ZTK 123 - Seche linge ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZTK 123 ZANUSSI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Sèche-linge |
| Capacité de séchage | 7 kg |
| Type de séchage | Condensation |
| Classe énergétique | B |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Programmes de séchage | Multi-programmes adaptés aux différents types de tissus |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, affichage du temps restant |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 60 cm |
| Panneau de contrôle | Écran digital avec boutons de sélection |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, réservoir d'eau à vider |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité |
| Garantie | 2 ans |
| Poids | 37 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZTK 123 ZANUSSI
Téléchargez la notice de votre Seche linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZTK 123 - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZTK 123 de la marque ZANUSSI.
MODE D'EMPLOI ZTK 123 ZANUSSI
125987980_FR_1.qxp 2007-07-12 11:22 Page 12
Vous trouverez les symboles suivants tout au long de la lecture de cette notice :
Le triangle d’avertissement signale des informations particulièrement importantes pour
votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appareil.
Les informations signalées par ce symbole sont accompagnées d’instructions supplémen-
taires et de conseils pratiques concernant l’utilisation de l’appareil.
Les conseils et informations en matière d’économie d’énergie et de sauvegarde de l’envi-
ronnement sont signalés par ce symbole.
Consignes de sécurité importantes . . . . . 3
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . 5
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . 6
Programmes de séchage . . . . . . . . . . . . 7
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . 8
Conseils de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Séquence de fonctionnement . . . . . . . . 10
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . 13
En cas d’anomalie de fonctionnement . 16
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . 18
Valeurs de consommation . . . . . . . . . . . 19
Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nous vous remercions d’avoir choisi notre marque
Nous espérons vivement que votre nouvel appareil vous donnera pleine satisfaction et que vous
ferez à nouveau confiance à notre marque lors de vos prochains achats d’appareils électromé-
Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et la conserver en lieu sûr comme document
de référence pendant toute la durée de vie de votre appareil. La notice d’utilisation doit être
remise au nouveau propriétaire en cas de cession de l’appareil.
125987980_FR_1.qxp 2007-07-12 11:22 Page 23
Consignes de sécurité importantes
A des fins de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de l’appareil, nous vous invitons à lire
attentivement le présent manuel ainsi que les recommandations et les avertissements qu’il contient
avant de procéder à l’installation de l’appareil et de le mettre en marche pour la première fois. Pour
éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les personnes travaillant avec l’appareil connaissent
parfaitement son fonctionnement et les mesures à observer en matière de sécurité. Conservez ces
instructions et transmettez-les en cas de changement de propriétaire, afin que toutes les personnes
amenées à utiliser l’appareil soient correctement informées sur son utilisation et les consignes de
sécurité à observer.
• Il est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques techniques de cet
• Veillez à empêcher vos animaux familiers de
se glisser dans le tambour. Pour éviter tout
risque d’accident, contrôlez l’intérieur du
tambour avant d’utiliser l’appareil.
• Les objets tels que les pièces de monnaie, les
épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant,
peuvent provoquer d’importants dégâts et ne
doivent pas être placés dans l’appareil.
• Certaines pièces volumineuses, comme les
couettes et les édredons, doivent être séchées
dans une machine industrielle de grande
capacité. Demandez au fabricant de l’article s’il
peut être séché dans un appareil à usage
domestique, même si son poids à sec est
inférieur à la limite maximale admise.
• Pour éviter les risques d’incendie dus à un
séchage excessif, n’utilisez pas l’appareil pour
le séchage des pièces de linge suivantes :
coussins, oreillers, couvertures matelassées et
similaires (ces pièces accumulent la chaleur).
Les pièces de linge contenant de la mousse
caoutchouc ou similaire.
• Débranchez toujours l’appareil après son
utilisation, nettoyage et entretien.
• N’essayez en aucun cas de réparer vous-
même le sèche-linge. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié
peuvent provoquer des blessures ou le
mauvais fonctionnement du sèche-linge.
Contactez le Centre de service après-vente le
plus proche. Exigez des pièces d’origine.
• Risque d’explosion : ne séchez jamais du linge
qui serait entré en contact avec des solvants
inflammables (essence, alcool dénaturé, fluide
de nettoyage à sec et similaire). Ces
substances sont volatiles et pourraient causer
une explosion. Ne séchez que du linge lavé à
• Risque d’incendie : le linge taché ou imbibé
d’huile végétale ou d’huile culinaire peut être à
l’origine d’un incendie et ne doit pas être placé
dans le sèche-linge.
• Si le linge a été lavé avec un produit
détachant, effectuez un cycle de rinçage
supplémentaire avant de le mettre dans le
• Vérifiez que les poches des vêtements à
sécher ne contiennent pas de briquet à gaz ou
N’arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du
cycle de séchage à moins de sortir
immédiatement tout le linge et de le déplier
pour mieux dissiper la chaleur.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de
• Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas
125987980_FR_1.qxp 2007-07-12 11:22 Page 34
endommagé. En cas de doute, ne l’utilisez pas
et contactez le Centre de service après-vente.
• Tous les dispositifs de protection pour le
transport doivent être retirés avant l’utilisation
de l’appareil. En cas de non-respect de cette
recommandation, l’appareil ou les accessoires
risquent d’être sérieusement endommagés.
Voir la section appropriée dans la notice
• Le cycle de séchage se termine par une phase
sans chauffage (cycle de refroidissement) pour
éviter que le linge ne reste longtemps à haute
température et ne subisse des dommages.
• Les branchements électriques nécessaires à
l’installation de l’appareil doivent être réalisés
par un électricien qualifié ou une personne
• Veillez à ne pas écraser le cordon
d’alimentation avec le sèche-linge.
• Si l’appareil est placé sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l’air de
• Une fois l’appareil installé, vérifiez
régulièrement qu’il n’écrase pas le cordon
d’alimentation, le tuyau d’arrivée d’eau ou le
• Si le sèche-linge est placé au-dessus d’un
(accessoire en option).
• Cet appareil est destiné à un usage
domestique. Il ne doit jamais être utilisé à
d’autres fins que celles pour lesquelles il a été
• Ne séchez en machine que les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez les
indications se trouvant sur l’étiquette dont
chaque article est muni.
• Les assouplissants ou autres produits
similaires doivent être utilisés conformément
aux instructions de leur fabricant.
• Ne surchargez pas l’appareil. Voir la section
appropriée dans la notice d’utilisation.
• Ne placez pas de linge non essoré dans le
• Ne séchez pas en machine les articles entrés
en contact avec des détachants volatiles. Si
de tels détachants sont utilisés avant le lavage
en machine, il faudra attendre que le fluide se
soit évaporé avant d’introduire les articles dans
• Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation
pour le débrancher ; mais toujours au niveau
• N’utilisez jamais le sèche-linge si le cordon
d’alimentation, le bandeau de commande, le
plan de travail ou la base sont endommagés
et permettent l’accès à l’intérieur de l’appareil.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par de
jeunes enfants ou des personnes infirmes
• Veillez à ce que les jeunes enfants ne jouent
• Les matériaux d’emballage (p. ex.les films
plastiques, le polystyrène) représentent un
danger pour les enfants - risque d’asphyxie !
Conservez-les hors de la portée des enfants
• Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la
• Assurez-vous que vos animaux familiers ne
puissent pas pénétrer dans le tambour.
125987980_FR_1.qxp 2007-07-12 11:22 Page 45
1 Bandeau de commande
2 Filtres à peluches
3 Plaque signalétique
5 Bac de récupération de l’eau de condensa-
• Nettoyage du condenseur
• Nettoyage du filtre
Touche Basse température
Cette touche permet de réduire la température de séchage pour le
Vous avez le choix entre 2 options :
- Cycle Coton : à utiliser pour le coton,
- Synthétiques à utiliser pour les articles synthétiques ou délicats.
Vous permet de choisir un séchage chronométrique. Tournez le
sélecteur sur le temps choisi.
Le programme et les options une fois sélectionnés, appuyez sur cette
touche pour lancer le sèche-linge.
Si le programme TEMPS a été
sélectionné, la durée du programme
peut être définie entre 15 et 150
minutes par intervalles de 5 ou 10
minutes. Séchage de pièces épaisses,
p. ex. serviettes éponge.
Programmes de séchage
125987980_FR_1.qxp 2007-07-12 11:28 Page 78
Avant de charger le linge
Ne faites jamais sécher en machine : les
articles particulièrement délicats comme les
voilages, les lainages, les soieries, les
tissus avec parties métalliques, les bas en
nylon, les pièces volumineuses (anoraks,
couvertures, édredons, sacs de couchage,
couettes et pièces de linge contenant de la
mousse caoutchouc ou une matière
• Suivez toujours les indications se trouvant
sur l’étiquette de chaque article :
Séchage en tambour permis
Séchage en tambour à haute
Séchage en tambour à température
Séchage en tambour interdit
• Fermez les taies d’oreillers et les housses
de couettes pour éviter que les petites
pièces de linge ne s’enroulent à l’intérieur.
Fermez les pressions, les fermetures éclair,
les crochets et nouez les ceintures et les
rubans des vêtements.
• Triez le linge par type et degré de séchage.
• Ne séchez pas votre linge trop longtemps
pour éviter de le froisser et économiser de
• Évitez de sécher du linge sombre avec du
linge clair pelucheux (comme des
serviettes) car il pourrait attirer les
• N’introduisez dans le sèche-linge que du
• Les articles faciles d’entretien, tels que les
chemises, doivent être brièvement pré-
essorés avant le séchage (en fonction de
leur résistance au froissage, environ 30
secondes, ou en utilisant le programme
d’essorage bref spécial de votre lave-linge).
• Les tricots (tricots de corps) ont tendance à
rétrécir pendant le séchage. Veillez à ne
pas soumettre ces articles à un séchage
excessif. Il est conseillé de tenir compte du
rétrécissement de ces textiles lors de leur
• Vous pouvez sécher du linge amidonné
dans votre sèche-linge. Toutefois, pour
obtenir l’effet amidonné, choisissez le
programme “Prêt à repasser”. Pour éliminer
les résidus d’amidon dans le tambour après
le séchage, nettoyez à l’aide d’un chiffon
humide puis essuyez.
• Pour éviter que le linge ne soit chargé
d’électricité statique après le séchage,
ajoutez un assouplissant dans votre lave-
Avant la première utilisation
Assurez-vous que les branchements électriques sont conformes à la notice d’installation.
• Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.
• Avant d’utiliser votre sèche-linge pour la première fois, il est conseillé de placer quelques chif-
fons humides dans le tambour et de les sécher pendant 30 minutes.
Un sèche-linge neuf peut contenir de la poussière.
125987980_FR_1.qxp 2007-07-12 11:28 Page 89
linge ou un conditionneur spécial sèche-
• Sortez le linge quand le sèche-linge a
terminé le cycle de séchage.
• Si certains articles sont encore humides
après le séchage, réglez un temps post-
séchage relativement court, mais au moins
de 30 minutes. Ce temps est nécessaire
pour les pièces avec plusieurs épaisseurs
de tissu (p. ex. cols, poches, etc.).
Retirez les petits objets métalliques qui
pourraient se trouver dans le linge (par
exemple des pinces à cheveux, des
épingles, des aiguilles).
Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les
fermetures à glissière et à pression, les
crochets. Nouez les ceintures et les rubans.
Pour éviter que le linge ne s’enroule et
forme des nœuds : fermez les fermetures
éclair, boutonner les housses de couettes et
nouez les cordons ou rubans (p. ex.
ceintures de tabliers). Retournez sur
l’envers les articles doublés (p. ex. les
anoraks avec doublure en coton : la
doublure doit être à l’extérieur). Ces tissus
Les charges recommandées sont indiquées
dans les tableaux de programmes.
Coton, lin : tambour plein mais sans
Synthétiques : tambour à moitié de son
Articles délicats et lainages : tambour au
tiers de son volume.
Essayez de toujours charger l’appareil au
maximum de sa capacité. Vous éviterez ainsi les
gaspillages d’énergie.
Nous vous donnons les poids suivants à titre
peignoir de bain 1 200 g
housse de couette 700 g
taie d'oreiller 200 g
chemise de nuit 200 g
sous-vêtements féminins 100 g
chemise de travail homme 600 g
sous-vêtements homme 100 g
Ouvrez la porte (voir
Placez les articles un
à un dans le tambour,
en les dépliant le plus
porte. Vérifiez que le
linge n’est pas coincé
entre la porte et le
Tournez le sélecteur
de programmes sur le
Tournez le sélecteur
sur le temps choisi.
programmes peut être
tourné vers la droite.
permettre d’éteindre
mettent à clignoter.
L’appareil n’effectuera
possible de combiner
différentes options.
Ces dernières doivent
séchage pour le linge
s’allume. Cette option
séchage dont la durée
que pour des charges
programme, le voyant
Sélectionnez Textile
reprises sur la touche
sélectionner l’option
souhaitée. Le voyant
programme, le voyant
Séquence de fonctionnement
sélectionnés, appuyez
sur cette touche pour
lancer le sèche-linge.
s’arrêtera de clignoter.
tourné sur une autre
l’appareil est en cours
l’avertisseur sonore
voyants indicateurs de
la phase clignoteront.
alternativement dans
allumé). Après cette
s’allument et le signal
En cas d’ouverture de
la porte de l’appareil
ou du volet inférieur
refermé la porte pour
programme à partir du
sur cette touche après
courant ou la remise
récupération de l’eau
Dans les deux cas, le
inviter à appuyer de
nouveau sur la touche
fonctions suivantes :
tournez le sélecteur
sur “O”. Vous pouvez
à présent sélectionner
Si le linge n’est pas
retiré en fin de cycle,
anti-froissage (durée :
automatiquement à la
fin de la phase anti-
froissage. Les voyants
allumés et le signal
Tournez le sélecteur
l’appareil. Sortez le
linge et vérifiez que le
125987980_FR_1.qxp 2007-07-12 11:29 Page 1112
Si vous ne souhaitez
éviter la formation de
Tournez le sélecteur
s’éteignent. L’appareil
sélecteur sur “ O “,
tourner le sélecteur
Sélectionnez ensuite
appuyez sur la touche
125987980_FR_1.qxp 2007-07-12 11:29 Page 1213
Vous devez débrancher l’appareil du réseau
électrique avant toute opération de nettoyage ou
Lavez à l’eau savonneuse puis séchez
Important : n’utilisez jamais d’alcool, de solvants
ou de produits similaires pour nettoyer la
Nettoyage de la porte
Nettoyez périodiquement l’intérieur de la porte et
les joints autour du filtre pour éliminer les
peluches. Un parfait nettoyage est indispensable
pour un bon séchage.
Nettoyage des filtres
Votre sèche-linge ne fonctionnera parfaitement
que si les filtres sont propres.
Les filtres arrêtent toutes les peluches
accumulées pendant le séchage. Ils doivent être
nettoyés à l’aide d’un chiffon humide après
chaque utilisation, avant de sortir le linge. Le
voyant est allumé pour vous rappeler que vous
devez nettoyer les filtres.
Le filtre dans la contre-porte doit être enlevé pour
pouvoir le nettoyer.
Vous vous étonnerez peut-être de la quantité de
peluches accumulée dans les filtres. Il s’agit
toutefois d’une usure normale du linge.
Tous les tissus perdent des peluches au
séchage, mais elles restent inaperçues quand le
linge sèche à l’air libre. Dans un sèche-linge, les
peluches ne se dispersent pas dans
l’environnement et s’accumulent donc dans le
Après un certains temps, les filtres se couvrent
d’une patine blanche due aux résidus de lessive
sur le linge. Nettoyez les filtres à l’eau chaude en
les frottant à l’aide d’une brosse. Retirez le filtre
situé dans l’ouverture de la porte, comme illustré
(Il peut être remis en place avec la languette
tournée à gauche ou à droite).
A U T O R E V E R S E
Entretien et nettoyage
125987980_FR_1.qxp 2007-07-12 11:29 Page 1314
N’utilisez jamais votre sèche-linge sans filtres.
Nettoyage du condenseur
Nettoyez le condenseur lorsque le voyant
Le condenseur se trouve dans le bas de
l’appareil, derrière un volet. Pour ouvrir le volet,
appuyer sur la languette comme illustré. Pendant
et immédiatement après le cycle de séchage, la
présence d’eau sur le plan d’introduction du
condenseur est normale.
Pour sortir le condenseur, tournez d’abord les
deux taquets rouges vers le bas puis tirez le
condenseur par sa poignée.
Nettoyez-le avec une brosse et rincez-le sous
Nettoyez également l’extérieur en éliminant
toutes les peluches.
Nettoyez le joint en caoutchouc autour du con-
denseur et l’intérieur du volet à l’aide d’un chif-
N’utilisez jamais d’objets ou d’outils pointus pour
nettoyer l’espace entre les plaques. Vous pour-
riez endommager le condenseur et le rendre per-
Remettez le condenseur en place, tournez les
deux taquets rouges vers le haut et refermez la
Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans
Vidage du bac de récupération de l’eau
L’eau soustraite au linge pendant le séchage se
125987980_FR_1.qxp 2007-07-12 11:29 Page 1415
condense à l’intérieur de l’appareil et est
récupérée dans un bac.
Ce bac doit être vidé après chaque utilisation
pour assurer un parfait séchage lors de
l’utilisation suivante. Le voyant vous rappelle
que le bac doit être vidé.
Procédez comme suit :
• Ouvrez le volet dans le bas de l’appareil
• Tournez le taquet jaune vers le haut
• Ouvrez le petit couvercle et laissez couler
• Refermez le petit couvercle et remettez le
• Poussez-le jusqu’au déclic et tournez le
taquet jaune vers le bas pour le ver-
• Fermez le volet et appuyez de nouveau
sur la touche Départ/Pause pour per-
mettre au programme de continuer.
Le bac doit être remis
en place correctement.
Après avoir vidé le bac et l’avoir remis en place,
appuyez à nouveau sur la touche Départ
pour redémarrer le programme.
Astuce : Vous pouvez utiliser l’eau de
condensation dans un fer à repasser ou pour
remplir une batterie, etc. après l’avoir filtrée (p.
ex. en la faisant passer à travers un filtre à café).
Nettoyage de la grille d’aération
Nettoyez les peluches sur la grille d’aération
postérieure à l’aide d’un aspirateur.
Nettoyage du tambour
Si le linge est trop sec ou encore humide à la fin
d’un programme, il est conseillé de nettoyer l’in-
térieur du tambour avec un chiffon imbibé de
Le vinaigre permet d’éliminer la légère patine qui
se forme dans le tambour (causée par les résidus
de lessive et d’assouplissants utilisés pendant le
lavage et par le calcaire contenu dans l’eau) et
qui empêche les sondes de détecter le degré de
125987980_FR_1.qxp 2007-07-12 11:29 Page 1516
En cas d’anomalie de fonctionnement
Certains problèmes sont liés à un simple manque d’entretien ou à des omissions, et peuvent être facilement
résolus sans faire appel à un spécialiste. Avant de contacter votre Centre de service après-vente le plus proche,
veuillez effectuez les vérifications suivantes.
Pendant le fonctionnement, il se peut que le voyant rouge correspondant à la touche Départ/Pause clignote
pour indiquer une anomalie.
Après avoir éliminé le problème, appuyez sur la touche Départ/Pause pour redémarrer le programme. Si le
problème persiste malgré toutes les vérifications, contactez votre Centre de service après-vente.
Anomalie de fonctionnement Cause possible Remède
• L’appareil n’est pas branché ou le
• La porte de chargement est
• Vous n’avez pas appuyé sur la
touche Départ/Pause ?
• Branchez le cordon d’alimenta-
tion. Contrôlez le fusible dans la
boîte à fusibles (installation
• Fermez la porte de chargement.
• Appuyez de nouveau sur la
touche Départ/Pause .
Le séchage n’est pas
• Le programme choisi ne
convient pas au linge.
• Le filtre à peluches est
• L’échangeur de chaleur est
obstrué par des peluches.
• Le volume de linge est
• Les fentes d’aération dans le
bas de l’appareil sont
• L’intérieur et les nervures du
tambour sont couverts de
• La conductivité de l’eau du
lieu d’installation ne
correspond pas au réglage
standard de l’appareil.
• À l’avenir, sélectionnez un
autre programme (voir la
• Nettoyez le filtre à peluches.
• Nettoyez l’échangeur de
• Respectez les charges
• Libérez les fentes d’aération.
• Nettoyez l’intérieur et les
paramètres standard de
séchage (voir la section
‘Options de programmation’).
La porte de chargement
• Le filtre fin et/ou le filtre à
grosses mailles n’est pas (ne
• Mettez les filtres bien en
125987980_FR_1.qxp 2007-07-12 11:29 Page 1617
Si vous ne pouvez pas identifier ou résoudre le
problème, contactez votre service après-vente le plus
proche. Avant de téléphoner, notez le modèle, le
numéro de série et la date d’achat de l’appareil : le
centre aura besoin de ces informations.
si vous faites appel à un spécialiste pour
résoudre l’un des problèmes cités plus haut ou
pour réparer un vice ayant pour origine une
mauvaise utilisation ou installation, son
intervention vous sera facturée même si
l’appareil se trouve encore sous garantie.
Anomalie de fonctionnement Cause possible Remède
Quand on appuie sur une
correspondant clignote
• Protection. Après le démar-
rage du programme, il n’est
plus possible de régler cette
• Tournez le sélecteur sur “0”
puis sélectionnez de nouveau
s’arrête peu de temps
après le démarrage du
programme. Voyant FIN
• Vous n’avez pas chargé
une quantité suffisante de
linge ou le linge chargé est
trop sec pour le programme
• Sélectionnez un programme
fonctionne pas, le bac
d’eau est plein, le voyant
• Le bac de récupération de
l’eau de condensation est
• Videz le bac de récupération de l’eau
de condensation puis lancez le pro-
gramme en appuyant sur la touche
La durée du cycle de
séchage est anormalement
Remarque : Après environ
5 heures, le cycle de
automatiquement (voir la
section ‘Cycle de séchage
• Le filtre à peluches est
• L’échangeur de chaleur est
obstrué par des peluches.
• L’option DÉLICAT a été
sélectionnée mais le
volume de linge est trop
• Le volume de linge est
• Le linge n’était pas
suffisamment essoré.
• Nettoyez le filtre à peluches
• Nettoyez l’échangeur de
• DÉLICAT ne convient que
pour des charges d’au maxi-
• Diminuez la charge.
• Le linge doit être correctement
125987980_FR_1.qxp 2007-07-12 11:29 Page 1718
Caractéristiques techniques
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
- Directive 73/23/CEE du 19.02.1973 relative à la basse tension
- Directive 89/336/CEE du 03.05.1989 modifiée par la directive 92/31/CEE relatives à la
compatibilité électromagnétique
- Directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative au marquage CE Caractéristiques techniques
Branchement électrique
Tension - Puissance totale
Les informations concernant le branchement électrique figurent sur
la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur du hublot de
Profondeur avec la porte
de chargement ouverte
125987980_FR_1.qxp 2007-07-12 11:29 Page 1819
Les consommations ont été mesurées dans des
conditions standard. Elles peuvent ne pas
correspondre exactement aux valeurs effectives
mesurées lors d’une utilisation domestique de
Valeurs de consommation (*)
Synthétiques Prêt à ranger
Valeurs de consommation
125987980_FR_1.qxp 2007-07-12 11:29 Page 1920
Matériel d’emballage
Les éléments d’emballage portant le symbole
Vous pouvez les déposer dans des conteneurs
de collecte adaptés pour qu’ils puissent être recy-
Confiez votre ancien appareil à un site de col-
lecte agréé. Contribuez à la préservation de l’en-
Le symbole qui figure sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut pas
être traité comme un déchet ménager. Il doit être
remis à un point de collecte et de recyclage du
matériel électrique et électronique. En éliminant
l’appareil comme il se doit, l’utilisateur contribue à
atténuer les conséquences négatives qu’une
mauvaise gestion des déchets de ce produit peut
avoir sur l’environnement et la santé. Pour plus
d’informations sur le recyclage de cet appareil,
contactez le bureau muncipal local, le service
d’élimination des ordures ménagères ou bien le
magasin où vous avez acheté le produit.
Conseils pour la protection de
En suivant ces conseils, vous économiserez de
l’énergie et contribuerez à la protection de
• Essayez de toujours charger l’appareil au
maximum de sa capacité. Vous éviterez
ainsi les gaspillages d’énergie.
• Chargez toujours du linge bien essoré. Plus
la vitesse d’essorage sera importante, plus
la durée de séchage sera courte, d’où une
• Ne séchez pas votre linge trop longtemps
pour éviter de le froisser et économiser de
l’énergie. Il suffit de sélectionner le pro-
gramme en fonction de la nature du linge et
du résultat de séchage requis.
• Pour utiliser la charge maximale, le linge
prêt à ranger peut être séché avec du linge
à repasser. Pour ce faire, sélectionnez le
programme de séchage pour linge “prêt à
repasser” et retirez ce linge à la fin du pro-
gramme. Complètez le programme par un
séchage temporisé du linge restant “prêt à
• Nettoyez les filtres régulièrement pour éviter
des temps excessifs de séchage et les
hautes consommations d’énergie.
• Aérez la pièce. La température ambiante ne
doit pas dépasser +35 °C.
125987980_FR_1.qxp 2007-07-12 11:29 Page 2021
Enlevez le sachet en polyéthylène avec le
rembourrage en polystyrène avant d’utiliser
l’appareil. Enlever le ruban adhésif au dessus du
tambour à l’intérieur de l’appareil.
Si l’appareil doit être déplacé, transportez-le
L’appareil ne doit pas être installé derrière une
porte à serrure, une porte coulissante ou une
porte battante avec charnière du côté opposé
de celle de l’appareil.
Par commodité, il est conseillé d’installer
l’appareil près de votre lave-linge.
Le sèche-linge doit être installé dans un lieu
propre, à l’abri de la poussière.
L’air doit pouvoir circuler librement tout autour de
l’appareil. N’obstruez pas la grille d’aération
frontale ou les grilles d’entrée d’air à l’arrière de
Pour limiter au minimum les vibrations et le bruit
pendant le fonctionnement du sèche-linge,
installez-le sur une surface robuste et
parfaitement horizontale.
Après l’installation du sèche-linge, mettez-le
d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. S’il n’est
pas d’aplomb, rectifiez en vissant ou dévissant
les pieds de réglage.
Les pieds ne doivent jamais être retirés. Veillez à
ne pas limiter la circulation de l’air au sol par des
tapis à longs poils, des morceaux de bois, etc.
L’appareil ne pourrait pas se refroidir
correctement et son fonctionnement en serait
La température de l’air chaud dégagé par le
sèche-linge peut atteindre 60°C. L’appareil ne
doit donc pas être installé sur des sols non
résistants aux températures élevées. Pendant le
fonctionnement du sèche-linge, la température
ambiante ne doit pas être inférieure à +5 °C ou
supérieure à +35 °C pour ne pas compromettre
le bon fonctionnement de l’appareil.
Kit de superposition
Un kit de superposition spécial est disponible
auprès de votre revendeur pour faciliter le
montage du sèche-linge au-dessus d’un lave-
linge à chargement frontal dont la profondeur est
comprise entre 48 et 60 cm.
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
125987980_FR_1.qxp 2007-07-12 11:29 Page 2122
Réversibilité de la porte
Pour faciliter le chargement ou le déchargement
du linge, le sens d’ouverture de la porte peut être
changé de droite à gauche.
Si l’appareil est installé derrière une porte, la
charnière de la porte de chargement doit se
trouver du même côté que celle de la porte.
Cette opération doit exclusivement être effectuée
par un technicien qualifié. Adressez-vous au
service après-vente le plus proche.
Branchement électrique
Cet appareil doit être branché sur une ligne
d’alimentation 230V, monophasée, 50Hz. Vérifiez
que votre installation électrique domestique
supporte la charge maximale requise (2,35 kW),
en tenant compte également des autres appareils
en cours de fonctionnement.
Branchez l’appareil sur une prise avec terre,
conformément aux normes et réglementations en
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommage ou blessure, suite au non-
respect de la consigne de sécurité
mentionnée ci-dessus. Si le cordon
d’alimentation de l’appareil doit être remplacé,
faites appel au service après-vente.
Le cordon d’alimentation doit être accessible
après l’installation de l’appareil.
125987980_FR_1.qxp 2007-07-12 11:29 Page 2223
Conformément à la Législation en vigueur, votre
Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les conditions
de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-
Sous son entière initiative et responsabilité, votre
Vendeur répondra à toutes vos questions concernant
l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont
N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la
marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux
vos exigences et tirer parti de cette proximité pour
améliorer sans cesse les produits que nous vous
AVANT L’ACHAT Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos
sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de
produits et vous apporte des infos pour vous aider
dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos
produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez
aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de
vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout
son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps
essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans
le plus grand respect du Consommateur.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos
produits, nous nous réservons le droit d’apporter à
leurs caractéristiques toutes modifications liées à
l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de
Notice Facile