PD9012M - Lecteur DVD portable PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PD9012M PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur DVD portable |
| Écran | Écran LCD 9 pouces |
| Résolution | 800 x 480 pixels |
| Formats supportés | DVD, CD, MP3, JPEG |
| Autonomie de la batterie | Environ 5 heures |
| Connectivité | Ports USB et AV |
| Dimensions | 24,5 x 18 x 4 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Accessoires inclus | Chargeur, télécommande, câble AV |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PD9012M PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Lecteur DVD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PD9012M - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PD9012M de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI PD9012M PHILIPS
1 Sécurité et remarques 58
Protection de l'environnement 63
2 Votre lecteur de DVD portable 64
Contenu de l'emballage 65
Présentation de l'unité principale 65
Présentation de l'écran secondaire 67
Mise sous/hors tension 70
Sélection d'une langue OSD 71
4 Lecture de disques 71
Options de lecture 72
Connexion d'un équipement auxiliaire 75
5 Réglage des paramètres 76
Réglage de l'unité principale 76
PD9012M_9012P_7012P_37_UM_V2.0.indb 55 3/5/2013 9:51:45 AM56 FR
6 Informations sur le produit 77
PD9012M_9012P_7012P_37_UM_V2.0.indb 56 3/5/2013 9:51:45 AM57FR Enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome le plus tôt possible pour proter pleinement de votre achat. Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/welcomeL’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS conrme votre éligibilité à tous les bénéces mentionnés ci‑dessous. Enregistrez‑vous en ligne à www.philips.com/welcome pour assurer :
*Avis sur la sécurité des produits *Bénéces additionnels En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant.L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénécie-rez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales.Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »!Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :Merci de votre conance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie.De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.P.S. Pour bénécier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne àwww.philips.com/welcome
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés
ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en
ligne à www.philips.com/welcome pour assurer :
Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/welcome le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat. À l’usage du client Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou-
ve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez
ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle : ________________________
No. de série : __________________________
Sachez reconnaître ces symboles de
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique.
Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des carac-
téristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant
l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita-
tion ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
AVIS RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriquesne pas retirer les vis.Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/welcome
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons
la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un pro-
duit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir
pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus com- plètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les infor-
mations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponiblesvia notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfac-
tion. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de
vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS. P. S. Pour bénéficier au maximum de votre produit
PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner
votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt
possible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome *Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement ci- incluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera classée
dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin
de remplir d’autres formulaires afin
d’obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité
En enregistrant votre produit, vous serez
avisé - directement par le fabriquant - de
toutes défectuosités compromettant la
sécurité ou de tout retrait du produit du marché. *Bénéfices addition-
L’enregistrement de votre produit garan-
tit que vous bénéficierez de tous les priv-
ilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales.
PD9012M_9012P_7012P_37_UM_V2.0.indb 57 3/5/2013 9:51:46 AM58 FR
1 Sécurité et remarques Assurez-vous d'avoir bien lu et compris l'ensemble des instructions avant d'utiliser ce produit. Si le produit est endommagé suite au non respect de ces instructions, la garantie ne s'appliquera pas. Sécurité Signication des symboles de sécurité
Ce symbole éclair signie que les composants non isolés de l'appareil peuvent provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez pas le couvercle.
Le point d'exclamation signale des points importants et vous invite à consulter la documentation fournie an d'éviter tout problème de fonctionnement et de maintenance. AVERTISSEMENT : an de limiter les risques d'incendie ou de décharge électrique, l'appareil doit être conservé à l'abri de la pluie ou de l'humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase par exemple, ne doit être placé sur l'appareil. ATTENTION : pour éviter tout risque d'électrocution, insérez complètement la che. (Pour les pays utilisant des ches polarisées : pour éviter tout risque d'électrocution, alignez la broche large sur l'orice large correspondant.)
PD9012M_9012P_7012P_37_UM_V2.0.indb 58 3/5/2013 9:51:46 AM59FR Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N'utilisez pas cet appareil à proximité d'une source d'eau.
f Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec uniquement.
g N'obstruez pas les orices de ventilation. Installez l'appareil conformément
aux consignes du fabricant.
h N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplicateurs
par exemple) produisant de la chaleur.
i Respectez la fonction de sécurité de la che polarisée ou de mise à la
terre. Une che polarisée possède deux broches dont l'une est plus
large que l'autre. Une che de mise à la terre possède deux broches et
une patte de mise à la terre. La broche large ou la troisième patte sont
fournies pour des raisons de sécurité. Si la che fournie n'est pas adaptée
à votre support de prise, demandez à un électricien de vous le remplacer.
j Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des ches, des prises de courant et de son point de
sortie sur l'appareil.
k Utilisez uniquement les pièces de xation/accessoires spécié(e)s par le
l Utilisez uniquement l'appareil avec le chariot, le socle, le trépied, le
support ou la table spécié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l'appareil.
Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer
avec l'appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
PD9012M_9012P_7012P_37_UM_V2.0.indb 59 3/5/2013 9:51:46 AM60 FR
m Débranchez cet appareil en cas d'orage ou pendant les longues périodes
n Conez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualié. Des
travaux de maintenance sont nécessaires en cas d'endommagement de
l'appareil : par exemple, endommagement du cordon d'alimentation ou de
la che, déversement de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de l'appareil,
exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, dysfonctionnement ou
chute de l'appareil.
o Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l'appareil ou entraîner des blessures corporelles ou des
dégâts matériels, respectez les consignes suivantes :
• Installez correctement toutes les piles, en prenant garde aux sens + et -
indiqués sur l'appareil.
• Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées.
• Ne mélangez pas piles alcalines, classiques (carbone-zinc) et
rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).
• Retirez les piles du compartiment si vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une longue période.
• Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive (lumière
du soleil, feu ou source assimilée).
• Produits contenant du perchlorate : une manipulation particulière peut
être requise. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
p Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux
q Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre appareil à
proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies
r Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de
ces substances peut être réglementée an de préserver l'environnement.
Pour plus d'informations sur le traitement ou le recyclage des produits,
PD9012M_9012P_7012P_37_UM_V2.0.indb 60 3/5/2013 9:51:47 AM61FR
veuillez contacter les autorités locales ou l'Electronic Industries Alliance à
l'adresse www.eiae.org.
Écoutez à un volume modéré.
• L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer
les fonctions auditives d'un individu aux facultés normales, même en cas
d'exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont
destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités
• Le son peut être trompeur. Au l du temps, votre niveau de confort auditif
s'adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau
sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler
normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez
longtemps pour que votre ouïe s'y habitue et ne le changez plus.
Pour dénir un volume non nuisible :
• Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
• Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que votre écoute soit
confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d'écoute :
• Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non
nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
• Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre
l'écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation de vos
• Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.
• Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase
• Ne montez pas le volume de sorte que vous n'entendiez plus les sons
• Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez
l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N'utilisez pas
les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate,
etc. : cette utilisation peut s'avérer dangereuse sur la route et est illégale dans
de nombreuses régions.
PD9012M_9012P_7012P_37_UM_V2.0.indb 61 3/5/2013 9:51:47 AM62 FR Conformité
Remarque pour les États-Unis
À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à
la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de
classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection sufsante contre les
interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des
interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas
installé ou utilisé conformément au mode d'emploi.
Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est
pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la
réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérié en éteignant et en rallumant
l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une
ou plusieurs des mesures suivantes :
• déplacer l'antenne de réception ;
• augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ;
• raccorder l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur est connecté ;
• prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualié.
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC-et aux normes
21 CFR 1040.10. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
• l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
• l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Avertissement spécique au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Cet appareil présente l'étiquette suivante :
PD9012M_9012P_7012P_37_UM_V2.0.indb 62 3/5/2013 9:51:47 AM63FR Remarque
• La plaque signalétique est située à l'arrière du produit.
Toute modication apportée à ce produit qui ne serait pas approuvée
expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l'habilitation de
l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Protection de l'environnement
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour
permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton
(boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille
protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition
d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations
locales pour vous débarrasser des emballages et de votre ancien équipement.
Recyclage du produit et de la batterie intégrée
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de
haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous
sur les réglementations locales concernant la collecte des produits électriques et
électroniques et des piles.
La mise au rebut citoyenne de ces produits permet de protéger l'environnement
Visitez www.recycle.philips.com pour plus d'informations sur les centres de
recyclage dans votre région.
• Tout retrait de la batterie intégrée entraîne l'annulation de la garantie et risque d'endommager le produit. Français
PD9012M_9012P_7012P_37_UM_V2.0.indb 63 3/5/2013 9:51:47 AM64 FR Droits d'auteur
Les spécications mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d'être
modiées sans notication préalable. Les marques commerciales sont la propriété
de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs détenteurs respectifs. Philips se
réserve le droit de modier les produits à tout moment, mais n'est pas contraint
de modier les offres précédentes en conséquence.
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories. Dolby et le symbole du double D sont
des marques commerciales de Dolby Laboratories.
2 Votre lecteur de DVD
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour bénécier de tous
les avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.
philips.com/welcome.
Le lecteur de DVD lit les types de disque suivants (y compris les CD-R, CD-RW,
• Disques contenant des chiers JPEG PD9012M_9012P_7012P_37_UM_V2.0.indb 64 3/5/2013 9:51:47 AM65FR Contenu de l'emballage
Vériez et identiez les différentes pièces contenues dans l'emballage :
• 1 unité principale
• 1 écran secondaire
• 1 adaptateur secteur, ASUC12A-090080 (Philips)
• 1 adaptateur allume-cigare
• 1 manuel d'utilisation
Présentation de l'unité principale
• Permet d'allumer/éteindre le lecteur de DVD.
• Permet d'augmenter et de diminuer le volume.
• Sortie audio/vidéo.
• Prise d'alimentation.
• Permettent de naviguer dans les menus.
• Permet d'effectuer une recherche avant/arrière à vitesse variable.
• Permet de conrmer une saisie ou une sélection.
• Pour démarrer, mettre en pause ou reprendre la lecture du disque.
• Pour arrêter la lecture du disque.
• Permet de régler la luminosité de l'écran.
• Permet d'accéder au menu de conguration système ou de le quitter.
• Pour passer au titre, au chapitre ou à la piste précédente ou suivante.
• Permet d'ouvrir le logement du disque.
• Pour les DVD, permet d'accéder au menu du disque ou de le quitter.
• Pour les VCD, permet d'activer ou de désactiver le mode PBC (contrôle
• Pour les VCD version 2.0 ou les SVCD avec le mode PBC activé,
permet de revenir au menu en cours de lecture.
PD9012M_9012P_7012P_37_UM_V2.0.indb 66 3/5/2013 9:51:51 AM67FR
• permet d'accéder aux options relatives à l'activité ou à la sélection
• Permet de basculer entre les modes PAL et NTSC.
Présentation de l'écran secondaire
• Prise d'alimentation.
• Entrée audio/vidéo.
• Permet de diminuer ou d'augmenter le volume.
• Permet de régler la luminosité de l'écran.
PD9012M_9012P_7012P_37_UM_V2.0.indb 67 3/5/2013 9:51:52 AM68 FR f ON/OFF• Permet d'éteindre ou d'allumer l'écran secondaire. 3 Mise en route Attention • Utilisez les commandes conformément aux consignes de ce manuel d'utilisation.
• Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez préciser les numéros de modèle et de série de votre lecteur. Les numéros de série et de modèle sont indiqués sous votre appareil. Notez ces numéros ici :Nº de modèle __________________________Nº de série ___________________________ Préparation
Fixation de l'unité dans votre voiture Pour utiliser le lecteur dans votre voiture, xez l'unité principale et l'écran secondaire derrière les appuie-têtes des sièges avant.
1 Insérez la sangle dans les passants situés à l'arrière de l'unité principale.
2 Tenez la boucle èche face à vous, puis xez la boucle à la sangle.
3 Positionnez l'unité principale derrière l'appuie-tête, puis serrez la boucle.
PD9012M_9012P_7012P_37_UM_V2.0.indb 68 3/5/2013 9:51:53 AM69FR
4 Tirez la sangle pour maintenir l'unité principale sur l'appuie-tête.
• Pour xer l'écran secondaire, répétez les étapes ci-dessus.
Utilisation d'un lecteur comme double écran
Branchez l'écran secondaire sur l'unité principale. Vous pouvez regarder sur l'écran
secondaire les lms diffusés depuis l'unité principale.
Branchez le câble AV fourni sur :
• AV OUT l'unité principale,
• AV IN l'écran secondaire.
PD9012M_9012P_7012P_37_UM_V2.0.indb 69 3/5/2013 9:51:54 AM70 FR Alimentation
Alimentation via l'adaptateur allume-cigare
A : unité principale ; B : écran secondaire ; C : allume-cigare
Branchez l'adaptateur allume-cigare sur :
• DC IN l'unité principale et l'écran secondaire,
• l'allume-cigare de votre voiture. Conseil • Chez vous, vous pouvez utiliser l'adaptateur secteur avec le lecteur.
Mise sous/hors tension
1 Réglez l'interrupteur ON/OFF de l'unité principale sur la position ON.
• Pour allumer l'écran secondaire, réglez l'interrupteur ON/OFF
de l'écran secondaire sur la position ON. Pour l'éteindre, réglez
l'interrupteur ON/OFF sur la position OFF.
2 Pour éteindre le lecteur, réglez l'interrupteur ON/OFF de l'unité principale
sur la position OFF.
PD9012M_9012P_7012P_37_UM_V2.0.indb 70 3/5/2013 9:51:56 AM71FR Sélection d'une langue OSD Vous pouvez sélectionner une langue différente pour le texte afché à l'écran.
1 Appuyez sur SETUP.
» Le menu de conguration s'afche.
2 Sélectionnez [Général] > [Language].
3 Appuyez sur les touches pour sélectionner une option.
4 Appuyez sur OK pour conrmer.
5 Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
4 Lecture de disques
1 Faites glisser le bouton OPEN de l'unité principale.
2 Insérez le disque, face imprimée orientée vers le haut.
3 Refermez le logement du disque.
» La lecture démarre automatiquement. Si rien ne se produit, appuyez sur
• Si un menu s'afche, sélectionnez une option, puis appuyez sur
/OK pour démarrer la lecture.
• Pour suspendre la lecture, appuyez sur /OK. Appuyez de nouveau
sur ce bouton pour reprendre la lecture.
• Pour arrêter la lecture, appuyez deux fois sur .
• Pour sélectionner l'option suivante ou précédente, appuyez sur ou
• Pour effectuer une recherche vidéo ou audio, appuyez sur ou
une ou plusieurs fois.
PD9012M_9012P_7012P_37_UM_V2.0.indb 71 3/5/2013 9:51:56 AM72 FR Options de lecture
Sélectionner une langue de sous-titrage
Il est possible de sélectionner une langue de sous-titrage sur les DVD.
1 Appuyez sur OPTIONS.
» Le menu d'options s'afche.
2 Sélectionnez [Sous-titre], puis appuyez sur /OK.
3 Appuyez sur / pour sélectionner un sous-titre.
4 Appuyez sur /OK pour conrmer.
5 Appuyez sur la touche OPTIONS pour quitter.
Sélection d'une langue audio
Il est possible de choisir la langue audio des DVD ou des disques DivX.
1 Appuyez sur OPTIONS.
» Le menu de conguration s'afche à l'écran.
2 Sélectionnez [Langue son], puis appuyez sur /OK.
3 Appuyez sur / pour sélectionner une langue.
4 Appuyez sur /OK pour conrmer.
Pendant la lecture, vous pouvez sélectionner différentes options de répétition.
1 Appuyez sur OPTIONS.
» Le menu d'options s'afche.
2 Sélectionnez [Répéter] et appuyez sur /OK.
» Les options de répétition s'afchent à l'écran.
Pour les DVD PD9012M_9012P_7012P_37_UM_V2.0.indb 72 3/5/2013 9:51:57 AM73FR
• [Répéter A] : le début du passage à répéter
• [Répéter B] : la n du passage à répéter
• [Répéter Chapitre] : répétition du chapitre en cours
• [Répéter Titre] : répétition du titre ou de la piste en cours
• [Répéter Tout] : répétition de tous les titres d'un disque
• [Répéter Désactivé] : désactivation du mode de répétition
• [Répéter A] : le début du passage à répéter
• [Répéter B] : la n du passage à répéter
• [Répéter 1] : répétition de la piste en cours
• [Répéter Tout] : répétition de toutes les pistes d'un disque
• [Répéter Désactivé] : désactivation du mode de répétition
Pour les MP3/CD/DivX
• [Répéter 1] : répétition de la piste en cours
• [Répéter dossier] : répétition de toutes les pistes du dossier en cours
• [Arrêt] : désactivation du mode de répétition
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur /OK pour conrmer.
• Vous ne pouvez pas répéter les éléments si la fonction PBC est activée pendant la lecture de VCD ou de SVCD. Lecture aléatoire
Vous pouvez lire toutes les pistes des CD ou CD MP3 de manière aléatoire.
1 Appuyez sur OPTIONS.
» Le menu d'options s'afche.
2 Sélectionnez [Tout aléatoire] et appuyez sur /OK.
3 Sélectionnez [Marche] ou [Arrêt].
4 Appuyez sur /OK pour conrmer.
PD9012M_9012P_7012P_37_UM_V2.0.indb 73 3/5/2013 9:51:57 AM74 FR Zoom
Vous pouvez réaliser un zoom avant et arrière dans les photos ou les images vidéo
sur DVD, VCD, ou CD JPEG.
1 Appuyez sur OPTIONS.
» Le menu d'options s'afche.
2 Sélectionnez [Zoom et recadrer] et appuyez sur /OK.
3 Appuyez plusieurs fois sur /OK pour réaliser un zoom arrière ou avant.
4 Lorsqu'une photo ou une image vidéo est agrandie, appuyez sur
, , ou pour vous déplacer à l'intérieur.
Afchage des informations de lecture
Vous pouvez afcher les informations de lecture pendant la lecture sur DVD ou
1 Appuyez sur OPTIONS.
» Le menu d'options s'afche.
2 Sélectionnez [Display] et appuyez sur /OK pour conrmer.
» Pour les DVD, le numéro de titre, le numéro de chapitre et la durée de
lecture écoulée s'afchent. Pour les VCD, le numéro de piste et la durée
de lecture écoulée s'afchent.
Sélection d'un mode audio
Vous pouvez sélectionner un mode audio lors de la lecture de VCD.
1 Appuyez sur OPTIONS.
» Le menu d'options s'afche.
2 Sélectionnez [ Audio], puis appuyez sur /OK.
3 Appuyez sur / pour sélectionner le canal audio : [Stéréo], [Mono
gauche] ou [Mono droit].
PD9012M_9012P_7012P_37_UM_V2.0.indb 74 3/5/2013 9:51:58 AM75FR Faire pivoter les images
Pour les CD d'images JPEG uniquement. Lorsque l'image JPEG est afchée :
• Appuyez sur pour inverser l'image verticalement.
• Appuyez sur pour inverser l'image horizontalement.
Connexion d'un équipement auxiliaire
Vous pouvez connecter le lecteur à un téléviseur ou à un amplicateur pour lire
Connexion à un téléviseur Attention • Éteignez votre lecteur avant de le connecter à tout équipement auxiliaire.
Raccordez les câbles AV (ceux reliés au téléviseur ne sont pas fournis) aux prises
en fonction des couleurs :
• branchez le câble jaune sur la prise vidéo jaune ;
• branchez le câble rouge/blanc sur les prises audio rouge/blanche.
L R VIDEO INFrançais PD9012M_9012P_7012P_37_UM_V2.0.indb 75 3/5/2013 9:51:58 AM76 FR
5 Réglage des paramètres
Réglage de l'unité principale
Pour proter de toutes les options de lecture, utilisez SETUP pour afner vos
1 Appuyez sur SETUP.
» Le menu de conguration s'afche à l'écran.
2 Utilisez les touches de navigation pour sélectionner une option, puis appuyez
sur OK pour conrmer.
[Language] Permet de sélectionner la langue d'afchage à
[Réglages PBC] Permet d'activer/de désactiver la fonction de
commande de lecture.
[Économie] Permet de sélectionner le mode d'économie
[DVD Parental] Permet de sélectionner les options parentales.
[Déf. mot passe] Permet de modier le mot de passe existant.
[Werkseinstellungen] Permet de restaurer les réglages d'usine.
[LCD Afcher] Permet de choisir le format de l'écran.
[Système TV] Permet de sélectionner le format de sortie vidéo
[Luminosité] Permet de régler la luminosité de l'écran.
PD9012M_9012P_7012P_37_UM_V2.0.indb 76 3/5/2013 9:51:58 AM77FR
[Contraste] Permet de régler le contraste de l'écran.
[Dolby] Permet de dénir la sortie Dolby.
[Version] Permet d'afcher les informations de la version.
3 Appuyez sur pour revenir au menu précédent.
4 Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
6 Informations sur le produit
• Les informations sur le produit sont sujettes à modications sans notication préalable.
Alimentation Entrée : 100-240 V - 50/60 Hz - 0,3 A Sortie : CC 9 V 0,8 A Consommation électrique 9 W Plage de température de
0-45 °C Longueur d'onde du laser 650 nm
Système vidéo NTSC & PAL Réponse en fréquence
20 Hz - 20 KHz - ± 1 dB Rapport signal/bruit
Séparation des canaux
80 dB Gamme dynamique
80 dB Sortie audio (audio analogique) Niveau de sortie : 2 V - ± 10 %
10 K Sortie vidéo Niveau de sortie : 1 Vcàc ± 20 %
• Risque d'électrocution. Ne retirez jamais le boîtier du lecteur.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-
En cas de problème lors de l'utilisation du lecteur, vériez les points suivants avant
de faire appel au service d'assistance. Si le problème persiste, enregistrez votre
lecteur et accédez à l'assistance sur www.philips.com/support.
• Vériez que les deux ches du cordon d'alimentation sont correctement
• Assurez-vous que la prise secteur ou la prise allume-cigare est alimentée.
• Assurez-vous que le câble AV est correctement branché.
• Nettoyez le disque. Essuyez le disque du centre vers l'extérieur à l'aide d'un
chiffon propre, doux et non pelucheux.
PD9012M_9012P_7012P_37_UM_V2.0.indb 78 3/5/2013 9:52:00 AM79FR
• Assurez-vous que le format de sortie vidéo du disque est compatible avec
• Changez le format de sortie vidéo de manière à ce qu'il soit adapté au
téléviseur ou à l'émission.
• La fabrication de l'écran LCD repose sur une technologie de haute précision.
Il est toutefois possible que de minuscules points noirs et/ou brillants
(rouges, bleus, verts) apparaissent. Ce phénomène est tout à fait normal et
ne révèle pas un dysfonctionnement.
Lecture du disque impossible
• Assurez-vous que la face imprimée du disque est orientée vers le haut.
• Nettoyez le disque. Essuyez le disque du centre vers l'extérieur à l'aide d'un
chiffon propre, doux et non pelucheux.
• Vériez si le disque est défectueux en insérant un autre disque.
• La surface du lecteur chauffe lorsque celui-ci est utilisé pendant une période
prolongée. Ce phénomène est normal.
PD9012M_9012P_7012P_37_UM_V2.0.indb 79 3/5/2013 9:52:00 AM80 FR GARANTIE LIMITÉE PHILIPS UN (1) AN COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes
énumérés ci-dessous.
Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne
recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de
main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période
de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indi-
quant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant
agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie de Philips couvre les nouveaux produits contre tout
défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception par
Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips
s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des
pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le
produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de
pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement
équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire
actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du pro-
Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous
cette garantie contre tout défaut de matière
ou de main d’œuvre à
partir de la date de remplacement ou de réparation pour une péri-
ode de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la
garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant
à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article
de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la
propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre
produit devient la propriété de Philips.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant
remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua-
tre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si
toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout
manquement de répondre à toutes les exigences pourra
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fab-
riqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de
commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette
garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel
non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec
celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent
fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au
Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte
de programmes, données ou autres informations mis en mémoire
dans tous médias contenus dans le prod
uit ou de tout produit ou
pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou
réinstallation des programmes, données ou autres informations
pas couverte par cette garantie limitée.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise
application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés
par un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un cen-
tre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été
modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de
série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit,
accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans
garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de pro-
duits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détail-
Cette garantie limitée ne couvre pas:
• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à
• les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que
l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause
d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une
alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de
dommages occasionnés par la foudre,
d’une rémanence de l’image
ou de marques à l’écran résultant de l’affichage d’un contenu station-
naire fixe pour une période de temps prolongée, de l’aspect esthé-
tique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non
autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
• tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à
l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
• tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou
par un accident encouru lors du renvoi du produit à Philips.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de per-
mettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était
désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du
produit endommagé par ces modifications.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y
compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisa-
POUR OBTEN IR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, AU CANADA, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES …
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au:
ABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la
responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est
donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-
dessus soient sans effet dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre. 3140 035 51101P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248
PD9012M_9012P_7012P_37_UM_V2.0.indb 80 3/5/2013 9:52:00 AM81FR Français
Notice Facile