PD9016P - Lecteur DVD portable PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PD9016P PHILIPS au format PDF.

Page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : PD9016P

Catégorie : Lecteur DVD portable

Caractéristiques Techniques Détails
Type de produit Lecteur DVD portable
Écran Écran LCD de 9 pouces
Formats supportés DVD, DVD+R/RW, CD, CD-R/RW, MPEG4
Autonomie de la batterie Environ 5 heures
Connectivité Sortie AV, prise casque
Dimensions Environ 24,5 x 19,5 x 4 cm
Poids Environ 1,2 kg
Utilisation Idéal pour les voyages, facile à transporter
Maintenance Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Réparation Consulter un professionnel pour les réparations internes
Sécurité Ne pas exposer à la chaleur excessive, utiliser uniquement les accessoires fournis
Informations générales Vérifier la compatibilité des formats avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - PD9016P PHILIPS

Comment charger le lecteur DVD portable PHILIPS PD9016P ?
Pour charger le lecteur DVD, connectez le chargeur fourni à une prise murale et à la prise d'alimentation du lecteur. Assurez-vous que l'indicateur de charge s'allume.
Pourquoi le lecteur ne lit pas les DVD ?
Vérifiez que le DVD est propre et exempt de rayures. Assurez-vous également que le format du disque est compatible avec le lecteur. Le PHILIPS PD9016P prend en charge les formats DVD±R/RW, CD±R/RW.
Comment ajuster le volume du son ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil. Vous pouvez également régler le volume à l'aide des paramètres audio dans le menu.
Le lecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le lecteur est correctement chargé. Si l'écran reste noir, essayez de le brancher sur une prise électrique différente ou de remplacer le chargeur.
Puis-je utiliser des écouteurs avec le lecteur ?
Oui, le PHILIPS PD9016P est équipé d'une prise audio 3,5 mm pour connecter des écouteurs ou des haut-parleurs externes.
Comment changer la langue de l'interface ?
Accédez au menu des paramètres, puis sélectionnez 'Langue' pour choisir votre langue préférée parmi les options disponibles.
Le lecteur ne reconnaît pas mon disque, que faire ?
Assurez-vous que le disque est inséré correctement et que le format est pris en charge. Si le problème persiste, essayez un autre disque pour vérifier si le problème vient du disque ou du lecteur.
Comment réinitialiser le lecteur DVD portable ?
Pour réinitialiser le lecteur, éteignez-le et débranchez-le de l'alimentation. Attendez quelques minutes, puis rebranchez-le et rallumez-le.
Le lecteur émet un bruit étrange pendant la lecture, que faire ?
Cela peut être dû à un disque mal inséré ou sale. Retirez le disque, nettoyez-le et réinsérez-le. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment mettre à jour le firmware du lecteur ?
Visitez le site Web de PHILIPS pour télécharger la mise à jour du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil.

Téléchargez la notice de votre Lecteur DVD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PD9016P - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PD9016P de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI PD9016P PHILIPS

1 Sécurité et remarques 53

Protection de l'environnement 58

2 Votre lecteur de DVD portable 60

Contenu de l'emballage 60

Présentation de l'unité principale 61

3 Guide de démarrage 63

Mise sous/hors tension 65

Sélection d'une langue OSD 65

4 Utilisation du lecteur 66

Lecture de disques 66

Connexion d'un équipement auxiliaire 69

5 Réglage des paramètres 71

6 Informations sur le produit 72

PD7016_9016P_37_UM_V1.0_MTK.indb 51 3/11/2013 5:05:38 PM52 FR Enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome le plus tôt possible pour proter pleinement de votre achat.

Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/welcome L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS conrme votre éligibilité à tous les bénéces mentionnés ci‑dessous. Enregistrez‑vous en ligne à www.philips.com/welcome pour assurer :

*Avis sur la sécurité des produits *Bénéces additionnels En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant.L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénécie-rez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales.Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »!Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :Merci de votre conance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie.De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.P.S. Pour bénécier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne àwww.philips.com/welcome

L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés

ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en

ligne à www.philips.com/welcome pour assurer :

Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à

www.philips.com/welcome le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat.À l’usage du client Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou-

ve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez

ces informations pour référence ultérieure.

No. de modèle : ________________________

No. de série : __________________________

Sachez reconnaître ces symboles de

Ce symbole « d’éclair » s’applique aux

matériaux non isolés présents dans votre

appareil et pouvant causer un choc électrique.

Pour assurer la sécurité des membres de votre

famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de

Les « points d’exclamation » ont pour

but d’attirer votre attention sur des carac-

téristiques à propos desquelles vous devez lire

soigneusement la documentation accompagnant

l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita-

tion ou d’entretien.

AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques

d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer

cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets

remplis de liquide, comme les vases, ne doivent

pas être placés sur le dessus de l’appareil.

CAUTION : To prevent electric shock, match

wide blade of plug to wide slot, fully insert.

ATTENTION : Pour éviter les chocs élec-

triques, introduire la lame la plus large de la fiche

dans la borne correspondante de la prise et

AVIS RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriquesne pas retirer les vis.Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.

Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/welcome

Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons

la bienvenue dans la « famille »!

Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :

Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un pro-

duit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs

disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir

pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus com- plètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.

De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les infor-

mations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponiblesvia notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur

notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfac-

tion. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de

vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS. P. S. Pour bénéficier au maximum de votre produit

PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner

votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt

possible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome *Preuve d’achat

Retournez la carte d’enregistrement ci- incluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera classée

dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin

de remplir d’autres formulaires afin

d’obtenir votre service de garantie.

*Avis sur la sécurité

En enregistrant votre produit, vous serez

avisé - directement par le fabriquant - de

toutes défectuosités compromettant la

sécurité ou de tout retrait du produit du marché. *Bénéfices addition-

L’enregistrement de votre produit garan-

tit que vous bénéficierez de tous les priv-

ilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales.

PD7016_9016P_37_UM_V1.0_MTK.indb 52 3/11/2013 5:05:38 PM53FR

1 Sécurité et remarques Assurez-vous d'avoir bien lu et compris l'ensemble des instructions avant d'utiliser ce produit. Si le produit est endommagé suite au non respect de ces instructions, la garantie ne s'appliquera pas. Sécurité Signication des symboles de sécurité

Ce symbole éclair signie que les composants non isolés de l'appareil peuvent provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez pas le couvercle.

Le point d'exclamation signale des points importants et vous invite à consulter la documentation fournie an d'éviter tout problème de fonctionnement et de maintenance. AVERTISSEMENT : an de limiter les risques d'incendie ou de décharge électrique, l'appareil doit être conservé à l'abri de la pluie ou de l'humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase par exemple, ne doit être placé sur l'appareil. ATTENTION : pour éviter tout risque d'électrocution, insérez complètement la che. (Pour les pays utilisant des ches polarisées : pour éviter tout risque d'électrocution, alignez la broche large sur l'orice large correspondant.) Français

PD7016_9016P_37_UM_V1.0_MTK.indb 53 3/11/2013 5:05:38 PM54 FR Consignes de sécurité importantes

a Lisez attentivement ces consignes.

b Conservez soigneusement ces consignes.

c Tenez compte de tous les avertissements.

d Respectez toutes les consignes.

e N'utilisez pas cet appareil à proximité d'une source d'eau.

f Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec uniquement.

g N'obstruez pas les orices de ventilation. Installez l'appareil conformément

aux consignes du fabricant.

h N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des

radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplicateurs

par exemple) produisant de la chaleur.

i Respectez la fonction de sécurité de la che polarisée ou de mise à la

terre. Une che polarisée possède deux broches dont l'une est plus

large que l'autre. Une che de mise à la terre possède deux broches et

une patte de mise à la terre. La broche large ou la troisième patte sont

fournies pour des raisons de sécurité. Si la che fournie n'est pas adaptée

à votre support de prise, demandez à un électricien de vous le remplacer.

j Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le pincer,

notamment au niveau des ches, des prises de courant et de son point de

sortie sur l'appareil.

k Utilisez uniquement les pièces de xation/accessoires spécié(e)s par le

l Utilisez uniquement des alimentations indiquées dans le manuel

m Utilisez uniquement l'appareil avec le chariot, le socle, le trépied, le

support ou la table spécié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l'appareil.

Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer

avec l'appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.

PD7016_9016P_37_UM_V1.0_MTK.indb 54 3/11/2013 5:05:38 PM55FR

n Débranchez cet appareil en cas d'orage ou pendant les longues périodes

o Conez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualié. Des

travaux de maintenance sont nécessaires en cas d'endommagement de

l'appareil : par exemple, endommagement du cordon d'alimentation ou de

la che, déversement de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de l'appareil,

exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, dysfonctionnement ou

chute de l'appareil.

p Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux

q Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre appareil à

proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies

r Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de

ces substances peut être réglementée an de préserver l'environnement.

Pour plus d'informations sur le traitement ou le recyclage des produits,

veuillez contacter les autorités locales ou l'Electronic Industries Alliance à

l'adresse www.eiae.org.

Écoutez à un volume modéré.

• L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes

auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer

les fonctions auditives d'un individu aux facultés normales, même en cas

d'exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont

destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités

• Le son peut être trompeur. Au l du temps, votre niveau de confort auditif

s'adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau

sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler

PD7016_9016P_37_UM_V1.0_MTK.indb 55 3/11/2013 5:05:38 PM56 FR

normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez

longtemps pour que votre ouïe s'y habitue et ne le changez plus.

Pour dénir un volume non nuisible :

• Réglez le volume sur un niveau peu élevé.

• Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que votre écoute soit

confortable et claire, sans distorsion.

Limitez les périodes d'écoute :

• Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non

nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.

• Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre

l'écoute de temps en temps.

Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation de vos

• Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.

• Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase

• Ne montez pas le volume de sorte que vous n'entendiez plus les sons

• Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez

l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N'utilisez pas

les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate,

etc. : cette utilisation peut s'avérer dangereuse sur la route et est illégale dans

de nombreuses régions.

Remarque pour les États-Unis

À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à

la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de

classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection sufsante contre les

interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère,

utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des

interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas

installé ou utilisé conformément au mode d'emploi.

PD7016_9016P_37_UM_V1.0_MTK.indb 56 3/11/2013 5:05:38 PM57FR Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est

pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la

réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérié en éteignant et en rallumant

l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une

ou plusieurs des mesures suivantes :

• déplacer l'antenne de réception ;

• augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ;

• raccorder l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent

de celui sur lequel le récepteur est connecté ;

• prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualié.

Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC-et aux normes

21 CFR 1040.10. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

• l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et

• l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,

même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Avertissement spécique au Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du

Cet appareil présente l'étiquette suivante :

• La plaque signalétique est située à l'arrière du produit.

Toute modication apportée à ce produit qui ne serait pas approuvée

expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l'habilitation de

l'utilisateur à utiliser l'appareil.

PD7016_9016P_37_UM_V1.0_MTK.indb 57 3/11/2013 5:05:39 PM58 FR Protection de l'environnement

Informations sur l'environnement

Tout emballage superu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour

permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton

(boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille

protectrice en mousse).

Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition

d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations

locales pour vous débarrasser des emballages et de votre ancien équipement.

Recyclage du produit et de la batterie intégrée

Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de

haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.

Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous

sur les réglementations locales concernant la collecte des produits électriques et

électroniques et des piles.

La mise au rebut citoyenne de ces produits permet de protéger l'environnement

Visitez www.recycle.philips.com pour plus d'informations sur les centres de

recyclage dans votre région.

Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur protégée par

des brevets américains et autres droits relatifs à la propriété intellectuelle détenus

par Rovi Corporation. La rétro-ingénierie et le démontage sont interdits.

Les spécications mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d'être

modiées sans notication préalable. Les marques commerciales sont la propriété

de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs détenteurs respectifs. Philips se

PD7016_9016P_37_UM_V1.0_MTK.indb 58 3/11/2013 5:05:39 PM59FR

réserve le droit de modier les produits à tout moment, mais n'est pas contraint

de modier les offres précédentes en conséquence.

Fabriqué sous licence Dolby Laboratories. Dolby et le symbole du double D sont

des marques commerciales de Dolby Laboratories.

PD7016_9016P_37_UM_V1.0_MTK.indb 59 3/11/2013 5:05:39 PM60 FR

2 Votre lecteur de DVD

Le lecteur de DVD lit les types de disque suivants (y compris les CD-R, CD-RW,

• Disques contenant des chiers JPEG Contenu de l'emballage

Vériez et identiez les différentes pièces contenues dans l'emballage :

• 2 unités principales

• 2 adaptateurs secteur, ASUC12A-090080 (Philips)

• 1 adaptateur allume-cigare

• 2 sangles de xation

• 1 manuel d'utilisation

• Permet d'allumer/éteindre le lecteur de DVD.

• Permet d'augmenter et de diminuer le volume.

• Sortie audio/vidéo.

• Prise d'alimentation.

• Permettent de naviguer dans les menus.

• Permet d'effectuer une recherche avant/arrière à vitesse variable.

• Permet de conrmer une saisie ou une sélection.

• Pour démarrer, mettre en pause ou reprendre la lecture du disque.

• Pour arrêter la lecture du disque.

• Permet de régler la luminosité de l'écran.

• Permet d'accéder au menu de conguration système ou de le quitter.

• Pour passer au titre, au chapitre ou à la piste précédente ou suivante.

• Permet d'ouvrir le logement du disque.

• Pour les DVD, permet d'accéder au menu du disque ou de le quitter.

• Pour les VCD, permet d'activer ou de désactiver le mode PBC (contrôle

• Pour les VCD version 2.0 ou les SVCD avec le mode PBC activé,

permet de revenir au menu en cours de lecture.

• permet d'accéder aux options relatives à l'activité ou à la sélection

• Permet de basculer entre les modes PAL et NTSC.

• Permet de désactiver l'afchage du panneau avant lorsque le lecteur est

connecté à un téléviseur.

PD7016_9016P_37_UM_V1.0_MTK.indb 62 3/11/2013 5:05:41 PM63FR

3 Guide de démarrage Attention • Utilisez les commandes conformément aux consignes de ce manuel d'utilisation.

• Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez préciser les numéros de modèle et de série de votre appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués à l'arrière de l'appareil. Notez ces numéros ici : N° de modèle __________________________N° de série ___________________________ Préparation

Fixation de l'unité dans votre voiture Pour utiliser le lecteur dans votre voiture, xez l'unité principale et l'écran secondaire derrière les appuie-têtes des sièges avant.

1 Insérez la sangle dans les passants situés à l'arrière de l'unité principale.

2 Tenez la boucle èche face à vous, puis xez la boucle à la sangle.

3 Positionnez l'unité principale derrière l'appuie-tête, puis serrez la boucle.

4 Tirez la sangle pour maintenir l'unité principale sur l'appuie-tête. • Pour xer l'écran secondaire, répétez les étapes ci-dessus. Français

PD7016_9016P_37_UM_V1.0_MTK.indb 63 3/11/2013 5:05:41 PM64 FR Alimentation

Alimentation via l'adaptateur allume-cigare Attention • Risque d'endommagement du produit ! Vériez que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée à l'arrière ou en-dessous du lecteur. • Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez l'adaptateur secteur, tirez sur la che électrique, jamais sur le cordon.

1 Connectez une extrémité du connecteur double du câble secteur aux prises DC IN des unités principales. 2 Connectez l'extrémité du connecteur simple à l'allume-cigare.

Alimentation via l'adaptateur secteur

PD7016_9016P_37_UM_V1.0_MTK.indb 64 3/11/2013 5:05:41 PM65FR

1 Connectez le câble de l'adaptateur secteur fourni à :

• la prise DC IN de l'unité principale,

Mise sous/hors tension

1 Réglez l'interrupteur ON/OFF des unités principales sur la position ON.

2 Pour éteindre le lecteur, faites glisser le commutateur ON/OFF sur la

Sélection d'une langue OSD Vous pouvez sélectionner une langue différente pour le texte afché à l'écran.

1 Faites glisser le commutateur DVD/AV IN en position DVD.

2 Appuyez sur la touche SETUP.

» Le menu de conguration s'afche à l'écran.

3 Accédez à [ -- Page reglage general --] > [Langue OSD] (langue de

l'afchage à l'écran).

4 Appuyez sur / pour sélectionner une langue.

5 Appuyez sur /OK pour conrmer.

6 Appuyez sur la touche SETUP pour quitter. VideoPasswordLast MemorySet OSD LanguageEspanol

PD7016_9016P_37_UM_V1.0_MTK.indb 65 3/11/2013 5:05:42 PM66 FR

4 Utilisation du lecteur

1 Faites glisser le commutateur DVD/AV IN en position DVD.

2 Faites glisser le bouton OPEN de l'unité principale.

3 Insérez le disque, face imprimée orientée vers vous.

4 Refermez le logement du disque.

» La lecture démarre automatiquement. Si rien ne se produit, appuyez sur

• Si un menu s'afche, sélectionnez une option, puis appuyez sur

/OK pour démarrer la lecture.

• Pour suspendre la lecture, appuyez sur /OK. Appuyez de nouveau

pour reprendre la lecture.

• Pour arrêter la lecture, appuyez deux fois sur .

• Pour sélectionner l'option suivante ou précédente, appuyez sur ou

• Pour effectuer une recherche vidéo ou audio, appuyez sur ou

une ou plusieurs fois.

Sélection d'une langue audio

Pour les DVD offrant plusieurs langues de sous-titrage,

1 Appuyez sur la touche OPTIONS.

» Le menu d'options s'afche.

2 Sélectionnez [Audio].

3 Appuyez sur / pour sélectionner une langue.

4 Appuyez sur /OK pour conrmer.

PD7016_9016P_37_UM_V1.0_MTK.indb 66 3/11/2013 5:05:42 PM67FR Sélection d'une langue de sous-titrage

Pour les DVD offrant plusieurs langues de sous-titrage,

1 Appuyez sur la touche OPTIONS.

» Le menu d'options s'afche.

2 Sélectionnez [S-Titres].

3 Appuyez sur / pour sélectionner un sous-titre.

4 Appuyez sur /OK pour conrmer.

Pendant la lecture, vous pouvez sélectionner différentes options de répétition.

1 Appuyez sur la touche OPTIONS.

» Le menu d'options s'afche.

2 Sélectionnez [Répéter], puis appuyez sur les touches de navigation pour

sélectionner une option de répétition.

• [Répétition Off] : désactivation du mode de répétition

• [Chapitre] : répétition du chapitre en cours

• [Titre] : répétition du titre ou de la piste en cours

• [Tous] : répétition de tous les titres d'un disque

Pour les VCD/MP3/CD/DivX

• [Répétition Off] : désactivation du mode de répétition

• [Plage] : répétition de la piste en cours

• [Tous] : répétition de toutes les pistes

3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur /OK pour conrmer.

4 Appuyez sur la touche OPTIONS pour quitter.

• Pour les VCD, vous ne pouvez pas répéter les éléments si le mode PBC est activé.

Afchage du temps de lecture

Au cours de la lecture, appuyez sur OPTIONS.

» Le menu d'options s'afche.

1 Sélectionnez [Aff durée], puis appuyez sur / pour sélectionner une

» Les options d'afchage dépendent du type de disque.

[Titre écoulé] / [Chapitre écoulé] Permet d'afcher le temps de lecture écoulé

pour le titre ou le chapitre d'un DVD.

[Titre restant] / [Chapitre rest] Permet d'afcher le temps de lecture restant

pour le titre ou le chapitre d'un DVD.

[Part écoulée] / [Total écoulé] Permet d'afcher le temps de lecture écoulé

pour la piste ou le VCD/SVCD.

[Durée restante] / [Total restant] Permet d'afcher le temps de lecture restant

pour la piste ou le VCD/SVCD.

2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur /OK.

Sélection d'un mode audio

Vous pouvez sélectionner un mode audio lors de la lecture de VCD.

1 Appuyez sur la touche OPTIONS.

» Le menu d'options s'afche.

2 Sélectionnez [Audio].

3 Appuyez sur / pour sélectionner le canal audio : [Stéréo], [Mono

gauche] ou [Mono droite].

Réglage de la luminosité du rétroéclairage de l'écran

• Vous pouvez régler la luminosité du rétroéclairage de l'écran en fonction des conditions d’éclairage.

Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur BRIGHTNESS pour sélectionner une

PD7016_9016P_37_UM_V1.0_MTK.indb 68 3/11/2013 5:05:42 PM69FR Connexion d'un équipement auxiliaire

Connexion des deux lecteurs de DVD Attention • Éteignez les lecteurs avant de les connecter.Vous pouvez regarder le même contenu sur les deux écrans en reliant les lecteurs de DVD.Pour visionner le même contenu sur les deux lecteurs de DVD, procédez comme suit : 1 Sur un lecteur : faites glisser le commutateur DVD/AV IN sur DVD, puis insérez un disque. 2 Sur l'autre lecteur : faites glisser le commutateur DVD/AV IN sur AV IN.

3 Raccordez le câble AV fourni à la prise AV OUT de chaque lecteur de DVD.

PD7016_9016P_37_UM_V1.0_MTK.indb 69 3/11/2013 5:05:43 PM70 FR

4 Réglez ON/OFF sur la position ON sur les deux lecteurs. » La lecture démarre simultanément sur les deux lecteurs.Remarque • Ne connectez pas le câble AV à la prise casque. Connexion à un téléviseur Attention • Éteignez votre lecteur avant de le connecter à tout équipement auxiliaire. Vous pouvez connecter le lecteur à un téléviseur ou à un amplicateur pour lire un DVD.Raccordez les câbles AV (ceux reliés au téléviseur ne sont pas fournis) aux prises en fonction des couleurs :• branchez le câble jaune sur la prise vidéo jaune ;• branchez le câble rouge/blanc sur la prise audio rouge/blanche.

Conseil • Pour économiser de l'énergie, appuyez sur AV MODE pour désactiver l'afchage du panneau avant. not supplied

TV PD7016_9016P_37_UM_V1.0_MTK.indb 70 3/11/2013 5:05:43 PM71FR

5 Réglage des paramètres

Pour proter de toutes les options de lecture, utilisez SETUP pour afner vos

1 En mode DVD, appuyez sur SETUP.

» Le menu de conguration s'afche à l'écran.

2 Utilisez les touches de navigation pour sélectionner une option, puis appuyez

[ -- Page reglage general --]

[Langue OSD] Permet de sélectionner une langue d'afchage à l'écran.

[Ecran Veille] Permet d'activer/de désactiver l'économiseur d'écran.

[Memo preced] Sélectionnez cette option pour démarrer la lecture à

l'endroit où elle avait été arrêtée.

[Marque Angle] Permet de sélectionner les options d'afchage multi-angles.

[ -- Reglage P.video --]

[Luminosité] Permet de régler la luminosité de l'écran.

[Contraste] Permet de régler le contraste de l'écran.

[Afchage TV] Permet de sélectionner un rapport d'afchage.

[Type De Tv] Permet de sélectionner une norme TV.

[Mot de passe] Permet de modier le mot de passe (3308 par défaut).

[-- Page favoris --]

[Audio] Permet de sélectionner une langue audio.

[S-Titres] Permet de sélectionner la langue de sous-titrage du DVD.

[Menu Disque] Permet de sélectionner la langue du menu du disque.

[Parental] Permet de sélectionner le niveau de contrôle parental.

[Par Défaut] Permet de rétablir les paramètres d'origine.

3 Appuyez sur pour retourner à l'option de menu précédente.

4 Appuyez sur la touche SETUP pour quitter.

PD7016_9016P_37_UM_V1.0_MTK.indb 71 3/11/2013 5:05:43 PM72 FR

6 Informations sur le produit

• Les informations sur le produit sont sujettes à modications sans notication préalable.

- Unité principale (chacune) 240 x 183 x 38 mm

- Unité principale (chacune)

Adaptateur secteur ASUC12A-090080 (Philips)

Entrée : 100-240 V~ 50/60 Hz 0,3A Sortie : CC 9-12 V 0,8A Consommation électrique 7,2 W Plage de température de fonctionnement 0-45 °C Longueur d'onde du laser 650 nm

Format PAL et NTSC Niveau de sortie

Sortie audio (audio analogique) Niveau de sortie : 2 V - ± 10 %

10 K Distorsion du son + bruit

Réponse en fréquence 20 Hz - 20 KHz - ± 1 dB Rapport signal/bruit

80 dB Séparation des canaux

80 dB Gamme dynamique

80 dB PD7016_9016P_37_UM_V1.0_MTK.indb 72 3/11/2013 5:05:44 PM73FR

• Risque d'électrocution. Ne retirez jamais le boîtier du lecteur.

Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-

En cas de problème lors de l'utilisation du lecteur, vériez les points suivants avant

de faire appel au service d'assistance. Si le problème persiste, enregistrez votre

lecteur et accédez à l'assistance sur www.philips.com/support.

• Vériez que les deux ches du cordon d'alimentation sont correctement

• Assurez-vous que la prise secteur ou la prise allume-cigare est alimentée.

• Assurez-vous que le câble AV est correctement branché.

• Nettoyez le disque. Essuyez le disque du centre vers l'extérieur à l'aide d'un

chiffon propre, doux et non pelucheux.

• Assurez-vous que le format de sortie vidéo du disque est compatible avec

• Changez le format de sortie vidéo de manière à ce qu'il soit adapté au

téléviseur ou à l'émission.

• La fabrication de l'écran LCD repose sur une technologie de haute précision.

Il est toutefois possible que de minuscules points noirs et/ou brillants

(rouges, bleus, verts) apparaissent. Ce phénomène est tout à fait normal et

ne révèle pas un dysfonctionnement.

Lecture du disque impossible

• Assurez-vous que la face imprimée du disque est orientée vers le haut.

• Nettoyez le disque. Essuyez le disque du centre vers l'extérieur à l'aide d'un

chiffon propre, doux et non pelucheux.

• Vériez si le disque est défectueux en insérant un autre disque.

PD7016_9016P_37_UM_V1.0_MTK.indb 73 3/11/2013 5:05:44 PM74 FR Aucun son ou aucune vidéo sur les deux écrans

• Vériez si le câble AV est connecté à la prise AV OUT du lecteur.

• Vériez si DVD/AV IN est réglé sur la position correcte sur les deux lecteurs

(voir ‘Connexion des deux lecteurs de DVD’ à la page 70).

• La surface du lecteur chauffe lorsque celui-ci est utilisé pendant une période

prolongée. Ce phénomène est normal.

PD7016_9016P_37_UM_V1.0_MTK.indb 74 3/11/2013 5:05:44 PM75FR GARANTIE LIMITÉE PHILIPS UN (1) AN COUVERTURE DE GARANTIE: La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes énumérés ci-dessous.QUI EST COUVERT? Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne

recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de

main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période

de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indi-

quant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant

agréé est considéré comme une preuve d'achat. QU'EST-CE QUI EST COUVERT? La garantie de Philips couvre les nouveaux produits contre tout

défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception par

Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips

s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des

pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le

produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de

pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement

équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire

actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du pro- duit. Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous

cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pour une péri-

ode de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la

garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant

à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article

de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la

propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre

produit devient la propriété de Philips. Remarque : tout produit vendu et identifié comme étantremis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua-tre-vingt-dix (90) jours.Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que sitoutes les exigences de la garantie ont été respectées. Toutmanquement de répondre à toutes les exigences pourraentraîner un délai. CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS: Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fab-

riqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de

commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette

garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel

non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec

celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent

fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit fourni. Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte

de programmes, données ou autres informations mis en mémoire

dans tous médias contenus dans le prod uit ou de tout produit ou pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou

réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée.

Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un

accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise

application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés

par un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un cen-

tre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été

modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de

série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit,

accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans

garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de pro-

duits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détail- lants. Cette garantie limitée ne couvre pas:

• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à Philips. • les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du

produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que

l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore externe au produit. • la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause

d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une

alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de dommages occasionnés par la foudre,d’une rémanence de l’image ou de marques à l’écran résultant de l’affichage d’un contenu station-

naire fixe pour une période de temps prolongée, de l’aspect esthé-

tique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non

autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.

• tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à

l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.

• tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou

par un accident encouru lors du renvoi du produit à Philips.

• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de per-

mettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était

désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications. • un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y

compris mais non de façon limitative les fins de location).

• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception. • tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisa-

teur.POUR OBTEN IR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, AU CANADA, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES … Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au:

ABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.

Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la

responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou

autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est

donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-

dessus soient sans effet dans votre cas.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre. 3140 035 51101P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248