ZTK 123 - Seche linge ZANUSSI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ZTK 123 ZANUSSI en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Seche linge en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZTK 123 - ZANUSSI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZTK 123 de la marca ZANUSSI.
MANUAL DE USUARIO ZTK 123 ZANUSSI
Carretera M-300, Km.
125987980_FR_1.qxp 2007-07-12 11:29 Page 2627
El significado de los símbolos que aparecen en algunos párrafos de este folleto es el siguiente:
El triángulo de advertencia tiene por objeto destacar información que es especialmente
importante para su seguridad o para el correcto funcionamiento del electrodoméstico.
Este símbolo indica que se proporcionan instrucciones complementarias y consejos prácti-
cos para el uso del electrodoméstico.
Los consejos y la información referentes al ahorro y al uso ecológico de esta máquina se
indican con este símbolo.
Información de seguridad importante . . 28
Descripción del electrodoméstico . . . . . 30
Panel de mandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Programas de secado . . . . . . . . . . . . . 32
Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . 33
Consejos de secado . . . . . . . . . . . . . . . 33
Secuencia de funcionamiento . . . . . . . . 35
Cuidados y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fallos de funcionamiento. . . . . . . . . . . . 40
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Valores de consumo . . . . . . . . . . . . . . . 43
Eliminación de desechos. . . . . . . . . . . . 44
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Garantía/Servicio de atención al cliente 47
Gracias por elegir nuestro electrodoméstico
Le deseamos que disfrute enormemente de su nuevo electrodoméstico y esperamos que vuelva
a elegir nuestra marca a la hora de adquirir otros aparatos de uso doméstico.
Lea atentamente este manual del usuario y consérvelo para consultas durante toda la vida útil
del producto. El manual del usuario se debe transmitir a cualquier otro futuro propietario del
125987980_ES_2.qxp 2007-07-03 11:37 Page 2728
Información de seguridad importante
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del electrodoméstico, antes de instalarlo
y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y
advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el
aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad.
Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al aparato en caso de su desplazamiento o
venta para que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siempre de la información
adecuada sobre el uso y la seguridad.
• Por razones de seguridad, es peligroso alterar
las especificaciones o intentar modificar este
producto en modo alguno.
• Impida el acceso de animales domésticos
pequeños al interior del tambor. Para ello,
compruebe que el tambor está vacío antes de
poner en marcha el aparato.
• Cualquier objeto como, por ejemplo, monedas,
imperdibles, clavos, tornillos, piedras o
cualquier otro material duro y afilado puede
causar numerosos daños, por lo que no se
debe colocar dentro de la máquina.
• Algunas prendas voluminosas, como los
edredones, deben secarse en secadoras de
uso comercial de gran capacidad debido a sus
dimensiones. Consulte al fabricante de la
prenda para saber si se puede secar en una
máquina de uso doméstico, aunque su peso
en seco se encuentre dentro de los límites
• A fin de evitar el riesgo de incendios
provocados por un secado excesivo, no utilice
el electrodoméstico para secar cojines,
colchas y prendas similares (estas prendas
acumulan calor), ni artículos fabricados con
caucho poroso o material parecido.
• Desenchufe siempre el electrodoméstico
después de cada uso y para tareas de
limpieza o mantenimiento.
• Bajo ninguna circunstancia debe reparar el
aparato por su cuenta. La reparación por
personas inexpertas puede provocar daños o
fallos graves de funcionamiento. Póngase en
contacto con el centro de asistencia local.
Exija siempre el uso de piezas de recambio
• Riesgo de explosión: nunca seque en la
secadora prendas que hayan estado en
contacto con líquidos inflamables (gasolina,
alcohol desnaturalizado, líquido de limpieza en
seco y sustancias parecidas). Estas
sustancias son volátiles y pueden provocar
explosiones. Sólo seque en la secadora
prendas lavadas con agua.
• Riesgo de incendio: las prendas manchadas o
empapadas de aceite alimentario o vegetal
constituyen un riesgo de incendio y no deben
introducirse en la secadora.
• Si ha lavado la ropa sucia con un
quitamanchas, deberá aplicar un ciclo de
aclarado más antes de introducirla en la
• Asegúrese de que no se han dejado por
descuido mecheros de gas o cerillas en los
bolsillos de prendas que se van a introducir en
el electrodoméstico.
No detenga la secadora de tambor antes de
que termine el ciclo de secado a menos que
todas las prendas se extraigan y se extiendan
rápidamente para que se disipe el calor.
125987980_ES_2.qxp 2007-07-03 11:37 Page 2829
• Este aparato es pesado. Han de tomarse
precauciones durante su desplazamiento.
• Cuando desembale el electrodoméstico,
compruebe que no presenta daños. En caso
de duda, no lo utilice y póngase en contacto
con el centro de asistencia.
• Todos los pernos de embalaje y transporte se
deben retirar antes del uso. Si no se respetan
estas normas, pueden producirse daños
graves en el producto y sus prestaciones.
Consulte la sección correspondiente del
• Al final del programa de secado no se aplica
calor (ciclo de enfriamiento), lo que garantiza
el mantenimiento de los artículos a una
temperatura que no los deteriora.
• Un homologado o técnico especializado
deberá realizar las conexiones eléctricas que
se requieran para instalar este
• Debe tenerse cuidado de que el aparato no
pille el cable del suministro eléctrico.
• Si la máquina está situada sobre una
moqueta, ajuste las patas para permitir que el
aire circule libremente.
• Una vez que haya instalado el aparato,
verifique que no está presionando ni descansa
sobre el cable del suministro eléctrico, la
manguera de entrada y la manguera de
• Si la secadora está colocada sobre una
lavadora, es obligatorio utilizar el kit de
apilamiento (accesorio opcional).
• Este aparato está diseñado para uso
doméstico. No lo utilice para otros fines.
• Lave únicamente las prendas aptas para
secarse a máquina. Consulte las instrucciones
de lavado en la etiqueta de la prenda.
• Los suavizantes, u otros productos similares,
deberán emplearse conforme a las
instrucciones del fabricante de los mismos.
• No sobrecargue la máquina. Consulte la
sección correspondiente del manual del
• No deben introducirse prendas que goteen en
• Las prendas que han estado en contacto con
productos de petróleo volátil no deben secarse
a máquina. Si se emplean líquidos de limpieza
volátiles, es preciso eliminarlos antes de
introducir las prendas en la máquina.
• No tire del cable de corriente eléctrica para
desenchufar el aparato; sujete siempre el
cable por la clavija para sacarlo de la toma.
• Nunca utilice la secadora de tambor si el cable
de corriente eléctrica, el panel de mandos, la
superficie o la base están dañados de forma
que sea posible acceder al interior de la
• No deje que niños ni personas discapacitadas
manejen este aparato sin supervisión.
• Es necesario vigilar a los niños pequeños para
que no jueguen con la máquina.
• Los materiales de embalaje (como la película
de plástico o el poliestireno) pueden ser
peligrosos para los niños, ya que se pueden
asfixiar con ellos. Manténgalos fuera del
alcance de los niños.
• Guarde los detergentes en un lugar seguro al
que no puedan acceder los niños.
• Impida el acceso de los niños y los animales
domésticos pequeños al interior del tambor.
125987980_ES_2.qxp 2007-07-03 11:37 Page 2930
Descripción del electrodoméstico
3 Placa de datos técnicos
Indicadores luminosos
• Limpieza del condensador
• Luz de limpieza de filtros
• Depósito de agua lleno
Botón de baja temperatura
Al presionar este botón, el secado se puede realizar a una
temperatura inferior, para prendas delicadas.
Puede seleccionar 2 opciones diferentes:
- Ciclo para algodón: para prendas de algodón.
- Sintéticos: para prendas sintéticas o delicadas.
Mando selector de tiempo
Permite seleccionar el secado con control de tiempo. Gire el
disco hasta alcanzar el tiempo que desee.
Botón de inicio/pausa
Presione este botón para arrancar la secadora después de
haber seleccionado el programa y las opciones.
Opciones Descripción del programa
Si se ha seleccionado el programa
TIEMPO, se puede establecer el
tiempo de duración del programa
desde 15 minutos hasta 150 minutos
con intervalos de 5 ó 10 minutos. Para
secar tejidos gruesos o de varias
capas, como toallas de felpa.
125987980_ES_2.qxp 2007-07-03 11:38 Page 3233
Antes de introducir la colada
Nunca seque en la secadora: prendas
especialmente delicadas, como cortinas de
malla, lana, seda, telas con adornos
metálicos, medias de nailon, prendas
voluminosas (como anoraks, mantas,
edredones, sacos de dormir, colchas de
pluma) ni artículos fabricados con caucho
poroso o material parecido.
• Consulte siempre las instrucciones en la
etiqueta de la prenda:
se puede secar en secadora
secado normal (alta temperatura)
secado delicado (baja temperatura)
no secar en secadora
• Cierre las almohadas y los cobertores para
evitar que pequeñas prendas se enreden
en su interior. Cierre los remaches,
cremalleras y ganchos, y ate las correas y
• Ordene la colada según el tipo y el grado
de secado necesario.
• No seque en exceso la colada, pues de
esta manera no se arruga y ahorra energía.
• No seque ropa oscura con prendas de color
claro afelpadas, como toallas, ya que
podría atraer la pelusa.
• Es necesario centrifugar totalmente la
colada antes de secarla en la secadora.
• También se deben precentrifugar
brevemente las prendas de cuidado fácil,
como camisetas, antes de secarlas (según
la resistencia a arrugas aprox. 30 segundos
o utilizando el programa especial de
centrifugado corto de su lavadora).
• Los tejidos de punto (como ropa interior)
pueden encoger un poco durante el
secado. No seque en exceso las prendas
de este tipo. Se recomienda tener en
cuenta que estas prendas pueden encoger
a la hora de elegir el tamaño.
• También se pueden introducir prendas
almidonadas en la secadora. No obstante,
para conseguir el efecto almidonado que
desee, elija el programa de “secado para
plancha”. Para eliminar los residuos de
almidón, limpie el interior del tambor con un
paño húmedo después del secado y luego
restriéguelo antes secarlo.
• Para evitar la aparición de cargas estáticas
una vez finalizado el secado, utilice
suavizante cuando lave la ropa sucia o un
suavizante para ropa específico para
secadoras de tambor.
• Retire las prendas una vez finalizado el
Antes del primer uso
Compruebe que las conexiones eléctricas sean conformes con las instrucciones de instalación.
• Saque el bloque de poliestireno y cualquier otro material del tambor.
• Antes de utilizar la secadora de tambor por primera vez, se recomienda introducir varios paños
húmedos en la máquina y secarlos durante 30 minutos.
Puede haber polvo en el interior de una secadora totalmente nueva.
125987980_ES_2.qxp 2007-07-03 11:38 Page 3334
• Si algunas prendas están todavía húmedas
después del secado, ajuste un tiempo corto
posterior al secado de al menos 30
minutos. Esto puede ser necesario
especialmente con prendas de varias capas
(por ejemplo, alzacuellos, bolsillos, etc.).
Asegúrese de quitar todos los objetos
metálicos de la ropa (como pinzas para el
pelo, imperdibles, alfileres, etc.).
Cierre los botones de las fundas de
almohada, las cremalleras, ganchos, etc.
Ate las correas o cintas largas.
Para evitar que las prendas se enreden:
cierre las cremalleras, cierre los botones de
las fundas de edredones y ate los lazos o
cintas sueltas (por ejemplo, de delantales).
Dé la vuelta a las prendas con doble capa
de tela (por ejemplo, en anoraks de
algodón, la capa de algodón debe estar
hacia afuera). De esta manera se secarán
Las cargas máximas recomendadas se indican
en las tablas de programas.
Algodón, ropa del hogar: tambor lleno,
Prendas sintéticas: no más de la mitad
Prendas delicadas y de lana: no más de
un tercio del tambor.
Procure cargar hasta la capacidad máxima de la
máquina, ya que las pequeñas cargas no
Los pesos siguientes son indicativos:
paño de cocina 100 g
camisa de trabajo 600 g
entre la puerta y el
La luz de Inicio/pausa
siguientes secciones:
mando hasta alcanzar
el tiempo que desee.
puede girarse hacia la
derecha. Las luces de
está funcionando, las
Existe la posibilidad
después de elegir el
presionar el botón de
vuelven a presionar,
puede realizar a una
enciende. Esta opción
utilizar para el secado
con control de tiempo.
PRENDAS DELICADAS sólo se
Seleccione el tejido
Tejidos varias veces
opciones diferentes:
Secuencia de funcionamiento
haber seleccionado el
dejará de parpadear.
está funcionando, el
luminosos de la fase
El display muestra el
Si se abre la puerta
es necesario volver a
presionar este botón
después de cerrar la
reinicie el programa
desde el punto en que
presionar este botón
si se produce un corte
después de colocar el
depósito de agua, si
se ha vaciado durante
avisarle de que debe
presionar de nuevo el
Si no se retiran las
prendas al final del
antiarrugas (duración:
Si no se retiran las
prendas, la secadora
Retire las prendas del
de que el tambor está
otro lavado, cierre la
la puerta abierta para
evitar la aparición de
Gire el disco selector
de tiempo hasta “O”;
todos los indicadores
luminosos se apagan.
125987980_ES_2.qxp 2007-07-03 11:38 Page 3637
El aparato se apaga.
Si abre y luego cierra
girar el disco selector
hasta “O”, todas las
las fases que integran
el programa realizado
• Limpie los filtros.
programas hasta “O”.
Es preciso DESCONECTAR el aparato de la red
eléctrica antes de realizar cualquier tarea de
limpieza o mantenimiento.
Limpieza del exterior
Use agua y jabón únicamente y, a continuación,
seque completamente.
Importante: no utilice alcohol desnaturalizado,
disolventes ni otros productos similares.
Limpieza de la puerta
Limpie periódicamente la parte interior de la
puerta para eliminar la pelusa de los cierres
alrededor del filtro. Una limpieza precisa
garantiza un secado correcto.
Limpieza de los filtros
La secadora sólo funcionará correctamente si los
filtros están limpios.
Los filtros recogen toda la pelusa que se
acumula durante el secado y, por tanto, es
necesario limpiarlos con un paño húmedo al final
de cada programa, antes de retirar las prendas.
La luz se enciende para recordarle que debe
realizar esta operación.
Es necesario extraer el filtro situado en la puerta
interior para poder limpiarlo.
No se alarme por la cantidad de pelusa. No es
debido al desgaste excesivo causado por la
Todas las telas sueltan pelusa cuando se secan,
pero pasa desapercibido al secarlas al aire. En
una secadora de tambor, simplemente queda
recogida en el filtro.
Transcurrido un tiempo, en los filtros se forma
una pátina blanquecina debido a los residuos de
detergente de la colada. Cuando esto se
produzca, limpie los filtros con agua templada y
un cepillo. Extraiga el filtro situado en la apertura
de la puerta como se muestra (se puede colocar
con los dientes hacia la izquierda o la derecha).
No utilice la máquina sin filtros.
Limpieza del condensador
Limpie el condensador cuando se ilumine la luz
El condensador está situado en la parte inferior
del armario, detrás de una pequeña puerta. Para
abrir la puerta, empuje el pestillo como se
muestra. Durante el ciclo de secado o al final, es
normal que haya agua en la superficie de
acoplamiento del condensador.
Para extraer el condensador, gire primero los dos
topes rojos hacia abajo y, a continuación, retire el
condensador sujetándolo por el asa.
Límpielo con un cepillo y enjuáguelo debajo de
la ducha si es necesario.
Limpie también el exterior, para quitar toda la
Limpie con un paño húmedo el cierre de goma
alrededor del condensador y en la parte interior
de la pequeña puerta.
No utilice utensilios ni objetos afilados para
limpiar los espacios entre las placas, ya que
podría dañar el condensador y que penetrase
agua en su interior.
Vuelva a colocar el condensador, gire los topes
rojos hacia arriba y cierre la puerta.
No utilice este aparato si el condensador no está
Vaciado del depósito de agua
El agua extraída de la colada se condensa en el
interior de la máquina y se recoge en un
125987980_ES_2.qxp 2007-07-03 11:38 Page 3940
Es necesario vaciar este depósito después de
cada ciclo de secado para garantizar el
funcionamiento eficaz de la máquina en su
próximo uso. La luz piloto le recuerda que
debe realizar esta operación.
Realice lo siguiente:
• Abra la pequeña puerta situada en la
parte inferior del armario.
• Gire los topes amarillos hacia arriba.
• Extraiga el depósito.
• Abra la pequeña tapa y permita que
• Cierre la pequeña tapa y vuelva a colocar
el depósito correctamente.
• Empújelo hasta que encaje en su lugar y
gire firmemente los topes amarillos hacia
• Cierre la pequeña puerta y vuelva a
presionar el botón de INICIO/PAUSA
para que continúe el programa.
Es necesario volver a colocar el
Después de vaciar y colocar el depósito, es
necesario presionar de nuevo el botón de INICIO
para que continúe el programa.
Consejo útil: el agua condensada se puede
utilizar con una plancha de vapor o para recargar
una batería, etc. En tal caso, es necesario filtrarla
(por ejemplo, con un filtro para café).
Limpieza de la rejilla de entrada de aire
Con una aspiradora, quite la pelusa de la rejilla
de entrada de aire situada en la parte posterior
Si las prendas no alcanzan el grado de secado
que desea (es decir, salen demasiado secas o
demasiado húmedas), se recomienda limpiar el
interior del tambor con un paño mojado en
De esta manera se elimina la fina pátina que se
ha formado en el tambor (debido a los residuos
de detergente y suavizante utilizados en el
lavado, y a la cal del agua), que impide que las
sondas detecten el grado correcto de secado.
125987980_ES_2.qxp 2007-07-03 11:38 Page 4041
Fallos de funcionamiento
Algunos problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimiento o a descuidos, pueden
resolverse sin necesidad de llamar al servicio técnico. Antes de ponerse en contacto con el centro de asistencia
local, realice las comprobaciones indicadas en la lista siguiente.
Durante el funcionamiento de la máquina, es posible que la luz piloto roja de Inicio/pausa parpadee para
indicar que la máquina no está funcionando.
Cuando se haya solucionado el problema, presione el botón de inicio/pausa para reiniciar el programa. Si
no consigue resolver el problema después de realizar todas las comprobaciones pertinentes, póngase en
contacto con el centro de asistencia.
Anomalía Posible causa Solución
La secadora no funciona.
• La clavija de alimentación no
está enchufada o los fusibles no
funcionan correctamente.
• La puerta de carga está abierta.
• ¿Ha presionado el botón de
• Enchúfelo a la toma de corriente.
Compruebe los fusibles en la
caja (instalación doméstica).
• Vuelva a presionar el botón de
Los resultados de secado
no son satisfactorios.
• No se ha seleccionado el
• El filtro para pelusa está
• El intercambiador de calor está
atascado con pelusa.
• Volumen incorrecto de prendas.
• Las ranuras de ventilación en la
zona base están tapadas.
• Residuos en la parte interior del
tambor o sus aristas.
• La conductancia del agua en el
lugar de instalación difiere del
ajuste estándar de la máquina.
• Seleccione otro programa de
secado la próxima vez (consulte
la sección “Programas de
• Limpie el filtro para pelusa.
• Limpie el intercambiador de
• Tenga en cuenta los volúmenes
de carga recomendados.
• Destape las ranuras de
ventilación en la zona base.
• Limpie la parte interior del
tambor y sus aristas.
• Vuelva a programar el ajuste
estándar de grado de secado
(consulte la sección ‘Opciones
La puerta de carga no se
• El filtro fino no está colocado y/o
el filtro de malla grande no está
Si no es capaz de identificar o resolver el problema,
póngase en contacto con el centro de asistencia.
Antes de llamar al centro, anote el modelo, el número
de serie y la fecha en que adquirió la máquina: el
centro de asistencia le pedirá esta información.
Si llama a un técnico para reparar una de las
averías indicadas anteriormente o una avería
originada por un uso o instalación incorrectos, el
servicio se facturará aunque el aparato se
encuentre en garantía.
Anomalía Posible causa Solución
Al presionar un botón, la luz
correspondiente parpadea
• Protección contra lavado.
Después del inicio del progra-
ma, ya no es posible ajustar la
• Gire el selector de programas
hasta “0” y ajuste de nuevo el
El ciclo de secado termina
poco después de que se
inicie el programa. La luz
• No se ha cargado colada sufi-
ciente o la colada cargada está
demasiado seca para el pro-
• Seleccione el programa de
Programa inactivo, la luz de
depósito de agua lleno se
• El depósito de agua condensa-
• Vacíe el depósito y, a
continuación, inicie el programa
con el botón de INICIO/PAUSA
El ciclo de secado tiene
una duración excesiva.
Nota: el ciclo de secado
finaliza automáticamente
después de unas 5 horas
(consulte „Ciclo de secado
• El filtro para pelusa está
• El intercambiador de calor está
atascado con pelusa.
• Se ha presionado el botón para
PRENDAS DELICADAS y el
volumen de carga es excesivo.
• El volumen de carga es
• Las prendas no se han
escurrido antes lo suficiente.
• Limpie el filtro para pelusa.
• Limpie el intercambiador de calor.
• La opción para PRENDAS DELICADAS sólo se puede
utilizar con cargas de 3 kg como
• Reduzca el volumen de carga.
• Las prendas se deben escurrir
antes lo suficiente.
125987980_ES_2.qxp 2007-07-03 11:39 Page 4243
Este electrodoméstico cumple las siguientes directivas de la UE:
– 73/23/CEE de 19.02.1973 (Directiva de baja tensión)
– 89/336/CEE de 03.05.1989 (Directiva de compatibilidad electromagnética que incluye la
directiva de modificación 92/31/CEE)
– 93/68/CEE de 22.07.1993 (Directiva de marca CE)
Voltaje de la conexión
eléctrica - Potencia -
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos
técnicos, situada en el borde interno de la puerta de la máquina.
Fondo con la puerta de
125987980_ES_2.qxp 2007-07-03 11:39 Page 4344
Los valores de consumo se han establecido en
condiciones normales. Pueden variar cuando la
máquina se utilice en entornos domésticos.
Carga de prendas de algodón: 6 kg
Carga de prendas sintéticas: 3 kg
125987980_ES_2.qxp 2007-07-03 11:39 Page 4445
Material de embalaje
Los materiales marcados con el símbolo
Esto significa que se pueden reciclar si se
desechan correctamente en contenedores
Deseche la máquina antigua en vertederos autor-
izados. ¡Ayúdenos a mantener limpio su entorno!
El símbolo que aparece en el producto o en
el embalaje indica que el producto no debe
tratarse como residuos domésticos. En su lugar,
debe llevarse a un punto de recogida adecuado
para el reciclado de los componentes eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que se desecha
correctamente, ayudará a evitar las posibles
consecuencias negativas para el ambiente y la
salud pública que una gestión inadecuada de los
residuos podría conllevar. Para obtener
información más detallada sobre el reciclado de
este producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su localidad, el servicio de
eliminación de residuos domésticos o la tienda
donde adquirió el producto.
Consejos para proteger el medio ambiente
A continuación ofrecemos algunos consejos para
ahorrar energía y ayudar a proteger el medio
• Procure cargar hasta la capacidad máxima
de la máquina, ya que las pequeñas cargas
no resultan rentables.
• Cargue siempre prendas bien centrifu-
gadas. Cuanto mayor sea la velocidad de
centrifugado, menores serán el consumo
energético y el tiempo de secado.
• No seque en exceso la colada, pues de
esta manera no se arruga y ahorra energía.
Seleccione el programa de secado según el
tipo de colada y el grado de secado nece-
• Para utilizar la carga máxima, se pueden
secar a la vez prendas que se vayan a
guardar después de secarlas y prendas que
se vayan a planchar. Para ello, seleccione
el programa de secado para plancha, retire
las prendas que se vayan a planchar al
final del programa y, después, termine de
secar el resto de las prendas.
• Limpie los filtros periódicamente para evitar
tiempos de secado excesivos y un alto con-
• Ventile bien la habitación. La temperatura
ambiente no debe ser superior a +35°C
Eliminación de desechos
125987980_ES_2.qxp 2007-07-03 11:39 Page 4546
Extraiga la bolsa de polietileno con el relleno de
poliestireno antes de utilizar el aparato. Retire las
cintas adhesivas del interior de la máquina,
Si el aparato se va a trasladar a otro lugar, se
debe transportar en posición vertical.
El electrodoméstico no se debe instalar detrás
de puertas que puedan bloquearse, de puertas
correderas o de puertas abisagradas por el
lado contrario al del electrodoméstico.
Para su comodidad, se recomienda colocar la
máquina cerca de la lavadora.
La secadora de tambor se debe colocar en un
lugar limpio, donde no se acumule suciedad.
Es necesario que pueda circular el aire
libremente alrededor del aparato. No obstruya la
rejilla de ventilación delantera ni las rejillas de
entrada de aire situadas en la parte posterior de
Para mantener el nivel mínimo de vibraciones y
ruido cuando se esté utilizando la secadora, ésta
debe colocarse sobre una superficie firme y
Una vez colocada en la posición de
funcionamiento permanente, compruebe que la
secadora está totalmente nivelada con ayuda de
un nivel de burbuja de aire. De no estarlo, suba o
baje las patas hasta que lo esté.
Nunca deben quitarse las patas. No limite la
distancia sobre el suelo con alfombras apiladas,
tablones de madera o similar. Esto puede
provocar que se acumule calor que podría
interferir con el funcionamiento del aparato.
El aire caliente que emite la secadora de tambor
puede alcanzar temperaturas de hasta 60°C. Por
tanto, el aparato no debe colocarse sobre suelos
que no sean resistentes a altas temperaturas.
Cuando la secadora esté en marcha, la
temperatura ambiente no debe ser inferior a
+5°C ni superior a +35°C, pues podría afectar al
rendimiento de la máquina.
Hay disponible un kit de apilamiento especial a
través de su proveedor, que permite montar la
secadora encima de una lavadora de carga
frontal, con un fondo de la tapa entre 48 y 60 cm.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el kit.
Cambio de la dirección de apertura de la
Es posible cambiar la dirección de apertura de la
puerta para facilitar la carga y descarga de
La dirección de apertura de la puerta no se podrá
cambiar si como resultado de esto el
electrodoméstico queda instalado detrás de una
puerta abisagrada por el lado contrario al del
Esta operación debe ser efectuada por
profesionales cualificados. Póngase en contacto
con el centro de asistencia más próximo.
Esta máquina está diseñada para funcionar con
corriente monofásica de 230 V a 50 Hz. Verifique
que la instalación eléctrica de su hogar está
preparada para soportar la potencia máxima
necesaria (2,35 kW), y tenga también en cuenta
los demás electrodomésticos.
Conecte la máquina a una toma de corriente con
toma a tierra, conforme a la normativa vigente
El fabricante declina toda responsabilidad por
los daños o las lesiones que puedan
producirse si no se respetan las
precauciones de seguridad anteriores. El
centro de asistencia es el único autorizado
para cambiar el cable eléctrico del
electrodoméstico en caso necesario.
El cable eléctrico debe quedar en una
posición fácilmente accesible una vez
instalada la máquina.
125987980_ES_2.qxp 2007-07-03 11:39 Page 4748
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del
aparato cuyos datos de identificación figuran en el
presente documento, durante el plazo de dos (2)
años desde la fecha de su entrega, la reparación
totalmente gratuita de las averías que experimente el
aparato, incluyendo la presente garantía tanto el
coste de las piezas de recambio como el de la mano
de obra y, en su caso, el del desplazamiento del
personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al
domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño y
movilidad, fuera susceptible de ser trasportado por el
usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará
liberado de la obligación de trasladar su personal
técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí
reconocido, será requisito necesario que el aparato
se destine al uso privado. También será necesario
presentar al personal técnico de la marca, antes de
su intervención, la factura o tique de compra del
aparato o el albarán de entrega correspondiente si
éste fuera posterior, en unión del presente
Exclusiones: La presente garantía no cubre la
instalación, nivelación, instrucciones de uso del
aparato ni sustitución de lámparas. No quedan
cubiertas por esta garantía y por tanto la misma
quedará sin efecto en los casos de averías
producidas como consecuencia de:
Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos,
Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones
Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos
tales como botones, monedas, etc; condensadores
con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la
libre circulación del aire; cubetas de detergente con
Uso de productos de limpieza abrasivos que causen
daños en chapa, pintura y plásticos.
La rotura accidental de componentes de plástico y
La instalación y/o conexión incorrectas o no
reglamentarias (voltaje, presión de gas o agua,
conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).
Los daños estéticos no denunciados en el momento
La garantía no tendrá efecto en caso de
manipulación de la placa de características del
aparato o de los datos que figuren en la factura,
tique de compra o albarán de entrega de aquél o de
los consignados en este documento. Tampoco
producirá efecto si se produjesen intervenciones de
personal técnico no autorizado o no perteneciente al
Servicio Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la garantía
reconocida en este documento, tiene la protección
que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio,
respecto de la exigencia de que el bien adquirido
sea conforme con el contrato de compraventa,
pudiendo reclamar al vendedor, en caso de
disconformidad, por las faltas que se pongan de
manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la
entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar
la reparación gratuita del bien o a la sustitución de
éste, salvo que una de esas opciones resulte
imposible o desproporcionada.
Sociedad Unipersonal
Recepción de Llamadas
Puede comprar recambios y accesorios on-line entre
Este aparato está garantizado por Electrolux en cada
uno de los países indicados en la parte posterior de
este manual durante el periodo especificado en la
garantía del aparato o el periodo que prevea la ley.
Si usted se traslada de uno de estos países a otro
de los países abajo indicados, la garantía del
aparato se desplazará con usted siempre que se
cumplan los siguientes requisitos:
• La garantía entra en vigor el día en que usted
compre el aparato, que se demostrará mediante
un justificante de compra válido emitido por el
vendedor del aparato.
• La garantía del aparato tendrá el mismo periodo
de validez y cubrirá las mismas piezas y mano
de obra que las garantías emitidas en su nuevo
país de residencia para ese modelo o gama de
aparatos en concreto.
• La garantía del aparato es personal del com-
prador original e intransferible.
• El aparato deberá ser instalado y utilizado según
las instrucciones de Electrolux y es únicamente
de uso doméstico, lo que significa que no podrá
ser utilizado con fines comerciales.
• El aparato deberá ser instalado observando
todas las normativas relevantes que estén en
vigor en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no
afectan a los derechos que le correspondan por ley.
125987980_ES_2.qxp 2007-07-03 11:39 Page 4950
Carretera M-300, Km.
ManualFacil