PET741W - Lecteur DVD portable PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PET741W PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur DVD portable |
| Écran | Écran LCD de 7 pouces |
| Formats supportés | DVD, CD, MP3, JPEG |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 5 heures |
| Connectivité | Sortie AV, prise casque |
| Dimensions | 245 x 185 x 40 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Utilisation | Idéal pour les voyages, facile à transporter |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement l'écran et les lentilles |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - PET741W PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Lecteur DVD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PET741W - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PET741W de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI PET741W PHILIPS
Cet appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur le
Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. Cet
appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10. Operation is
cause undesired operation.
L’appareil est conforme à la réglementation FCC, section 15, et à la norme
21 CFR 1040.10. Son utilisation est soumise à deux conditions :
1. L’appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. L’appareil doit supporter les interférences reçues, y compris les interférences
empêchant son fonctionnement correct.1
Consignes de sécurité importantes 4
2 Votre lecteur de DVD portable
Présentation de l’unité principale 9
Chargement de la batterie 11
Connexion d’un équipement auxiliaire 12
4 Utilisation du lecteur
Mise sous tension 13
Sélection d’une langue OSD 13
Lecture de disques 13
Options de lecture 14
5 Réglage des paramètres
6 Informations sur le produit
FR GARANTIE LIMITÉE PHILIPS UN (1) AN COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes
énumérés ci-dessous.
Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne
recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de
main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période
de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indi-
quant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant
agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie de Philips couvre les nouveaux produits contre tout
défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception par
Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips
s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des
pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le
produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de
pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement
équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire
actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du pro-
Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous
cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre à
partir de la date de remplacement ou de réparation pour une péri-
ode de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la
garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant
à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article
de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la
propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre
produit devient la propriété de Philips.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant
remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua-
tre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si
toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout
manquement de répondre à toutes les exigences pourra
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMI-
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fab-
riqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de
commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont
garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel
non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec
celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent
fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au
Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte
de programmes, données ou autres informations mis en mémoire
dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit ou
pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou
réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est
pas couverte par cette garantie limitée.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise
application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés
par un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un cen-
tre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été
modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de
série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit,
accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans
garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de pro-
duits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détail-
Cette garantie limitée ne couvre pas:
Dles frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à
Dles frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que
l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore
Dla réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause
d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une
alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de
dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de l’image
ou de marques à l’écran résultant de l’affichage d’un contenu station-
naire fixe pour une période de temps prolongée, de l’aspect esthé-
tique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non
autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
Dtout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à
l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
Dtout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou
par un accident encouru lors
du renvoi du produit à Philips.
Dun produit nécessitant une modification ou adaptation afin de per-
mettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était
désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du
produit endommagé par ces modifications.
Dun produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y
compris mais non de façon limitative les fins de location).
Dun produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
Dtout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisa-
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUER-
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en
ABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la
responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est
donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-
dessus soient sans effet dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre. 3140 035 50221 Philips, P.O. Box 10313 Stamford, CT 069044
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ces consignes.
Conservez soigneusement ces consignes.
Tenez compte de tous les avertissements.
Respectez toutes les consignes.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (incluant les
DPSOLÀFDWHXUVSURGXLVDQWGHODFKDOHXU
Pour les pays où l’alimentation secteur est polarisée,
PLVHjODWHUUH8QHÀFKHSRODULVpH SRVVqGHGHX[EURFKHV
terre possède deux broches et une patte de mise à la terre. La broche large ou
ODWURLVLqPHSDWWHVRQWIRXUQLHVSRXUGHVUDLVRQVGHVpFXULWp6LODÀFKHIRXUQLH
n’est pas adaptée à votre support de prise, demandez à un électricien de vous le
Remarques : pour éviter tout risque de choc électrique, veillez à aligner la
broche large de la fiche sur l’orifice large correspondant, en l’insérant au
Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer,
QRWDPPHQWDXQLYHDXGHVÀFKHV GHVSULVHVGHFRXUDQWHWGHVRQ
point de sortie sur l’appareil.
Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou
ODWDEOHVSpFLILpHSDUOHIDEULFDQWRXYHQGXHDYHFO·DSSDUHLO/RUVTXHYRXV
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque
vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues périodes
&RQÀH]WRXWHVOHVWkFKHVGHPDLQWHQDQFHjXQSHUVRQQHOTXDOLÀp'HVWUDYDX[
de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil :
par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche,
déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition
de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
Utilisation des piles – ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles pouvant
HQGRPPDJHUO·DSSDUHLORXHQWUDvQHUGHVEOHVVXUHVFRUSRUHOOHVRXGHVGpJkWV
matériels, respectez les consignes suivantes :
Installez correctement toutes les piles, en prenant garde aux sens + et -
indiqués sur l’appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Retirez les piles du compartiment si vous n’utilisez pas l’appareil pendant
N’exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produisant une
chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire.
Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux
Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil à proximité
GHFHOXLFLSDUH[HPSOHREMHWVUHPSOLVGHOLTXLGHRXERXJLHVDOOXPpHV
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces
VXEVWDQFHVSHXWrWUHUpJOHPHQWpHDÀQGHSUpVHUYHUO·HQYLURQQHPHQW3RXUSOXV
d’informations sur le traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter
les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance à l’adresse www.eiae.org.
6LODÀFKHG·DOLPHQWDWLRQRXXQFRXSOHXUG·DSSDUHLOHVWXWLOLVpFRPPHGLVSRVLWLI
de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
Ne retirez jamais le boîtier de ce player.
Ne graissez jamais aucun composant de ce player.
Ne posez jamais le player sur un autre équipement électrique.
&RQVHUYH]OHSOD\HUjO·DEULGHVUD\RQVGXVROHLOGHVÁDPPHVQXHVHWGHWRXWHVRXUFHGHFKDOHXU
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’player.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon d’alimentation ou à la fiche électrique pour
débrancher le player.
Écoutez à un volume modéré.
L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives.
Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions
auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure
à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà
subi une diminution de leurs capacités auditives.
/HVRQSHXWrWUHWURPSHXU$XÀOGXWHPSVYRWUHQLYHDXGHFRQIRUWDXGLWLIV·DGDSWH
à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé
et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela,
réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y
habitue et ne le changez plus.
3RXUGpÀQLUXQYROXPHQRQQXLVLEOH
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume, jusqu’à ce que vous puissiez entendre le
son confortablement et clairement, sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles,
peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l’écoute
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d’adaptation.
Ne réglez pas le volume de sorte que vous n’entendiez plus les sons de votre
Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez l’utilisation
dans des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas les écouteurs
lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette
utilisation peut s’avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses
7RXWHPRGLÀFDWLRQDSSRUWpHjFHWDSSDUHLOTXLQHVHUDLWSDVDSSURXYpHH[SUHVVpPHQW
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Remarque pour les États-Unis
À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à la
section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B.
&HVOLPLWHVVRQWFRQoXHVSRXUIRXUQLUXQHSURWHFWLRQVXIÀVDQWHFRQWUHOHVLQWHUIpUHQFHV
nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles
dans les communications radioélectriques s’il n’est pas installé ou utilisé conformément
Si vous retirez la batterie intégrée, vous risquez d’endommager le produit et d’annuler la
Risque d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacer uniquement par
le même type de pile.
Cependant, l’absence d’interférences dans une installation particulière n’est pas garantie.
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou
WpOpYLVpHFHTXLSHXWrWUHYpULÀpHQpWHLJQDQWHWHQUDOOXPDQWO·DSSDUHLOLOHVWFRQVHLOOp
d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures
déplacer l’antenne de réception ;
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ;
raccorder l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est connecté ;
SUHQGUHFRQVHLODXSUqVG·XQGLVWULEXWHXURXG·XQWHFKQLFLHQUDGLR79TXDOLÀp
Informations sur l’environnement
7RXWHPEDOODJHVXSHUÁXDpWpVXSSULPp1RXVDYRQVIDLWQRWUHSRVVLEOHSRXUSHUPHWWUH
une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène
moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être
démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour
vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Mise au rebut de votre ancien produit et des piles
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute
qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les
réglementations locales concernant la collecte des produits électriques et électroniques
et des piles. La mise au rebut citoyenne de ces produits permet de protéger
l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles qui ne doivent pas être jetées avec les ordures
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des piles. La mise
au rebut citoyenne des piles permet de protéger l’environnement et la santé.
www.recycle.philips.com
pour plus d’informations sur les centres de
recyclage dans votre région.
La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé
contre la copie, notamment de programmes informatiques,
ÀFKLHUVGLIIXVLRQVHWHQUHJLVWUHPHQWVRQRUHVSHXW
représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit
HQDXFXQFDVrWUHXWLOLVpjGHWHOOHVÀQV
L’enregistrement et la reproduction de tout élément peuvent être soumis à un accord
préalable. Reportez-vous au Copyright Act 1956 (Loi de 1956 sur les droits d’auteurs)
et aux Performer’s Protection Acts 1958 to 1972 (Loi sur la protection des auteurs de
1958 à 1972) pour plus d’informations.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des
brevets américains et autres droits relatifs à la propriété intellectuelle détenus par Rovi
Corporation. La rétro-ingénierie et le démontage sont interdits.
Ce player présente l’étiquette suivante :
2 Votre lecteur de DVD portable
)pOLFLWDWLRQVSRXUYRWUHDFKDWHWELHQYHQXHGDQVOHPRQGHGH3KLOLSV3RXUSURÀWHU
pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Ce lecteur de DVD portable lit des disques vidéo numériques conformes à la norme
'9'XQLYHUVHOOH,OYRXVSHUPHWGHYLVLRQQHUGHVÀOPVHQEpQpÀFLDQWG·XQVRQPXOWLFDQDO
ou stéréo et d’une qualité visuelle de niveau cinéma (en fonction du disque et de la
FRQÀJXUDWLRQGHOHFWXUH
Vous pouvez également sélectionner la bande son, la langue de sous-titrage et changer
l’angle de vue (en fonction du DVD). De plus, vous pouvez restreindre la lecture de
disques déconseillés aux enfants.
Le lecteur de DVD lit les types de disque suivants (y compris les CD-R, CD-RW,
9pULÀH]HWLGHQWLÀH]OHVGLIIpUHQWHVSLqFHVFRQWHQXHVGDQVO·HPEDOODJH
Lecteur de DVD portable
Adaptateur secteur, ASUC12A-090080 (Philips) & DSA-9PFB-09 FUS 090080
Adaptateur allume-cigare
Manuel d’utilisation
Guide de mise en route
Présentation de l’unité principale
OPTION Pour accéder aux options relatives à l’activité ou à la sélection en cours.
SUBTITLE Permet de sélectionner la langue de sous-titrage du DVD.
STOP Arrête la lecture du disque.
Permet de passer au titre, au chapitre ou à la piste précédent(e)/suivant(e).
Pour naviguer dans le menu.
Permet d’effectuer une recherche avant/arrière à vitesse variable.
3RXUFRQÀUPHUXQHVDLVLHRXXQHVpOHFWLRQ
Permet de démarrer, suspendre ou reprendre la lecture du disque.
AUDIO Pour les DVD, permet de sélectionner une langue audio.
Pour les VCD, sélectionnez un mode audio.
DISC MENU Pour les DVD, permet d’accéder au menu du disque ou de le quitter.
Pour les VCD, permet d’activer ou de désactiver le mode PBC (contrôle de
Pour les VCD version 2.0 ou les SVCD avec le mode PBC activé, permet de
revenir au menu en cours de lecture.
OPEN Permet d’ouvrir le logement du disque.
POWER ON/OFF Permet d’allumer/éteindre le lecteur de DVD.
AV OUT Sortie audio/vidéo
DC IN Prise d’alimentation
Attention Utilisez les commandes conformément aux consignes de ce manuel d’utilisation.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de
votre appareil. Ces numéros se trouvent au dos ou en dessous de votre audio system.
Notez ces numéros ici :
Nº de modèle _________________________
Nº de série ___________________________
Chargement de la batterie
Attention 5LVTXHG·HQGRPPDJHPHQWGX SURGXLW9pULÀH]TXHODWHQVLRQG·DOLPHQWDWLRQFRUUHVSRQGjOD valeur de tension imprimée sous le lecteur.Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni pour charger la batterie.
Remarque La plaque signalétique est située sous le lecteur. Le lecteur de DVD peut être chargé en mode hors tension uniquement.
Réglez l’interrupteur POWER ON/OFF sur la position OFF.
À l’aide de l’adaptateur secteur fourni, branchez le lecteur sur la prise secteur.
Le voyant de charge est allumé. Une charge complète de la batterie prend
Lorsque la batterie est entièrement chargée, le voyant de charge s’éteint.
Connexion d’un équipement auxiliaire
Attention Éteignez votre lecteur avant de le connecter à tout équipement auxiliaire.
9RXVSRXYH]FRQQHFWHUOHOHFWHXUjXQWpOpYLVHXURXjXQDPSOLÀFDWHXUSRXUOLUHXQ'9'
ou un disque de karaoké.
Raccordez les câbles AV (le câble AV connecté au téléviseur n’est pas fourni) aux prises
en fonction des couleurs : branchez le câble jaune sur la prise vidéo jaune et le câble
rouge/blanc sur les prises audio rouge/blanche.
4 Utilisation du lecteur
Réglez l’interrupteur POWER ON/OFF sur la position ON.
Sélection d’une langue OSD
Sélectionnez [Page Réglage généraux] > [Langue OSD].
Appuyez sur pour sélectionner une option.
Appuyez sur /OKSRXUFRQÀUPHU
Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
Faites glisser le bouton OPEN du lecteur.
Insérez le disque, face imprimée orientée vers le haut.
Refermez le logement du disque.
La lecture démarre automatiquement. Si rien ne se produit, appuyez sur
pour démarrer la lecture.
Pour suspendre la lecture, appuyez sur
/OK. Appuyez de nouveau sur
ce bouton pour reprendre la lecture.
Pour arrêter la lecture, appuyez deux fois sur STOP
Pour sélectionner l’option suivante ou précédente, appuyez sur
ou . VideoPasswordFrançaisEspañolFrançais FR14
Pour effectuer une recherche vidéo ou audio, appuyez sur ou une ou
Pendant la lecture, appuyez sur OPTION pour sélectionner certaines options de
Suivez les instructions à l’écran.
5 Réglage des paramètres
Appuyez sur pour sélectionner une option, puis sur /OKSRXUFRQÀUPHU
[Page Réglage généraux]
[Langue OSD] 3HUPHWGHVpOHFWLRQQHUODODQJXHG·DIÀFKDJHjO·pFUDQ
[Économ.Écran] Permet d’activer/de désactiver l’économiseur d’écran.
[Reprendre] Permet de commencer la lecture à l’endroit où elle
>3DJH&RQÀJGHO·DIÀFKDJH@
[Lumineux] Permet de régler la luminosité de l’écran.
[Contraste] Permet de régler le contraste de l’écran.
>$IÀFKDJHjO·pFUDQ@ 3HUPHWGHVpOHFWLRQQHUOHUDSSRUWG·DIÀFKDJH
[Password Setup Page]
[Mot de passe] Permet de modifier le mot de passe (3308 par
[Doublage] Permet de sélectionner une langue audio.
[S-Titre] Permet de sélectionner une langue de sous-titrage.
[Menu Disque] Permet de sélectionner la langue du menu du disque.
[Parental] Permet de sélectionner le contrôle parental.
[Par Défaut] Permet de rétablir les paramètres d’origine
Appuyez sur pour revenir au niveau de menu précédent.
Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
6 Informations sur le produit
Alimentation Entrée : 100-240V - 50/60 Hz
Sortie : CC - 9V - 0.8 A Consommation électrique 9 W Plage de température de
0-45 °C Longueur d’onde du laser 650 nm
Système vidéo NTSC Réponse en fréquence 20 Hz - 20 KHz - ± 1 dB Rapport signal/bruit
80 dB Distorsion du son + bruit
Séparation des canaux
80 dB Gamme dynamique
80 dB Sortie audio (audio analogique) Niveau de sortie : 2 V - ± 10 %
10 K Sortie vidéo Niveau de sortie : 1 Vcàc ± 20 %
Risque d’électrocution. Ne retirez jamais le boîtier du lecteur.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système vous-même.
(QFDVGHSUREOqPHORUVGHO·XWLOLVDWLRQGXOHFWHXUYpULÀH]OHVSRLQWVVXLYDQWVDYDQWGH
faire appel au service d’assistance. Si le problème persiste, enregistrez votre lecteur et
accédez à l’assistance sur www.philips.com/welcome.
9pULÀH]TXHOHVGHX[ÀFKHVGXFRUGRQG·DOLPHQWDWLRQVRQWFRUUHFWHPHQWEUDQFKpHV
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
9pULÀH]VLODEDWWHULHLQWpJUpHQ·HVWSDVGpFKDUJpH
Assurez-vous que le câble AV est correctement branché.
Nettoyez le disque. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur à l’aide d’un chiffon
propre, doux et non pelucheux.
Assurez-vous que le format de sortie vidéo du disque est compatible avec le
Changez le format de sortie vidéo de manière à ce qu’il soit adapté au téléviseur
La fabrication de l’écran LCD repose sur une technologie de haute précision. Il
est toutefois possible que de minuscules points noirs et/ou brillants (rouges, bleus,
verts) apparaissent. Ce phénomène est tout à fait normal et ne révèle pas un
Lecture du disque impossible
Assurez-vous que la face imprimée du disque est orientée vers le haut.
Nettoyez le disque. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur à l’aide d’un chiffon
propre, doux et non pelucheux.
9pULÀH]VLOHGLVTXHHVWGpIHFWXHX[HQLQVpUDQWXQDXWUHGLVTXH
La surface du lecteur chauffe lorsque celui-ci est utilisé pendant une période
prolongée. Ce phénomène est normal.
Notice Facile