MCD2665E - Four à micro-ondes AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCD2665E AEG au format PDF.

Page 41
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : MCD2665E

Catégorie : Four à micro-ondes

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Four à micro-ondes
Capacité 26 litres
Puissance micro-ondes 900 Watts
Puissance grill 1000 Watts
Modes de cuisson Micro-ondes, Grill, Combiné
Dimensions extérieures Dimensions (L x H x P) : 51 x 30 x 39 cm
Panneau de commande Électronique avec écran digital
Programmes automatiques 10 programmes de cuisson préréglés
Fonction décongélation Oui, par poids et temps
Sécurité enfant Verrouillage de sécurité
Entretien Intérieur en acier inoxydable, facile à nettoyer
Consommation énergétique Classe énergétique A
Accessoires inclus Plateau tournant, grille
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MCD2665E AEG

Comment déverrouiller le four à micro-ondes AEG MCD2665E si l'écran est bloqué ?
Pour déverrouiller l'écran, maintenez enfoncé le bouton 'Stop' pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'écran se déverrouille.
Pourquoi le four à micro-ondes ne chauffe-t-il pas mes aliments ?
Vérifiez si le micro-ondes est correctement branché et si la porte est bien fermée. Assurez-vous également que vous avez sélectionné le bon mode de cuisson et le temps adéquat.
Comment nettoyer le four à micro-ondes AEG MCD2665E ?
Utilisez un chiffon doux et humide avec un peu de liquide vaisselle pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur du micro-ondes. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer les surfaces.
Le four à micro-ondes émet un bruit inhabituel, que faire ?
Si le micro-ondes émet un bruit étrange, vérifiez si le plateau tournant est bien en place. Si le bruit persiste, il est recommandé de contacter le service après-vente AEG.
Comment régler la puissance de cuisson sur le AEG MCD2665E ?
Pour régler la puissance, tournez le bouton de sélection de puissance et choisissez l'option souhaitée parmi les niveaux disponibles avant de démarrer la cuisson.
Est-il normal que de la vapeur s'échappe pendant la cuisson ?
Oui, c'est normal. La vapeur s'échappe lorsque les aliments chauffent. Assurez-vous de ne pas bloquer les évents d'aération du micro-ondes.
Que faire si le four à micro-ondes affiche un code d'erreur ?
Si un code d'erreur s'affiche, consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code et suivez les instructions recommandées. Si nécessaire, contactez le service client.
Comment utiliser la fonction de décongélation sur le AEG MCD2665E ?
Sélectionnez le mode de décongélation sur le panneau de contrôle, choisissez le type d'aliment à décongeler et entrez le poids. Le micro-ondes ajustera automatiquement le temps de cuisson.
Le four à micro-ondes ne s'allume pas du tout, que faire ?
Vérifiez si la prise est alimentée en électricité. Testez avec un autre appareil. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter un technicien.
Puis-je utiliser des récipients en plastique dans le AEG MCD2665E ?
Assurez-vous que les récipients en plastique sont étiquetés comme compatibles avec les micro-ondes. Évitez les plastiques qui ne sont pas conçus pour résister à la chaleur.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCD2665E - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCD2665E de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI MCD2665E AEG

0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg

0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg

0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg

0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg

4 Suppentassen (à 200 ml)

ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg, 719 – B-1502 LEMBEEK Tel. 02.363044441

Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une

utilisation sur le territoire français.

Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez

d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.

Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de

ses cales de transport (selon modèle).

Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux

d’emballage hors de la portée des enfants.

Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau, gaz,

électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être

effectués par un professionnel qualifié.

Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal.

Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a

été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.

Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du

commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour

écarter le risque d’électrocution.

Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de

l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.

Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou

d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.

Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui

pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès

des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.

Attention : l’aliment cuit ou réchauffé au micro-ondes est beaucoup plus chaud que le récipient. Remuez

et testez la température de l’aliment avant de le consommer pour empêcher de se brûler.

Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.42

POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir des performances

irréprochables pour longtemps, avec des technologies innovantes qui vous simplifient la vie -

autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur les appareils ordinaires.

Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.

ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que tous vos

appareils AEG soient toujours impeccables et fonctionnent parfaitement. Sans oublier une

vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui

soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à

Les informations importantes concernant votre

sécurité ou le fonctionnement de votre appareil

sont indiquées par ce symbole et/ou par des mises

en gardes telles que «Avertissement», ou «Prendre

soin». Veillez à appliquer ces instructions

Ce symbole indique des informations

supplémentaires concernant l’utilisation de

Le trèfle indique des conseils et astuces

économisant l’énergie pour une utilisation de

votre appareil respectueuse de l’environnement.

En cas de fonctionnement incorrect, veuillez

suivre les instructions fournies dans le

chapitre "En cas d'anomalie de fonctionnement".

SOMMAIRE Visitez la boutique en ligne sur

www.aeg-electrolux.com/shop

Avertissements importants de sécurité

Vue d’ensemble de l’appareil

Avant la mise en service

Conseils de cuisson aux micro-ondes

Utilisation du four micro-ondes

Tableaux de programmation

Entretien et nettoyage

En cas d'anomalie de fonctionnement

Caractéristiques techniques

Informations environnementales

Service après-vente et pièces de

Déclaration de conditions de garantie

Service et garantie (France)43Avertissements importants de sécurité

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTES: LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES Pour éviter tout danger d’incendie

Vous devez surveiller le four lorsqu’il est en fonctionnement. Un niveau de puissance

trop élevé, ou un temps de cuisson trop long, peuvent entraîner une augmentation de

la température des aliments conduisant à leur enflammation.

La prise secteur doit être facilement accessible de manière à ce que la fiche du cordon

d’alimentation puisse être aisément débranchée en cas d’urgence.

La tension d’alimentation doit être égale à 230 V, 50 Hz avec un fusible de distribution

de 16 A minimum, ou un disjoncteur de 16 A minimum.

Nous conseillons d’alimenter ce four à partir d’un circuit électrique indépendant.

Ne rangez pas et n’utilisez pas le four à l’extérieur.

Si les aliments que chauffe le four viennent à fumer, N’OUVREZ PAS LA PORTE. Mettez

le four hors tension, débranchez la prise du cordon d’alimentation et attendez que la

fumée se soit dissipée. Ouvrez le four alors que les aliments fument peut entraîner leur

enflammation. N’utilisez jamais d’eau.

N’utilisez que des récipients et des ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes.

Surveillez le four lorsque vous utiliser des récipients en matière plastique à jeter, des

récipients en papier ou tout autre récipient pouvant s’enflammer.

Nettoyez le cadre du répartiteur d’ondes, la cavité du four, le plateau tournant et le pied

du plateau après chaque utilisation du four. Ces pièces doivent être toujours sèches et

dépourvues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s’échauffer au point de

fumer ou de s’enflammer.

Ne placez pas des produits susceptibles de s’enflammer au voisinage du four ou de ses

ouvertures de ventilation.

N’obstruez pas les ouvertures de ventilation.

Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui peuvent se trouver sur l’emballage des

aliments. Ces éléments métalliques peuvent entraîner la formation d’un arc électrique qui

à son tour peut produire un incendie. N’utilisez pas ce four pour faire de la friture. La

température de l’huile ne peut pas être contrôlée et l’huile peut s’enflammer.

N’employez pas de récipients en matière plastique, papier, carton et tous matériaux qui

ne supporteraient pas l’effet de la chaleur de la résistance.

Ne faites rien sécher dans le four à micro-onde.

Des objets peuvent s’enflammer (papier journal, vêtements,...).

Pour faire des popcorns, n’utilisez que les ustensiles conçus pour les fours à micro-

Ne conservez aucun aliment ou produit à l’intérieur du four. Vérifiez les réglages après

mise en service du four et assurez-vous que le four fonctionne correctement. Lisez et

utilisez cette notice d’utilisation.Avertissements importants de sécurité

Pour éviter toute blessure

N’utilisez pas le four s’il est endommagé ou ne fonctionne pas normalement. Vérifiez

les points suivants avant tout emploi du four:

a) La porte: assurez-vous qu’elle ferme correctement, qu’elle ne présente pas de

défaut d’alignement et qu’elle n’est pas voilée.

b) Les charnières et les loquets de sécurité: assurez-vous qu’ils ne sont ni

endommagés ni desserrés.

c) Le joint de porte et la surface de contact: assurez-vous qu’ils ne sont pas

d) L’intérieur de la cavité et la porte: assurez-vous qu’ils ne sont pas cabossés.

e) Le cordon d’alimentation et sa prise: assurez-vous qu’ils ne sont pas

Vous ne devez rien réparer ou remplacer vous-même dans le four. Faites appel à un

personnel qualifié. N'essayez pas de démonter l'appareil ni d'enlever le dispositif de

protection contre l'énergie micro-onde, vous risqueriez d'endommager le four et de vous

Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne modifier pas les loquets de sécurité

N’utilisez pas le four si un objet est interposé entre le joint de porte et la surface de

Ne laissez pas les dépôts de graisse ou de saleté s'incruster sur les joints de porte et les

surfaces voisines. Reportez-vous aux instructions de la section “Entretien et Nettoyage”. Le

non-respect des consignes de nettoyage du four entraînera une détérioration de la surface

susceptible d'affecter le bon fonctionnement de l'appareil et de présenter des risques.

Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre médecin ou le fabricant du

stimulateur afin de connaître les précautions que vous devez prendre lors de l’utilisation du

Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant, etc.) posez un verre d’eau à

Pour éviter toute secousse électrique

Dans aucun cas vous ne devez déposer la carrosserie extérieure du four.

N’introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans

les ouïes d’aération. Si un liquide pénètre dans le four, mettez-le immédiatement hors

tension, débranchez la prise du cordon d’alimentation et adressez-vous à un service

Ne plongez pas la prise du cordon d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide.

Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas à l’extérieur de la table ou du meuble

sur lequel est posé le four.

Veillez à ce que le cordon d’alimentation soit éloigné des surfaces chauffées, y compris

Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four et ne laissez personne d'autre

qu’un professionnel qualifié faire ce travail.

Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un service après vente AEG.45Avertissements importants de sécurité

Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par un

professionnel qualifié.

Les interrupteurs de verrouillage de sécurité incorporés empêchent le four à micro-

ondes de fonctionner lorsque la porte est ouverte.

N’installez pas et n’utilisez pas votre appareil si celui-ci présente une anomalie lors du

déballage. Installez ou positionnez ce four uniquement selon les instructions

d’installation contenues dans cette notice.

Si l’installation électrique nécessite une modification pour le branchement de votre

appareil, faites appel à un électricien qualifié.

Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine

Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients

fermés car ils risquent d'exploser.

N’utilisez jamais aucun récipient scellé. Retirer les rubans d’étanchéité et le couvercle

avant tout utilisation d’un tel récipient. Un récipient scellé peut exploser en raison de

l’augmentation de pression et ce, même après que le four a été mis hors service.

Prenez des précautions lorsque vous employez les micro-ondes pour chauffer des liquides.

Utilisez des récipients à large ouverture de manière que les bulles puissent s’échapper.

Le chauffage par micro-ondes des boissons peut avoir comme conséquence l'ébullition

éruptive retardée, donc le soin doit être pris en manipulant le récipient.

Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque:

1. Remuez le liquide avant de le chauffer ou de le réchauffer.

2. Placez une tige de verre ou un objet similaire dans le récipient contenant le liquide.

3. Conservez le liquide quelque temps dans le four pendant au moins 20 secondes à la fin

de la période de chauffage de manière à éviter toute ébullition soudaine différée.

N’utilisez pas de produits chimiques corrosifs dans cet appareil.

Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et ne pas réchauffer les oeufs durs entiers dans

le four micro-ondes car ils risquent d'exploser même après que le four ait fini de

chauffer. Pour cuire ou réchauffer des œufs qui n’ont pas été brouillés ou mélangés,

percez le jaune et le blanc pour afin d’éviter qu’ils n’explosent. Retirer la coquille des

œufs durs et coupez-les en tranches avant de les réchauffer dans un four à micro-

Percez la peau des aliments tels que les pommes de terre et les saucisses avant de les

cuire, car ils peuvent exploser.

Pour éviter toute brûlure

Utilisez un porte-récipient ou des gants de protection lorsque vous retirez les aliments

du four de façon à éviter toute brûlure.

Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sacs de cuisson, etc. de telle manière que

la vapeur qui peut s’en échapper ne puisse vous brûler les mains ou le visage.

Pour éviter toute brûlure, contrôlez la température des aliments et remuez-les avant de

les servir, en particulier lorsqu’ils sont destinés à des bébés, des enfants ou des

personnes âgées. Réchauffez les biberons sans la tétine.46 Avertissements importants de sécurité

La température du récipient est trompeuse et ne reflète pas celle des aliments que vous

Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa porte de manière à éviter

toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur.

Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage afin de laisser s’échapper la

vapeur et d’éviter les brûlures.

Veillez à ce que les enfants ne touchent pas la porte du four ni les autres parties

accessibles afin de prévenir les risques de brûlure lorsque le grill est utilisé.

Ne touchez pas la porte du four, le compartiment extérieur, le compartiment arrière, la cavité

du four, les ouvertures de ventilation, les accessoires et les plats en mode GRIL, CUISSON COMBINEE ou CUISSON AUTOMATIQUE, car ils s’échauffent. Avant nettoyage, s’assurer qu’ils

ne soient pas chauds.

Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants

Advertissement: Ne laissez les enfants utiliser le four sans surveillance que si des

instructions appropriées ont été données de manière à ce que les enfants puissent

utiliser le four en toute sécurité et comprennent les dangers encourus en cas

d'utilisation incorrecte.

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les

capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de

connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans

surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur

assurer une utilisation de l'appareil sans danger.

Le verre à feu, la porcelaine, la faïence, la céramique, la terre cuite non poreuse résistent

aux températures élevées et peuvent satisfaire à toutes les utilisations. Les récipients de

cuisson peuvent devenir brûlants par conduction de la chaleur des aliments vers le

récipient. Portez des gants de protection pour les retirer du four.

Il est recommandé de couvrir les aliments dans la plupart des cas; ils seront plus savoureux

et votre appareil restera propre. Cependant, avant de cuire des aliments ou de réchauffer

des liquides dans une bouteille ou un récipient hermétique, retirez le bouchon ou le

couvercle. Faites attention en retirant les couvercles ou les films de protection des plats

car une vapeur brûlante est soudainement libérée.

Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surveillance d’un adulte.

Empêchez qu’ils ne s’appuient sur la porte du four. Ne les laissez pas jouer avec le four

qui n’est pas un jouet.

Vous devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité telles: l’usage d’un porte-

récipient, le retrait avec précaution des produits d’emballage des aliments. Vous devez

leur dire de porter une attention particulière aux emballages (par exemple, ceux qui sont

destinés à griller un aliment) dont la température peut être très élevée.

Autres avertissement.

Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier le four.

Vous ne devez pas déplacer le four pendant son fonctionnement.

Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ce four a été conçu pour la

préparation d'aliments et ne doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n’a pas été étudié

pour un usage commercial ou scientifique.47Avertissements importants de sécurité

Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter

d’endommager le four

Ne jamais faire fonctionner le four sans plateau tournant ou à vide, sauf recommendation du

mode d’emploi, voir note 2, page 57. Sinon vous risquez d’endommager le four.

Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez une

protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) de manière à ne pas

endommager le plateau tournant et le pied du plateau. Le temps de préchauffage précisé dans

le guide de recette ne doit pas être dépassé.

Assurez-vous que la porte est bien fermée, que ses surfaces sont propres. Nettoyez-les

régulièrement avec une éponge humide, pour éviter l’accumulation de toutes graisses,

salissures, éclaboussures. Ces dépôts absorbent l’énergie et réduisent d’autant l’efficacité du

N’utilisez pas la cavité du four pour stocker. Ne laissez pas de produits en papier, des ustensiles

de cuisine ou des aliments dans la cavité lorsque l‘appareil n’est pas utilisé.

Ne faites jamais chauffer de bouillote à l’intérieur du four à micro-ondes.

N’utilisez pas une sonde thermique d’un four traditionnel dans votre four à micro-ondes.

Cependant, afin de connaître la température de cuisson à cœur, vous pouvez mesurer le degré

de cuisson de l’aliment avec un thermomètre <spécial viande>. Ne laissez pas ce thermomètre

dans le four en fonctionnement. Débranchez l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant un certain

temps (vacances, ...).

N’utilisez aucun ustensile métallique car ils réfléchissent les micro-ondes et peuvent

provoquer un arc électrique. N’oubliez pas d’enlever les liens et les agrafes métalliques. Ne

tentez pas de cuire ou de réchauffer les aliments dans une boîte de conserve et n’utilisez pas

de bouteilles capsulées.

N’utilisez que le plateau tournant et le pied du plateau conçus pour ce four. N’utilisez jamais

le four sans plateau tournant.

Pour éviter de casser le plateau tournant:

a) Avant de nettoyer le plateau tournant, laissez-le refroidir.

b) Ne placez pas des aliments chauds ou un plat chaud sur le plateau tournant lorsqu’il est

c) Ne placez pas des aliments froids ou un plat froid sur le plateau tournant lorsqu’il est chaud.

N’utilisez aucun récipient en matière plastique prévu pour les fours à micro-ondes si le four est

encore chaud du fait d’une cuisson précédente au GRIL, en mode CUISSON COMBINEE ou en

mode AUTOMATIQUE, ces récipients peuvent fondre. Les récipients en matière plastique sont à

proscrire pour ces modes de cuisson, sauf si leur fabricant a précisé qu’ils conviennent à cet

Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four pendant son fonctionnement.

Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le four, consulter un technicien qualifié.

Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent être tenus pour responsable des dommages causés

au four ou des blessures personnelles qui résulteraient de l’inobservation des consignes de

branchement électrique.

Des gouttes d’eau peuvent se former sur les parois de la cavité du four, autour des joints et des

portées d’étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fuites de micro-

ondes.48 Avertissements importants de sécurité

Assurez-vous également que les décors ne sont pas à base d’éléments métalliques. Dans le

doute, n’hésitez pas à procéder au test du verre d’eau.

• Test du verre d’eau. Ce test très simple vous permet de juger si un récipient est apte à la

cuisson par micro-ondes. Placez dans le four le récipient à tester vide et posez à l’intérieur

ou à côté de celui-ci un verre rempli d’eau qui absorbera l’énergie micro-ondes. Faites

fonctionner le four pendant 1 minute à la puissance maximum. Si le récipient à tester

reste froid, il convient à la cuisson par micro-ondes.

• Le papier absorbant vous rendra de grands services, vous l’utiliserez par exemple pour

envelopper le pain, les brioches, les cakes...à décongeler, pour griller le bacon dont il

absorbera l’excès de matières grasses. Evitez l’emploi des serviettes en papier de couleur

qui pourraient déteindre. Le papier sulfurisé et le papier paraffiné conviennent

parfaitement pour les cuissons en papillotes et pour couvrir les plats. Les assiettes et les

gobelets en carton seront réservés pour réchauffer à faible température.

• Les matières plastiques (plats, tasses, boîtes de congélation et emballages en plastique) de

qualité alimentaire réagissent plus ou moins bien aux températures élevées et aux

matières grasses chaudes. Réservez plutôt ces récipients aux utilisations à faibles

températures et à la décongélation.

Respectez les instructions du fabricant en utilisant du plastique dans le four. Evitez

d’utiliser des matières plastiques avec des aliments ayant une forte teneur en matières

grasses ou en sucre, (ou des boissons) car ceux-ci atteignent des températures élevées et

pourraient faire fondre certains plastiques.

Certaines formes de récipients favorisent une pénétration plus homogènes des micro-ondes

Préférez les récipients peu profonds aux angles arrondis (plats ronds ou ovales), adaptez au

mieux les dimensions du plat au volume des préparations, choisissez un plat de forme

circulaire du genre moule à savarin chaque fois que la nature de la préparation le permet.

Récipients en aluminium

Les barquettes en aluminium peuvent être utilisées en toute sécurité pour réchauffer des

aliments dans le four à micro-ondes, dans les conditions suivantes:

1. Les barquettes en aluminium ne doivent pas dépasser 4 cm de profondeur.

2. N’utilisez pas de couvercles en film d’aluminium.

3. Les barquettes en aluminium doivent être remplis d’aliments au moins aux deux tiers.

N’utilisez jamais de récipients vides.

4. Les barquettes en aluminium ne doivent pas être en contact ou proche des parois du four

(distance minimum 1 cm). La barquette en aluminium devra être placée sur un plat

retourné allant au four.

5. Les barquettes en aluminium ne doivent jamais être réutilisées dans le four à micro-

6. Si le four à micro-ondes a été utilisé pendant 15 minutes ou plus, laissez-le refroidir avant

7. Le récipient et le plateau tournant peuvent devenir très chauds pendant leur utilisation.

Utilisez des gants de protection.

8. Les durées de réchauffage ou de cuisson peuvent être prolongées avec un récipient en

film d’aluminium. Assurez-vous que les aliments sont chauds avant de servir.49Vue d’ensemble de l’appareil

VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL Four micro-ondes et accessoires

Touche ouverture de la porte

Cadre du répartiteur d'ondes

Cadre d’ouverture de la porte

Points de fixation (x4)

Ouvertures de ventilation

Enveloppe extérieure

Compartiment arrière

Cordon d'alimentation

Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis:

Support d'entraînement

4 vis de fixation (non visualisées)

• Placez le pied du plateau dans l’entraînement sur la

base inférieure de la cavité.

• Placez ensuite le plateau tournant sur le support de

• Pour éviter d’endommager le plateau tournant, veillez

à ce que les plats ou les récipients soient levés sans

toucher le bord du plateau tournant lorsque vous les

Lorsque vous commandez des accessoires,

veuillez mentionner deux éléments: le nom de la pièce et

le nom du modèle à votre revendeur ou à votre service

450 Vue d’ensemble de l’appareil & Avant la mise en service

AVANT LA MISE EN SERVICE Régler l’horloge

Le four est équipé d'une horloge réglable sur 12 et 24 heures.

Pour régler l’horloge à 11:30 (12 heures).

1. Branchez l'appareil.

2. L'écran d'affichage:

3. Réglez l'heure en tournant le bouton MINUTEUR/POIDS.

4. Appuyez une fois sur la touche START/QUICK, puis tournez le bouton rotatif

MINUTEUR/POIDS pour régler les minutes.

5. Appuyez sur la touche START/QUICK.

6. Vérifiez l’affichage:

1. Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles

d’une montre ou dans le sens contraire.

2. Si vous appuyez sur la touche Arrêt, l’heure sera automatiquement réglée sur

1051Avant la mise en service

Pour régler l’horloge à 23:30 (24 heures).

1. Branchez l'appareil.

2. L'écran d'affichage:

3. Appuyez sur la touche START/QUICK. L'écran d'affichage:

4. Réglez l'heure en tournant le bouton MINUTEUR/POIDS.

5. Appuyez une fois sur la touche START/QUICK, puis tournez le bouton rotatif

MINUTEUR/POIDS pour régler les minutes.

6. Appuyez sur la touche START/QUICK.

7. Vérifiez l’affichage:

1. Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles

d’une montre ou dans le sens contraire.

2. Si vous appuyez sur la touche Arrêt, l’heure sera automatiquement réglée sur

Changement de l’heure lorsque l’horloge est réglée

Pour régler l’horloge à 11:45 (12 heures).

2. Appuyez pendant 5 secondes sur la touche START/QUICK. Le four émet un signal

sonore. Tournez le bouton MINUTEUR/POIDS pour régler les heures.

3. Appuyez une fois sur la touche START/QUICK, puis tournez le bouton

MINUTEUR/POIDS pour régler les minutes.

4. Appuyez sur la touche START/QUICK.

5. Vérifiez l’affichage:

Pour régler l’horloge à 23:45 (24 heures).

2. Appuyez pendant 5 secondes sur la touche START/QUICK. Le four émet un signal

sonore. Tournez le bouton MINUTEUR/POIDS pour régler les heures.

3. Appuyez une fois sur la touche START/QUICK, puis tournez le bouton

MINUTEUR/POIDS pour régler les minutes.

4. Appuyez sur la touche START/QUICK.

5. Vérifiez l’affichage:

Pour basculer entre les formats d’affichage 12 h et 24 h.

1. Ouvrez la porte. Appuyez pendant 5 secondes sur la touche START/QUICK. Le four

émet un signal sonore. Appuyez une fois sur la touche START/QUICK, puis tournez

le bouton MINUTEUR/POIDS pour régler les heures.

Utilisation de la touche STOP Utilisez la touche STOP pour:

1. Effacer une erreur durant la programmation du four.

2. Interrompre momentanément la cuisson.

3. Arrêter un programme de cuisson (dans en ce cas, appuyez deux fois sur cette touche).

AUTO52 Conseils de cuisson aux micro-ondes

Votre four est équipé d'une fonction de sécurité conçue pour empêcher un

enfant de le démarrer accidentellement. Une fois cette fonction de

verrouillage sélectionnée, aucune des fonctions du four micro-ondes ne

fonctionnera jusqu'à ce qu'elle ait été annulée.

Réglage de la sécurité enfant.

1. Appuyez pendant 5 secondes sur la touche STOP.

Le four émet un signal sonore et le message ‘LOC’ s'affiche.

• Pour annuler la sécurité enfant, appuyez pendant 5 secondes sur la touche STOP.

Le four émettra un double signal sonore et l'heure s'affichera.

• Pour activer la sécurité enfants, l'horloge doit être réglée.

CONSEILS DE CUISSON AUX MICRO-ONDES Cuisson aux micro-ondes

L'énergie à micro-ondes doit donc pouvoir traverser le matériau du récipient pour

cuire/décongeler les aliments. Il est par conséquent important de choisir des plats adaptés à la

cuisson au four à micro-ondes.

Choisissez de préférence des plats ronds/ovales plutôt que des récipients carrés/ou longs, car les aliments

placés dans les angles tendent à être trop cuits. Il est possible d'utiliser un vaste éventail de plats.

Il est par conséquent important de retourner, redisposer ou remuer les aliments durant la

cuisson pour assurer une cuisson uniforme.

Il est nécessaire de laisser les aliments reposer après la cuisson, afin de permettre à la chaleur de

se propager de manière uniforme.

1111 2 2AUTO + AUTOAUTO111 2

Caractéristiques des aliments

Composition Les aliments riches en graisse ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et les pièces

minces) exigent un temps de cuisson moindre. Procédez avec soin, car ils

pourraient prendre feu en cas de surchauffe!

Densité La densité des aliments affecte le temps de cuisson nécessaire. Les aliments légers

et poreux, tels que les gâteaux et le pain, cuisent plus rapidement que les aliments

lourds et denses, tels que les rôtis et les ragoûts.

Quantité Le temps de cuisson s'accroît proportionnellement à la quantité des aliments placés

dans le four. Il faut ainsi plus de temps pour cuire quatre pommes de terre que deux.

Taille Les aliments/morceaux de petite taille cuisent plus rapidement dans la mesure où les

micro-ondes peuvent se propager au centre des aliments de tous les côtés. La

cuisson est d'autant plus régulière que les morceaux ont la même taille.

Forme Les aliments dont la forme est irrégulière, tels que le blanc de poulet ou les pilons

exigent un temps de cuisson supérieur pour leurs parties les plus épaisses. Les

aliments de forme arrondie cuisent de façon plus uniforme que les aliments de forme carrée.

Température La température initiale des aliments affecte le temps de cuisson nécessaire. Les

aliments congelés cuisent moins vite que les aliments qui se trouvent à température

ambiante. Faites une entaille dans les aliments fourrés (beignets à la confiture, etc.)

pour laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper.53Conseils de cuisson aux micro-ondes

Techniques de cuisson

Disposez les Placez les parties les plus épaisses des aliments vers l'extérieur du plat (p. ex. pilons).

Recouvrez Utilisez un film alimentaire pour micro-ondes ou un couvercle adéquat.

Percez Les aliments qui comportent une coquille, une peau ou une membrane doivent être

percés à plusieurs reprises avant d'être cuits ou réchauffés, car l'accumulation de

vapeur pourrait les faire exploser (p. ex. pommes de terre, poisson, poulet, saucisses).

il est déconseillé de cuire les oeufs au four à micro-ondes, car ceux-ci

risquent d'exploser, même une fois la cuisson terminée (p. ex. oeufs pochés, durs).

Remuez, tournez Pour obtenir une cuisson uniforme, il est essentiel de remuer, tourner et redisposer

et redisposez les aliments pendant la cuisson. Remuez et redisposez toujours les aliments en

les aliments partant de l'extérieur vers le centre.

Laissez Il est nécessaire de laisser les aliments reposer après la cuisson, afin de permettre à

reposer la chaleur de se propager de manière uniforme.

Protégez Certaines parties des aliments peuvent chauffer quand on les décongèle. Protégez

ces parties à l'aide de petites sections de film aluminium qui refléteront les

micro-ondes (p. ex. les pattes et les ailes d'un poulet).

Vaisselle pour fours à micro-ondes

Il est possible d'utiliser de petites sections de film aluminium pour

prévenir la surchauffe des aliments. Le film aluminium doit être

distant de 2 cm au moins des parois du four pour éviter la formation

d'arcs électriques. Il est déconseillé d'utiliser des barquettes en

aluminium, à moins que leur usage ne soit spécifié par le fabricant.

Respectez soigneusement les consignes d'utilisation.

Respectez toujours les consignes du fabricant. Ne dépassez jamais

les temps de cuisson indiqués. Procédez avec soin car ces plats

peuvent être très chauds.

Les plats en porcelaine, poterie, faïence et porcelaine tendre

conviennent généralement à une utilisation en micro-ondes, sauf

s'ils comportent des décorations métalliques.

Procédez avec soin en cas d'utilisation de plats en verre fin, car ils

risquent de se casser ou de se fendre en cas de changement de

température soudain.

L'utilisation de plats en métal dans un four à micro-ondes est

déconseillée, en raison du risque d'arc électrique et d'incendie.

Récipient en plastique

Procédez avec soin car certains récipients peuvent se déformer,

fondre ou se décolorer à température élevée.

Le film ne doit pas être au contact des aliments et doit être percé

pour laisser la vapeur s'échapper.

Ils doivent être percés pour laisser la vapeur s'échapper. Vérifiez que

les sacs conviennent à une utilisation en micro-ondes. N'utilisez pas

d'attaches en plastique ou en métal, car elles risqueraient de fondre

ou de prendre feu (arc électrique).

essuie-tout en papier

Ils ne doivent être utilisés que pour réchauffer ou absorber l'humidité.

Procédez avec soin car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe.

Récipients en paille ou

Ne laissez pas le four sans surveillance lorsque vous utilisez ces

matériaux car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe.

Ils peuvent contenir des fragments de métal, susceptibles et

journaux de produire un arc électrique et de provoquer un incendie.54 Utilisation du four micro-ondes

UTILISATION DU FOUR MICRO-ONDES Cuisson aux micro-ondes

Vous pouvez choisir le temps de cuisson jusqu'à 90 minutes. L’augmentation du temps

de cuisson varie de 15 secondes à cinq minutes. Elle dépend de la durée totale de

cuisson indiquée dans le tableau.

Décongélation manuelle

Effectuez la décongélation manuelle à 270 W (sans fonction de décongélation

automatique). Le symbole de décongélation s'affiche à chaque fois que ce niveau de

puissance est sélectionné.

Niveaux de puissance du micro-ondes

Vous avez le choix entre 6 niveaux de puissance:

Réglage de Suggestions d'utilisation

900 W/ Pour une cuisson rapide ou pour réchauffer un plat (par ex. soupes, ragoûts, conserves, boissons

HAUT chaudes, légumes, poisson, etc).

630 W Pour cuire plus longtemps les aliments plus denses, tels que les rôtis, les pains de viande, les

plats sur assiettes et les plats délicats tels que les sauces au fromage et les gâteaux de Savoie.

Ce niveau de puissance réduit évitera de faire déborder vos sauces et assurera une cuisson

uniforme de vos aliments (les côtés ne seront pas trop cuits).

450 W Convient aux aliments denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les plats de

bœuf par exemple). Ce niveau de puissance est recommandé pour obtenir une viande tendre.

270 W/ Utilisez ce niveau de puissance pour décongeler vos plats de manière uniforme.

DÉCONGÉ- Idéal pour faire mijoter le riz, les pâtes, les boulettes de pâte et cuire la crème renversée.

90 W Pour décongeler délicatement les aliments tels que les gâteaux à la crème ou les pâtisseries.

0 W Minuterie autonome/de cuisine.

W = WATT Temps de cuisson Palier de

Exemple: Vous souhaitez réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à mi-puissance

1. Appuyez deux fois sur la touche de sélection NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES.

2. Entrez la durée de cuisson en tournant le bouton rotatif

MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d’une montre ou

en sens inverse jusqu'à ce que 2:30 soit affiché.

3. Appuyez sur la touche START/QUICK.

4. Vérifiez l’affichage:

Si vous ne choisissez aucun niveau de puissance, c’est le niveau

HAUT/900 W qui est automatiquement utilisé.

• Quand la porte est ouverte pendant le processus de cuisson, le temps de cuisson de

l’affichage numérique s’arrête automatiquement. Le temps de cuisson reprend le

décompte quand la porte est fermée et que la touche START/QUICK est appuyée.

• Si vous voulez connaître le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez

sur la touche niveau de puissance micro-ondes.

• Pour augmenter ou réduire le temps de cuisson pendant la cuisson, tournez le

bouton MINUTEUR/POIDS.

• Pour modifier le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche

niveau de puissance micro-ondes.

• Pour annuler un programme durant la cuisson, appuyez deux fois sur la touche STOP.

Exemple: Réglez la minuterie pour 7 minutes.

1. Appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE 7 fois.

2. Entrez la durée de cuisson en tournant le bouton rotatif

MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d’une montre ou en

sens inverse jusqu'à ce que 7:00 soit affiché.

3. Appuyez sur la touche START/QUICK.

4. Vérifiez l’affichage:

• Pour interrompre la minuterie, appuyez sur la touche STOP. Pour redémarrer la

minuterie, appuyez sur la touche START/QUICK. Pour quitter le mode minuterie,

appuyez à nouveau sur la touche STOP.

1 256 Utilisation du four micro-ondes

La touche START/QUICK vous permet d’utiliser les deux fonctions suivantes:

Vous pouvez commencer directement la cuisson micro-ondes à la

puissance 900 W/HAUT pendant 30 secondes en appuyant sur la

2. Augmentation du temps de cuisson

Vous pouvez prolonger le temps de cuisson pendant la cuisson

manuelle par paliers de 30 secondes en appuyant de nouveau sur

la touche pendant le fonctionnement du four.

• Vous pouvez également utiliser la fonction +30 secondes en mode grill.

• Cette fonction ne peut être utilisée en mode CUISSON AUTOMATIQUE ou

DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE.

Fonction Plus et Moins

La fonction PLUS / MOINS vous permet d'augmenter ou de réduire le temps de

cuisson lors de l'utilisation des programmes automatiques.

Pour des pommes de terre à l'eau cuites, mais fermes, sélectionnez MOINS .

Pour des pommes de terre à l'eau cuites, mais moins fermes, sélectionnez PLUS .

Exemple: Pour faire cuire 0,3 kg de pommes de terre cuites.

1. Sélectionnez le menu nécessaire en appuyant deux fois sur la touche

CUISSON AUTOMATIQUE.

2. Tournez la bouton rotatif MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que

3. Appuyez une fois sur la touche de sélection de puissance, puis

4. Appuyez sur la touche START/QUICK.

5. Vérifiez l’affichage:

Pour annuler la fonction PLUS/MOINS, appuyez 3 fois sur la touche de sélection de

Si vous sélectionnez PLUS, l'écran affichera .

Si vous sélectionnez MOINS, l'écran affichera .

Cuisson au gril et cuisson combinée

Ce four à micro-ondes possède deux modes de cuisson au GRIL :

2. Gril Combiné (micro-ondes et gril).

1. Le trépied haut ou bas est recommandé pour faire griller des aliments plats.

2. Vous pouvez détecter de la fumée ou une odeur de brûlé lorsque vous

utilisez le gril pour la première fois, c’est normal et ne signifie pas que le

four est défectueux. Afin d’éviter ce problème, lorsque vous utilisez le four

pour la première fois, faites fonctionner le gril à vide pendant 20 minutes.

Cuisson au gril seul

Ce mode peut servir à griller ou à brunir les aliments.

Pour faire griller le pain pendant 4 minutes.

1. Appuyez une fois sur la touche GRIL.

2. Entrez la durée en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS

dans le sens des aiguilles d’une montre ou en sens inverse

jusqu'à ce que 4:00 soit affiché.

3. Appuyez sur la touche START/QUICK.

4. Vérifiez l’affichage:

1111 2 2AUTO + AUTOAUTO111 2

Utilisation du four micro-ondes

Ce mode utilise une combinaison de la puissance

du Gril et de celle du Micro-ondes (90 W à 630

W). Le niveau de puissance du Micro-ondes est

Pour faire cuire des Brochettes de viande panacchées pendant 7 minutes sur CUISSON COMBINEE 450 W.

1. Appuyez 3 fois sur la touche GRIL.

2. Entrez la durée en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS

dans le sens des aiguilles d’une montre ou en sens inverse

jusqu'à ce que 7:00 soit affiché.

3. Appuyez sur la touche START/QUICK.

4. Vérifiez l’affichage:

Cuisson à séquences multiples

Une séquence de 3 étapes (maximum) peut être programmée à l’aide de

combinaisons de MICRO-ONDES, GRIL ou CUISSON COMBINEE.

Exemple: Pour cuire:

2 minutes et 30 secondes à puissance 630 W (Etape 1)

5 minutes en Gril seul (Etape 2)

1. Appuyez une fois sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE MICRO-ONDES.

2. Entrez la durée en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS

dans le sens des aiguilles d’une montre ou en sens inverse

jusqu'à ce que 2:30 soit affiché.

3. Vérifiez l’affichage:

Touche Configuration

1. Appuyez une fois sur la touche GRIL.

2. Entrez la durée en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS

dans le sens des aiguilles d’une montre ou en sens inverse

jusqu'à ce que 5:00 soit affiché.

3. Appuyez sur la touche START/QUICK.

4. Vérifiez l’affichage:

Le four cuira d’abord pendant 2 minutes et 30 secondes à puissance 630 W, puis

pendant 5 minutes en Gril seul.

Fonctionnement automatique

Le fonction AUTOMATIQUE calcule automatiquement le mode et le temps de cuisson corrects.

Vous disposez de 6 programmes de CUISSON AUTOMATIQUE et 2 programmes de

DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE.

Exemple: Pour faire cuire 0,3 kg de pommes de terre cuites.

1. Sélectionnez le menu nécessaire en appuyant deux fois sur la

touche CUISSON AUTOMATIQUE.

2. Tournez la bouton rotatif MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que

Cuisson automatique Symbole Configuration

Pommes de terre cuites/ Micro-ondes

Graten Micro-ondes + gril

x260 Utilisation du four micro-ondes

3. Appuyez sur la touche START/QUICK.

4. Vérifiez l’affichage:

Lorsqu’une action de votre part est nécessaire (par exemple retourner les aliments), le four

s’arrête, les signaux sonores retentissent et le temps restant et le voyant clignotent sur

l’affichage. Pour continuer la cuisson, appuyez sur la touche START/QUICK. Le programme

s'arrête automatiquement à l'issue de la durée de cuisson automatique. Un signal sonore retentit

et le symbole de cuisson clignote. Après 1 minute et un rappel sonore, le four affichera l'heure.

Décongélation Automatique

Exemple: Pour décongélation 0,2 kg de pain.

1. Sélectionnez le menu nécessaire en appuyant deux fois sur la

touche DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE.

2. Tournez la bouton rotatif MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que

3. Appuyez sur la touche START/QUICK.

4. Vérifiez l’affichage:

Lorsqu’une action de votre part est nécessaire (par exemple retourner les aliments), le four

s’arrête, les signaux sonores retentissent et le temps restant et le voyant clignotent sur

l’affichage. Pour continuer la cuisson, appuyez sur la touche START/QUICK. Le programme

s'arrête automatiquement à l'issue de la durée de décongélation automatique. Le signal

sonore retentit et le symbole de cuisson clignote. Après 1 minute et un rappel sonore, le four

Pain Micro-ondes61Tableaux de programmation

TABLEAUX DE PROGRAMMATION Tableaux des programmes automatiques

Cuisson Quantité / Touche Procédure

automatique ustensiles

Boisson 1-6 tasses • Placez la tasse au centre du plateau tournant.

(Thé/Café) 1 tasse=200 ml

Pommes de 0,2 - 1,0 kg (100 g) Pommes de terre cuites: Pelez les pommes de

terre cuites, Bol et couvercle terre et coupez-les en morceaux de taille similaire.

pommes de Pommes de terre en robe des champs: Choisissez

terre en robe des pommes de terre de taille similaire et lavez-les.

des champs • Placez les pommes de terre dans un bol.

Ajoutez la 2 CS d’eau par 100 g et un peu de sel.

• Recouvrez d’un couvercle.

• Quand que le signal sonore retentit, remuez et

• Après cuisson, laissez reposer les pommes de

terre pendant 2 min.

Brochettes de 0,2 - 0,8 kg (100 g) • Préparer les brochettes du grill selon la recette de la

viande Trépied haut page 63.

panachées • Placez sur un trépied et faites cuire.

• Quand le signal sonore retentit, retournez.

• Après cuisson, enlevez et mettez sur une

assiette pour servir. (Il n’est pas nécessaire de

Filet de poisson 0,5 - 1,5 kg (100 g) • Voir recettes pour le “Filet de Poisson Gratiné” à

Trépied bas * Poids total de tous les ingrédients.

Cuisses de 0,9 - 1,8kg (100 g) • Mélangez les ingrédients 2 CS d’huile,

poulet Plat à tarte 1 CC de paprika, sel et poivre et étalez les sur les

Trépied bas cuisses de poulet.

• Percez la peau des cuisses de poulet.

• Mettez les cuisses de poulet sur le trépied, côté

peau vers le bas, les bouts minces dirigés vers le

• Quand le signal sonore retentit, retournez.

• Après cuisson, laissez reposer pendant env. 5 min.

• Après cuisson, laissez reposer pendant env. 2 min.

Graten 0,5 kg - 1,5 kg*(100 g) • Voir recettes pour le “Gratin” à la page 64.

Trépied bas * Poids total de tous les ingrédients.

La température initiale des aliments réfrigérés est de 5

C. Celle des aliments congelés est de -18

C.62 Tableaux de programmation

Décongélation Automatique

1. Les steaks et côtelettes doivent être congelés en une couche.

2. Congelez la viande hachée en tranches fines.

3. Après avoir retourné, protégez les parties décongelées avec de petits morceaux

plats de papier aluminium.

4. La volaille doit être cuite immédiatement après décongélation.

• Indiquez le poids des aliments seulement. N'incluez pas le poids du récipient.

• Pour un aliment dont le poids est supérieur ou inférieur aux quantités

données dans le tableaux de programmes automatiques, utilisez les

• La température finale varie selon la température initiale des aliments. Vérifiez

que la nourriture est très chaude après cuisson.

• Lorsqu’une action de votre part est nécessaire (par exemple retourner les

aliments), le four s’arrête, les signaux sonores retentissent et le temps restant

et le voyant clignotent sur l’affichage. Pour continuer la cuisson, appuyez sur

la touche START/QUICK.

• Le ventilateur pourra se mettre en marche après un fonctionnement en mode

Viande, poisson 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Placer les aliments dans un plat à gratin au centre du

volaille Plat à gratin plateau tournant.

• Quand que le signal sonore retentit, retourner

les aliments, redisposer et séparer. Protéger les

parties minces et les parties déjà chaudes avec

du papier aluminium.

• Après décongélation, emballer dans du papier

aluminium pendant 15 - 45 min, jusqu’à

complète décongélation.

Ne convient pas à une volaille entière.

• Viande hachée: Quand le signal sonore retentit,

retourner la viande. Retirer les parties décongelées si

Pain 0,1 - 1,0 kg (100 g) • Répartir sur un plat à gratin, au centre du plateau

Plat à gratin tournant. Pour un pain de 1,0 kg, disposer

directement sur le plateau tournant.

• Quand le signal sonore retentit, retourner, redisposer

et enlever les tranches décongelées.

• Après décongélation, couvrir de papier aluminium et

laisser reposer pendant 5-15 min, jusqu’à complète

Décongélation Quantité / Touche Procédure

automatique ustensiles

La température initiale des aliments réfrigérés est de 5

C. Celle des aliments congelés est de -18

saucisses)63Tableaux de programmation

Recettes pour programmes automatiques

0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg

1. Mettez les légumes, le beurre et les épices dans

une terrine (2 litres) et mélangez bien. Faites cuire

pendant 2-6 minutes à 900 W (cela dépend du

2. Lavez et séchez le poisson, arrosez-le de jus de citron

3. Mélangez la crème fraiche aux légumes et

assaisonnez à nouveau.

4. Placez le moitié des légumes dans un plat à

gratin. Placez le poisson au-dessus des légumes et

recouvrez du reste des légumes.

5. Recouvrir de Gouda et placez sur le trépied bas,

faites cuire en CUISSON AUTOMATIQUE, “Filet de

6. Après cuisson, laissez reposer pendant env. 5 min.

Filet de poisson gratiné, ‘Esterhazy’

230 g 450 g 680 g de filet de poisson

100 g 200 g 300 g poireaux (coupées en rondelles

20 g 40 g 60 g oignon (haché menu)

40 g 100 g 140 g carotte (râper)

10 g 15 g 20 g de beurre ou de margerine

sel, poivre et muscade

50 g 100 g 150 g de crème fraîche

50 g 100 g 150 g de Gouda (râper)

1. Enfiler en alternance la viande et les légumes

sur quatre brochettes en bois.

2. Mélanger l’huile et les épices et en badigeonner

3. Poser les brochettes sur la grille du haut et cuire

sur CUISSON AUTOMATIQUE, “Brochettes De

Brochettes de viande panachées

400 g de côtelettes de porc, coupées en dés

100 g de lard maigre

100 g oignons, coupés en quatre

250 g tomates, coupées en quatre

100 g poivron vert, coupé en dés

4 CC de paprika doux

1 CC de piment de cayenne

1 CC de sauce worcester64 Tableaux de programmation

0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg

1. Lavez et séchez le poisson et arrosez-le de jus de

citron, salez et graissez au beurre d’anchois.

2. Placez dans un plat à gratin ovale.

3. Saupoudrez le poisson de Gouda.

4. Disposer les tomates sur le fromage.

5. Salez, poivrez et ajoutez les fines herbes.

6. Egouttez la mozzarella, coupez en tranches et

placez sur les tomates. Parsemez de basilic.

7. Placez le plat à gratin sur le trépied bas et faites

cuire en CUISSON AUTOMATIQUE “Filet de Poisson

8. Après cuisson, laissez reposer pendant env. 5 min.

Filet de poisson gratiné, à "l'italienne"

200 g 430 g 630 g de filet de poisson

CS de beurre d’anchois

CS 2 CS de fines herbes hâchées

CS 1 CS de basil (haché)

0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg

1. Mélangez les épinards en branches avec l’oignon.

Assaisonnez avec du sel, du poivre et de la noix de

2. Beurrez le plat et remplissez-le de rondelles de

pomme de terre, les dés de jambon et les épinards

en couches alternées dans le plat. Terminez par

une couche d’épinards.

3. Mélanger les œufs et la crème fraiche, saler et

poivrer et verser sur le gratin.

4. Saupoudrez le gratin de fromage râpé.

5. Placez sur le trépied bas, faites cuire en CUISSON AUTOMATIQUE, “Gratin”.

6. Après cuisson, laissez reposer pendant env. 5-10

150 g 300 g 450 g d’épinards en branches

(décongeler, égoutter)

15 g 30 g 45 g oignon (haché menu)

sel, poivre et muscade

5 g 10 g 15 g de beurre ou de margarine

(pour graisser le plat)

150 g 300 g 450 g pommes de terre

(coupées en rondelles)

35 g 75 g 110 g de jambon cuit

50 g 100 g 150 g de crème fraîche

40 g 75 g 115 g de fromage (râper)

0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg

1. Beurrez le plat. Remplissez-le de lamelles de

pomme de terre et de tranches de courgettes

en couches alternées.

2. Mélanger les œufs et la crème fraiche,

assaisonner avec l’ail, le sel et le poivre et

verser sur le gratin.

3. Saupoudrer le Gouda sur le gratin.

4. Enfin, parsemer le gratin de graines de

5. Placez sur le trépied bas, faites cuire en

CUISSON AUTOMATIQUE, “Gratin”.

6. Après cuisson, laissez reposer pendant env. 5-10

Gratin de pommes de terre et courgettes

5 g 10 g 15 g de beurre ou de margarine

(pour graisser le plat)

200 g 400 g 600 g de pomme de terre

précuit (coupés en lamelles)

115 g 230 g 345 g courgettes (en tranches fines)

75 g 150 g 225 g de crème fraîche

1 2 de ail (pressée)

Abréviations utilisées

CC = cuillerée à café

CS = cuillerée à soupe

Rechauffage de boissons et de mets

Boissons/ Quant Config- Puissance Temps Conseils de préparation

mets -g/ml- uration -Niveau- -Min-

1 terrine 1000 Micro 900 W 9-11 ne pas couvrir

Une assiette-repas 400 Micro 900 W 4-6 asperger la sauce d’eau, couvrir, mélanger à

(légumes, viande mi-réchauffage

Potée / Consommé 200 Micro 900 W 1-2 couvrir, remuer après le réchauffage

Légumes 200 Micro 900 W 2-3 au besoin, ajouter de l’eau, couvrir et

500 Micro 900 W 3-5 mélanger à mi-réchauffage

Viande, 1 Tranche* 200 Micro 900 W aprox. 3 tartiner d’un peu de sauce, couvrir

-1 poser dans un plat à gratin

Aliments pour bébés 190 Micro 450 W

-1 transférer dans un récipient convenant aux

1 pot micro-ondes, bien mélanger après le réchauffage

et vérifier la température

margarine ou du beurre

Chocolat à fondre 100 Micro 450 W 3-4 mélanger de temps en temps

* température du réfrigérateur

Décongélation d’aliments

Aliments Quant Config- Puissance Temps Conseils de préparation Repos

-g- uration -Niveau- -Min- -Min-

Goulasch 500 Micro 270 W 8-9 mélanger à mi-décongélation 10-30

150 Micro 270 W 1-3 poser dans un plat à gratin 5

par ex. cerises, 250 Micro 270 W 3-5 répartir uniformément, retourner à 5

fraises, mi-décongélation

Décongélation et cuisson d’aliments

Aliments Quant Config- PuissanceTemps Addition Conseils de préparation Repos

-g- uration -Niveau- -Min- d’eau -Min-

Filet de poisson 300 Micro 900 W 9-11 - couvrir 2

Une assiette-repas 400 Micro 900 W 8-10 - couvrir, mélanger au bout de 6 minutes 2

Brocoli 300 Micro 900 W 6-8 3-5 couvrir, mélanger à mi-cuisson 2

Pois 300 Micro 900 W 6-8 3-5 couvrir, mélanger à mi-cuisson 2

500 Micro 900 W 9-11 3-5 couvrir, mélanger à mi-cuisson 2

Les temps indiqués dans ce tableau sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température des

aliments surgelés, de la nature et du poids des aliments.66 Tableaux de programmation

Rôtis 1000 Micro 450 W 16-18 epicer, poser sur la grille du bas, retourner 10

(porc, veau, Double 450 W 5-7* après * Placer une lèchefrite sous le rôti

Griller et gratiner la viande, les soufflés et gratins et les croutes au

Rôti de boeuf 1000 Micro 630 W 5-8 assaisonner, placer sur la grille 10

(à point) Double 630 W 8-10* du bas, tourner après *

Cuisses de 200 Double 450 W 6-7* epicer, poser la grille du haut avec la 3

poulet Gril 4-6 peau vers le bas, retourner après *

Rumstecks, 400 Gril 11-12* poser sur le trépied haut, retourner

2 à point Gril 6-8 après *, assaisonner après la cuisson

Brunissage des Gril 8-13 placer le plat sur la grille du bas

Croûtes au 1 pièce Micro 450 W

faire griller le pain, le beurrer, garnir

fromage Gril 5-6 d’une tranche de jambon, d’une

4 pièces Micro 450 W

-1 tranche d'ananas et d’une tranche

Pizza congelée 300 Micro 450 W 4-6 placer sur la grille du bas

Aliments Quant Config- Puissance Temps Conseils de préparation Repos

-g- uration -Niveau- -Min- -Min-

Brocoli 500 Micro 900 W 6-8 ajouter 4-5 CS d’eau, couvrir, remuer -

de temps en temps pendant la cuisson

Pois 500 Micro 900 W 6-8 ajouter 4-5 CS d’eau, couvrir, remuer -

de temps en temps pendant la cuisson

Carottes 500 Micro 900 W 9-11 couper en rondelles, couvrir, ajouter 4-5 CS -

d’eau, couvrir, remuer de temps en temps

pendant la cuisson67Recettes

RECETTES Toutes les recettes de cette notice sont, à défaut d’indication contraire, prévues pour

Adaptation de recettes conventionnelles à la cuisson aux micro-

Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le micro-ondes, vous devez respecter

les conseils suivants.

Réduisez les temps de cuisson d’un tiers à la moitié. Suivez les indications des recettes de

Les aliments à forte teneur en liquide comme la viande, le poisson, les volailles, les

légumes, les fruits, les potées et les soupes peuvent être cuits facilement au micro-ondes.

Il faut humecter la surface des aliments à faible teneur en humidité comme par exemple

Pour les aliments crus qui doivent être cuits à l’étuvée, réduisez l’addition de liquide aux

deux tiers de la quantité indiquée dans la recette originale. Le cas échéant, rajoutez du

liquide pendant la cuisson.

On peut considérablement réduire l’addition de graisse. Une faible quantité de beurre, de

margarine ou d’huile suffit à donner du goût aux mets. Le micro-ondes est donc idéal

pour cuire des plats à faible teneur en matières grasses, par exemple dans le cadre d’un

Aubergines farcies à la viande hachée

1. Couper les aubergines en deux dans le sens de

la longueur. Les évider à la petite cuiller en

laissant environ 1 cm de pulpe. Couper la pulpe

2. Peler les tomates et les couper en dés.

3. Graisser le fond de la terrine avec l’huile d’olive.

Ajouter les oignons, couvrir et cuire.

4. Couper les piments en rondelles. En mettre un

tiers de côté pour la décoration. Mélanger la

viande hachée aux dés d’aubergine, oignons et

tomates, rondelles de piment, ail et persil.

5. Sécher les moitiés d’aubergine. Les garnir avec

la moitié du hachis, répartir la féta dessus puis

recouvrir avec le reste de la farce.

6. Disposer les moitiés d’aubergine dans le plat à

gratin, placer le plat sur la grille du bas et cuire.

11-13 min. Double (630 W)

Garnir les moitiés d’aubergine avec les rondelles

de piment et continuer la cuisson.

4-7 min. Double (630 W)

Après la cuisson, laisser reposer env. 2 min.

Vaisselle Terrine à couvercle (1 l)

Plat à gratin peu profond

(env. 30 cm de long)

1 CS d’huile d’olive pour graisser le plat

100 g oignons, hachés

4 piments verts doux, égrainés

2 gousses d’ail broyées

2 CS de persil non frisé haché

60 g de féta, coupée en dés68 Recettes

1. Retirer les pieds des champignons et les

couper en petits morceaux.

2. Graisser le plat. Ajouter les oignons, les lardons

et les pieds de champignon. Assaisonner avec du

sel, du poivre et du romarin. Couvrir et cuire.

3-5 min. 900 W Laissez refroidir.

3. Réchauffer la crème et 100 ml de vin dans le bol.

4. Mélanger le reste du vin à la farine, ajouter au

liquide chaud, couvrir et cuire. Mélanger une

fois en cours de cuisson.

5. Garnir les champignons avec la farce aux

lardons et disposer dans le plat. Verser la sauce

sur les champignons et cuire sur la grille du bas.

6-8 min. Double (630 W)

Après la cuisson, laisser reposer env. 2 min.

Vaisselle Terrine à couvercle (1 l)

Terrine ronde à couvercle

(env. 22 cm diamètre)

8 gros champignons de Paris entiers

20 g de beurre ou de margarine

1. Lavez et séchez les filets de sole. Enlevez les

2. Coupez le citron et les tomates en tranches

3. Beurrez le plat. Disposez les filets de poisson

dans le plat et aspergez d’huile végétale.

4. Saupoudrez le poisson de persil, recouvrez-le

des tranches de tomates et assaisonnez.

Placez les tranches de citron sur les tomates

et arrosez de vin blanc.

5. Parsemez le citron de noisettes de beurre,

11-13 min. 630 W Après la cuisson, laissez reposer env. 2 min.

Vaisselle Plat à four ovale peu profond

et film alimentaire pour

microondes (env. 26 cm de long)

1 CS d’huile végétale

20 g de beurre ou de margarine

Soupe à l’oignon gratinée

1. Graisser le bol, ajouter l’oignon coupé en

rondelles, le bouillon de viande et

l’assaisonnement. Couvrir et cuire.

2. Faites griller le pain de mie, coupez les

tranches en dés et disposez les dans les tasses.

Versez dessus la soupe à l’oignon et

saupoudrez de fromage.

3. Placer les bols sur le plateau tournant et faire

Vaisselle Terrine à couvercle (2 l)

4 Tasses à soupe (200 ml)

10 g de beurre ou de margarine

100 g oignons, coupés en rondelles

40 g de fromage râpé

Champignons de Paris farcis au romarin69Recettes

Filet de poisson à la sauce au fromage

1. Nettoyer le poisson, sécher et asperger de jus

de citron. Frotter avec du sel.

2. Graisser le plat. Ajouter les oignons coupés,

3. Saupoudrer la farine sur les oignons et le vin

4. Graissez le plat à gratin et disposez y les filets.

Versez la sauce sur les filets, et recouvrez de

fromage râpé. Posez le plat sur la grille du bas

14-16 min. Double (450 W)

Après la cuisson, laisser reposer env. 2 min.

Vaisselle Terrine à couvercle (1 l)

Plat à gratin ovale et peu

profond (env. 25 cm de long)

10 g de beurre ou de margarine

1 CC d’huile végétale pour huiler le plat

100 g d’emmenthal râpé

2 CS de persil haché

1. Lavez les truites, séchez les arrosez-les de jus de

citron. Salez l’intérieur et l’extérieur des poissons et

laissez les reposer environ 15 minutes.

2. Faites fondre le beurre.

3. Séchez les poissons, badigeonnez les de beurre et

roulez les dans la farine.

4. Graissez le placez-y les truites et cuire sur la grille

du bas. Tournez les poissons aux deux tiers du

temps de cuisson et garnissez les truites d’amandes.

15-18 min. Double (450 W)

Après la cuisson, laisser reposer env. 2 min.

Vaisselle Plat ovale à gratin

(longueur env. 32 cm)

4 truites de 200 g, écaillées et vidées

30 g de beurre ou de margarine

10 g de beurre ou de margarine pour

50 g d’amandes émincées

Émincé de veau à la zurichoise

1. Couper le veau en bandes.

2. Beurrer le plat. Disposer la viande et

l’oignon dans le plat, couvrir et cuire.

Remuer une fois en cours de cuisson.

3. Ajouter le vin blanc, le fond de sauce et la

crème. Mélanger, couvrir et continuer la

cuisson. Mélanger de temps en temps.

4. Une fois la cuisson terminée, mélanger et

laisser reposer env. 5 min. Saupoudrer de persil.

Vaisselle Terrine à couvercle (2 l)

600 g de filet de veau

10 g de beurre ou de margarine

50 g oignon, haché menu

fond de sauce rôti, pour environ

1. Mélanger les épinards avec le fromage râpé

et le fromage frais, assaisonner.

2. Garnir chaque tranche de jambon avec une

cuillérée à soupe de farce, la rouler et y

3. Faire une sauce béchamel: verser l’eau et la

crème dans un bol et réchauffer.

2-4 min. 900 W Mélanger la farine et le beurre pour faire

un roux, ajouter le liquide et battre au

fouet jusqu’à obtention d’un mélange

homogène. Couvrir et cuire jusqu’à ce que

la sauce épaississe.

1-2 min. 900 W Mélanger et vérifier l’assaisonnement.

4. Verser la sauce dans le plat graissé. Y

disposer les roulades de jambon farcies et

cuire avec le couvercle.

10-12 min. Double (630 W)

Après la cuisson, laisser reposer env. 5 min.

Vaisselle Terrine à couvercle (2 litres)

Plat à gratin ovale (env. 26 cm de

150 g d’épinards en branches, coupés

150 g de fromage blanc à 20 % MG

50 g d’emmenthal râpé

poivre moulu et paprika

8 tranches de jambon cuit (300 g)

20 g de beurre ou de margarine

10 g de beurre ou de margarine pour

Escalopes de veau à la mozzarella

1. Laver le veau, le sécher et l’aplatir.

2. Réduire les tomates en purée, ajouter l’ail,

l’huile, le sel, le poivre, les câpres et l’origan et

verser sur le veau. Couvrir et cuire.

15-19 min. 630 W Retourner les tranches de viande.

3. Placer les tranches de mozzarella sur chaque

côtelette, assaisonner et cuire à découvert sur

9-12 min. Double (630 W)

Après la cuisson, laisser reposer env. 5 min.

Vaisselle Plat bas, carré à gratin

(longueur env. 25 cm)

500 g de tomates en boîte, sans le jus

4 escalopes de veau (600 g)

20 ml d’huile d’olive

2 gousses d’ail, coupées

1. Couper les tomates et les mélanger avec le

jambon, l’oignon, l’ail, le bœuf haché et le

concentré de tomate. Assaisonner, couvrir

2. Mélanger la crème fraîche, le lait, le

parmesan, les herbes, l’huile et les épices.

3. Graisser le plat et couvrir le fond avec

des lasagnes. Disposer la moitié

du mélange de viande hachée sur les

lasagnes et verser un peu de sauce.

Recommencer et terminer avec le reste des

lasagnes. Couvrir les lasagnes de sauce et

saupoudrer de parmesan. Cuire avec le

13-17 min. 630 W Après la cuisson, laisser reposer env. 5-10 min.

Vaisselle Terrine à couvercle (2 l)

Plat carré peu profond avec

couvercle (environ 20 x 20 x 6 cm)

300 g de tomates en boîte

50 g de jambon, coupé

50 g oignon, haché menu

1 gousse d’ail broyée

2 CS de concentré de tomate

150 ml de crème fraiche

50 g de parmesan râpé

1 CC d’herbes variées hachées

1 CC d’huile d’olive

1 CC d’huile végétale pour graisser le plat

125 g de lasagnes vertes

1 CC de parmesan râpé

Gratin de pâtes aux courgettes

1. Mélanger les tomates et les oignons. Bien

assaisonner. Ajouter les macaronis. Verser la sauce

tomate sur les macaronis et recouvrir avec les

tranches de courgette.

2. Battre la crème aigre et les œufs et verser sur le

gratin. Saupoudrer de fromage râpé. Placer sur la

grille du bas et cuire.

7-8 min. Double (630 W)

Après la cuisson, laisser reposer env. 5-10 min.

Vaisselle Plat à gratin (longueur env. 26 cm)

80 g de macaronis, cuits

400 g de tomates concassées en boîte

150 g oignons, hachés menu

basilic, thym, sel, poivre

1 CS d’huile pour graisser le plat

150 g de crème aigre

100 g de cheddar râpé

1. Mettre dans la terrine le sucre, le sucre vanillé, la

liqueur de poire et l’eau. Mélanger, couvrir et cuire.

2. Disposer les poires dans le liquide, couvrir et cuire.

5-8 min. 900 W Retirer les poires du liquide de cuisson et les

mettre au réfrigérateur.

3. Verser 50 ml du liquide de cuisson dans la

petite terrine. Ajouter le chocolat et la crème

fraîche, couvrir et cuire.

4. Bien mélanger la sauce, napper les poires et servir.

Vaisselle Terrine à couvercle (2 l)

Terrine à couvercle (1 l)

4 poires entières, épluchées (600 g)

10 g sachet de sucre vanillé

1 CS de liqueur de poires

130 g de chocolat noir, broyé

100 g de crème fraiche72 Recettes

Pudding de semoule à la sauce aux framboises

1. Placer le lait, le sucre et les amandes dans la

terrine. Couvrir et cuire.

2. Ajouter la semoule, mélanger, couvrir et cuire.

3. Battre le jaune d’œuf et l’eau dans une tasse et

l’incorporer au mélange de semoule chaud. Battre

le blanc d’œuf en neige ferme et l’incorporer

délicatement à la préparation. Verser le mélange

4. Pour faire la sauce, laver et sécher les framboises et

les placer dans un bol avec l’eau et le sucre. Couvrir

5. Réduire les framboises en purée et servir avec le

Vaisselle Terrine à couvercle (2 l)

15 g d’amandes pilées

Gâteau au fromage blanc

1. Dans un bol, mélanger la farine, le cacao, la

levure en poudre et le sucre.

2. Ajouter l’œuf et le beurre et mélanger dans un

3. Graisser le moule. Etaler la pâte et recouvrir le

moule en dépassant de 2 cm tout autour pour

former un bord. Cuire la pâte.

4. Battre le beurre et le sucre en mousse avec le

fouet du batteur. Incorporer peu à peu les œufs.

Ajouter le fromage frais et la poudre du flan à

5. Répartir la garniture sur la base du gâteau et

15-19 min. 630 W Vaisselle Moule rond à fond amovible

(env. 26 cm de diamètre)

10 g de levure en poudre

10 g de beurre ou de margarine pour

150 g de beurre ou de margarine

10 g sachet de sucre vanillé

400 g de fromage blanc à 20 % MG

40 g sachet de flan à la vanille73Entretien et nettoyage

ATTENTION: N’UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURS VENDUS DANS LE COMMERCE OU DE PRODUITS ABRASIFS OU AGRESSIFS, OU DE PRODUITS QUI CONTIENNENT DE LA SOUDE CAUSTIQUE, OU DE TAMPONS ABRASIFS SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DE VOTRE FOUR

À MICRO-ONDES. VEILLEZ À CE QUE LE COUVERCLE DE GUIDE D’ONDES ET LES ACCESSOIRES SOIENT CONSTAMMENT PROPRES. Si vous laissez de la graisse s’accumuler

dans la cavité ou sur les accessoires, celle-ci risquera de chauffer et de provoquer la formation

d’un arc et de fumée, voire même de prendre feu lors de l’utilisation suivante du four.

Nettoyez l’extérieur du four au savon doux et à l’eau. Rincez pour éliminer l’eau

savonneuse et séchez avec un chiffon doux.

Ouvrez la porte avant de le nettoyer pour rendre inopérants le minuteur et le

bandeau de commande. Evitez de mouiller abondamment le bandeau. N’utilisez

pas de produit chimique ou abrasif.

1. Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures et les dépôts à l’aide d’un chiffon

doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation et pendant que le four est

encore tiède. Si les tâches résistent à un simple nettoyage, utilisez de l’eau savonneuse

puis essuyez à plusieurs reprises à l’aide d’un chiffon mouillé jusqu’à ce que tous les

résidus soient éliminés. Les éclaboussures accumulées peuvent chauffer, commencer à

fumer, pendre feu et provoquer la formation d’un arc.

2. Assurez-vous que l’eau savonneuse ou l’eau ne pénètre pas dans les petites

ouvertures des parois. Sinon, elle risque de causer des dommages au four.

3. N’utilisez pas de vaporisateur pour nettoyer l’intérieur du four.

4. Chauffer le four régulièrement à l’aide du gril. Des restes de nourriture ou des

projections de graisse peuvent causer de la fumée ou de mauvaises odeurs.

Plateau tournant et pied du plateau

Enlevez tout d’abord le plateau tournant et le pied du plateau. Puis, lavez le

plateau tournant et le pied du plateau au moyen d’eau savonneuse. Enfin,

essuyez le plateau tournant et le pied du plateau avec un chiffon doux et

mettez-les tous deux sur l’égouttoir à vaisselle avant de les remettre en place.

Pour enlever toutes les impuretés, nettoyez fréquement la porte des deux côtes, le joint de la porte

ainsi que la surface des joints à l’aide d’un chiffon humide. Il est déconseillé d'utiliser des produits de

nettoyage abrasifs ou des grattoirs en métal pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four afin

de ne pas rayer sa surface ni affaiblir le verre.

Lavez les trépieds au moyen d’une solution diluée de détergent puis séchez-le. Le trépied

peut être lavé dans un lave-vaisselle.

Veillez à ne pas utiliser de décape four.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE NIVEAU DE PUISSANCE RÉDUIT Micro-ondes 900 W 20 minutes Micro-ondes 630 W Gril 20 minutes Gril - 50 %

Combinee Gril - 20 minutes Gril - 50 %

Mode de cuisson Temps standard Puissance réduite

Si vous faites cuire des aliments pendant plus longtemps que la durée normale sans

modifier le mode de cuisson, la puissance du four diminue automatiquement pour éviter la

surchauffe. (La puissance de cuisson micro-ondes diminue et les éléments gril

s’allument par intermittence.) Après une pause de 90 secondes, la haute puissance

peut être rétablie.74 En cas d'anomalie de fonctionnement et Caractéristiques techniques

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Symptôme Vérifiez / conseil

Le four micro-ondes ne • Que les fusibles de la boîte à fusibles n’ont pas disjoncté.

fonctionne pas correctement? • Qu’il n’y a pas de coupure de courant.

• Si les fusibles continuent de disjoncter, faites appel à un électricien qualifié.

Le mode micro-ondes ne • Que la porte est bien fermée.

fonctionne pas? • Que les joints de la porte et leurs surfaces sont propres.

• Que la touche START/QUICK a été enfoncée.

Le plateau tournant ne • Que le support du plateau tournant est raccordé correctement à

fonctionne pas? l’entraînement.

• Que le plat de cuisson ne dépasse pas du plateau tournant.

• Que les aliments ne dépassent pas du plateau tournant l’empêchant de tourner.

• Qu’il n’y a rien dans la cavité située sous le plateau tournant.

Le four à micro-ondes ne • Isolez l’appareil de la boîte à fusibles.

se met pas à l'arrêt ? • Contactez votre revendeur ou un service après vente AEG agréé.

L’éclairage intérieur ne • Contactez votre revendeur ou un service après vente AEG agréé.

fonctionne pas? L’ampoule de l’éclairage intérieur peut seulement être remplacée par

votre revendeur ou un service après vente AEG agréé.

Les aliments mettent plus • Réglez un temps de cuisson plus long (pour quantité double = temps

longtemps à chauffer presque double) ou

et à cuire qu’auparavant? • Si l’aliment est plus froid que d’habitude, tournez-le ou retournez-le

de temps en temps ou

• Réglez à une puissance de cuisson supérieure.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension d’alimentation

Fusible/disjoncteur de protection:

Consommation électrique: Micro-ondes:

Fréquence des micro-ondes

Dimensions extérieures: MCD2665E Dimensions intérieures

2450 MHz * (Groupe 2 / Classe B)

LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGEES SANS PREAVIS LORS D’AMELIORATIONS APPORTEES A L’APPAREIL.

* Ce produit répond aux exigences de la norme européenne EN55011.

Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B.

Groupe 2 signifie que cet équipement génère volontairement de l'énergie RF sous forme de

rayonnement électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments.

Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique.

** La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales.

La contenance réelle pour les aliments est inférieure à celle-ci.75

INSTALLATION Installation de l’appareil

1. Retirez tout l’emballage et contrôlez soigneusement

pour détecter les traces de détérioration possibles.

2. Insérez l’appareil dans l’élément de cuisine lentement

et sans forcer, jusqu’à ce que le cadre avant de

l’appareil soit scellé contre l’ouverture avant de

3. Confirmez que l’appareil est stable et qu’il ne penche

pas. Confirmez qu’il y a bien un jeu de 4 mm entre la

porte de l’élément de cuisine au-dessus et le haut du

cadre de l’appareil (voir illustration).

Option de montage 1:

Fixez le four en position avec les vis fournies. Les points

de fixation sont situés au niveau des coins supérieurs

et inférieurs du four.

Option de montage 2:

Veuillez-vous reporter au gabarit fourni avec le four.

L'installation de ce produit doit être conforme aux

instructions fournies dans cette notice et dans les

instructions du fabricant du four conventionnel.

Si vous installez le four à micro-ondes en position A ou B:

Position APosition B Four conventionnelPosition Taille dulogementL P HA 560 x 550 x 380B 560 x 500 x 380Mesures en mm REMARQUE: Installez le four à 85 cm ou plus du sol. Il est important de s’assurer que

l’installation de ce produit est bien conforme aux instructions fournies

dans cette notice d’utilisation et dans les instructions d’installation du

fabricant du four conventionnel.76 Installation

Raccordement électrique

• La prise électrique doit être facile d'accès pour que l'appareil puisse être

débranché rapidement en cas d'urgence. Sinon, il devrait être possible

d’isoler le four électriquement au niveau du secteur en

incorporant un sectionneur dans le câblage fixe

conformément à la réglementation concernant le câblage.

• La prise ne doit pas se trouver derrière le meuble.

• La meilleure position est au-dessus du meuble, comme

illustré au point (A).

• Branchez l'appareil à une prise de terre et de courant

alternatif 230 V/50 Hz correctement installée. Cette prise

doit contenir un fusible de 16 ampères.

• Le cordon d'alimentation ne peut être remplacé que par un électricien.

• Avant installation, nouez un morceau de ficelle autour du cordon

d'alimentation pour faciliter le branchement au point (A).

• Si l'appareil est encastré dans un meuble haut, n’écrasez pas le cordon

• N'immergez pas le cordon ni la prise dans de l'eau ou tout autre liquide.

• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise

multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).

• Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.

CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRE Le fabricant décline toute responsabilité si cette consigne de sécurité n’est pas

Si la prise dont est dotée votre appareil ne convient pas à votre prise murale,

vous devez contacter votre revendeur ou service après vente AEG agréé.77Informations environnementales

INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES Elimination des matériaux d’emballages et des

appareils usagés de façon écologique

Matériaux d’emballage

Les fours à micro-ondes AEG dépendent d’un emballage efficace pour leur protection

pendant le transport. Seul l’emballage minimum nécessaire est utilisé. Les matériaux

d’emballage (p. ex. film plastique ou polystyrène expansé) sont un danger pour les

Risque d’asphyxie. Gardez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.

Tous les matériaux d’emballages utilisés respectent l’environnement et sont recyclables.

Le carton est fabriqué en papier recyclé et les pièces en bois ne sont pas traitées. Les

articles en plastiques sont repérés de la façon suivante :

«PE» polyéthylène p. ex. film d’emballage

«PS» polystyrène p. ex. emballage (sans CFC)

«PP» polypropylène p. ex. sangles d’emballage

La réutilisation des emballages économise les matières premières et réduit le volume

des déchets. Apportez l’emballage à la déchetterie la plus proche.

Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour en savoir plus.

Elimination des appareils usagés

Les appareils usagés doivent être sécurisés avant leur mise au rebut en enlevant la

prise, en coupant, et en jetant le câble d’alimentation électrique.

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être

traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet

(collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).

En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons

l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans

des conditions optimum.

Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact

avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.78 Service après-vente et pièces de rechange (Belgique)

Service après-vente et pièces de rechange (Belgique)

Si l’appareil ne fonctionne pas

correctement, effectuez d’abord les

vérifications suivantes avant de contacter

le service après-vente local.

Si le four ne démarre pas:

• Vérifiez si l’appareil est branché

• Vérifiez si la prise est correctement

• Le cas échéant, remplacez le fusible de la

prise (mâle) par un autre de la même

intensité et vérifiez si la prise a été câblée

• Vérifiez si l’interrupteur de la prise

(femelle) et/ou de l’interrupteur allant du

secteur au four est sur MARCHE.

• Vérifiez si la prise (femelle) est sous tension

en y branchant un appareil qui fonctionne

• Vérifiez si le fusible de la boîte à fusibles

Si le four à micro-ondes ne fonctionne

• La sécurité enfants peut avoir été

• Vérifiez si les commandes sont réglées

• Vérifiez les réglages/procédures par rapport

• Vérifiez si la porte ferme correctement. (Si

des particules alimentaires ou autres objets

sont restés coincés dans la porte, celle-ci

ne fermera pas hermétiquement et le four

à micro-ondes ne fonctionnera pas.)

• Vérifiez si la touche Start a été enclenchée.

Si le four ne fonctionne toujours pas

correctement après les vérifications ci-dessus,

contactez votre service après-vente local AEG.

L’adresse de celui-ci se trouve dans les pages

suivantes de ce mode d’emploi.

Si un technicien se déplace pour un des

défauts ci-dessus ou pour réparer un

défaut provoqué par une utilisation ou

une installation incorrecte, ce

déplacement sera facturé, même si

l’appareil est sous garantie.

Lors de votre appel au service après-vente, les

informations suivantes vous seront

1. Votre nom, adresse et code postal

2. Votre numéro de téléphone

3. Des détails clairs et concis du défaut

5. Le numéro de série

Nous vous conseillons d’inscrire ces

renseignements ci-dessous afin de conserver

vos données sous la main :

Modèle : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Numéro de série : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Date d’achat : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Les clients dont l’appareil est toujours

sous garantie devront s’assurer que les

vérifications nécessaires ont bien été

faites, car le technicien facturera son

déplacement si le problème n’est

pas une panne mécanique ou électrique.

Nous vous signalons que la preuve d’achat

sera demandée pour tout déplacement

effectué pendant la garantie.

Les pièces de rechange peuvent être

achetées auprès de votre service après-

Pour toute demande générale concernant

votre appareil AEG ou pour d’autres

informations sur des produits AEG,

contactez notre Service Clientèle par

courrier ou par téléphone.79Déclaration de conditions de garantie (Belgique)

Déclaration de conditions de garantie (Belgique)

Nos appareils sont produits avec le plus grand soin.

Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter.

Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur

demande, pendant ou après la période de garantie. La

durée de vie de l’appareil n’en sera pas pour autant

La présente déclaration de conditions de garantie est

basée sur la Directive de l’Union Européenne 99/44/CE

et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont

le consommateur dispose au titre de cette législation

ne peuvent être altérés par la présente déclaration de

conditions de garantie.

Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations

de garantie du vendeur envers l’utilisateur final.

garanti dans le cadre et dans le respect des conditions

1. Compte tenu des dispositions stipulées aux

paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à

toute défectuosité qui se manifeste au cours de la

période de 24 mois à compter de la date de

livraison de l’appareil au premier consommateur

final. Ces conditions de garantie ne sont pas

d’application en cas d’utilisation à des fins

professionnelles ou de façon équivalente.

2. La prestation sous garantie implique que l’appareil

est remis dans l’état qu’il avait avant que la

défectuosité ne survienne. Les composants

défectueux sont remplacés ou réparés. Les

composants remplacés sans frais deviennent notre

3. Afin d’éviter des dommages plus sévères, la

défectuosité doit immédiatement être portée à

4. L’application de la garantie est soumise à la

production par le consommateur des preuves

d’achat avec la date d’achat et/ou la date de

5. La garantie n’interviendra pas si des dommages

causés à des pièces délicates, telles que le verre

(vitrocéramique), les matières synthétiques et le

caoutchouc, résultent d’une mauvaise utilisation.

6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour

des anomalies bénignes qui n’affectent pas la

valeur et la solidité générales de l’appareil.

7. L’obligation de garantie perd ses effets lorsque les

défectuosités sont causées par :

• une réaction chimique ou électrochimique

provoquée par l’eau,

• des conditions environnementales anormales

• des conditions de fonctionnement inadaptées,

• un contact avec des produits agressifs.

8. La garantie ne s’applique pas pour les

défectuosités, dues au transport, survenues en

dehors de notre responsabilité. Celles causées par

une installation ou un montage inadéquat, par un

manque d’entretien, ou par le non-respect des

indications de montage et d’utilisation, ne seront

pas davantage couvertes par la garantie.

9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les

défectuosités qui proviennent de réparations ou

d’interventions pratiquées par des personnes non

qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour

cause l’adjonction d’accessoires ou de pièces de

rechange non d’origine.

10. Les appareils aisément transportables doivent être

délivrés ou envoyés au service clientèle. Les

interventions à domicile ne peuvent s’entrevoir

que pour des appareils volumineux ou pour des

appareils encastrables.

11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés,

fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et

la remise en place de ceux-ci dans leur niche

d’encastrement prennent plus d’une demi-heure,

les frais de prestation qui en découlent seront

portés en compte. Les dommages connexes

causés par ces opérations de retrait et de remise

en place sont à charge de l’utilisateur.

12. Si au cours de la période de garantie, la

réparation répétée d’une même défectuosité n’est

pas concluante, ou si les frais de réparations sont

jugés disproportionnés, le remplacement de

l’appareil défectueux par un autre de même

valeur peut être accompli en concertation avec le

Dans ce cas nous nous réservons le droit de

réclamer une participation financière calculée au

prorata de la période d’utilisation écoulée.

13. La réparation sous garantie n’entraîne pas de

prolongation de la période normale de garantie,

ni le départ d’un nouveau cycle de garantie.

14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur

les réparations, limitée à la même défectuosité.

15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée

légalement, cette déclaration de conditions de

garantie exclut toute indemnisation de

dommages extérieurs à l’appareil dont le

consommateur voudrait faire prévaloir les droits.

Dans le cas d’une responsabilité reconnue

légalement, la compensation n’excèdera pas la

valeur d’achat de l’appareil.

Ces conditions de garantie sont valables uniquement

pour des appareils achetés et utilisés en Belgique.

Pour les appareils exportés, l’utilisateur doit d’abord

s’assurer qu’ils satisfont aux conditions techniques (p.

ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions

d’installation, le type de gaz, etc.) pour le pays

concerné, et qu’ils supportent les conditions

climatiques et environnementales locales. Pour les

appareils achetés à l’étranger, l’utilisateur doit d’abord

s’assurer qu ‘ils répondent bien aux qualifications

requises en Belgique. Des adaptations indispensables

ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et

ne sont pas possibles dans tous les cas.

Le service clientèle se tient à votre disposition,

également après expiration de la période de garantie.

Adresse de notre service clientèle :

ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg, 719 – B-1502 LEMBEEK Tél. 02.363044480 Service et garantie (France)

Garantie / Service-clientèle

Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil,

de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-ci.

Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant

l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter.

Si vous devez nous contacter

Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs. Le Service Consommateurs Electrolux est

le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission :

satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits

que nous vous proposons.

AVANT L’ACHAT Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes

de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres

APRÈS L’ACHAT Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais

interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre

mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de

la marque dans le plus grand respect du Consommateur.

Service Consommateurs Electrolux

43 avenue Félix Louat - 60300 SENLIS Tél. : 08 92 68 24 33 (0.34 TTC/mn)

E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr

Permanence téléphonique du lundi au vendredi

Site Internet : www.electrolux.fr

Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000  -562 076125 RCS COMPIEGNE Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservonsle droit d’apporter à leurs

caractéristiques toutes modifications liées à l’évolutiontechnique (décret du 24.03.78).81Inhoud

VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren

0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg

0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg

0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg

0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg

Voeg de chocolade en crème fraîche toe, dek af en

0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg

0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg

0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg

0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg