PET741W - Lecteur DVD portable PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PET741W PHILIPS au format PDF.

Page 5
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : PET741W

Catégorie : Lecteur DVD portable

Caractéristiques Détails
Type de produit Lecteur DVD portable
Écran Écran LCD de 7 pouces
Formats supportés DVD, CD, MP3, JPEG
Autonomie de la batterie Jusqu'à 5 heures
Connectivité Sortie AV, prise casque
Dimensions 245 x 185 x 40 mm
Poids 1,2 kg
Utilisation Idéal pour les voyages, facile à transporter
Maintenance Nettoyer régulièrement l'écran et les lentilles
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - PET741W PHILIPS

Comment charger le lecteur DVD PHILIPS PET741W ?
Utilisez le câble d'alimentation fourni pour brancher le lecteur à une prise secteur. Assurez-vous que le voyant de charge s'allume.
Pourquoi l'écran du lecteur DVD ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si le lecteur est chargé. Si l'écran ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser le lecteur en le débranchant et en le rebranchant.
Comment lire un DVD sur le PHILIPS PET741W ?
Insérez le DVD dans le compartiment de lecture, puis appuyez sur le bouton 'Lecture' pour commencer la lecture.
Le lecteur ne lit pas certains DVD. Que faire ?
Vérifiez que le DVD est propre et sans rayures. Assurez-vous également que le format du DVD est compatible avec le lecteur.
Comment ajuster le volume du son ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté du lecteur pour augmenter ou diminuer le son.
Comment connecter le lecteur à un téléviseur ?
Utilisez un câble AV (audio-vidéo) pour connecter le lecteur DVD à une entrée correspondante sur votre téléviseur.
Le lecteur DVD PHILIPS PET741W peut-il lire des fichiers vidéo depuis une clé USB ?
Oui, le lecteur peut lire des fichiers vidéo à partir d'une clé USB, mais assurez-vous que les formats sont compatibles.
Que faire si le lecteur DVD se bloque ?
Essayez d'éteindre le lecteur et de le redémarrer. Si le problème persiste, débranchez-le pendant quelques minutes avant de le rebrancher.
Comment nettoyer l'écran du lecteur ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'écran. Évitez les produits chimiques ou les nettoyants abrasifs.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du PHILIPS PET741W ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site web de Philips dans la section support ou vous pouvez le trouver dans la boîte du produit.

Téléchargez la notice de votre Lecteur DVD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PET741W - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PET741W de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI PET741W PHILIPS

Cet appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites

applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur le

Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. Cet

appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10. Operation is

cause undesired operation.

L’appareil est conforme à la réglementation FCC, section 15, et à la norme

21 CFR 1040.10. Son utilisation est soumise à deux conditions :

1. L’appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et

2. L’appareil doit supporter les interférences reçues, y compris les interférences

empêchant son fonctionnement correct.1

Consignes de sécurité importantes 4

2 Votre lecteur de DVD portable

Présentation de l’unité principale 9

Chargement de la batterie 11

Connexion d’un équipement auxiliaire 12

4 Utilisation du lecteur

Mise sous tension 13

Sélection d’une langue OSD 13

Lecture de disques 13

Options de lecture 14

5 Réglage des paramètres

6 Informations sur le produit

FR GARANTIE LIMITÉE PHILIPS UN (1) AN COUVERTURE DE GARANTIE:

La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes

énumérés ci-dessous.

Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne

recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de

main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période

de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indi-

quant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant

agréé est considéré comme une preuve d'achat.

QU'EST-CE QUI EST COUVERT?

La garantie de Philips couvre les nouveaux produits contre tout

défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception par

Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips

s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des

pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le

produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de

pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement

équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire

actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du pro-

Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous

cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre à

partir de la date de remplacement ou de réparation pour une péri-

ode de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la

garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant

à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article

de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la

propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre

produit devient la propriété de Philips.

Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant

remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua-

tre-vingt-dix (90) jours.

Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si

toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout

manquement de répondre à toutes les exigences pourra

CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMI-

Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fab-

riqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de

commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont

garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel

non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec

celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent

fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au

Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte

de programmes, données ou autres informations mis en mémoire

dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit ou

pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou

réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est

pas couverte par cette garantie limitée.

Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un

accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise

application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés

par un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un cen-

tre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été

modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de

série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit,

accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans

garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de pro-

duits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détail-

Cette garantie limitée ne couvre pas:

Dles frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à

Dles frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du

produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que

l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore

Dla réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause

d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une

alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de

dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de l’image

ou de marques à l’écran résultant de l’affichage d’un contenu station-

naire fixe pour une période de temps prolongée, de l’aspect esthé-

tique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non

autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.

Dtout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à

l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.

Dtout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou

par un accident encouru lors

du renvoi du produit à Philips.

Dun produit nécessitant une modification ou adaptation afin de per-

mettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était

désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du

produit endommagé par ces modifications.

Dun produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y

compris mais non de façon limitative les fins de location).

Dun produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la

Dtout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisa-

POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUER-

Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au:

1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)

POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA…

1-800-661-6162 (pour un service en français)

1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en

ABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.

Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la

responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou

autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est

donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-

dessus soient sans effet dans votre cas.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre. 3140 035 50221 Philips, P.O. Box 10313 Stamford, CT 069044

Consignes de sécurité importantes

Lisez attentivement ces consignes.

Conservez soigneusement ces consignes.

Tenez compte de tous les avertissements.

Respectez toutes les consignes.

N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.

Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.

N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des

radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (incluant les

DPSOLÀFDWHXUVSURGXLVDQWGHODFKDOHXU

Pour les pays où l’alimentation secteur est polarisée,

PLVHjODWHUUH8QHÀFKHSRODULVpH SRVVqGHGHX[EURFKHV

terre possède deux broches et une patte de mise à la terre. La broche large ou

ODWURLVLqPHSDWWHVRQWIRXUQLHVSRXUGHVUDLVRQVGHVpFXULWp6LODÀFKHIRXUQLH

n’est pas adaptée à votre support de prise, demandez à un électricien de vous le

Remarques : pour éviter tout risque de choc électrique, veillez à aligner la

broche large de la fiche sur l’orifice large correspondant, en l’insérant au

Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer,

QRWDPPHQWDXQLYHDXGHVÀFKHV GHVSULVHVGHFRXUDQWHWGHVRQ

point de sortie sur l’appareil.

Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou

ODWDEOHVSpFLILpHSDUOHIDEULFDQWRXYHQGXHDYHFO·DSSDUHLO/RUVTXHYRXV

utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque

vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.

Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues périodes

 &RQÀH]WRXWHVOHVWkFKHVGHPDLQWHQDQFHjXQSHUVRQQHOTXDOLÀp'HVWUDYDX[

de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil :

par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche,

déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition

de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.

Utilisation des piles – ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles pouvant

HQGRPPDJHUO·DSSDUHLORXHQWUDvQHUGHVEOHVVXUHVFRUSRUHOOHVRXGHVGpJkWV

matériels, respectez les consignes suivantes :

Installez correctement toutes les piles, en prenant garde aux sens + et - 

indiqués sur l’appareil.

Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.).

Retirez les piles du compartiment si vous n’utilisez pas l’appareil pendant 

N’exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produisant une

chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire.

Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux

Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil à proximité

GHFHOXLFLSDUH[HPSOHREMHWVUHPSOLVGHOLTXLGHRXERXJLHVDOOXPpHV

Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces

VXEVWDQFHVSHXWrWUHUpJOHPHQWpHDÀQGHSUpVHUYHUO·HQYLURQQHPHQW3RXUSOXV

d’informations sur le traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter

les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance à l’adresse www.eiae.org.

 6LODÀFKHG·DOLPHQWDWLRQRXXQFRXSOHXUG·DSSDUHLOHVWXWLOLVpFRPPHGLVSRVLWLI

de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.

Ne retirez jamais le boîtier de ce player.

Ne graissez jamais aucun composant de ce player.

Ne posez jamais le player sur un autre équipement électrique.

&RQVHUYH]OHSOD\HUjO·DEULGHVUD\RQVGXVROHLOGHVÁDPPHVQXHVHWGHWRXWHVRXUFHGHFKDOHXU

Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’player.

Veillez à maintenir un accès facile au cordon d’alimentation ou à la fiche électrique pour

débrancher le player.

Écoutez à un volume modéré.

L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. 

Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions

auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure

à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà

subi une diminution de leurs capacités auditives.

/HVRQSHXWrWUHWURPSHXU$XÀOGXWHPSVYRWUHQLYHDXGHFRQIRUWDXGLWLIV·DGDSWH

à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé

et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela,

réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y

habitue et ne le changez plus.

3RXUGpÀQLUXQYROXPHQRQQXLVLEOH

Réglez le volume sur un niveau peu élevé. 

Augmentez progressivement le volume, jusqu’à ce que vous puissiez entendre le 

son confortablement et clairement, sans distorsion.

Limitez les périodes d’écoute :

Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, 

peut entraîner des pertes auditives.

Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l’écoute 

Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.

Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.

Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d’adaptation.

Ne réglez pas le volume de sorte que vous n’entendiez plus les sons de votre 

Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez l’utilisation 

dans des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas les écouteurs

lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette

utilisation peut s’avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses

7RXWHPRGLÀFDWLRQDSSRUWpHjFHWDSSDUHLOTXLQHVHUDLWSDVDSSURXYpHH[SUHVVpPHQW

par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.

Remarque pour les États-Unis

À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à la

section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B.

&HVOLPLWHVVRQWFRQoXHVSRXUIRXUQLUXQHSURWHFWLRQVXIÀVDQWHFRQWUHOHVLQWHUIpUHQFHV

nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut

émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles

dans les communications radioélectriques s’il n’est pas installé ou utilisé conformément

Si vous retirez la batterie intégrée, vous risquez d’endommager le produit et d’annuler la

Risque d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacer uniquement par

le même type de pile.

Cependant, l’absence d’interférences dans une installation particulière n’est pas garantie.

Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou

WpOpYLVpHFHTXLSHXWrWUHYpULÀpHQpWHLJQDQWHWHQUDOOXPDQWO·DSSDUHLOLOHVWFRQVHLOOp

d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures

déplacer l’antenne de réception ;

augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ;

raccorder l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de 

celui sur lequel le récepteur est connecté ;

SUHQGUHFRQVHLODXSUqVG·XQGLVWULEXWHXURXG·XQWHFKQLFLHQUDGLR79TXDOLÀp

Informations sur l’environnement

7RXWHPEDOODJHVXSHUÁXDpWpVXSSULPp1RXVDYRQVIDLWQRWUHSRVVLEOHSRXUSHUPHWWUH

une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène

moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).

Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être

démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour

vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.

Mise au rebut de votre ancien produit et des piles

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute

qualité pouvant être recyclés et réutilisés.

Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les

réglementations locales concernant la collecte des produits électriques et électroniques

et des piles. La mise au rebut citoyenne de ces produits permet de protéger

l’environnement et la santé.

Votre produit contient des piles qui ne doivent pas être jetées avec les ordures

Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des piles. La mise

au rebut citoyenne des piles permet de protéger l’environnement et la santé.

www.recycle.philips.com

pour plus d’informations sur les centres de

recyclage dans votre région.

La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé

contre la copie, notamment de programmes informatiques,

ÀFKLHUVGLIIXVLRQVHWHQUHJLVWUHPHQWVRQRUHVSHXW

représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit

HQDXFXQFDVrWUHXWLOLVpjGHWHOOHVÀQV

L’enregistrement et la reproduction de tout élément peuvent être soumis à un accord

préalable. Reportez-vous au Copyright Act 1956 (Loi de 1956 sur les droits d’auteurs)

et aux Performer’s Protection Acts 1958 to 1972 (Loi sur la protection des auteurs de

1958 à 1972) pour plus d’informations.

Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des

brevets américains et autres droits relatifs à la propriété intellectuelle détenus par Rovi

Corporation. La rétro-ingénierie et le démontage sont interdits.

Ce player présente l’étiquette suivante :

2 Votre lecteur de DVD portable

)pOLFLWDWLRQVSRXUYRWUHDFKDWHWELHQYHQXHGDQVOHPRQGHGH3KLOLSV3RXUSURÀWHU

pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse

suivante : www.philips.com/welcome.

Ce lecteur de DVD portable lit des disques vidéo numériques conformes à la norme

'9'XQLYHUVHOOH,OYRXVSHUPHWGHYLVLRQQHUGHVÀOPVHQEpQpÀFLDQWG·XQVRQPXOWLFDQDO

ou stéréo et d’une qualité visuelle de niveau cinéma (en fonction du disque et de la

FRQÀJXUDWLRQGHOHFWXUH

Vous pouvez également sélectionner la bande son, la langue de sous-titrage et changer

l’angle de vue (en fonction du DVD). De plus, vous pouvez restreindre la lecture de

disques déconseillés aux enfants.

Le lecteur de DVD lit les types de disque suivants (y compris les CD-R, CD-RW,

9pULÀH]HWLGHQWLÀH]OHVGLIIpUHQWHVSLqFHVFRQWHQXHVGDQVO·HPEDOODJH

Lecteur de DVD portable

Adaptateur secteur, ASUC12A-090080 (Philips) & DSA-9PFB-09 FUS 090080 

Adaptateur allume-cigare

Manuel d’utilisation

Guide de mise en route

Présentation de l’unité principale

OPTION Pour accéder aux options relatives à l’activité ou à la sélection en cours.

SUBTITLE Permet de sélectionner la langue de sous-titrage du DVD.

STOP Arrête la lecture du disque.

Permet de passer au titre, au chapitre ou à la piste précédent(e)/suivant(e).

Pour naviguer dans le menu.

Permet d’effectuer une recherche avant/arrière à vitesse variable. 

3RXUFRQÀUPHUXQHVDLVLHRXXQHVpOHFWLRQ

Permet de démarrer, suspendre ou reprendre la lecture du disque.

AUDIO Pour les DVD, permet de sélectionner une langue audio.

Pour les VCD, sélectionnez un mode audio.

DISC MENU Pour les DVD, permet d’accéder au menu du disque ou de le quitter.

Pour les VCD, permet d’activer ou de désactiver le mode PBC (contrôle de 

Pour les VCD version 2.0 ou les SVCD avec le mode PBC activé, permet de 

revenir au menu en cours de lecture.

OPEN Permet d’ouvrir le logement du disque.

POWER ON/OFF Permet d’allumer/éteindre le lecteur de DVD.

AV OUT Sortie audio/vidéo

DC IN Prise d’alimentation

Attention Utilisez les commandes conformément aux consignes de ce manuel d’utilisation. 

Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé.

Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de

votre appareil. Ces numéros se trouvent au dos ou en dessous de votre audio system.

Notez ces numéros ici :

Nº de modèle _________________________

Nº de série ___________________________

Chargement de la batterie

Attention 5LVTXHG·HQGRPPDJHPHQWGX SURGXLW9pULÀH]TXHODWHQVLRQG·DOLPHQWDWLRQFRUUHVSRQGjOD  valeur de tension imprimée sous le lecteur.Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni pour charger la batterie. 

Remarque La plaque signalétique est située sous le lecteur.  Le lecteur de DVD peut être chargé en mode hors tension uniquement. 

Réglez l’interrupteur POWER ON/OFF sur la position OFF.

À l’aide de l’adaptateur secteur fourni, branchez le lecteur sur la prise secteur.

Le voyant de charge est allumé. Une charge complète de la batterie prend

Lorsque la batterie est entièrement chargée, le voyant de charge s’éteint.

Connexion d’un équipement auxiliaire

Attention Éteignez votre lecteur avant de le connecter à tout équipement auxiliaire. 

9RXVSRXYH]FRQQHFWHUOHOHFWHXUjXQWpOpYLVHXURXjXQDPSOLÀFDWHXUSRXUOLUHXQ'9'

ou un disque de karaoké.

Raccordez les câbles AV (le câble AV connecté au téléviseur n’est pas fourni) aux prises

en fonction des couleurs : branchez le câble jaune sur la prise vidéo jaune et le câble

rouge/blanc sur les prises audio rouge/blanche.

4 Utilisation du lecteur

Réglez l’interrupteur POWER ON/OFF sur la position ON.

Sélection d’une langue OSD

Sélectionnez [Page Réglage généraux] > [Langue OSD].

Appuyez sur pour sélectionner une option.

Appuyez sur /OKSRXUFRQÀUPHU

Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.

Faites glisser le bouton OPEN du lecteur.

Insérez le disque, face imprimée orientée vers le haut.

Refermez le logement du disque.

La lecture démarre automatiquement. Si rien ne se produit, appuyez sur

pour démarrer la lecture.

Pour suspendre la lecture, appuyez sur 

/OK. Appuyez de nouveau sur

ce bouton pour reprendre la lecture.

Pour arrêter la lecture, appuyez deux fois sur  STOP

Pour sélectionner l’option suivante ou précédente, appuyez sur 

ou . VideoPasswordFrançaisEspañolFrançais FR14

Pour effectuer une recherche vidéo ou audio, appuyez sur  ou une ou

Pendant la lecture, appuyez sur OPTION pour sélectionner certaines options de

Suivez les instructions à l’écran.

5 Réglage des paramètres

Appuyez sur pour sélectionner une option, puis sur /OKSRXUFRQÀUPHU

[Page Réglage généraux]

[Langue OSD] 3HUPHWGHVpOHFWLRQQHUODODQJXHG·DIÀFKDJHjO·pFUDQ

[Économ.Écran] Permet d’activer/de désactiver l’économiseur d’écran.

[Reprendre] Permet de commencer la lecture à l’endroit où elle

>3DJH&RQÀJGHO·DIÀFKDJH@

[Lumineux] Permet de régler la luminosité de l’écran.

[Contraste] Permet de régler le contraste de l’écran.

>$IÀFKDJHjO·pFUDQ@ 3HUPHWGHVpOHFWLRQQHUOHUDSSRUWG·DIÀFKDJH

[Password Setup Page]

[Mot de passe] Permet de modifier le mot de passe (3308 par

[Doublage] Permet de sélectionner une langue audio.

[S-Titre] Permet de sélectionner une langue de sous-titrage.

[Menu Disque] Permet de sélectionner la langue du menu du disque.

[Parental] Permet de sélectionner le contrôle parental.

[Par Défaut] Permet de rétablir les paramètres d’origine

Appuyez sur pour revenir au niveau de menu précédent.

Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.

6 Informations sur le produit

Alimentation Entrée : 100-240V - 50/60 Hz

Sortie : CC - 9V - 0.8 A Consommation électrique 9 W Plage de température de

0-45 °C Longueur d’onde du laser 650 nm

Système vidéo NTSC Réponse en fréquence 20 Hz - 20 KHz - ± 1 dB Rapport signal/bruit

80 dB Distorsion du son + bruit

Séparation des canaux

80 dB Gamme dynamique

80 dB Sortie audio (audio analogique) Niveau de sortie : 2 V - ± 10 %

10 K Sortie vidéo Niveau de sortie : 1 Vcàc ± 20 %

Risque d’électrocution. Ne retirez jamais le boîtier du lecteur.

Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système vous-même.

(QFDVGHSUREOqPHORUVGHO·XWLOLVDWLRQGXOHFWHXUYpULÀH]OHVSRLQWVVXLYDQWVDYDQWGH

faire appel au service d’assistance. Si le problème persiste, enregistrez votre lecteur et

accédez à l’assistance sur www.philips.com/welcome.

9pULÀH]TXHOHVGHX[ÀFKHVGXFRUGRQG·DOLPHQWDWLRQVRQWFRUUHFWHPHQWEUDQFKpHV

Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.

9pULÀH]VLODEDWWHULHLQWpJUpHQ·HVWSDVGpFKDUJpH

Assurez-vous que le câble AV est correctement branché.

Nettoyez le disque. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur à l’aide d’un chiffon 

propre, doux et non pelucheux.

Assurez-vous que le format de sortie vidéo du disque est compatible avec le 

Changez le format de sortie vidéo de manière à ce qu’il soit adapté au téléviseur 

La fabrication de l’écran LCD repose sur une technologie de haute précision. Il 

est toutefois possible que de minuscules points noirs et/ou brillants (rouges, bleus,

verts) apparaissent. Ce phénomène est tout à fait normal et ne révèle pas un

Lecture du disque impossible

Assurez-vous que la face imprimée du disque est orientée vers le haut.

Nettoyez le disque. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur à l’aide d’un chiffon 

propre, doux et non pelucheux.

9pULÀH]VLOHGLVTXHHVWGpIHFWXHX[HQLQVpUDQWXQDXWUHGLVTXH

La surface du lecteur chauffe lorsque celui-ci est utilisé pendant une période 

prolongée. Ce phénomène est normal.