ZANUSSI ZTK 123 - Sèche-linge

ZTK 123 - Sèche-linge ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZTK 123 ZANUSSI au format PDF.

📄 53 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ZANUSSI ZTK 123 - page 2
Voir la notice : Français FR Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Sèche-linge à condensation
Marque Zanussi
Modèle ZTK 123
Largeur 60 cm
Hauteur 85 cm
Profondeur 58 cm
Profondeur porte ouverte 109 cm
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz, 2,35 kW
Capacité maximale coton 6 kg
Capacité maximale synthétiques 3 kg
Programmes de séchage Coton, Synthétiques, Temps (15-150 min)
Options Basse température (Délicat), Textile (Coton/Synthétiques)
Types de séchage Prêt à ranger, Prêt à repasser
Système de filtration Filtres à peluches (2) dans la porte
Condenseur Nettoyage recommandé tous les 80 cycles
Bac de récupération d'eau Oui, à vider après chaque utilisation
Voyants indicateurs Séchage, Fin, Bac plein, Nettoyage filtre, Nettoyage condenseur
Sécurité enfants Présente (surveillance requise)
Réversibilité de la porte Possible (intervention service après-vente)
Installation Libre, possible superposition sur lave-linge (kit optionnel)
Consommation énergétique (coton 6 kg) 3,7 kWh (programme prêt à ranger)

FOIRE AUX QUESTIONS - ZTK 123 ZANUSSI

Comment nettoyer les filtres à peluches ?
Après chaque utilisation, ouvrez la porte, retirez les filtres situés dans la contre-porte et nettoyez-les avec un chiffon humide. Pour une patine blanche, lavez-les à l'eau chaude avec une brosse. Ne jamais utiliser le sèche-linge sans filtres.
Que faire si le séchage n'est pas satisfaisant ?
Vérifiez que le programme choisi convient au linge, que les filtres ne sont pas obstrués, que le condenseur est propre, que la charge n'est pas excessive et que les fentes d'aération sont libres. Nettoyez l'intérieur du tambour avec du vinaigre si nécessaire.
Comment vider le bac de récupération d'eau ?
Ouvrez le volet inférieur, tournez le taquet jaune vers le haut, sortez le bac, ouvrez le petit couvercle et videz l'eau. Refermez, remettez en place jusqu'au déclic, tournez le taquet vers le bas et refermez le volet. Appuyez sur 'Départ/Pause' pour redémarrer.
Comment nettoyer le condenseur ?
Lorsque le voyant 'Nettoyage condenseur' s'allume (tous les 80 cycles), ouvrez le volet inférieur, tournez les taquets rouges vers le bas, tirez le condenseur par sa poignée. Nettoyez-le avec une brosse sous l'eau courante, puis remettez en place et tournez les taquets vers le haut.
Que faire si le sèche-linge ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est branché, le fusible en état, la porte fermée, et que vous avez appuyé sur la touche 'Départ/Pause'. Si le voyant clignote, tournez le sélecteur sur 'O' puis resélectionnez le programme.
Comment inverser le sens d'ouverture de la porte ?
Le changement de sens d'ouverture doit être effectué par un technicien qualifié. Contactez le service après-vente le plus proche. La charnière doit être du même côté que celle de la porte de la pièce.
Quelle est la capacité maximale de charge ?
Pour le coton : 6 kg (tambour plein sans surcharger). Pour les synthétiques : 3 kg (tambour à moitié). Pour les articles délicats : maximum 3 kg si l'option 'Délicat' est utilisée.
Comment utiliser le programme temporisé ?
Tournez le sélecteur de programmes sur la section 'Temps' et choisissez une durée de 15 à 150 minutes par intervalles de 5 ou 10 minutes. Ce programme est idéal pour les pièces épaisses ou pour un post-séchage.
Que faire si le voyant 'Bac plein' s'allume pendant un programme ?
Le bac de récupération d'eau est plein. Le programme s'arrête. Videz le bac comme indiqué dans la notice, remettez-le correctement, puis appuyez sur 'Départ/Pause' pour continuer le cycle.
Comment installer le sèche-linge au-dessus d'un lave-linge ?
Utilisez le kit de superposition spécial disponible chez votre revendeur. Ce kit est adapté pour les lave-linge à chargement frontal d'une profondeur de 48 à 60 cm. Suivez attentivement la notice fournie avec le kit.

Questions des utilisateurs sur ZTK 123 ZANUSSI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZTK 123 - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZTK 123 de la marque ZANUSSI.

MODE D'EMPLOI ZTK 123 ZANUSSI

Nous vous remercions d'avoir choisi notre marque

Nous espérons vivement que votre nouvel appareil vous donnera pleine satisfaction et que vous ferez à nouveau confiance à notre marque lors de vos prochains achats d'appareils électroménagers.

Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et la conserver en lieu sûr comme document de référence pendant toute la durée de vie de votre appareil. La notice d'utilisation doit être remise au nouveau propriétaire en cas de cession de l'appareil.

Vous trouverez les symboles suivants tout au long de la lecture de cette notice :

ZANUSSI ZTK 123 - Nous vous remercions d'avoir choisi notre marque - 1

Le triangle d'avertissement signale des informations particulièrement importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l'appareil.

Les informations signalées par ce symbole sont accompagnées d'instructions supplémentaires et de conseils pratiques concernant l'utilisation de l'appareil.

Les conseils et informations en matière d'économie d'énergie et de sauvegarde de l'environnement sont signalés par ce symbole.

Sommaire

Consignes de sécurité importantes ..... 3

Description de l'appareil .... 5

Bandeau de commande ..... 6

Programmes de séchage ..... 7

Avant la première utilisation ..... 8

Conseils de séchage 8

Séquence de fonctionnement ..... 10

Entretien et nettoyage ..... 13

En cas d'anomalie de fonctionnement . 16

Caractéristiques techniques ..... 18

Valeurs de consommation ..... 19

Mise au rebut. 20

Installation 21

Garantie/Service après-vente ..... 23

ZANUSSI

⚠ Consignes de sécurité importantes

A des fins de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de l'appareil, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel ainsi que les recommandations et les avertissements qu'il contient avant de procéder à l'installation de l'appareil et de le mettre en marche pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les personnes travaillant avec l'appareil connaissent parfaitement son fonctionnement et les mesures à observer en matière de sécurité. Conservez ces instructions et transmettez-les en cas de changement de propriétaire, afin que toutes les personnes amenées à utiliser l'appareil soient correctement informées sur son utilisation et les consignes de sécurité à observer.

Sécurité générale

  • Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet appareil.
  • Veillez à empêcher vos animaux familiers de se glisser dans le tambour. Pour éviter tout risque d'accident, contrôlez l'intérieur du tambour avant d'utiliser l'appareil.
  • Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégâts et ne doivent pas être placés dans l'appareil.
  • Certaines pièces volumineuses, comme les couettes et les édredons, doivent être séchées dans une machine industrielle de grande capacité. Demandez au fabricant de l'article s'il peut être séché dans un appareil à usage domestique, même si son poids à sec est inférieur à la limite maximale admise.
  • Pour éviter les risques d'incendie dus à un séchage excessif, n'utilisez pas l'appareil pour le séchage des pièces de linge suivantes : coussins, oreillers, couvertures matelassées et similaires (ces pièces accumulent la chaleur). Les pièces de linge contenant de la mousse caoutchouc ou similaire.
  • Débranchez toujours l'appareil après son utilisation, nettoyage et entretien.
  • N'essayez en aucun cas de réparer vous-même le sèche-linge. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié

peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement du sèche-linge. Contactez le Centre de service après-vente le plus proche. Exigez des pièces d'origine.

  • Risque d'explosion : ne séchez jamais du linge qui serait entré en contact avec des solvants inflammables (essence, alcool dénaturé, fluide de nettoyage à sec et similaire). Ces substances sont volatiles et pourraient causer une explosion. Ne séchez que du linge lavé à l'eau.
  • Risque d'incendie : le linge taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile culinaire peut être à l'origine d'un incendie et ne doit pas être placé dans le sèche-linge.
  • Si le linge a été lavé avec un produit détachant, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le mettre dans le sèche-linge.
  • Vérifiez que les poches des vêtements à sécher ne contiennent pas de briquet à gaz ou d'allumettes.

IMPORTANT :

N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur.

Installation

  • Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
    • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas

endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez le Centre de service après-vente.

  • Tous les dispositifs de protection pour le transport doivent être retirés avant l'utilisation de l'appareil. En cas de non-respect de cette recommandation, l'appareil ou les accessoires risquent d'être sérieusement endommagés. Voir la section appropriée dans la notice d'utilisation.
  • Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que le linge ne reste longtemps à haute température et ne subisse des dommages.
  • Les branchements électriques nécessaires à l'installation de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié ou une personne compétente.
  • Veillez à ne pas écraser le cordon d'alimentation avec le sèche-linge.
  • Si l'appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l'air de circuler librement
  • Une fois l'appareil installé, vérifiez régulièrement qu'il n'écrase pas le cordon d'alimentation, le tuyau d'arrivée d'eau ou le tuyau de vidange.
  • Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition (accessoire en option).

Utilisation

  • Cet appareil est destiné à un usage domestique. Il ne doit jamais être utilisé à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
  • Ne séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
  • Les assouplissants ou autres produits

similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.

  • Ne surchargez pas l'appareil. Voir la section appropriée dans la notice d'utilisation.
  • Ne placez pas de linge non essoré dans le sèche-linge.
  • Ne séchez pas en machine les articles entrés en contact avec des détachants volatiles. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le fluide se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil.
  • Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour le débrancher ; mais toujours au niveau de la fiche.
  • N'utilisez jamais le sèche-linge si le cordon d'alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou la base sont endommagés et permettent l'accès à l'intérieur de l'appareil.

Sécurité enfant

  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans supervision.
  • Veillez à ce que les jeunes enfants ne jouent avec l'appareil.
  • Les matériaux d'emballage (p. ex.les films plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque d'asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants
  • Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
  • Assurez-vous que vos animaux familiers ne puissent pas pénétrer dans le tambour.

ZANUSSI

Description de l'appareil

1 Bandeau de commande
2 Filtres à peluches
3 Plaque signalétique
4 Condenseur
5 Bac de récupération de l'eau de condensation
6 Pieds réglables

ZANUSSI ZTK 123 - Description de l'appareil - 1

Vous permet de choisir un séchage chronométrique. Tournez le sélecteur sur le temps choisi.

Touche Basse température

Cette touche permet de réduire la température de séchage pour le linge délicat.

Touche Textile

Vous avez le choix entre 2 options :

  • Cycle Coton : à utiliser pour le coton,
  • Synthétiques à utiliser pour les articles synthétiques ou délicats.

Voyants

• Séchage
• Fin du programme →
- Nettoyage du condenseur ⇒

  • Nettoyage du filtre
    • Bac plein

ZANUSSI ZTK 123 - Voyants - 1

Touche Départ/Pause

Le programme et les options une fois sélectionnés, appuyez sur cette touche pour lancer le sèche-linge.

ZANUSSI

Programmes de séchage

ProgrammeCharge max. kgNature du lingeOptions Description du programme
Temps6CotonSi le programme TEMPS a été sélectionné, la durée du programme peut être définie entre 15 et 150 minutes par intervalles de 5 ou 10 minutes. Séchage de pièces épaisses, p. ex. serviettes éponge.
3Synthétiques

Avant la première utilisation

Assurez-vous que les branchements électriques sont conformes à la notice d'installation.

  • Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.
  • Avant d'utiliser votre sèche-linge pour la première fois, il est conseillé de placer quelques chiffons humides dans le tambour et de les sécher pendant 30 minutes.

Un sèche-linge neuf peut contenir de la poussière.

Conseils de séchage

Avant de charger le linge

Ne faites jamais sécher en machine : les articles particulièrement délicats comme les voilages, les lainages, les soieries, les tissus avec parties métalliques, les bas en nylon, les pièces volumineuses (anoraks, couvertures, édredons, sacs de couchage, couettes et pièces de linge contenant de la mousse caoutchouc ou une matière similaire).

- Suivez toujours les indications se trouvant sur l'étiquette de chaque article :

ZANUSSI ZTK 123 - Conseils de séchage - 1

Séchage en tambour permis

ZANUSSI ZTK 123 - Conseils de séchage - 2

Séchage en tambour à haute température

ZANUSSI ZTK 123 - Conseils de séchage - 3

Séchage en tambour à température modérée

ZANUSSI ZTK 123 - Conseils de séchage - 4

Séchage en tambour interdit

  • Fermez les taies d'oreillers et les housses de couettes pour éviter que les petites pièces de linge ne s'enroulent à l'intérieur. Fermez les pressions, les fermetures éclair, les crochets et nouez les ceintures et les rubans des vêtements.
  • Triez le linge par type et degré de séchage.
  • Ne séchez pas votre linge trop longtemps

pour éviter de le froisser et économiser de l'énergie.

  • Évitez de sécher du linge sombre avec du linge clair pelucheux (comme des serviettes) car il pourrait attirer les peluches.
    • N'introduisez dans le sèche-linge que du linge bien essoré.
  • Les articles faciles d'entretien, tels que les chemises, doivent être brièvement préessorés avant le séchage (en fonction de leur résistance au froissage, environ 30 secondes, ou en utilisant le programme d'essorage bref spécial de votre lave-linge).
  • Les tricots (tricots de corps) ont tendance à rétrécir pendant le séchage. Veillez à ne pas soumettre ces articles à un séchage excessif. Il est conseillé de tenir compte du rétrécissement de ces textiles lors de leur achat.
  • Vous pouvez sécher du linge amidonné dans votre sèche-linge. Toutefois, pour obtenir l'effet amidonné, choisissez le programme "Prêt à repasser". Pour éliminer les résidus d'amidon dans le tambour après le séchage, nettoyez à l'aide d'un chiffon humide puis essuyez.
  • Pour éviter que le linge ne soit chargé d'électricité statique après le séchage, ajoutez un assouplissant dans votre lave-

ZANUSSI

linge ou un conditionneur spécial sèche- linge.

  • Sortez le linge quand le sèche-linge a terminé le cycle de séchage.
  • Si certains articles sont encore humides après le séchage, réglez un temps post-séchage relativement court, mais au moins de 30 minutes. Ce temps est nécessaire pour les pièces avec plusieurs épaisseurs de tissu (p. ex. cols, poches, etc.).

Retirez les petits objets métalliques qui pourraient se trouver dans le linge (par exemple des pinces à cheveux, des épingles, des aiguilles).

Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression, les crochets. Nouez les ceintures et les rubans.

Pour éviter que le linge ne s'enroule et forme des nœuds : fermez les fermetures éclair, boutonner les housses de couettes et nouez les cordons ou rubans (p. ex. ceintures de tabliers). Retournez sur l'envers les articles doublés (p. ex. les anoraks avec doublure en coton : la doublure doit être à l'extérieur). Ces tissus sécheront mieux.

Charges maximales

Les charges recommandées sont indiquées dans les tableaux de programmes.

Règles générales :

Coton, lin : tambour plein mais sans surcharger ;

Synthétiques : tambour à moitié de son volume ;

Articles délicats et lainages : tambour au tiers de son volume.

Essayez de toujours charger l'appareil au maximum de sa capacité. Vous éviterez ainsi les gaspillages d'énergie.

Poids du linge

Nous vous donnons les poids suivants à titre indicatif :

peignoir de bain 1 200 g
serviette 100 g
housse de couette 700 g
drap 500 g
taie d'oreiller 200 g
nappe 250 g
drap de bain 200 g
torchon 100 g
chemise de nuit 200 g
sous-vêtements féminins 100 g
chemise de travail homme 600 g
chemise homme 200 g
pyjama homme 500 g
chemisier 100 g
sous-vêtements homme 100 g

Séquence de fonctionnement

Chargement du linge Branchez l'appareil. Ouvrez la porte (voir l'illustration).

ZANUSSI ZTK 123 - Séquence de fonctionnement - 1

Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible. Fermez la porte. Vérifiez que le linge n'est pas coincé entre la porte et le filtre.

ZANUSSI ZTK 123 - Séquence de fonctionnement - 2

Sélection du programme souhaité Tournez le sélecteur de programmes sur le

ZANUSSI ZTK 123 - Séquence de fonctionnement - 3

programme souhaité. Le voyant de la touche Départ/Pause commence à clignoter.

Le sélecteur de programmes est divisé en plusieurs sections :

- Temps

Permet un séchage chronométrique. Tournez le sélecteur sur le temps choisi.

Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite. Les voyants "Séchage" et "Fin" s'allument.

A la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position O pour permettre d'éteindre le sèche-linge.

Attention!

Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme pendant le fonctionnement, les voyants de déroulement programme se mettent à clignoter. L'appareil n'effectuera pas le nouveau programme sélectionné.

Touches Options

Selon le programme sélectionné, il est possible de combiner différentes options. Ces dernières doivent être sélectionnées après le choix d'un programme et avant la sélection de la touche Départ/Pause. Si ces touches sont actionnées, les voyants correspondants s'allument. Si vous appuyez à nouveau, les voyants s'éteignent.

Délicat
ZANUSSI ZTK 123 - Touches Options - 1

Cette touche permet de réduire la température de séchage pour le linge délicat.

Le voyant correspondant s'allume. Cette option peut également être utilisée pour un séchage dont la durée est contrôlée. DELICAT ne convient que pour des charges

d'au maximum 3 kg! A la fin du programme, le voyant "Fin" s'allume.

Sélectionnez Textile
ZANUSSI ZTK 123 - Touches Options - 2

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Textile pour sélectionner l'option souhaitée. Le voyant correspondant s'allumera. Vous avez le choix entre 2 options :

Cycle Coton Ⓤ à utiliser pour le coton, A la fin du programme, le voyant "Fin" s'allume.

Synthétiques

△: à utiliser pour les articles synthétiques ou délicats.

A la fin du programme, le voyant "Fin" → s'allume.

ZANUSSI

Départ/Pause ▷II
ZANUSSI ZTK 123 - ZANUSSI - 1

Le programme et les options une fois sélectionnés, appuyez sur cette touche pour lancer le sèche-linge. Le voyant correspondant s'arrêtera de clignoter. Si le sélecteur de programmes est tourné sur une autre position lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement, l'avertisseur sonore retentira et les voyants indicateurs de la phase clignoteront. Le tambour tourne alternativement dans les deux sens pendant le séchage.

Tous les programmes de séchage se terminent par 10 minutes de refroidissement (le voyant Refroidissement est allumé). Après cette phase, vous pouvez sortir le linge.

L'écran affiche le symbole Délicat, tandis que et s'allument et le signal sonore retentit.

En cas d'ouverture de la porte de l'appareil ou du volet inférieur pendant l'exécution d'un programme, il faut appuyer de nouveau sur cette touche après avoir refermé la porte pour redémarrer le programme à partir du point où il a été interrompu. Il faut également appuyer sur cette touche après une coupure de courant ou la remise en place du bac de récupération de l'eau de condensation, si celui-ci a été vidé pendant l'exécution d'un programme après l'allumage du voyant 📊.

Dans les deux cas, le voyant de la touche Départ/Pause ▷ Il clignote pour vous inviter à appuyer de nouveau sur la touche Départ.

Voyants

Ces voyants remplissent les fonctions suivantes :

• Voyant
"Séchage"
Ce voyant signale que l'appareil est en phase de séchage.

• Voyant "Fin de programme" →

Ce voyant est allumé à la fin de

la phase de refroidissement pendant la phase anti-froissage et reste allumé à la fin du programme.

• Voyant "Bac plein"

Ce voyant signale que l'appareil est en phase de séchage. Ce voyant s'allume à la fin du programme pour vous rappeler que le bac d'eau doit être vidé. Si ce voyant s'allume pendant un programme, il indique que le bac de récupération de l'eau de condensation est plein. Le signal sonore retentit, le programme s'arrête et le voyant de la touche Départ/Pause ▷II clignote. Ce voyant s'allume également pour signaler que le bac de récupération de l'eau de condensation n'est pas inséré correctement.

• Nettoyage des filtres

Ce voyant s'allume à la fin du programme si

les filtres doivent être nettoyés.

- Nettoyage du condenseur ⇒

Ce voyant s'allume tous les 80 cycles de séchage pour vous rappeler que le condenseur doit être nettoyé.

Annulation d'un programme

Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur sur "O". Vous pouvez à présent sélectionner un nouveau programme.

A la fin du programme

Si le linge n'est pas retiré en fin de cycle, le sèche-linge effectue une phase anti-froissage (durée : 30 minutes maximum).

Le sèche-linge s'arrêtera automatiquement à la fin de la phase anti- froissage. Les voyants Fin/Anti-froissage → et restent allumés et le signal sonore retentit pendant 2 minutes.

Tournez le sélecteur de programmes sur "O" pour arrêter l'appareil. Sortez le linge et vérifiez que le tambour est vide.

Si vous ne souhaitez pas faire une autre lessive, fermez le robinet d'arrivée d'eau. Laissez le hublot ouvert pour éviter la formation de moisissures et de mauvaises odeurs.

Tournez le sélecteur de temps sur "O"; tous les voyants s'éteignent. L'appareil est éteint.

Sortez le linge.

Si vous ouvrez puis refermez la porte avant de ramener le sélecteur sur "O", tous les voyants correspondant aux phases du programme exécuté s'allument.

Après chaque utilisation

• Nettoyez les filtres.
• Videz le bac de récupération de l'eau de condensation.

Modification du programme

Pour changer un programme en cours, vous devez d'abord tourner le sélecteur sur "O". Sélectionnez ensuite le nouveau programme et appuyez sur la touche Départ.

ZANUSSI

Entretien et nettoyage

Important :

Vous devez débrancher l'appareil du réseau électrique avant toute opération de nettoyage ou d'entretien.

Nettoyage extérieur

Lavez à l'eau savonneuse puis séchez soigneusement.

Important : n'utilisez jamais d'alcool, de solvants ou de produits similaires pour nettoyer la carrosserie.

Nettoyage de la porte

Nettoyez périodiquement l'intérieur de la porte et les joints autour du filtre pour éliminer les peluches. Un parfait nettoyage est indispensable pour un bon séchage.

ZANUSSI ZTK 123 - Nettoyage de la porte - 1

Nettoyage des filtres

Votre sèche-linge ne fonctionnera parfaitement que si les filtres sont propres.

Les filtres arrêtent toutes les peluches accumulées pendant le séchage. Ils doivent être nettoyés à l'aide d'un chiffon humide après chaque utilisation, avant de sortir le linge. Le voyant est allumé pour vous rappeler que vous devez nettoyer les filtres.

ZANUSSI ZTK 123 - Nettoyage des filtres - 1

Le filtre dans la contre-porte doit être enlevé pour pouvoir le nettoyer.

ZANUSSI ZTK 123 - Nettoyage des filtres - 2

Vous vous étonnerez peut-être de la quantité de peluches accumulée dans les filtres. Il s'agit toutefois d'une usure normale du linge.

Tous les tissus perdent des peluches au séchage, mais elles restent inaperçues quand le linge sèche à l'air libre. Dans un sèche-linge, les peluches ne se dispersent pas dans l'environnement et s'accumulent donc dans le filtre.

Après un certains temps, les filtres se couvrent d'une patine blanche due aux résidus de lessive sur le linge. Nettoyez les filtres à l'eau chaude en les frottant à l'aide d'une brosse. Retirez le filtre situé dans l'ouverture de la porte, comme illustré (Il peut être remis en place avec la languette tournée à gauche ou à droite).

ZANUSSI ZTK 123 - Nettoyage des filtres - 3

N'utilisez jamais votre sèche-linge sans filtres.

ZANUSSI ZTK 123 - Nettoyage des filtres - 4

Nettoyage du condenseur

Nettoyez le condenseur lorsque le voyant s'allume.

Le condenseur se trouve dans le bas de l'appareil, derrière un volet. Pour ouvrir le volet, appuyer sur la languette comme illustré. Pendant et immédiatement après le cycle de séchage, la présence d'eau sur le plan d'introduction du condenseur est normale.

ZANUSSI ZTK 123 - Nettoyage du condenseur - 1

Pour sortir le condenseur, tournez d'abord les deux taquets rouges vers le bas puis tirez le condenseur par sa poignée.

ZANUSSI ZTK 123 - Nettoyage du condenseur - 2

Nettoyez-le avec une brosse et rincez-le sous l'eau courante.

Nettoyez également l'extérieur en éliminant toutes les peluches.

Nettoyez le joint en caoutchouc autour du condenseur et l'intérieur du volet à l'aide d'un chiffon humide.

ZANUSSI ZTK 123 - Nettoyage du condenseur - 3

N'utilisez jamais d'objets ou d'outils pointus pour nettoyer l'espace entre les plaques. Vous pour-riez endommager le condenseur et le rendre perméable.

Remettez le condenseur en place, tournez les deux taquets rouges vers le haut et refermez la porte.

⚠️ Important :

Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans condenseur d'air.

Vidage du bac de récupération de l'eau de condensation

L'eau soustraite au linge pendant le séchage se

ZANUSSI

condense à l'intérieur de l'appareil et est récupérée dans un bac.

Ce bac doit être vidé après chaque utilisation pour assurer un parfait séchage lors de l'utilisation suivante. Le voyant vous rappelle que le bac doit être vidé.

Procédez comme suit :

• Ouvrez le volet dans le bas de l'appareil
• Tournez le taquet jaune vers le haut
- Sortez le bac
- Ouvrez le petit couvercle et laissez couler l'eau
- Refermez le petit couvercle et remettez le bac en place
- Poussez-le jusqu'au déclic et tournez le taquet jaune vers le bas pour le ver-rouiller.
- Fermez le volet et appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause pour permettre au programme de continuer.

ZANUSSI ZTK 123 - Procédez comme suit : - 1

Le bac doit être remis en place correctement.

Après avoir vidé le bac et l'avoir remis en place, appuyez à nouveau sur la touche Départ ▷II pour redémarrer le programme.

Astuce : Vous pouvez utiliser l'eau de condensation dans un fer à repasser ou pour remplir une batterie, etc. après l'avoir filtrée (p. ex. en la faisant passer à travers un filtre à café).

Nettoyage de la grille d'aération

Nettoyez les peluches sur la grille d'aération postérieure à l'aide d'un aspirateur.

ZANUSSI ZTK 123 - Nettoyage de la grille d'aération - 1

Nettoyage du tambour

Si le linge est trop sec ou encore humide à la fin d'un programme, il est conseillé de nettoyer l'intérieur du tambour avec un chiffon imbibé de vinaigre.

Le vinaigre permet d'éliminer la légère patine qui se forme dans le tambour (causée par les résidus de lessive et d'assouplissants utilisés pendant le lavage et par le calcaire contenu dans l'eau) et qui empêche les sondes de détecter le degré de séchage du linge.

En cas d'anomalie de fonctionnement

Certains problèmes sont liés à un simple manque d'entretien ou à des omissions, et peuvent être facilement résolus sans faire appel à un spécialiste. Avant de contacter votre Centre de service après-vente le plus proche, veuillez effectuez les vérifications suivantes.

Pendant le fonctionnement, il se peut que le voyant rouge correspondant à la touche Départ/Pause d'ignote pour indiquer une anomalie.

Après avoir éliminé le problème, appuyez sur la touche Départ/Pause pour redémarrer le programme. Si le problème persiste malgré toutes les vérifications, contactez votre Centre de service après-vente.

Anomalie de fonctionnementCause possible Remède
Le sèche-linge ne démarre pas.L'appareil n'est pas branché ou le fusible est grillé.La porte de chargement est ouverte.Vous n'avez pas appuyé sur la touche Départ/Pause ▷IIBranchez le cordon d'alimentation. Contrôlez le fusible dans la boîte à fusibles (installation domestique).Fermez la porte de chargement.Appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause ▷II
Le séchage n'est pas satisfaisant.Le programme choisi ne convient pas au linge.Le filtre à peluches est obstrué.L'échangeur de chaleur est obstrué par des peluches.Le volume de linge est excessif.Les fentes d'aération dans le bas de l'appareil sont bouchées.L'intérieur et les nervures du tambour sont couverts de résidus.La conductivité de l'eau du lieu d'installation ne correspond pas au réglage standard de l'appareil.À l'avenir, sélectionnez un autre programme (voir la section 'Guide des programmes "").Nettoyez le filtre à peluches.Nettoyez l'échangeur de chaleur.Respectez les charges recommandées.Libérez les fentes d'aération.Nettoyez l'intérieur et les nervures du tambourReprogrammez les paramètres standard de séchage (voir la section 'Options de programmation').
La porte de chargement ne ferme pas.Le filtre fin et/ou le filtre à grosses mailles n'est pas (ne sont pas) en place.Mettez les filtres bien en place.

ZANUSSI

Anomalie de fonctionnement Cause possible Remède
Quand on appuie sur une touche, le voyant correspondant clignote plusieurs fois.Protection. Après le démarrage du programme, il n'est plus possible de régler cette option.Tournez le sélecteur sur "0" puis sélectionnez de nouveau le programme
Le cycle de séchage s'arrête peu de temps après le démarrage du programme. Voyant FIN → allumé.Vous n'avez pas chargé une quantité suffisante de linge ou le linge chargé est trop sec pour le programme sélectionné.Sélectionnez un programme temporisé
Le programme ne fonctionne pas, le bac d'eau est plein, le voyant est allumé.Le bac de récupération de l'eau de condensation est plein.Videz le bac de récupération de l'eau de condensation puis lancez le programme en appuyant sur la touche Départ/Pause ▷II.
La durée du cycle de séchage est anormalement longue.Remarque: Après environ 5 heures, le cycle de séchage s'arrête automatiquement (voir la section 'Cycle de séchage complet')Le filtre à peluches est obstrué.L'échangeur de chaleur est obstrué par des peluches.L'option DÉLICAT a été sélectionnée mais le volume de linge est trop excessif.Le volume de linge est excessif.Le linge n'était pas suffisamment essoré.Nettoyez le filtre à peluchesNettoyez l'échangeur de chaleur.DÉLICAT ne convient que pour des charges d'au maximum 3 kg !Diminuez la charge.Le linge doit être correctement essoré.

Si vous ne pouvez pas identifier ou résoudre le problème, contactez votre service après-vente le plus proche. Avant de téléphoner, notez le modèle, le numéro de série et la date d'achat de l'appareil : le centre aura besoin de ces informations.

ZANUSSI ZTK 123 - ZANUSSI - 1

si vous faites appel à un spécialiste pour résoudre l'un des problèmes cités plus haut ou pour réparer un vice ayant pour origine une mauvaise utilisation ou installation, son intervention vous sera facturée même si l'appareil se trouve encore sous garantie.

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques
Largeur60 cm
DimensionsHauteur85 cm
Profondeur58 cm
Branchement électrique Tension - Puissance totale - FusibleLes informations concernant le branchement électrique figurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur du hublot de l'appareil
Profondeur avec la porte de chargement ouverte109 cm
Charges maximalesCoton6 kg
Synthétiques3 kg
Utilisationdomestique + 5 °C + 35 °C

ZANUSSI ZTK 123 - Caractéristiques techniques - 1

Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :

  • Directive 73/23/CEE du 19.02.1973 relative à la basse tension
  • Directive 89/336/CEE du 03.05.1989 modifiée par la directive 92/31/CEE relatives à la compatibilité électromagnétique
  • Directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative au marquage CE

ZANUSSI

Valeurs de consommation

Valeurs de consommation (*)
ProgrammeDurée du programme (en minutes)Consommation énergétique (en kWh)Tours par minute
Coton Prêt à ranger1)110 3,7 1000
Coton Prêt à ranger1)95 3,1 1400
Synthétiques Prêt à ranger2)46 1,4 1200

Charge max.:
^1) Coton : 6 kg
2) Synthétiques : 3 kg

Les consommations ont été mesurées dans des conditions standard. Elles peuvent ne pas correspondre exactement aux valeurs effectives mesurées lors d'une utilisation domestique de l'appareil.

Mise au rebut

Matériel d'emballage

Les éléments d'emballage portant le symbole 📊 sont recyclables.

Vous pouvez les déposer dans des conteneurs de collecte adaptés pour qu'ils puissent être recyclés.

Appareil

Confiez votre ancien appareil à un site de collecte agréé. Contribuez à la préservation de l'environnement !

Ancien appareil

Le symbole qui figure sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être remis à un point de collecte et de recyclage du matériel électrique et électronique. En éliminant l'appareil comme il se doit, l'utilisateur contribue à atténuer les conséquences négatives qu'une mauvaise gestion des déchets de ce produit peut avoir sur l'environnement et la santé. Pour plus d'informations sur le recyclage de cet appareil, contactez le bureau municipal local, le service d'élimination des ordures ménagères ou bien le magasin où vous avez acheté le produit.

Conseils pour la protection de l'environnement

En suivant ces conseils, vous économiserez de l'énergie et contribuerez à la protection de l'environnement :

  • Essayez de toujours charger l'appareil au maximum de sa capacité. Vous éviterez ainsi les gaspillages d'énergie.
  • Chargez toujours du linge bien essoré. Plus la vitesse d'essorage sera importante, plus la durée de séchage sera courte, d'où une économie d'énergie.
  • Ne séchez pas votre linge trop longtemps pour éviter de le froisser et économiser de l'énergie. Il suffit de sélectionner le programme en fonction de la nature du linge et du résultat de séchage requis.
  • Pour utiliser la charge maximale, le linge prêt à ranger peut être séché avec du linge à repasser. Pour ce faire, sélectionnez le programme de séchage pour linge "prêt à repasser" et retirez ce linge à la fin du programme. Complètez le programme par un séchage temporisé du linge restant "prêt à ranger".
  • Nettoyez les filtres régulièrement pour éviter des temps excessifs de séchage et les hautes consommations d'énergie.
  • Aérez la pièce. La température ambiante ne doit pas dépasser +35 °C.

ZANUSSI

Installation

Déballage

Enlevez le sachet en polyéthylène avec le rembourrage en polystyrène avant d'utiliser l'appareil. Enlever le ruban adhésif au dessus du tambour à l'intérieur de l'appareil.

ZANUSSI ZTK 123 - Déballage - 1

Si l'appareil doit être déplacé, transportez-le verticalement.

L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ou une porte battante avec charnière du côté opposé de celle de l'appareil.

Positionnement

Par commodité, il est conseillé d'installer l'appareil près de votre lave-linge.

Le sèche-linge doit être installé dans un lieu propre, à l'abri de la poussière.

L'air doit pouvoir circuler librement tout autour de l'appareil. N'obstruez pas la grille d'aération frontale ou les grilles d'entrée d'air à l'arrière de l'appareil.

Pour limiter au minimum les vibrations et le bruit pendant le fonctionnement du sèche-linge, installez-le sur une surface robuste et parfaitement horizontale.

Après l'installation du sèche-linge, mettez-le d'aplomb à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas d'aplomb, rectifiez en vissant ou dévissant les pieds de réglage.

Les pieds ne doivent jamais être retirés. Veillez à

ne pas limiter la circulation de l'air au sol par des tapis à longs poils, des morceaux de bois, etc. L'appareil ne pourrait pas se refroidir correctement et son fonctionnement en serait altéré.

Attention

La température de l'air chaud dégagé par le sèche-linge peut atteindre 60°C. L'appareil ne doit donc pas être installé sur des sols non résistants aux températures élevées. Pendant le fonctionnement du sèche-linge, la température ambiante ne doit pas être inférieure à +5 °C ou supérieure à +35 °C pour ne pas compromettre le bon fonctionnement de l'appareil.

Kit de superposition

Un kit de superposition spécial est disponible auprès de votre revendeur pour faciliter le montage du sèche-linge au-dessus d'un lave-linge à chargement frontal dont la profondeur est comprise entre 48 et 60 cm. Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.

ZANUSSI ZTK 123 - Kit de superposition - 1

Réversibilité de la porte

Pour faciliter le chargement ou le déchargement du linge, le sens d'ouverture de la porte peut être changé de droite à gauche.

⚠️ Important :

Si l'appareil est installé derrière une porte, la charnière de la porte de chargement doit se trouver du même côté que celle de la porte.

Cette opération doit exclusivement être effectuée par un technicien qualifié. Adressez-vous au service après-vente le plus proche.

Branchement électrique

Cet appareil doit être branché sur une ligne d'alimentation 230V, monophasée, 50Hz. Vérifiez que votre installation électrique domestique supporte la charge maximale requise (2,35 kW), en tenant compte également des autres appareils en cours de fonctionnement.

Branchez l'appareil sur une prise avec terre, conformément aux normes et réglementations en vigueur.

⚠️ Important :

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure, suite au non-respect de la consigne de sécurité mentionnée ci-dessus. Si le cordon d'alimentation de l'appareil doit être remplacé, faites appel au service après-vente.

⚠️ Important :

Le cordon d'alimentation doit être accessible après l'installation de l'appareil.

ZANUSSI

Garantie/service-clientèle

Garantie

France

Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.

Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.

N'hésitez pas à le contacter.

Si vous devez nous contacter

Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs

Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.

AVANT L'ACHAT

Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l'éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.

APRÈS L'ACHAT

Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l'usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos appareils. C'est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l'engagement de la marque dans

le plus grand respect du Consommateur.

A bientôt !

Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78).

BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX

Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn)

Fax : 03 44 62 21 54

E-MAIL : info.conso@electrolux.fr

Permanence téléphonique du lundi au vendredi

Pour toute question technique :

Centre Contact Consommateurs

BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX

Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn)

E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr

Permanence téléphonique du lundi au vendredi

Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 h - 552 042 285 RCS SENLIS

Albania+35 5 4 261 450 Rr.Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Česká republika+420 2 61 12 61 12Budijovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark+45 70 11 74 00Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland+49 180 32 26 622Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti+37 2 66 50 030Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn
España+34 902 11 63 88Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Francewww.electrolux.fr
Great Britain+44 8705 929 929Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas+30 23 10 56 19 704, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska+385 1 63 23 338Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland+353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia+39 (0) 434 558500C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija+37 17 84 59 34Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga

ZANUSSI

Lietuva+370 5 2780609Ozo 10A, LT 08200Vilnius
Luxembourg+352 42 431 301Rue de Bitbourg, 7,L-1273 Hamm
Magyarország+36 1 252 1773H-1142 Budapest XIV,Erzsébet királyné útja 87
Nederland+31 17 24 68 300Vennootsweg 1, 2404CG - Alphen aan den Rijn
Norge+47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich+43 18 66 400Herziggasse 9, 1230Wien
Polska+48 22 43 47 300ul. Kolejowa 5/7,Warszawa
Portugal+35 12 14 40 39 39Quinta da Fonte - EdificioGonçalves Zarco - Q 35-2774-518 Paço deArcos
Romania+40 21 451 20 30Str. Garii Progresului 2,S4, 040671 RO
Schweiz - Suisse -Svizzera+41 62 88 99 111Industriestrasse 10,CH-5506 Mägenwil
Slovenija+38 61 24 25 731Gerbičeva ulica 98, 1000Ljubljana
Slovensko+421 2 43 33 43 22Electrolux Slovakia s.r.o.,Electrolux Domácespotrebiče SK,Seberíniho 1, 821 03Bratislava
Suomiwww.electrolux.fi
Sverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:tGöransgatan 143,S-105 45Stockholm
Türkiye+90 21 22 93 10 25Tarlabası caddesi no :35 Taksimİstanbul
Россия+7 495 937 7837129090 Москва,Олимпийскийпроспект, 16, БЦ"Олимпик"

ZANUSSI

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZANUSSI

Modèle : ZTK 123

Catégorie : Sèche-linge