ZTK 123 ZANUSSI

ZTK 123 - Seche linge ZANUSSI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ZTK 123 ZANUSSI en formato PDF.

Page 27
Ver el manual : Français FR Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ZANUSSI

Modelo : ZTK 123

Categoría : Seche linge

Descarga las instrucciones para tu Seche linge en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZTK 123 - ZANUSSI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZTK 123 de la marca ZANUSSI.

MANUAL DE USUARIO ZTK 123 ZANUSSI

Carretera M-300, Km.

125987980_FR_1.qxp 2007-07-12 11:29 Page 2627

El significado de los símbolos que aparecen en algunos párrafos de este folleto es el siguiente:

El triángulo de advertencia tiene por objeto destacar información que es especialmente

importante para su seguridad o para el correcto funcionamiento del electrodoméstico.

Este símbolo indica que se proporcionan instrucciones complementarias y consejos prácti-

cos para el uso del electrodoméstico.

Los consejos y la información referentes al ahorro y al uso ecológico de esta máquina se

indican con este símbolo.

Información de seguridad importante . . 28

Descripción del electrodoméstico . . . . . 30

Panel de mandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Programas de secado . . . . . . . . . . . . . 32

Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . 33

Consejos de secado . . . . . . . . . . . . . . . 33

Secuencia de funcionamiento . . . . . . . . 35

Cuidados y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . 38

Fallos de funcionamiento. . . . . . . . . . . . 40

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Valores de consumo . . . . . . . . . . . . . . . 43

Eliminación de desechos. . . . . . . . . . . . 44

Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Garantía/Servicio de atención al cliente 47

Gracias por elegir nuestro electrodoméstico

Le deseamos que disfrute enormemente de su nuevo electrodoméstico y esperamos que vuelva

a elegir nuestra marca a la hora de adquirir otros aparatos de uso doméstico.

Lea atentamente este manual del usuario y consérvelo para consultas durante toda la vida útil

del producto. El manual del usuario se debe transmitir a cualquier otro futuro propietario del

125987980_ES_2.qxp 2007-07-03 11:37 Page 2728

Información de seguridad importante

Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del electrodoméstico, antes de instalarlo

y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y

advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el

aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad.

Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al aparato en caso de su desplazamiento o

venta para que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siempre de la información

adecuada sobre el uso y la seguridad.

• Por razones de seguridad, es peligroso alterar

las especificaciones o intentar modificar este

producto en modo alguno.

• Impida el acceso de animales domésticos

pequeños al interior del tambor. Para ello,

compruebe que el tambor está vacío antes de

poner en marcha el aparato.

• Cualquier objeto como, por ejemplo, monedas,

imperdibles, clavos, tornillos, piedras o

cualquier otro material duro y afilado puede

causar numerosos daños, por lo que no se

debe colocar dentro de la máquina.

• Algunas prendas voluminosas, como los

edredones, deben secarse en secadoras de

uso comercial de gran capacidad debido a sus

dimensiones. Consulte al fabricante de la

prenda para saber si se puede secar en una

máquina de uso doméstico, aunque su peso

en seco se encuentre dentro de los límites

• A fin de evitar el riesgo de incendios

provocados por un secado excesivo, no utilice

el electrodoméstico para secar cojines,

colchas y prendas similares (estas prendas

acumulan calor), ni artículos fabricados con

caucho poroso o material parecido.

• Desenchufe siempre el electrodoméstico

después de cada uso y para tareas de

limpieza o mantenimiento.

• Bajo ninguna circunstancia debe reparar el

aparato por su cuenta. La reparación por

personas inexpertas puede provocar daños o

fallos graves de funcionamiento. Póngase en

contacto con el centro de asistencia local.

Exija siempre el uso de piezas de recambio

• Riesgo de explosión: nunca seque en la

secadora prendas que hayan estado en

contacto con líquidos inflamables (gasolina,

alcohol desnaturalizado, líquido de limpieza en

seco y sustancias parecidas). Estas

sustancias son volátiles y pueden provocar

explosiones. Sólo seque en la secadora

prendas lavadas con agua.

• Riesgo de incendio: las prendas manchadas o

empapadas de aceite alimentario o vegetal

constituyen un riesgo de incendio y no deben

introducirse en la secadora.

• Si ha lavado la ropa sucia con un

quitamanchas, deberá aplicar un ciclo de

aclarado más antes de introducirla en la

• Asegúrese de que no se han dejado por

descuido mecheros de gas o cerillas en los

bolsillos de prendas que se van a introducir en

el electrodoméstico.

No detenga la secadora de tambor antes de

que termine el ciclo de secado a menos que

todas las prendas se extraigan y se extiendan

rápidamente para que se disipe el calor.

125987980_ES_2.qxp 2007-07-03 11:37 Page 2829

• Este aparato es pesado. Han de tomarse

precauciones durante su desplazamiento.

• Cuando desembale el electrodoméstico,

compruebe que no presenta daños. En caso

de duda, no lo utilice y póngase en contacto

con el centro de asistencia.

• Todos los pernos de embalaje y transporte se

deben retirar antes del uso. Si no se respetan

estas normas, pueden producirse daños

graves en el producto y sus prestaciones.

Consulte la sección correspondiente del

• Al final del programa de secado no se aplica

calor (ciclo de enfriamiento), lo que garantiza

el mantenimiento de los artículos a una

temperatura que no los deteriora.

• Un homologado o técnico especializado

deberá realizar las conexiones eléctricas que

se requieran para instalar este

• Debe tenerse cuidado de que el aparato no

pille el cable del suministro eléctrico.

• Si la máquina está situada sobre una

moqueta, ajuste las patas para permitir que el

aire circule libremente.

• Una vez que haya instalado el aparato,

verifique que no está presionando ni descansa

sobre el cable del suministro eléctrico, la

manguera de entrada y la manguera de

• Si la secadora está colocada sobre una

lavadora, es obligatorio utilizar el kit de

apilamiento (accesorio opcional).

• Este aparato está diseñado para uso

doméstico. No lo utilice para otros fines.

• Lave únicamente las prendas aptas para

secarse a máquina. Consulte las instrucciones

de lavado en la etiqueta de la prenda.

• Los suavizantes, u otros productos similares,

deberán emplearse conforme a las

instrucciones del fabricante de los mismos.

• No sobrecargue la máquina. Consulte la

sección correspondiente del manual del

• No deben introducirse prendas que goteen en

• Las prendas que han estado en contacto con

productos de petróleo volátil no deben secarse

a máquina. Si se emplean líquidos de limpieza

volátiles, es preciso eliminarlos antes de

introducir las prendas en la máquina.

• No tire del cable de corriente eléctrica para

desenchufar el aparato; sujete siempre el

cable por la clavija para sacarlo de la toma.

• Nunca utilice la secadora de tambor si el cable

de corriente eléctrica, el panel de mandos, la

superficie o la base están dañados de forma

que sea posible acceder al interior de la

• No deje que niños ni personas discapacitadas

manejen este aparato sin supervisión.

• Es necesario vigilar a los niños pequeños para

que no jueguen con la máquina.

• Los materiales de embalaje (como la película

de plástico o el poliestireno) pueden ser

peligrosos para los niños, ya que se pueden

asfixiar con ellos. Manténgalos fuera del

alcance de los niños.

• Guarde los detergentes en un lugar seguro al

que no puedan acceder los niños.

• Impida el acceso de los niños y los animales

domésticos pequeños al interior del tambor.

125987980_ES_2.qxp 2007-07-03 11:37 Page 2930

Descripción del electrodoméstico

3 Placa de datos técnicos

Indicadores luminosos

• Limpieza del condensador

• Luz de limpieza de filtros

• Depósito de agua lleno

Botón de baja temperatura

Al presionar este botón, el secado se puede realizar a una

temperatura inferior, para prendas delicadas.

Puede seleccionar 2 opciones diferentes:

- Ciclo para algodón: para prendas de algodón.

- Sintéticos: para prendas sintéticas o delicadas.

Mando selector de tiempo

Permite seleccionar el secado con control de tiempo. Gire el

disco hasta alcanzar el tiempo que desee.

Botón de inicio/pausa

Presione este botón para arrancar la secadora después de

haber seleccionado el programa y las opciones.

Opciones Descripción del programa

Si se ha seleccionado el programa

TIEMPO, se puede establecer el

tiempo de duración del programa

desde 15 minutos hasta 150 minutos

con intervalos de 5 ó 10 minutos. Para

secar tejidos gruesos o de varias

capas, como toallas de felpa.

125987980_ES_2.qxp 2007-07-03 11:38 Page 3233

Antes de introducir la colada

Nunca seque en la secadora: prendas

especialmente delicadas, como cortinas de

malla, lana, seda, telas con adornos

metálicos, medias de nailon, prendas

voluminosas (como anoraks, mantas,

edredones, sacos de dormir, colchas de

pluma) ni artículos fabricados con caucho

poroso o material parecido.

• Consulte siempre las instrucciones en la

etiqueta de la prenda:

se puede secar en secadora

secado normal (alta temperatura)

secado delicado (baja temperatura)

no secar en secadora

• Cierre las almohadas y los cobertores para

evitar que pequeñas prendas se enreden

en su interior. Cierre los remaches,

cremalleras y ganchos, y ate las correas y

• Ordene la colada según el tipo y el grado

de secado necesario.

• No seque en exceso la colada, pues de

esta manera no se arruga y ahorra energía.

• No seque ropa oscura con prendas de color

claro afelpadas, como toallas, ya que

podría atraer la pelusa.

• Es necesario centrifugar totalmente la

colada antes de secarla en la secadora.

• También se deben precentrifugar

brevemente las prendas de cuidado fácil,

como camisetas, antes de secarlas (según

la resistencia a arrugas aprox. 30 segundos

o utilizando el programa especial de

centrifugado corto de su lavadora).

• Los tejidos de punto (como ropa interior)

pueden encoger un poco durante el

secado. No seque en exceso las prendas

de este tipo. Se recomienda tener en

cuenta que estas prendas pueden encoger

a la hora de elegir el tamaño.

• También se pueden introducir prendas

almidonadas en la secadora. No obstante,

para conseguir el efecto almidonado que

desee, elija el programa de “secado para

plancha”. Para eliminar los residuos de

almidón, limpie el interior del tambor con un

paño húmedo después del secado y luego

restriéguelo antes secarlo.

• Para evitar la aparición de cargas estáticas

una vez finalizado el secado, utilice

suavizante cuando lave la ropa sucia o un

suavizante para ropa específico para

secadoras de tambor.

• Retire las prendas una vez finalizado el

Antes del primer uso

Compruebe que las conexiones eléctricas sean conformes con las instrucciones de instalación.

• Saque el bloque de poliestireno y cualquier otro material del tambor.

• Antes de utilizar la secadora de tambor por primera vez, se recomienda introducir varios paños

húmedos en la máquina y secarlos durante 30 minutos.

Puede haber polvo en el interior de una secadora totalmente nueva.

125987980_ES_2.qxp 2007-07-03 11:38 Page 3334

• Si algunas prendas están todavía húmedas

después del secado, ajuste un tiempo corto

posterior al secado de al menos 30

minutos. Esto puede ser necesario

especialmente con prendas de varias capas

(por ejemplo, alzacuellos, bolsillos, etc.).

Asegúrese de quitar todos los objetos

metálicos de la ropa (como pinzas para el

pelo, imperdibles, alfileres, etc.).

Cierre los botones de las fundas de

almohada, las cremalleras, ganchos, etc.

Ate las correas o cintas largas.

Para evitar que las prendas se enreden:

cierre las cremalleras, cierre los botones de

las fundas de edredones y ate los lazos o

cintas sueltas (por ejemplo, de delantales).

Dé la vuelta a las prendas con doble capa

de tela (por ejemplo, en anoraks de

algodón, la capa de algodón debe estar

hacia afuera). De esta manera se secarán

Las cargas máximas recomendadas se indican

en las tablas de programas.

Algodón, ropa del hogar: tambor lleno,

Prendas sintéticas: no más de la mitad

Prendas delicadas y de lana: no más de

un tercio del tambor.

Procure cargar hasta la capacidad máxima de la

máquina, ya que las pequeñas cargas no

Los pesos siguientes son indicativos:

paño de cocina 100 g

camisa de trabajo 600 g

entre la puerta y el

La luz de Inicio/pausa

siguientes secciones:

mando hasta alcanzar

el tiempo que desee.

puede girarse hacia la

derecha. Las luces de

está funcionando, las

Existe la posibilidad

después de elegir el

presionar el botón de

vuelven a presionar,

puede realizar a una

enciende. Esta opción

utilizar para el secado

con control de tiempo.

PRENDAS DELICADAS sólo se

Seleccione el tejido

Tejidos varias veces

opciones diferentes:

Secuencia de funcionamiento

haber seleccionado el

dejará de parpadear.

está funcionando, el

luminosos de la fase

El display muestra el

Si se abre la puerta

es necesario volver a

presionar este botón

después de cerrar la

reinicie el programa

desde el punto en que

presionar este botón

si se produce un corte

después de colocar el

depósito de agua, si

se ha vaciado durante

avisarle de que debe

presionar de nuevo el

Si no se retiran las

prendas al final del

antiarrugas (duración:

Si no se retiran las

prendas, la secadora

Retire las prendas del

de que el tambor está

otro lavado, cierre la

la puerta abierta para

evitar la aparición de

Gire el disco selector

de tiempo hasta “O”;

todos los indicadores

luminosos se apagan.

125987980_ES_2.qxp 2007-07-03 11:38 Page 3637

El aparato se apaga.

Si abre y luego cierra

girar el disco selector

hasta “O”, todas las

las fases que integran

el programa realizado

• Limpie los filtros.

programas hasta “O”.

Es preciso DESCONECTAR el aparato de la red

eléctrica antes de realizar cualquier tarea de

limpieza o mantenimiento.

Limpieza del exterior

Use agua y jabón únicamente y, a continuación,

seque completamente.

Importante: no utilice alcohol desnaturalizado,

disolventes ni otros productos similares.

Limpieza de la puerta

Limpie periódicamente la parte interior de la

puerta para eliminar la pelusa de los cierres

alrededor del filtro. Una limpieza precisa

garantiza un secado correcto.

Limpieza de los filtros

La secadora sólo funcionará correctamente si los

filtros están limpios.

Los filtros recogen toda la pelusa que se

acumula durante el secado y, por tanto, es

necesario limpiarlos con un paño húmedo al final

de cada programa, antes de retirar las prendas.

La luz se enciende para recordarle que debe

realizar esta operación.

Es necesario extraer el filtro situado en la puerta

interior para poder limpiarlo.

No se alarme por la cantidad de pelusa. No es

debido al desgaste excesivo causado por la

Todas las telas sueltan pelusa cuando se secan,

pero pasa desapercibido al secarlas al aire. En

una secadora de tambor, simplemente queda

recogida en el filtro.

Transcurrido un tiempo, en los filtros se forma

una pátina blanquecina debido a los residuos de

detergente de la colada. Cuando esto se

produzca, limpie los filtros con agua templada y

un cepillo. Extraiga el filtro situado en la apertura

de la puerta como se muestra (se puede colocar

con los dientes hacia la izquierda o la derecha).

No utilice la máquina sin filtros.

Limpieza del condensador

Limpie el condensador cuando se ilumine la luz

El condensador está situado en la parte inferior

del armario, detrás de una pequeña puerta. Para

abrir la puerta, empuje el pestillo como se

muestra. Durante el ciclo de secado o al final, es

normal que haya agua en la superficie de

acoplamiento del condensador.

Para extraer el condensador, gire primero los dos

topes rojos hacia abajo y, a continuación, retire el

condensador sujetándolo por el asa.

Límpielo con un cepillo y enjuáguelo debajo de

la ducha si es necesario.

Limpie también el exterior, para quitar toda la

Limpie con un paño húmedo el cierre de goma

alrededor del condensador y en la parte interior

de la pequeña puerta.

No utilice utensilios ni objetos afilados para

limpiar los espacios entre las placas, ya que

podría dañar el condensador y que penetrase

agua en su interior.

Vuelva a colocar el condensador, gire los topes

rojos hacia arriba y cierre la puerta.

No utilice este aparato si el condensador no está

Vaciado del depósito de agua

El agua extraída de la colada se condensa en el

interior de la máquina y se recoge en un

125987980_ES_2.qxp 2007-07-03 11:38 Page 3940

Es necesario vaciar este depósito después de

cada ciclo de secado para garantizar el

funcionamiento eficaz de la máquina en su

próximo uso. La luz piloto le recuerda que

debe realizar esta operación.

Realice lo siguiente:

• Abra la pequeña puerta situada en la

parte inferior del armario.

• Gire los topes amarillos hacia arriba.

• Extraiga el depósito.

• Abra la pequeña tapa y permita que

• Cierre la pequeña tapa y vuelva a colocar

el depósito correctamente.

• Empújelo hasta que encaje en su lugar y

gire firmemente los topes amarillos hacia

• Cierre la pequeña puerta y vuelva a

presionar el botón de INICIO/PAUSA

para que continúe el programa.

Es necesario volver a colocar el

Después de vaciar y colocar el depósito, es

necesario presionar de nuevo el botón de INICIO

para que continúe el programa.

Consejo útil: el agua condensada se puede

utilizar con una plancha de vapor o para recargar

una batería, etc. En tal caso, es necesario filtrarla

(por ejemplo, con un filtro para café).

Limpieza de la rejilla de entrada de aire

Con una aspiradora, quite la pelusa de la rejilla

de entrada de aire situada en la parte posterior

Si las prendas no alcanzan el grado de secado

que desea (es decir, salen demasiado secas o

demasiado húmedas), se recomienda limpiar el

interior del tambor con un paño mojado en

De esta manera se elimina la fina pátina que se

ha formado en el tambor (debido a los residuos

de detergente y suavizante utilizados en el

lavado, y a la cal del agua), que impide que las

sondas detecten el grado correcto de secado.

125987980_ES_2.qxp 2007-07-03 11:38 Page 4041

Fallos de funcionamiento

Algunos problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimiento o a descuidos, pueden

resolverse sin necesidad de llamar al servicio técnico. Antes de ponerse en contacto con el centro de asistencia

local, realice las comprobaciones indicadas en la lista siguiente.

Durante el funcionamiento de la máquina, es posible que la luz piloto roja de Inicio/pausa parpadee para

indicar que la máquina no está funcionando.

Cuando se haya solucionado el problema, presione el botón de inicio/pausa para reiniciar el programa. Si

no consigue resolver el problema después de realizar todas las comprobaciones pertinentes, póngase en

contacto con el centro de asistencia.

Anomalía Posible causa Solución

La secadora no funciona.

• La clavija de alimentación no

está enchufada o los fusibles no

funcionan correctamente.

• La puerta de carga está abierta.

• ¿Ha presionado el botón de

• Enchúfelo a la toma de corriente.

Compruebe los fusibles en la

caja (instalación doméstica).

• Vuelva a presionar el botón de

Los resultados de secado

no son satisfactorios.

• No se ha seleccionado el

• El filtro para pelusa está

• El intercambiador de calor está

atascado con pelusa.

• Volumen incorrecto de prendas.

• Las ranuras de ventilación en la

zona base están tapadas.

• Residuos en la parte interior del

tambor o sus aristas.

• La conductancia del agua en el

lugar de instalación difiere del

ajuste estándar de la máquina.

• Seleccione otro programa de

secado la próxima vez (consulte

la sección “Programas de

• Limpie el filtro para pelusa.

• Limpie el intercambiador de

• Tenga en cuenta los volúmenes

de carga recomendados.

• Destape las ranuras de

ventilación en la zona base.

• Limpie la parte interior del

tambor y sus aristas.

• Vuelva a programar el ajuste

estándar de grado de secado

(consulte la sección ‘Opciones

La puerta de carga no se

• El filtro fino no está colocado y/o

el filtro de malla grande no está

Si no es capaz de identificar o resolver el problema,

póngase en contacto con el centro de asistencia.

Antes de llamar al centro, anote el modelo, el número

de serie y la fecha en que adquirió la máquina: el

centro de asistencia le pedirá esta información.

Si llama a un técnico para reparar una de las

averías indicadas anteriormente o una avería

originada por un uso o instalación incorrectos, el

servicio se facturará aunque el aparato se

encuentre en garantía.

Anomalía Posible causa Solución

Al presionar un botón, la luz

correspondiente parpadea

• Protección contra lavado.

Después del inicio del progra-

ma, ya no es posible ajustar la

• Gire el selector de programas

hasta “0” y ajuste de nuevo el

El ciclo de secado termina

poco después de que se

inicie el programa. La luz

• No se ha cargado colada sufi-

ciente o la colada cargada está

demasiado seca para el pro-

• Seleccione el programa de

Programa inactivo, la luz de

depósito de agua lleno se

• El depósito de agua condensa-

• Vacíe el depósito y, a

continuación, inicie el programa

con el botón de INICIO/PAUSA

El ciclo de secado tiene

una duración excesiva.

Nota: el ciclo de secado

finaliza automáticamente

después de unas 5 horas

(consulte „Ciclo de secado

• El filtro para pelusa está

• El intercambiador de calor está

atascado con pelusa.

• Se ha presionado el botón para

PRENDAS DELICADAS y el

volumen de carga es excesivo.

• El volumen de carga es

• Las prendas no se han

escurrido antes lo suficiente.

• Limpie el filtro para pelusa.

• Limpie el intercambiador de calor.

• La opción para PRENDAS DELICADAS sólo se puede

utilizar con cargas de 3 kg como

• Reduzca el volumen de carga.

• Las prendas se deben escurrir

antes lo suficiente.

125987980_ES_2.qxp 2007-07-03 11:39 Page 4243

Este electrodoméstico cumple las siguientes directivas de la UE:

– 73/23/CEE de 19.02.1973 (Directiva de baja tensión)

– 89/336/CEE de 03.05.1989 (Directiva de compatibilidad electromagnética que incluye la

directiva de modificación 92/31/CEE)

– 93/68/CEE de 22.07.1993 (Directiva de marca CE)

Voltaje de la conexión

eléctrica - Potencia -

Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos

técnicos, situada en el borde interno de la puerta de la máquina.

Fondo con la puerta de

125987980_ES_2.qxp 2007-07-03 11:39 Page 4344

Los valores de consumo se han establecido en

condiciones normales. Pueden variar cuando la

máquina se utilice en entornos domésticos.

Carga de prendas de algodón: 6 kg

Carga de prendas sintéticas: 3 kg

125987980_ES_2.qxp 2007-07-03 11:39 Page 4445

Material de embalaje

Los materiales marcados con el símbolo

Esto significa que se pueden reciclar si se

desechan correctamente en contenedores

Deseche la máquina antigua en vertederos autor-

izados. ¡Ayúdenos a mantener limpio su entorno!

El símbolo que aparece en el producto o en

el embalaje indica que el producto no debe

tratarse como residuos domésticos. En su lugar,

debe llevarse a un punto de recogida adecuado

para el reciclado de los componentes eléctricos y

electrónicos. Al asegurarse de que se desecha

correctamente, ayudará a evitar las posibles

consecuencias negativas para el ambiente y la

salud pública que una gestión inadecuada de los

residuos podría conllevar. Para obtener

información más detallada sobre el reciclado de

este producto, póngase en contacto con el

Ayuntamiento de su localidad, el servicio de

eliminación de residuos domésticos o la tienda

donde adquirió el producto.

Consejos para proteger el medio ambiente

A continuación ofrecemos algunos consejos para

ahorrar energía y ayudar a proteger el medio

• Procure cargar hasta la capacidad máxima

de la máquina, ya que las pequeñas cargas

no resultan rentables.

• Cargue siempre prendas bien centrifu-

gadas. Cuanto mayor sea la velocidad de

centrifugado, menores serán el consumo

energético y el tiempo de secado.

• No seque en exceso la colada, pues de

esta manera no se arruga y ahorra energía.

Seleccione el programa de secado según el

tipo de colada y el grado de secado nece-

• Para utilizar la carga máxima, se pueden

secar a la vez prendas que se vayan a

guardar después de secarlas y prendas que

se vayan a planchar. Para ello, seleccione

el programa de secado para plancha, retire

las prendas que se vayan a planchar al

final del programa y, después, termine de

secar el resto de las prendas.

• Limpie los filtros periódicamente para evitar

tiempos de secado excesivos y un alto con-

• Ventile bien la habitación. La temperatura

ambiente no debe ser superior a +35°C

Eliminación de desechos

125987980_ES_2.qxp 2007-07-03 11:39 Page 4546

Extraiga la bolsa de polietileno con el relleno de

poliestireno antes de utilizar el aparato. Retire las

cintas adhesivas del interior de la máquina,

Si el aparato se va a trasladar a otro lugar, se

debe transportar en posición vertical.

El electrodoméstico no se debe instalar detrás

de puertas que puedan bloquearse, de puertas

correderas o de puertas abisagradas por el

lado contrario al del electrodoméstico.

Para su comodidad, se recomienda colocar la

máquina cerca de la lavadora.

La secadora de tambor se debe colocar en un

lugar limpio, donde no se acumule suciedad.

Es necesario que pueda circular el aire

libremente alrededor del aparato. No obstruya la

rejilla de ventilación delantera ni las rejillas de

entrada de aire situadas en la parte posterior de

Para mantener el nivel mínimo de vibraciones y

ruido cuando se esté utilizando la secadora, ésta

debe colocarse sobre una superficie firme y

Una vez colocada en la posición de

funcionamiento permanente, compruebe que la

secadora está totalmente nivelada con ayuda de

un nivel de burbuja de aire. De no estarlo, suba o

baje las patas hasta que lo esté.

Nunca deben quitarse las patas. No limite la

distancia sobre el suelo con alfombras apiladas,

tablones de madera o similar. Esto puede

provocar que se acumule calor que podría

interferir con el funcionamiento del aparato.

El aire caliente que emite la secadora de tambor

puede alcanzar temperaturas de hasta 60°C. Por

tanto, el aparato no debe colocarse sobre suelos

que no sean resistentes a altas temperaturas.

Cuando la secadora esté en marcha, la

temperatura ambiente no debe ser inferior a

+5°C ni superior a +35°C, pues podría afectar al

rendimiento de la máquina.

Hay disponible un kit de apilamiento especial a

través de su proveedor, que permite montar la

secadora encima de una lavadora de carga

frontal, con un fondo de la tapa entre 48 y 60 cm.

Lea atentamente las instrucciones que se

suministran con el kit.

Cambio de la dirección de apertura de la

Es posible cambiar la dirección de apertura de la

puerta para facilitar la carga y descarga de

La dirección de apertura de la puerta no se podrá

cambiar si como resultado de esto el

electrodoméstico queda instalado detrás de una

puerta abisagrada por el lado contrario al del

Esta operación debe ser efectuada por

profesionales cualificados. Póngase en contacto

con el centro de asistencia más próximo.

Esta máquina está diseñada para funcionar con

corriente monofásica de 230 V a 50 Hz. Verifique

que la instalación eléctrica de su hogar está

preparada para soportar la potencia máxima

necesaria (2,35 kW), y tenga también en cuenta

los demás electrodomésticos.

Conecte la máquina a una toma de corriente con

toma a tierra, conforme a la normativa vigente

El fabricante declina toda responsabilidad por

los daños o las lesiones que puedan

producirse si no se respetan las

precauciones de seguridad anteriores. El

centro de asistencia es el único autorizado

para cambiar el cable eléctrico del

electrodoméstico en caso necesario.

El cable eléctrico debe quedar en una

posición fácilmente accesible una vez

instalada la máquina.

125987980_ES_2.qxp 2007-07-03 11:39 Page 4748

Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del

aparato cuyos datos de identificación figuran en el

presente documento, durante el plazo de dos (2)

años desde la fecha de su entrega, la reparación

totalmente gratuita de las averías que experimente el

aparato, incluyendo la presente garantía tanto el

coste de las piezas de recambio como el de la mano

de obra y, en su caso, el del desplazamiento del

personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al

domicilio del usuario.

En el supuesto de que el producto, por su tamaño y

movilidad, fuera susceptible de ser trasportado por el

usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará

liberado de la obligación de trasladar su personal

técnico al domicilio del usuario.

Para hacer uso del derecho de garantía aquí

reconocido, será requisito necesario que el aparato

se destine al uso privado. También será necesario

presentar al personal técnico de la marca, antes de

su intervención, la factura o tique de compra del

aparato o el albarán de entrega correspondiente si

éste fuera posterior, en unión del presente

Exclusiones: La presente garantía no cubre la

instalación, nivelación, instrucciones de uso del

aparato ni sustitución de lámparas. No quedan

cubiertas por esta garantía y por tanto la misma

quedará sin efecto en los casos de averías

producidas como consecuencia de:

Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos,

Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones

Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos

tales como botones, monedas, etc; condensadores

con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la

libre circulación del aire; cubetas de detergente con

Uso de productos de limpieza abrasivos que causen

daños en chapa, pintura y plásticos.

La rotura accidental de componentes de plástico y

La instalación y/o conexión incorrectas o no

reglamentarias (voltaje, presión de gas o agua,

conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).

Los daños estéticos no denunciados en el momento

La garantía no tendrá efecto en caso de

manipulación de la placa de características del

aparato o de los datos que figuren en la factura,

tique de compra o albarán de entrega de aquél o de

los consignados en este documento. Tampoco

producirá efecto si se produjesen intervenciones de

personal técnico no autorizado o no perteneciente al

Servicio Oficial de la marca.

Se informa al usuario que, además de la garantía

reconocida en este documento, tiene la protección

que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio,

respecto de la exigencia de que el bien adquirido

sea conforme con el contrato de compraventa,

pudiendo reclamar al vendedor, en caso de

disconformidad, por las faltas que se pongan de

manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la

entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar

la reparación gratuita del bien o a la sustitución de

éste, salvo que una de esas opciones resulte

imposible o desproporcionada.

Sociedad Unipersonal

Recepción de Llamadas

Puede comprar recambios y accesorios on-line entre

Este aparato está garantizado por Electrolux en cada

uno de los países indicados en la parte posterior de

este manual durante el periodo especificado en la

garantía del aparato o el periodo que prevea la ley.

Si usted se traslada de uno de estos países a otro

de los países abajo indicados, la garantía del

aparato se desplazará con usted siempre que se

cumplan los siguientes requisitos:

• La garantía entra en vigor el día en que usted

compre el aparato, que se demostrará mediante

un justificante de compra válido emitido por el

vendedor del aparato.

• La garantía del aparato tendrá el mismo periodo

de validez y cubrirá las mismas piezas y mano

de obra que las garantías emitidas en su nuevo

país de residencia para ese modelo o gama de

aparatos en concreto.

• La garantía del aparato es personal del com-

prador original e intransferible.

• El aparato deberá ser instalado y utilizado según

las instrucciones de Electrolux y es únicamente

de uso doméstico, lo que significa que no podrá

ser utilizado con fines comerciales.

• El aparato deberá ser instalado observando

todas las normativas relevantes que estén en

vigor en su nuevo país de residencia.

Las disposiciones de esta Garantía Europea no

afectan a los derechos que le correspondan por ley.

125987980_ES_2.qxp 2007-07-03 11:39 Page 4950

Carretera M-300, Km.