de audio (audio analógico) Nivel de salida: 2V ± 10%Impedancia de carga: 10KΩSalida de vídeo: Nivel de salida: 1Vp - p ± 20%Impedancia de carga: 75ΩPHILIPS se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño y enlas especificaciones sin previo aviso para mejorar el producto.Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidarla facultad de los usuarios para utilizar este dispositivo.Todos los derechos reservados. NOTES INTRODUCTION Votre lecteur de DVD portable Votre lecteur de DVD portable lit les disques vidéonumériques conformes austandard universel DVD-Vidéo. Vous pourrez désormais grâce à lui apprécierpleinement les films de long métrage avec une qualité d'image digne du cinéma etun son stéréo ou multicanal (selon le disque et votre réglage de lecture).Les caractéristiques uniques du DVD-Vidéo, comme la sélection de la langue dedoublage et celle des sous-titres, ainsi que les différents angles de caméra (ànouveau en fonction du disque mis en place) sont toutes présentes. En outre, la fonction de verrouillage du disque de Philips permet aux parents desélectionner les disques que leurs enfants pourront regarder.Vous verrez comme la fonction de réglage à l'écran, l'afficheur du lecteur et latélécommande facilitent l'utilisation du lecteur de DVD. Déballage de l'appareil Vérifiez et identifiez tout d'abord le contenu de l'emballage de votre lecteur de DVD-Vidéo qui doit être composé comme suit :• Lecteur de DVD portable • Télécommande• Adaptateur allume-cigares (12V) • Adaptateur CA/CC• Piles rechargeables • Mode d'emploi• Garantie • Câble AV Disposition
- Disposez le lecteur sur une surface plate et rigide.• Veillez à ne pas le placer à proximité de sources de chaleur, ni au soleil direct.• Si le lecteur de DVD-Vidéo ne peut lire correctement les CD/DVD, nettoyez lalentille avec un disque de nettoyage spécial avant de porter l'appareil à réparer.D'autres méthodes de nettoyage peuvent détruire la lentille. • Gardez toujours le couvercle du disque fermé pour éviter que la poussière nese dépose sur la lentille.• De la buée peut se former sur la lentille lorsque l'appareil passe rapidement d'unenvironnement froid à un environnement chaud. Dans ce cas, il est impossiblede lire un CD/DVD et il faut attendre que l'humidité s'évapore. Formats de disque acceptés Outre les disques DVD-Vidéo, vous pourrez également visionner tous les CD-Vidéo et CD audio (y compris les CD-R, CD-RW, DVD±R et les DVR±RW).
APERÇU DES FONCTIONS
Face gauche du lecteur ( voir figure 1) 8 0 OPEN...............Pour ouvrir le couvercle et insérer ou retirer le disque 9 ON . POWER . OFF Permet la mise sous/hors tension du lecteur Face droite du lecteur ( voir figure 1) 0 E VOLUME..............Augmentation / réduction du volume ! PHONE 1 & 2.............. Prise écouteurs @ AV OUT ........................ Sortie audio/vidéo # AV IN............................ Entrée audio/vidéo$ COAXIL ........................Sortie audio numérique% DC IN 9V....................Prise d'alimentation FONCTIONS SPÉCIALES DES DISQUES DVD-VIDÉO Vérification du contenu des disques DVD-Vidéo : Menus.Il est possible d'inclure sur le disque des menus de sélection pour les titres et les chapitres.La fonction de menu du DVD vous permet d'effectuer des choix à partir de cesmenus. Appuyez sur la touche chiffrée appropriée ou utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour mettre votre sélection en surbrillance et appuyez sur OK. Menu du disque Appuyez sur MENU. Le menu peut mentionner, par exemple, les angles de caméra, les langues de doublage et de sous-titres, ainsi que les chapitres du titre concerné. Angle de caméra Si le disque comporte des séquences enregistrées à partir d'angles de caméra différents, une icône spéciale apparaît etpropose le nombre d'angles disponibles, ainsi que l'angleactuellement présenté. Vous pouvez alors, si vous le désirez, changer l'angle de la caméra.Appuyez plusieurs fois sur ANGLE jusqu'à atteindre l'angle de vue souhaité.Pour revenir à l'angle de vue normal, appuyez plusieurs fois sur ANGLE jusqu'à ce que plus aucun message relatif à l'angle ne s'affiche. Modification de la langue de doublage Appuyez sur LANGUAGE. Si le disque actuel offre plusieurs options de langue, celles-ci apparaissent à l'écran. Appuyez plusieurs fois sur LANGUAGE (LANGUE) jusqu'à atteindre la langue souhaitée. Langue des sous-titres Appuyez sur SUBTITLES. Si le disque actuel offre plusieursoptions de sous-titrage, celles-ci apparaissent à l'écran. Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLES (SOUS-TITRES) jusqu'à atteindre l'option de sous-titrage souhaitée.
Ralenti Appuyez plusieurs fois sur > pour afficher les options de ralenti suivantes :x 1 1/2 x 5* 1/2 x en arrièrex 2 1/4 x 6* 1/4 x en arrièrex 3 1/8 x 7* 1/8 x en arrièrex 4 1/16 x 8* 1/16 x en arrière Appuyez sur OK ou 2 pour reprendre la lecture. *pour DVD uniquement Modification de la sortie audio Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour afficher les options audio suivantes : x 1 Mono gauche x 2 Mono droitx 3 Mono mixte x 4 Stéréo ZOOM La fonction de zoom permet d'agrandir l'image vidéo et de faire un panoramique sur l'image agrandie. Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour sélectionner une des options de zoom suivantes :Zoom x 1 2X Zoom x 2 3XZoom x 3 4X Zoom x 4 1/2Zoom x 5 1/3 Zoom x 6 1/4Zoom x 7 affichage normal Suppression du son Appuyez sur MUTE (SUPPRESSION DU SON) pour désactiver le volume du lecteur. Appuyez de nouveau sur MUTE (SUPPRESSION DU SON) pour le réactiver. Répétition Appuyez plusieurs fois sur REPEAT (RÉPÉTER) pour afficher les options de répétition suivantes :Actions de DVD Actions de VCDx 1 répète le chapitre répète la pistex 2 répète le titre répète toutx 3 répète tout annule la répétitionx 4 annule la répétition PRÉPARATION Sortie audio numérique ASTUCE Vous pouvez également utiliser la priseCOAXIAL pour la sortie audio numérique.• Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre équipement auxiliaire pour plusd'informations sur la connexion.• Les lecteurs sont compatibles avec les téléviseurs NTSC/PAL/AUTO. Français APERÇU DES FONCTIONS Commandes de l’unité principale ( voir figure 1) 1 MENU .................Accès au menu d'un disque DVD 2 OSD.......................Accès au menu de réglage à l'écran ou sortie de ce menu 3 3, 4, 1, 2 ..........Déplacement du curseur (haut, bas, gauche, droite) OK .........................Pour accepter la sélection du menu4 ;............................Suspend la lecture2... ........................Commence / reprend la lecture 9... ........................Appuyer deux fois pour interrompre la lecture J( / §.... ............Pour les chapitres, pistes ou titres précédents (J( ) ou suivants (§) J / K......................Recherche en arrière (J ) ou recherche en avant ( K) 5 MONITOR ............Sélection de l'affichage(Moniteur)Pour régler la luminosité au moyen de 12Pour régler les couleurs au moyen de 12Pour régler le format d'image sur 16:9 ou 4:3 au moyende 126 AV IN/OUT .........– A/V OUT– A/V IN (AUX) Face avant du lecteur( voir figure 1) 7 POWER/CHG ......Voyant d'alimentation et de charge IR ..........................Capteur infrarouge pour la télécommande
Télécommande ( voir figure 2) 1 3, 4, 1, 2 .........Déplacement du curseur (haut, bas, gauche, droite) OK .........................Pour accepter la sélection du menu2 VOL+ / -................Augmentation/réduction du volume 3 J( / §... .............Pour les chapitres, pistes ou titres précédents (J( ) ou suivants (§);............................Suspend la lecture2.. .........................Commence / reprend la lecture 9... ........................Appuyer deux fois pour interrompre la lecture 5 / 6... ..............Recherche en arrière (5 ) ou recherche en avant (6) 4 OSD.......................Accès au menu de réglage à l'écran ou sortie de ce menu . ..........................Ralenti 5 AUDIO ..................Sélection de la langue du doublage ZOOM...................Agrandit l'image vidéo6 A > B.....................Répétition séquence PLAY-MODE ........Sélectionne les options d'ordre de lecture 7 0 - 9.......................Pavé numérique 8 MUTE....................Activation / désactivation de la sourdine REPEAT ................Répétition chapitre, plage, titre, disque9 RETURN ...............Pour accéder à la page du menu VCDANGLE..................Permet de choisir l'angle de caméra du DVD 0 SUBTITLE ............Sélection de la langue du doublage LANGUAGE .........Sélection de la langue! MENU...................Affiche la page MENU @ SETUP ..................Affiche le menu SETUP (CONFIGURATION) # Port infrarouge$ Compartiment de la batterie
Allumage pour le réglage de la langue de l'affichage à l'écran (OSD)L'anglais est la langue par défaut de l'affichage à l'écran de votre lecteur. Vous avez le choix entre les langues d'affichage suivantes : anglais, français,espagnol, allemand, chinois simplifié ou chinois traditionnel.Pays Options de langue OSDEuropéens Anglais, Français, Espagnol, AllemandAméricains Anglais, Français, EspagnolAsie-Pacifiques Anglais, Chinois Traditionnel, Chinois Simplifié
Réglez l'interrupteur POWER (ALIMENTATION) sur ON (MARCHE) pour allumer le lecteur
2 Appuyez sur SET UP (CONFIGURATION) pour afficher le menu d'installation. 3 Sélectionnez GENERAL SETUP (RÉGLAGES GÉNÉRAUX), puis appuyez sur OK. 4 Déplacez le curseur et sélectionnez OSD LANG (LANGUE OSD), puis appuyez sur 2poursélectionner les options de langue OSD. 5 Sélectionnez votre langue et appuyez sur OK. Mise en place des disques et mise sous tension 1 Appuyez sur la touche OPEN (OUVRIR) pour ouvrir le tiroir du disque. 2 Posez le disque de votre choix dans le tiroir de chargement, face comportant l'étiquette orientée vers le haut (même s'il s'agit d'un disque DVD double face).Assurez-vous qu'il est correctement mis en place dans l'évidement prévu. 3 Repoussez douccement le tiroir pour le refermer. 4 Réglez l'interrupteur POWER(ALIMENTATION) sur (MARCHE) pour allumer le lecteur.ASTUCEUn bruit mécanique normal se fait entendre au cours de la lecture.
Lecture d'un disque DVD-Vidéo Après l'allumage, l'insertion du disque et la fermeture du couvercle, la lecture commence automatiquement. L'écran indique le type de disque chargé. Vouspouvez être invité à sélectionner une rubrique dans un menu. Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour mettre votre sélection en surbrillance, puis appuyez sur OK. Remarque: Les films DVD étant en général mis en vente à différents momentsdans les diverses régions du monde, tous les lecteurs sont dotés d'un code dezone géographique et les disques peuvent avoir un code régional en option. Si vous insérez un disque doté d'un code de région différent de celui de votrelecteur, vous verrez apparaître sur l'écran un message concernant le code derégion. Le disque ne pourra pas être lu et vous devrez le retirer du lecteur. Lecture d'un disque CD-Audio ou CD-Vidéo
- Après l'allumage, l'insertion du disque et la fermeture du couvercle, l'écran affichele type de disque chargé et des informations sur son contenu. Appuyez sur 2pour commencer la lecture.• Pendant la lecture d'un VCD via MTV/karaoké, utilisez les touches numérotées (0~9) pour sélectionner la piste, puis appuyez su 2 ou OK pour lancer la lecture. Appuyez sur RETURN pour revenir au menu de sélection. Lecture d'un disque DivX
- Philips vous fournit le code d'enregistrement DivX VOD (Video On Demand)permettant de louer et d'acheter des vidéos via le service DivX VOD. Pourplus d'informations, visitez le site Web à l'adresse www.divx.com/vod.• Sélection du service DivX VOD via le menu SETUP (Configuration).• Le code d'enregistrement s'affiche.• Ce code d'enregistrement vous permet d'acheter ou de louer des vidéos via leservice DivX VOD disponible sur le site Web www.divx.com/vod. Suivez lesinstructions, puis téléchargez la vidéo sur un CD-R en vue d'une lecture sur
lecteur de DVD. ASTUCE : Les vidéos téléchargées via le service DivX VOD peuvent uniquement être lues sur ce lecteur de DVD.
Lecture de disque MP3/WMA-CD Les fonctions de lecture suivantes sont disponibles pour les CD-MP3/WMA. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections correspondantes.Réglage du volume, passage à la piste suivante, recherche, répétition, lecture aléatoire, etc. Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour sélectionner votre dossier musical. Appuyez sur OK pour lire.ASTUCE : Vous ne pouvez pas écouter les fichiers WMA protégés contre la copie. Lecture de disque JPEG Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour sélectionner votre dossier d'image Appuyez sur OK. Le lecteur bascule automatiquement en mode diaporama. En mode plein écran, le lecteur affiche les autres fichiers JPEG situés dans ledossier sélectionné.
- Utilisez 1, 2 pour faire pivoter l'image.
- Utilisez 3 pour retourner l'image verticalement. • Utilisez 4 pour retourner l'image horizontalement
- En mode diaporama, appuyez sur MENU pour revenir à l'écran des dossiers.
- Appuyez sur 9 pour passer à l'aperçu du groupe..
- Utilisez 3, 4, 1, 2 pour sélectionner l'aperçu de l'image et accéder aux fonctions à l'écran.Remarque: Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites sonteffectuées depuis la télécommande.
Passage à un autre titre ou à une autre plage Lorsqu'un disque comporte plus d'un titre ou d'une plage, vous pouvez passer d'untitre à l'autre comme suit:• Appuyez brièvement sur § pendant la lecture pourpasser au titre suivant ou à la plage suivante.• Appuyez brièvement sur J( pendant la lecture pourrevenir au début du titre ou de la plage en cours.• Pour aller directement sur un titre, une piste ou un chapitre, entrez le numéro correspondant à l'aide des touches numériques (0-9). Arrêt sur image et lecture image par image Appuyez plusieurs fois sur ; pour afficher les optionsd'arrêt sur image et d'image par image suivantes :; x 1 Pause / arrêt sur image ; x 2 ;2 apparaît sur l'écran Lorsque l'icône ;2 s'affiche à l'écran, appuyez plusieurs fois sur ; pour une lecture image par image.Appuyez sur OK pour reprendre la lecture. Recherche Appuyez plusieurs fois sur K pour afficher les options de recherche en avant suivantes: Appuyez plusieurs fois sur J pour afficher les options de recherche en arrière suivantes : 2 X en arrière 2 X en avant4 X en arrière 4 X en avant8 X en arrière 8 X en avant16 X en arrière 16 X en avant32 X en arrière 32 X en avantVitesse normale Vitesse normale Appuyez sur OK ou 2 pour reprendre la lecture.
Répétition A > B Pour répéter une séquence d'un titre ou la lire en boucle :• Appuyez sur A > B au point de départ choisi ;A apparaît sur l'écran.• Réappuyez sur A > B au point final choisi ; AB apparaît sur l'afficheur et la répétition de la séquence commence.
- Appuyez de nouveau sur A > B pour quitter la séquence. Modes de lecture Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE (MODE DE LECTURE) pour afficher les options d'ordre de lecture suivantes :x 1 Lecture aléatoire x 2 Aléatoire x 3 Programmation Utilisez (0-9) et OK pour introduire des réglages spécifiques. Augmentation / réduction du volume
- Appuyez sur la touche +/- pour augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la télécommande ou• Utilisez le bouton rotatif situé sur le côté droit de l'appareil. Moniteur (commande de l'unité principale) Appuyez plusieurs fois sur MONITOR (MONITEUR) et utilisez 1 / 2 pour régler : la luminosité, la couleur et le mode d'affichage (normal ou plein écran).
PRÉSENTATION GÉNÉRALE
Introduction Ce manuel fournit les instructions de base permettant d'utiliser ce lecteur deDVD. Toutefois, certains disques DVD sont produits de manière à nécessiter uneutilisation spécifique ou ne permettent qu'une utilisation limitée pendant lalecture. Dans ces cas, il se peut que le lecteur ne réagisse pas à toutes lescommandes. Veuillez alors vous reporter aux instructions du disque.Lorsque le symbole apparaît sur autorisée par le lecteur ou par le disque. Télécommande
- Sauf indication contraire, toutes les opérations peuvent être effectuées à l'aide de la télécommande. Orientez toujours la télécommande directement vers lelecteur en vous assurant qu'il n'y a pas d'obstacles sur le trajet du faisceauinfrarouge.• Les touches correspondantes sur la façade du lecteur peuvent aussi êtreutilisées. Navigation dans les menus
- Votre lecteur dispose d'un système intuitif de navigation de menus qui vousguide tout au long des paramétrages et des opérations.• Utilisez les touches de fonction pour activer ou désactiver les opérationsadéquates.
- Utilisez 3, 4, 1, 2 pour vous déplacer dans les menus.
- Appuyez sur OK pour confirmer votre choix.
Symptôme RemèdeLe disque ne peut – Assurez-vous que l'étiquette du disque estêtre lu orientée vers le haut. – Nettoyez le disque. – Vérifiez si le disque est défectueux en essayant avec un autre disque. Le lecteur ne réagit pas – Orientez la télécommande directement vers à la télécommande le capteur situé en façade du lecteur. Évitez tout obstacle pouvant interféfer avec le trajet du signal. Vérifiez ou remplacez les piles.Image déformée ou – Utilisez uniquement des disques dont le image N/B avec disques format est compatible avec celui du DVD-Vidéo téléviseur utilisé (PAL/NTSC).Absence de son par – Vérifiez les branchements numérique. la sortie numérique – Vérifiez dans le menu des réglages que la sortie numérique est activée.Le lecteur ne répond – Ces commandes ne sont pas autorisées par pas à toutes les le disque. commandes pendant – Consultez les instructions du disque.la lecture Le lecteur chauffe – La surface du lecteur chauffe lorsque celui-ci est utilisé pendant une période prolongée. Cette réaction est normale.L'affichage s'affaiblit – L'appareil est en mode économie lorsque le cable d'énergie afin d'allonger la durée de d'alimentation secteur fonctionement de la batterie. C'est normal. est débranché. Ajustez la luminosité depuis la fonction MONITOR (SURVEILLANCE).Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenneen matière d'interférences radio. PRÉPARATION Alimentation Utiliser l'adaptateur Connectez l'adaptateur fourni à l'appareil et àla prise secteur (voir illustration).ASTUCEPour éviter d'endommager le lecteur, éteignez-le avant de brancher/débrancherl'adaptateur CA/CC. Utilisation de l'adaptateur allume-cigares Connectez l'adaptateur allume-cigares fourni (12V) à l'appareil et à l'allume-cigares.ASTUCE• Pour éviter d'endommager le lecteur, éteignez-le avant debrancher/débrancher l'adaptateur de voiture Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifiez que la tension d'entrée de l'adaptateur est identique à celle de la voiture. Télécommande 1 Enlevez le compartiment à piles. Retirez lalanguette de protection en plastique (lors de lapremière utilisation). 2 Insérez 1x pile lithium 3 V, CR2025, puis fermez le compartiment.Les piles contiennent des substances chimiques:mettez-les au rebut en prenant toutes les précautionsqui s'imposent.L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et ce faisant,contaminer le compartiment ou causer l'éclatement des dites piles.Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Manipulation des disques
- N'écrivez jamais et n'apposez jamais d'etiquettesur un disque.• Conservez les disques à l'abri de la lumière directedu soleil et des sources de chaleur.• Prenez toujours le disque par le bord et rangez-ledans sa boîte après usage pour le protéger desrayures et de la poussière.• Lorsqu'un disque devient sale, nettoyez-le à l'aided'un chiffon en le frottant du centre vers la périphérie. À propos de l'afficheur LCD La fabrication de l'afficheur LCD repose sur une technologie de haute précision. Ilest toutefois possible de voir de petits points noirs apparaître sur l'afficheur LCD.Ce phénomène est tout à fait normal et ne constitue en aucun cas undysfonctionnement de l'appareil. Informations relatives à l'environnement Nous n'avons pas utilisé de matériaux d'emballage non nécessaires.Vous pouvezfacilement séparer les matériaux d'emballage en éléments principaux: carton,polystyrène extensible et polyéthylène.L'appareil est constitué de matériaux qu'il est possible de recycler, s'il estdémonté par une société spécialisée. Veuillez avoir l'obligeance de respecter lesréglementations locales concernant la manière de se débarrasser des matériauxd'emballage, piles épuisées et matériel usé. Information sur le droit d'auteur “DivX, DivX” Certified et les logos associés sont des marques déposées de DivX Inc. et sont utilisés sous licence.Les marques et noms de produits sont des marques commerciales appartenant àleurs sociétés ou organisations respectives. La duplication non autorisée et la distribution d'enregistrement à partir d'Internetou de CD / VCD / DVD viole la loi sur le droit d'auteur et les traitésinternationaux
Alimentation L'appareil fonctionne avec un adaptateur secteur, un adaptateur allume-cigares ou un boîtier de piles rechargeables (le tout étant fourni).
- Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de l'équipement correspond à la tension secteur locale. Toute autre source d'alimentation pourrait endommager l'adaptateur secteur et l'appareil.
- Ne touchez pas l'adaptateur secteur si vos mains sont mouillées : vous risquez une électrocution.
- Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifiez que la tension d'entrée de l'adaptateur est identique à celle de la voiture.
- Débranchez l'adaptateur secteur de la prise ou le boîtier de piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps.
- Tenez la prise pour débrancher l'adaptateur secteur. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. Sécurité et Maintenance
- Ne démontez pas l'appareil car les rayons laser pourraient entraîner des lésions oculaires. Toute opération d'entretien doit être effectuée par un personnel qualifié.
- Débranchez l'adaptateur secteur si un liquide ou des objets ont pénétré dans l'appareil.
- Ne donnez pas de chocs au le lecteur. Les chocs violents et les vibrations importantes peuvent provoquer des dysfonctionnements.
- Ne pas exposer l'appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou au rayonnement direct du soleil.
- Cet appareil n'étant pas étanche, évitez de plonger le lecteur dans l'eau. Toute infiltration d'eau risque d'endommager sérieusement l'appareil et d'entraîner la formation de rouille.
- Évitez d'utiliser des agents nettoyants contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou des substances abrasives susceptibles d'endommager le lecteur.
- L'appareil ne doit pas etre exposé a des égouttements ou des éclaboussures. Ne posez aucun élément pouvant etre source de danger sur l'appareil. (ex. des objets contenant du liquide, des bougies allumèes).
- Ne touchez jamais le lentille du lecteur! Remarque: La surface du lecteur chauffe s'il est utilisé pendant une période prolongée. Cette réaction est normale.
OPÉRATIONS À L'ÉCRAN
Outre l'utilisation des touches de la télécommande, vous pouvez modifier lesoptions de lecture du disque à partir de l'affichage à l'écran. 1 Appuyez sur OSD (Affichage à l'écran) lors de la lecture du disque. Une liste de fonctions apparaît. 2 Utilisez les touches 3 4 pour mettre votre sélection en surbrillance. Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour : FICHIER entrer le nombre de fichiers souhaitéTITRE entrer le nombre de titres souhaitéCHAPITRE entrer le nombre de chapitres souhaitéAUDIO sélectionner les options audioSOUS-TITRES sélectionner les options de sous-titrageANGLE sélectionner les options d'angle de vue HEURE DU FICHIER entrer l'heure de début pour la lecture du fichier TEMPS TT entrer le point de départ de l'heure de lecture d'un titre TEMPS CH entrer le point de départ de l'heure de lecture d'un titre RÉPÉTER sélectionner les options de répétition TIME DISP. sélectionner les options d'affichage de l'heure 3 Utilisez (0-9) pour introduire des réglages spécifiques. 4 Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu précédent. 5 Appuyez sur OSD (Affichage à l'écran) pour quitter. OPÉRATIONS SETUP (CONFIGURATION) Pour profiter de toutes les options de lecture, utilisez SETUP (CONFIGURATION) pour affiner vos réglages. Utilisez les touches 3,4,1, 2 pour mettre votre sélection en surbrillance, puis appuyez sur OK. 1 Appuyez sur SETUP. Une liste de fonctions apparaît. 2 Utilisez les touches 3 4 pour mettre votre sélection en surbrillance. Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour: RÉGLAGES GÉNÉRAUX sélectionner l'affichage et d'autres optionsRÉGLAGES AUDIO sélectionner les options audioPRÉFÉRENCES sélectionner les préférences de lectureDÉFINITION MOT DE PASSE sélectionner les options de mot de passe 3 Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu précédent. 4 Appuyez su SETUP (CONFIGURATION) pour quitter Réglages généraux Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour: AFFICHAGE TV sélectionner le rapport d'affichageTYPE TV sélectionner le standard vidéo du téléviseur externeLANGUE OSD sélectionner la langue d'affichageSPDIF Sortie sélectionner les options audio numériquesSS-TITRES sélectionner les options de sous-titresMALENTENDANTSÉCRAN DE VEILLE sélectionner les options d'économiseur d'écran Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu précédent. OPÉRATIONS SETUP (CONFIGURATION) Réglages audio Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour: RÉGLAGES HAUT-PARLEURS sélectionner les options de haut-parleursRÉGLAGES DOLBY DIGITA sélectionner les options de son DolbyÉGALISEUR CANAL sélectionner les options d'égaliseurPAGE DE PROCESSUS 3D sélectionner les options de son SurroundAppuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menuprécédent. Préférences Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour: AUDIO sélectionner les options de langue de doublageSOUS-TITRES sélectionner les options de sous-titrageMENU DISQUE sélectionner les options de langue des menus du disquePARENTAL sélectionner les options parentales DivX
VOD obtenir ID du DivX pour VODÉCONOMIE active le mode économie d'énergie lorsque vousD'ÉNERGIE utilisez la pile AR DÉFAUT restaurer les paramètres par défautAppuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menuprécédent.Remarque: Les options parentales peuvent être sélectionnées uniquement lorsquele mode mot de passe est désactivé. Définition mot de passe Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour: MODE MOT DE PASSE activer / désactiver le mode mot de passeMOT DE PASSE modifier le mot de passe actuel (par défaut : 99999Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menuprécédent.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions 19.4 x 17.1 x 3.2 cm7.6 x 6.7 x 1.3 poucesPoids 0.86 kg / 1.89 lbAlimentation CC 9V 1.8APlage de température de fonctionnement 0 - 50°C (32 ~ 122°F)Longueur d'onde du laser 650nmSystème vidéo NTSC / PAL / AUTOBande passante 20Hz ~ 20KHz ± 1dB Rapport signal sur bruit ≥ 85dB Distorsion du son + bruit ≤ -80(1KHz) Séparation des canaux ≥ 85dBGamme dynamique ≥ 80dBSortieSortie audio (audio analogique) Niveau de sortie: 2V ± 10%Impédance de charge: 10KΩSortie vidéo. Niveau de sortie: 1Vp - p ± 20%Impédance de charge: 75ΩDans un souci constant d'amélioration de ses produits, PHILIPS se réserve le droit de modifier le design et les caractéristiques de ce produit à tout moment.Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.Tous droits réservés. ATTENTION L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.
PRÉPARATION Branchement du boîtier de piles et mise en charge* 1 Éteignez l'appareil. Branchez le boîtier de pilescomme illustré. 2 Connectez l'adaptateur fourni à l'appareil et à la prise secteur (voir illustration). Chargez les pilesjusqu'à ce que le voyant rouge s'éteigne (4,5 à 6,5heures après la mise hors tension).ASTUCE• Il est normal que le boîtier de piles chauffe aucours de la charge.• apparaît sur l'écran lorsque le niveau decharge de la batterie est proche du niveau bas.Retrait du boîtier de piles1 Éteignez l'appareil.2 Débranchez l'adaptateur secteur.3 Retournez le lecteur.4 Enfoncez l'interrupteur de verrouillage du boîtierde piles 5 Faites glisser le boîtier de piles comme illustré *Les piles ne sont rechargeables qu'uncertain nombre de fois, aussi aurez-vouspeut-être à les remplacer. La durée defonctionnement des piles et le nombre decharges possibles dépendent de votreutilisation et des réglages. POWERPOWER ONON OFFOFF POWERPOWER ONON OFFOFF
En cas de difficultés d'utilisation du lecteur de DVD-Vidéo, veuillez tout d'abordconsulter cette liste de points à vérifier.AVERTISSEMENTN'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même, sous peined'invalider la garantie.Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier lespoints ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous neparvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillezconsulter votre fournisseur ou votre centre SAV.Symptôme Remède Pas d'alimentation – Vérifiez que les deux fiches du câble d'alimentation sont connectéescorrectement. – Vérifiez qu'il y a bien du courant à la prise secteur en y branchant un autre appareil.– Vérifiez que le boîtier de piles est inséré correctement.– Vérifiez que l'adaptateur allume-cigares est branché correctement.. Image déformée – Vérifiez que le disque ne comporte pas de traces de doigts et nettoyez le avec un chiffon doux enpartant du centre vers la périphérie. – Parfois, une légère distorsion de l'image peut seproduire. Il ne s'agit pas d'undysfonctionnement. L'image est complètement – Le réglage NTSC/PAL est peut-être erroné. déformée /en noir et blanc Faites correspondre les réglages de votre avec le menu du lecteur téléviseur et de votre lecteur.Pas de son – Vérifiez les branchements audio. Si vousutilisez un amplificateur HiFi, essayez uneautre source sonore.FRONT VIEWREAR VIEW
jaune PRÉPARATION Connexions Connexion des écouteurs Connectez les écouteurs à la prise PHONE 1 ou PHONE 2 de votre appareil. Connexion d'un équipement auxiliaire
- Éteignez votre appareil avant de le connecter à tout équipement auxiliaire.• Vous pouvez connecter le lecteur à un téléviseur ou à un amplificateur pour lire un DVD ou jouer un karaoké. AV OUT Appuyez sur le bouton AV IN/OUT du lecteur de DVD pour sélectionner A/V OUT. AV IN Appuyez sur le bouton AV IN/OUT du lecteur de DVD pour sélectionner A/V IN (AUX). Connexion Vidéo Audio (Gauche) Audio (Droite)Coleur Jaune Blanc Rougeblancrougejaunerougejauneblanc Blanco Rojo Amarillo Blanco Rojo Amarillo Amarillo Sécurité d'écoute Écoutez à un volume modéré:• L'utilisation du casque à fort volume peut endommager votreaudition. La puissance du son que peut produire cet équipementpeut entraîner une perte d'audition chez une personne normale,même si celle-ci y est exposée pendant moins d'une minute. La puissanceélevée est disponible pour les personnes ayant déjà subi une perte partielle deleur audition.• Le son peut tromper. Avec le temps, votre "niveau confortable" d'écoutes'adapte à des volumes plus élevés. Par conséquent, après une écouteprolongée, ce qui semble être un volume "normal" peut en fait être un volumeélevé pouvant causer des dommages à votre audition. Afin de vous protéger dececi, réglez le volume à un niveau sûr avant que votre audition ne s'adapte, etn'augmentez pas ce niveau.Pour déterminer un niveau de volume sûr :• Réglez le volume à une faible valeur.• Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que vous puissiez entendre leson confortablement et clairement, sans distorsion.Écoutez pendant des périodes raisonnables :• Une exposition prolongée au son, même à un niveau normalement "sûr", peutaussi entraîner une perte d'audition.• Assurez-vous d'utiliser votre équipement de façon raisonnable et faites despauses appropriées.Observez les recommandations suivantes lorsque vous utilisez votrecasque:• Écoutez à des niveaux de volume raisonnables et pendant des périodesraisonnables.• Ne changez pas le réglage de votre volume alors que votre audition s'adapte.• Ne réglez pas le volume à un niveau tel que vous ne puissiez plus entendre cequi se passe autour de vous.• Dans des situations pouvant présenter un danger, soyez prudent ou cesseztemporairement d'utiliser l'équipement.• N'utilisez pas le casque lorsque vous conduisez un véhicule à moteur, faites duvélo, de la planche à roulettes, etc. Seguridad de escucha Escuche a un volumen moderado:• La utilización de auriculares a alto volumen puede reducir sucapacidad de escucha. Este producto puede producir sonidos enintervalos de decibelios que podrían provocar la pérdida de laaudición a personas normales, incluso con la sola exposición durante unminuto. Los intervalos de decibelios más altos se ofrecen para las personascuya capacidad auditiva sea limitada.• El sonido puede ser engañoso. A medida que pasa el tiempo, el "nivel decomodidad" se adapta a niveles de volumen más altos. Por lo tanto, tras unaescucha prolongada, lo que parece "normal" podría ser un nivel de volumenalto, y podría dañar su capacidad auditiva. Para protegerse frente a estasituación, establezca el nivel de volumen a un nivel seguro antes de que suoído se adapte y permanezca a este nivel no recomendado.Para establecer un nivel de volumen seguro:• Establezca su control de volumen en un ajuste bajo.• Aumente el sonido lentamente hasta que pueda escucharlo de forma clara ycómoda, sin distorsión.Escuche durante períodos de tiempo razonables:• La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles normalmente "seguros",pueden provocar también la pérdida de la capacidad auditiva.• Asegúrese de utilizar el equipo de forma razonable y de tomarse los descansosadecuados.Asegúrese de tener en cuenta las siguientes directrices al utilizar losauriculares:• Escuche a un volumen razonable y durante un período de tiempo moderado.• Tenga la precaución de no ajustar el volumen a medida que se ajuste su oído.• No suba el volumen a un nivel en el que no pueda escuchar el sonido de losalrededores.• Debe tener cuidado o dejar de utilizar el dispositivo en situacionespotencialmente peligrosas.• No utilice los auriculares mientras utiliza un vehículo motorizado, monta enbicicleta, va en monopatín, etc., dado que podría crear un riesgo para el tráficoy, en muchas zonas, es ilegal. INTRODUCTION DVD-Vidéo En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série dramatique,etc.), ces disques peuvent comporter un ou plusieurs titres etchaque titre peut être subdivisé en un ou plusieurs chapitres.Pour une lecture aisée et pratique, le lecteur vous permet de passer d'un titre et d'un chapitre à l'autre. CD-Vidéo En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série dramatique,etc.), ces disques peuvent comporter une ou plusieurs plages et lesplages peuvent présenter un ou plusieurs index, comme indiqué surle boîtier du disque. Pour une lecture aisée et pratique, le lecteurvous permet de passer d'une plage et d'un index à l'autre. CD Audio / MP3/ WMA-CD Les CD Audio / CD MP3/WMA comportent uniquement des plages musicales. Ils peuvent être lus sur un système stéréo classique à l'aide des touches de la télécommande et/ou de l'unitéprincipale ou via le téléviseur à l'aide de l'affichage à l'écran(OSD). CD contenant des fichiers JPEG Ce lecteur permet également de visualiser des photos JPEG. À propos de DivX (pour les PET725 seulement) DivX est une nouvelle technologie de compression de fichier vidéo déjà bien connue, créée par DivX, Inc. Les fichiers DivXcontiennent des images vidéo fortement compressées etcependant de très haute qualité, avec pour résultat des tailles relativementfaibles. Ils peuvent également inclure des fonctions média avancées, par exempledes menus, des sous-titres et des pistes audio alternées. Vous avez accès à denombreux fichiers DivX en ligne et vous pouvez créer vos propres fichiers DivXavec un contenu personnel et les outils faciles à utiliser de DivX.com. Zero Bright Dot
Notice Facile