PET741W - Lecteur DVD portable PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PET741W PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur DVD portable |
| Écran | Écran LCD de 7 pouces |
| Formats supportés | DVD, CD, MP3, JPEG |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 5 heures |
| Connectivité | Sortie AV, prise casque |
| Dimensions | 245 x 185 x 40 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Utilisation | Idéal pour les voyages, facile à transporter |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement l'écran et les lentilles |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - PET741W PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Lecteur DVD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PET741W - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PET741W de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI PET741W PHILIPS
cause undesired operation. L’appareil est conforme à la réglementation FCC, section 15, et à la norme 21 CFR 1040.10. Son utilisation est soumise à deux conditions :
1. L’appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. L’appareil doit supporter les interférences reçues, y compris les interférences
empêchant son fonctionnement correct.1 Français
Consignes de sécurité importantes 4 Avertissement 6 2 Votre lecteur de DVD portable
Introduction 8 Contenu de l’emballage 9 Présentation de l’unité principale 9 3 Mise en route
Chargement de la batterie 11 Connexion d’un équipement auxiliaire 12 4 Utilisation du lecteur
Mise sous tension 13 Sélection d’une langue OSD 13 Lecture de disques 13 Options de lecture 14 5 Réglage des paramètres
6 Informations sur le produit
7Dépannage 172 FR3 Français
UN (1) AN COUVERTURE DE GARANTIE: La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes énumérés ci-dessous. QUI EST COUVERT? Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indi- quant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat. QU'EST-CE QUI EST COUVERT? La garantie de Philips couvre les nouveaux produits contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception par Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du pro- duit. Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pour une péri- ode de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de Philips. Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua- tre-vingt-dix (90) jours. Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un délai. CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMI- TATIONS: Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fab- riqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit fourni. Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou autres informations mis en mémoire dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit ou pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée. Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés par un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un cen- tre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de pro- duits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détail- lants. Cette garantie limitée ne couvre pas: Dles frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à Philips. Dles frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore externe au produit. Dla réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de l’image ou de marques à l’écran résultant de l’affichage d’un contenu station- naire fixe pour une période de temps prolongée, de l’aspect esthé- tique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips. Dtout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu. Dtout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou par un accident encouru lors du renvoi du produit à Philips. Dun produit nécessitant une modification ou adaptation afin de per- mettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications. Dun produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location). Dun produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception. Dtout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisa- teur. POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUER- TO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES … Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA… 1-800-661-6162 (pour un service en français) 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en espagnol) LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE
CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONS-
ABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci- dessus soient sans effet dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre. Philips, P.O. Box 10313 Stamford, CT 069044 1 Important Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ces consignes.
Conservez soigneusement ces consignes.
Tenez compte de tous les avertissements.
Respectez toutes les consignes.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (incluant les DPSOLÀFDWHXUVSURGXLVDQWGHODFKDOHXU
Pour les pays où l’alimentation secteur est polarisée, UHVSHFWH]ODIRQFWLRQGHVpFXULWpGHODÀFKHSRODULVpHRXGH PLVHjODWHUUH8QHÀFKHSRODULVpH SRVVqGHGHX[EURFKHV GRQWO·XQHHVWSOXV ODUJHTXHO·DXWUH 8QHÀFKHGHPLVHjOD terre possède deux broches et une patte de mise à la terre. La broche large ou ODWURLVLqPHSDWWHVRQWIRXUQLHVSRXUGHVUDLVRQVGHVpFXULWp6LODÀFKHIRXUQLH n’est pas adaptée à votre support de prise, demandez à un électricien de vous le remplacer. Remarques : pour éviter tout risque de choc électrique, veillez à aligner la broche large de la fiche sur l’orifice large correspondant, en l’insérant au maximum.
Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer,
QRWDPPHQWDXQLYHDXGHVÀFKHV GHVSULVHVGHFRXUDQWHWGHVRQ
point de sortie sur l’appareil.
Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou ODWDEOHVSpFLILpHSDUOHIDEULFDQWRXYHQGXHDYHFO·DSSDUHLO/RUVTXHYRXV utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues périodes d’inutilisation. FR5
&RQÀH]WRXWHVOHVWkFKHVGHPDLQWHQDQFHjXQSHUVRQQHOTXDOLÀp'HVWUDYDX[ de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
Utilisation des piles – ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles pouvant HQGRPPDJHUO·DSSDUHLORXHQWUDvQHUGHVEOHVVXUHVFRUSRUHOOHVRXGHVGpJkWV matériels, respectez les consignes suivantes : Installez correctement toutes les piles, en prenant garde aux sens + et - indiqués sur l’appareil. Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). Retirez les piles du compartiment si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.
N’exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire.
Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures.
Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil à proximité GHFHOXLFLSDUH[HPSOHREMHWVUHPSOLVGHOLTXLGHRXERXJLHVDOOXPpHV
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces VXEVWDQFHVSHXWrWUHUpJOHPHQWpHDÀQGHSUpVHUYHUO·HQYLURQQHPHQW3RXUSOXV d’informations sur le traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance à l’adresse www.eiae.org.
6LODÀFKHG·DOLPHQWDWLRQRXXQFRXSOHXUG·DSSDUHLOHVWXWLOLVpFRPPHGLVSRVLWLI de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible. Avertissement Ne retirez jamais le boîtier de ce player.
Ne graissez jamais aucun composant de ce player.
Ne posez jamais le player sur un autre équipement électrique.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’player.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon d’alimentation ou à la fiche électrique pour
débrancher le player. Sécurité d’écoute Écoutez à un volume modéré. L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions Français FR6 auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives. /HVRQSHXWrWUHWURPSHXU$XÀOGXWHPSVYRWUHQLYHDXGHFRQIRUWDXGLWLIV·DGDSWH à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus. 3RXUGpÀQLUXQYROXPHQRQQXLVLEOH Réglez le volume sur un niveau peu élevé. Augmentez progressivement le volume, jusqu’à ce que vous puissiez entendre le son confortablement et clairement, sans distorsion. Limitez les périodes d’écoute : Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives. Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l’écoute de temps en temps. Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs. Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables. Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d’adaptation. Ne réglez pas le volume de sorte que vous n’entendiez plus les sons de votre environnement. Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions. Avertissement 7RXWHPRGLÀFDWLRQDSSRUWpHjFHWDSSDUHLOTXLQHVHUDLWSDVDSSURXYpHH[SUHVVpPHQW par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Remarque pour les États-Unis À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à la
section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B.
&HVOLPLWHVVRQWFRQoXHVSRXUIRXUQLUXQHSURWHFWLRQVXIÀVDQWHFRQWUHOHVLQWHUIpUHQFHV nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s’il n’est pas installé ou utilisé conformément au mode d’emploi. FR7 Attention Si vous retirez la batterie intégrée, vous risquez d’endommager le produit et d’annuler la
garantie. Risque d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacer uniquement par
le même type de pile. Cependant, l’absence d’interférences dans une installation particulière n’est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou WpOpYLVpHFHTXLSHXWrWUHYpULÀpHQpWHLJQDQWHWHQUDOOXPDQWO·DSSDUHLOLOHVWFRQVHLOOp d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : déplacer l’antenne de réception ; augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ; raccorder l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; SUHQGUHFRQVHLODXSUqVG·XQGLVWULEXWHXURXG·XQWHFKQLFLHQUDGLR79TXDOLÀp Informations sur l’environnement 7RXWHPEDOODJHVXSHUÁXDpWpVXSSULPp1RXVDYRQVIDLWQRWUHSRVVLEOHSRXUSHUPHWWUH une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. Mise au rebut de votre ancien produit et des piles Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des produits électriques et électroniques et des piles. La mise au rebut citoyenne de ces produits permet de protéger l’environnement et la santé. Votre produit contient des piles qui ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de protéger l’environnement et la santé. Visitez www.recycle.philips.com pour plus d’informations sur les centres de recyclage dans votre région. Français FR8 La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de programmes informatiques, ÀFKLHUVGLIIXVLRQVHWHQUHJLVWUHPHQWVRQRUHVSHXW représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit HQDXFXQFDVrWUHXWLOLVpjGHWHOOHVÀQV L’enregistrement et la reproduction de tout élément peuvent être soumis à un accord préalable. Reportez-vous au Copyright Act 1956 (Loi de 1956 sur les droits d’auteurs) et aux Performer’s Protection Acts 1958 to 1972 (Loi sur la protection des auteurs de 1958 à 1972) pour plus d’informations. Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et autres droits relatifs à la propriété intellectuelle détenus par Rovi Corporation. La rétro-ingénierie et le démontage sont interdits. Ce player présente l’étiquette suivante : 2 Votre lecteur de DVD portable )pOLFLWDWLRQVSRXUYRWUHDFKDWHWELHQYHQXHGDQVOHPRQGHGH3KLOLSV3RXUSURÀWHU pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Introduction Ce lecteur de DVD portable lit des disques vidéo numériques conformes à la norme '9'XQLYHUVHOOH,OYRXVSHUPHWGHYLVLRQQHUGHVÀOPVHQEpQpÀFLDQWG·XQVRQPXOWLFDQDO ou stéréo et d’une qualité visuelle de niveau cinéma (en fonction du disque et de la FRQÀJXUDWLRQGHOHFWXUH Vous pouvez également sélectionner la bande son, la langue de sous-titrage et changer l’angle de vue (en fonction du DVD). De plus, vous pouvez restreindre la lecture de disques déconseillés aux enfants. Le lecteur de DVD lit les types de disque suivants (y compris les CD-R, CD-RW, DVD±R et DVD±RW) : DVD vidéo CD vidéo CD audio CD MP3 'LVTXHVFRQWHQDQWGHVÀFKLHUV-3(* FR9 Contenu de l’emballage 9pULÀH]HWLGHQWLÀH]OHVGLIIpUHQWHVSLqFHVFRQWHQXHVGDQVO·HPEDOODJH Lecteur de DVD portable Adaptateur secteur, ASUC12A-090080 (Philips) & DSA-9PFB-09 FUS 090080 (DVE) Adaptateur allume-cigare Câbles AV Manuel d’utilisation Guide de mise en route Présentation de l’unité principale Français FR10
OPTION Pour accéder aux options relatives à l’activité ou à la sélection en cours.
SUBTITLE Permet de sélectionner la langue de sous-titrage du DVD.
STOP Arrête la lecture du disque.
Permet de passer au titre, au chapitre ou à la piste précédent(e)/suivant(e).
Pour naviguer dans le menu.
Permet d’effectuer une recherche avant/arrière à vitesse variable. /OK 3RXUFRQÀUPHUXQHVDLVLHRXXQHVpOHFWLRQ Permet de démarrer, suspendre ou reprendre la lecture du disque.
AUDIO Pour les DVD, permet de sélectionner une langue audio. Pour les VCD, sélectionnez un mode audio. FR11
DISC MENU Pour les DVD, permet d’accéder au menu du disque ou de le quitter. Pour les VCD, permet d’activer ou de désactiver le mode PBC (contrôle de lecture). Pour les VCD version 2.0 ou les SVCD avec le mode PBC activé, permet de revenir au menu en cours de lecture.
OPEN Permet d’ouvrir le logement du disque.
Permet d’allumer/éteindre le lecteur de DVD.
AV OUT Sortie audio/vidéo
DC IN Prise d’alimentation 3 Mise en route Attention Utilisez les commandes conformément aux consignes de ce manuel d’utilisation.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de votre appareil. Ces numéros se trouvent au dos ou en dessous de votre audio system. Notez ces numéros ici : Nº de modèle _________________________ Nº de série ___________________________ Chargement de la batterie Attention 5LVTXHG·HQGRPPDJHPHQWGX SURGXLW9pULÀH]TXHODWHQVLRQG·DOLPHQWDWLRQFRUUHVSRQGjOD valeur de tension imprimée sous le lecteur.Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni pour charger la batterie.
Français FR12 Remarque La plaque signalétique est située sous le lecteur. Le lecteur de DVD peut être chargé en mode hors tension uniquement.
Réglez l’interrupteur POWER ON/OFF sur la position OFF.
À l’aide de l’adaptateur secteur fourni, branchez le lecteur sur la prise secteur. Le voyant de charge est allumé. Une charge complète de la batterie prend
environ 4,5 heures. Lorsque la batterie est entièrement chargée, le voyant de charge s’éteint.
Connexion d’un équipement auxiliaire Attention Éteignez votre lecteur avant de le connecter à tout équipement auxiliaire.
9RXVSRXYH]FRQQHFWHUOHOHFWHXUjXQWpOpYLVHXURXjXQDPSOLÀFDWHXUSRXUOLUHXQ'9' ou un disque de karaoké. Raccordez les câbles AV (le câble AV connecté au téléviseur n’est pas fourni) aux prises en fonction des couleurs : branchez le câble jaune sur la prise vidéo jaune et le câble rouge/blanc sur les prises audio rouge/blanche. FR13 4 Utilisation du lecteur Mise sous tension Réglez l’interrupteur POWER ON/OFF sur la position ON. Le voyant
PWR est allumé. Sélection d’une langue OSD 9RXVSRXYH]VpOHFWLRQQHUXQHODQJXHGLIIpUHQWHSRXUOHWH[WHDIÀFKpjO·pFUDQ
Sélectionnez [Page Réglage généraux] > [Langue OSD].
Appuyez sur pour sélectionner une option.
Appuyez sur /OKSRXUFRQÀUPHU
Appuyez sur SETUP pour quitter le menu. Lecture de disques
Faites glisser le bouton OPEN du lecteur.
Insérez le disque, face imprimée orientée vers le haut.
Refermez le logement du disque. La lecture démarre automatiquement. Si rien ne se produit, appuyez sur
/OK. 6LXQPHQXV·DIÀFKHVpOHFWLRQQH]XQHRSWLRQSXLVDSSX\H]VXU /OK pour démarrer la lecture. Pour suspendre la lecture, appuyez sur /OK. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre la lecture. Pour arrêter la lecture, appuyez deux fois sur STOP
Pour sélectionner l’option suivante ou précédente, appuyez sur ou . VideoPasswordFrançaisEspañolFrançais FR14 Pour effectuer une recherche vidéo ou audio, appuyez sur ou une ou plusieurs fois. Options de lecture
Pendant la lecture, appuyez sur OPTION pour sélectionner certaines options de lecture. Pour les DVD [Doublage] [S-Titre] [Repeat] [Aff heure] Pour les VCD [Doublage] [Repeat] [Aff heure] Pour les CD audio [Répéter Unique] [Répéter Dossier] [Désact. Répet.]
Appuyez sur pour sélectionner une option, puis sur /OKSRXUFRQÀUPHU [Page Réglage généraux] [Langue OSD] 3HUPHWGHVpOHFWLRQQHUODODQJXHG·DIÀFKDJHjO·pFUDQ [Économ.Écran] Permet d’activer/de désactiver l’économiseur d’écran. [Reprendre] Permet de commencer la lecture à l’endroit où elle avait été arrêtée. [Marque Angle] 3HUPHWGHVpOHFWLRQQHUOHV RSWLRQVG·DIÀFKDJHPXOWL angles.
>3DJH&RQÀJGHO·DIÀFKDJH@
[Lumineux] Permet de régler la luminosité de l’écran. [Contraste] Permet de régler le contraste de l’écran. >$IÀFKDJHjO·pFUDQ@ 3HUPHWGHVpOHFWLRQQHUOHUDSSRUWG·DIÀFKDJH [Password Setup Page] [Mot de passe] Permet de modifier le mot de passe (3308 par défaut). [Page favoris] [Doublage] Permet de sélectionner une langue audio. [S-Titre] Permet de sélectionner une langue de sous-titrage. [Menu Disque] Permet de sélectionner la langue du menu du disque. [Parental] Permet de sélectionner le contrôle parental. [Par Défaut] Permet de rétablir les paramètres d’origine
Appuyez sur pour revenir au niveau de menu précédent.
Appuyez sur SETUP pour quitter le menu. Français FR16 6 Informations sur le produit Remarque /HVLQIRUPDWLRQVVXUOHSURGXLWVRQWVXMHWWHVjPRGLÀFDWLRQVVDQVQRWLÀFDWLRQSUpDODEOH
Dimensions 195 x 154 x 38 mm Poids 0,7 kg Alimentation Entrée : 100-240V - 50/60 Hz Sortie : CC - 9V - 0.8 A Consommation électrique 9 W Plage de température de fonctionnement 0-45 °C Longueur d’onde du laser 650 nm Système vidéo NTSC Réponse en fréquence 20 Hz - 20 KHz - ± 1 dB Rapport signal/bruit 80 dB Distorsion du son + bruit -80 (1 KHz) Séparation des canaux 80 dB Gamme dynamique 80 dB Sortie audio (audio analogique) Niveau de sortie : 2 V - ± 10 % Impédance de charge 10 K Sortie vidéo Niveau de sortie : 1 Vcàc ± 20 % Impédance de charge
FR17 7 Dépannage Avertissement Risque d’électrocution. Ne retirez jamais le boîtier du lecteur.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système vous-même. (QFDVGHSUREOqPHORUVGHO·XWLOLVDWLRQGXOHFWHXUYpULÀH]OHVSRLQWVVXLYDQWVDYDQWGH faire appel au service d’assistance. Si le problème persiste, enregistrez votre lecteur et accédez à l’assistance sur www.philips.com/welcome. Pas d’alimentation 9pULÀH]TXHOHVGHX[ÀFKHVGXFRUGRQG·DOLPHQWDWLRQVRQWFRUUHFWHPHQWEUDQFKpHV Assurez-vous que la prise secteur est alimentée. 9pULÀH]VLODEDWWHULHLQWpJUpHQ·HVWSDVGpFKDUJpH Absence de son Assurez-vous que le câble AV est correctement branché. Image déformée Nettoyez le disque. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur à l’aide d’un chiffon propre, doux et non pelucheux. Assurez-vous que le format de sortie vidéo du disque est compatible avec le téléviseur. Changez le format de sortie vidéo de manière à ce qu’il soit adapté au téléviseur ou à l’émission. La fabrication de l’écran LCD repose sur une technologie de haute précision. Il est toutefois possible que de minuscules points noirs et/ou brillants (rouges, bleus, verts) apparaissent. Ce phénomène est tout à fait normal et ne révèle pas un dysfonctionnement. Lecture du disque impossible Assurez-vous que la face imprimée du disque est orientée vers le haut. Nettoyez le disque. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur à l’aide d’un chiffon propre, doux et non pelucheux. 9pULÀH]VLOHGLVTXHHVWGpIHFWXHX[HQLQVpUDQWXQDXWUHGLVTXH Le lecteur chauffe La surface du lecteur chauffe lorsque celui-ci est utilisé pendant une période prolongée. Ce phénomène est normal. Français FR© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Notice Facile