GME04GGHWW - Réfrigérateur GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GME04GGHWW GE au format PDF.

Page 13
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GE

Modèle : GME04GGHWW

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristique Détails
Type de réfrigérateur Réfrigérateur combiné
Capacité totale Environ 350 litres
Dimensions (HxLxP) 170 x 70 x 70 cm
Classe énergétique A+
Système de refroidissement Froid statique
Nombre de tiroirs 3 tiroirs dans le congélateur
Éclairage intérieur LED
Fonctionnalités supplémentaires Contrôle de température réglable
Entretien Dégivrage manuel recommandé
Sécurité Verrouillage de porte disponible
Garantie 2 ans
Poids Environ 70 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - GME04GGHWW GE

Pourquoi mon réfrigérateur GE GME04GGHWW ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez si le thermostat est réglé à la bonne température. Assurez-vous également que les portes ferment correctement et qu'il n'y a pas d'aliments bloquant les évents de circulation d'air.
Que faire si mon réfrigérateur émet des bruits étranges ?
Des bruits normaux incluent le fonctionnement du compresseur et le bruit des ventilateurs. Si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez que le réfrigérateur est bien de niveau et qu'aucun objet n'est en contact avec les parois internes.
Comment dégivrer mon réfrigérateur GE GME04GGHWW ?
Débranchez l'appareil et laissez la glace fondre naturellement. Placez des serviettes ou un récipient pour recueillir l'eau. Ne jamais utiliser d'objets tranchants pour enlever la glace.
Les lumières de mon réfrigérateur ne fonctionnent pas, que faire ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que le réfrigérateur est bien branché et que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer les surfaces internes. Évitez les produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.
Pourquoi y a-t-il une accumulation d'eau à l'intérieur de mon réfrigérateur ?
Cela peut être dû à un drain de dégivrage obstrué. Vérifiez que le drain n'est pas bouché par des débris et nettoyez-le si nécessaire.
Comment régler la température de mon réfrigérateur GE GME04GGHWW ?
Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster la température. La température idéale pour le réfrigérateur est généralement de 3 à 5 °C.
Que faire si le réfrigérateur ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est branché correctement et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, examinez le disjoncteur ou contactez un professionnel.
Comment éviter les mauvaises odeurs dans mon réfrigérateur ?
Nettoyez régulièrement l'intérieur et vérifiez que les aliments ne sont pas périmés. Vous pouvez également utiliser un absorbeur d'odeurs, comme du bicarbonate de soude, pour neutraliser les odeurs.
Mon réfrigérateur GE GME04GGHWW a-t-il besoin d'un entretien régulier ?
Oui, un entretien régulier est recommandé. Nettoyez les bobines du condenseur, vérifiez les joints de porte et dégagez l'espace autour du réfrigérateur pour un bon fonctionnement.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GME04GGHWW - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GME04GGHWW de la marque GE.

MODE D'EMPLOI GME04GGHWW GE

Instalación La section française commence à la page 13 Manuel d’utilisation

 %UDQGV2QH<HDU %UDQGV2QH<HDU %UDQGV2QH<HDU

6HDOHG6\VWHPLQFOXGLQJ *(3UR¿OH)LYH<HDUV *(3UR¿OH)LYH<HDUV *(3UR¿OH)LYH<HDUV

evaporator, condenser GE and All Other GE and All Other GE and All Other

WXELQJDQGUHIULJHUDQW %UDQGV2QH<HDU %UDQGV2QH<HDU %UDQGV2QH<HDU

under the warranty.Mesures de sécurité 14, 15

Réglage des commandes 16

Composants du réfrigérateur 16

Entretien et nettoyage. 13

Remplacement de l’ampoule 5

Conseils de dépannage 10

Soutien au consommateur

Garantie pour la clientèle au Canada ....11

Soutien au consommateur Back Cover

Transcrivez les numéros de modèle et de série ici :

# de modèle _____________________________

# de série _______________________________ Ils figurent sur l’étiquette qui se trouve à l’interieur du compartiment réfrigérateur en haute à droite. 1314

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ.

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION Site Internet d’Électroménagers GE Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de votre réfrigérateur, consultez

le site www.electromenagersge.ca ou composez le 800.561.3344.  Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément aux Consignes d’Installation avant toute utilisation. Débranchez le réfrigérateur avant tout entretien ou réparation. REMARQUE : Les réparations doivent être effectuées par un professionnel qualifié. Remettez toutes les pièces et panneaux en place avant d’utiliser l’appareil.  Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une rallonge à cause des risques potentiels dans certaines conditions. Cependant, si l’utilisation d’un cordon prolongateur est nécessaire, ce dernier doit obligatoirement être homologué UL (aux USA) ou CSA (au Canada), à trois brins avec mise à la terre pour appareil électroménager et doit être équipé d’une fiche et d’une prise femelle avec terre. Les caractéristiques électriques du cordon prolongateur doivent être de 15 ampères (minimum) et de 120 volts. Pour éviter les risques d’asphyxie et d’enfermement pour les enfants. Démontez les portes du congélateur et du compartiment de réfrigération avant de le mettre au rebut ou d’interrompre son utilisation. Ne stockez pas ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. L’alimentation électrique du réfrigérateur ne peut pas être coupée par l’intermédiaire du panneau de commande. Pour ce faire, il est nécessaire de débrancher le réfrigérateur pour couper l’alimentation. Ne laissez pas les enfants grimper, se mettre debout ou se suspendre aux poignées de portes dans le réfrigérateur ou aux clayettes du réfrigérateur. Ils pourraient se blesser gravement. Éloignez les doigts des parties du réfrigérateur où l’on peut facilement se pincer : les espaces entre les portes, et entre les portes et les placards sont toujours étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes du réfrigérateur en présence d’enfants. Ne touchez pas les surfaces froides du congélateur lorsque vous avez les mains humides ou mouillées. La peau risque d’adhérer à ces surfaces extrêmement froides. Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont complètement dégelé.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE RÉFRIGÉRATEUR SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer

la mort, des blessures ou autres. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité

ainsi que des mots « DANGER », « AVERTISSEMENT » ou « MISE EN GARDE ». Ces messages sont les suivants :

Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire la mort.

Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort. .

Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou graves.AVERTISSEMENT DANGER ATTENTION IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures

lorsque vous utilisez votre réfrigérateur, veuillez suivre ces consignes de sécurité :electromenagersge.ca 15

SÉCURITÉ (CONT.) AVERTISSEMENT 5LVTXHG·H[SORVLRQ

Conservez les matériaux et vapeurs inflammables tels que l’essence à l’écart de votre réfrigérateur.

Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter.

1HFRXSH]SDVRXQ·HQOHYH]SDVVRXVDXFXQSUpWH[WHODWURLVLqPHEURFKHGHPLVHjODWHUUHGXFRUGRQ

G·DOLPHQWDWLRQ3RXUGHVUDLVRQVGHVpFXULWpFHWDSSDUHLOGRLWrWUHFRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’une fiche à trois broches (pour une mise à la terre) qui s’adapte à la prise de courant standard à 3 broches (pour une mise à la terre) pour minimiser les risques de chocs électriques par cet appareil.Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par un électricien qualifié pour s’assurer que le système est correctement mis à la terre.Dans le cas d’une prise biphasée, l’installateur a la responsabilité et l’obligation de la remplacer par une prise triphasée correctement mise à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur.Le réfrigérateur doit toujours être branché à sa propre prise électrique d’une tension nominale correspondant à celle indiquée sur sa plaque signalétique.Une alimentation électrique à 115 volts CA, 60 Hz, avec un fusible de 15 ou 20 ampères et une mise à la terre est nécessaire. Ceci permet d’obtenir un meilleur rendement et évite de surcharger les circuits électriques du domicile qui risque d’occasionner un incendie en surchauffant.Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Prenez toujours fermement la fiche en main et tirez pour la sortir de la prise.Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon électrique usé ou endommagé. N’utilisez pas un cordon fissuré ou présentant des dommages dus aux frottements soit sur sa longueur ou aux extrémités.Lorsque vous éloignez votre réfrigérateur du mur, faites attention à ne pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation afin de ne pas l’endommager. %5$1&+(0(176e/(&75,48(6 AVERTISSEMENT 5LVTXHGHFKRFpOHFWULTXH

Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre.

Ne retirez pas la broche de terre.

N’utilisez pas d’adaptateur.

Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.

LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES MESURES DE SÉCURITÉ.

&216(59(=&(6,16758&7,216

0,6($85(%87$335235,e('(9275($1&,(15e)5,*e5$7(85 AVERTISSEMENT 8QHQIDQWULVTXHGHVXIIRTXHURXG·\rWUHHPSULVRQQp

Démontez les portes du compartiment de réfrigération et du compartiment de congélation du

réfrigérateur, avant mettre celui-ci au rebut. Le non-respect de cette recommandation peut entraîner

l’enfermement d’un enfant qui peut entraîner la mort ou des lésions cérébrales. Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés restent dangereux même si vous ne les laissez au rebut que pour « quelques jours ». Si vous voulez jeter votre ancien réfrigérateur, suivez les instructions suivantes pour empêcher les accidents.$YDQWGHMHWHUYRWUHDQFLHQUpIULJpUDWHXURXFRQJpODWHXU Démontez les portes du compartiment de réfrigération et du compartiment de congélation.  Laissez les clayettes en place, pour éviter que des enfants puissent facilement grimper dans votre réfrigérateur. Fluides frigorigènes Les appareils réfrigérants contiennent des fluides frigorigènes qui conformément à la législation fédérale doivent être retirés avant la mise au rebut de l’appareil. Si vous mettez au rebut un ancien réfrigérateur contenant des fluides frigorigènes, vérifiez la procédure à suivre auprès de la compagnie responsable de l’élimination. ,03257$1716

À propos des commandes et des composants du réfrigérateur.

Réglage des commandes

La commande de température maintient la température

dans le réfrigérateur. Un réglage sur MIN correspond à

la température la plus chaude et sur MAX, la plus froide.

Réglez la commande sur MED (moyenne).

Allouez 24 heures pour atteindre la température MED

(moyenne). Si vous souhaitez une température plus

froide ou plus chaude, tournez le cadran un réglage

à la fois. Mettre la commande à OFF (arrêt) met fin

au refroidissement mais ne coupe pas l’alimentation

électrique au réfrigérateur. Un réglage à une température

trop froide peut causer la formation de givre dans le

réfrigérateur selon la température de la pièce.

Comment faire un essai de température

Faites l’essai du lait. Placez un contenant de lait sur une

clayette et inspectez-la plus tard. Si le lait est trop chaud

ou trop froid, ajustez la température.

Après un nouveau réglage, allouez 24 heures pour

atteindre la température choisie.

La commande ressemblera à l’une de celles illustrées ci-dessus.

Pour retirer une clayette, soulevez l’arrière légèrement puis tirez vers l’avant. Certains modèles sont dotés de clayettes multipositions qui peuvent être placées à différents niveaux. Compartiment des plateaux à glaçons

Ce compartiment est destiné à la production de cubes de glace et au rangement à court terme (quelques jours au maximum) de certains aliments précongelés lorsqu’en contact avec l’évaporateur (surface froide dans le compartiment.) Balconnets de porte

Les balconnets de porte procurent un rangement pratique pour les articles fréquemment utilisés. Certains modèles sont dotés de portes suffisamment profondes pour y ranger de grosses bouteilles.

Cleaning the Outside

Conservez l’extérieur propre. Essuyez avec un linge

propre légèrement humecté de cire à appareil

électroménager ou de détersif liquide à vaisselle

doux. Séchez et polissez avec un linge doux, propre.

N’essuyez jamais votre réfrigérateur avec un torchon

sale ou une serviette mouillée. Cela peut laisser un

résidu qui risque d’endommager la peinture. N’utilisez

jamais de tampon à récurer, de nettoyant en poudre,

d’eau de javel ou de produit nettoyant contenant

un agent de blanchiment ou d’ammoniac, car ces

produits peuvent rayer et endommager la peinture.

Protégez le fini. Le réfrigérateur est doté d’une

peinture extérieure cuite au four de haute

qualité. Un entretien adéquat conservera

son aspect neuf et ses propriétés antirouille

pendant des années. Appliquez une couche de

cire pour électroménagers sur le réfrigérateur à

l’état neuf, puis deux fois l’an par la suite.

Pour aider à empêcher les odeurs, laissez une

boîte ouverte de bicarbonate de soude dans les

compartiments réfrigération et congélation.

Débranchez le réfrigérateur avant de le

nettoyer. Si cela n’est pas pratique, essorez le

surplus d’humidité de l’éponge ou du linge lors

du nettoyage à proximité de la commande.

Utilisez une solution d’eau tiède et de

bicarbonate de soude – environ une cuillerée à

table (15 ml) de bicarbonate de soude dans un

litre d’eau. Cela aura pour effet de nettoyer et

de neutraliser les odeurs. Rincez puis essuyez

Les autres composants du réfrigérateur –

incluant les joints d’étanchéité de porte, les

tiroirs des fruits et légumes et toutes les pièces

en plastique – peuvent être nettoyés de la

Ne lavez pas les pièces en plastique du

réfrigérateur au lave-vaisselle.

(QWUHWLHQHWQHWWR\DJH

www.electromenagersge.ca

Remplacement de l’ampoule (certains modèles)

Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer

une ampoule grillée. Placer la commande à OFF

(arrêt) ne coupe pas l’alimentation électrique au

circuit de la lampe.

L’ampoule est située derrière le boîtier de la

commande de température et elle est visible à

travers l’écran protecteur de la lampe.

Enlevez l’écran protecteur en le dégageant

du bas du boîtier. Dévissez l’ampoule avec

précaution. Remplacez-la par une ampoule

d’une tension (watts) égale ou inférieure.

Écran protecteur de la lampe(QWUHWLHQHWQHWWR\DJH

3UpSDUDWLRQGHGpSDUWHQYDFDQFHV Pendant les vacances ou des absences

prolongées, retirez les aliments et débranchez

le réfrigérateur. Tournez la commande à la

position OFF (arrêt) et nettoyez l’intérieur avec

une solution d’une cuillerée à table (15 ml) de

bicarbonate de soude et de 1 litre d’eau.

Laissez la porte ouverte.

Dégivrage (modèles à dégivrage manuel seulement)

Procédez au dégivrage dès qu’une épaisseur

de givre de 1/4 po (6 mm) se forme sur la paroi

du compartiment des plateaux à glaçons.

1·XWLOLVH]MDPDLVXQLQVWUXPHQWFRXSDQWRX

GHVSUREOqPHVLPSRUWDQWVHWDQQXOHUDOD

 Retirez les aliments et les plateaux du

compartiment des plateaux à glaçons.

 Tournez le cadran de la commande de

température à la position OFF (arrêt).

 Sur les modèles sans plateau de dégivrage,

placez un récipient sous le compartiment des

plateaux à glaçons pour recueillir l’eau.

En général, le dégivrage prend quelques heures.

Pour procéder plus rapidement, gardez la

porte ouverte. Vous pouvez aussi verser de

l’eau modérément chaude (non bouillante) sur

la zone givrée pour accélérer le processus.

1·XWLOLVH]SDVG·HDXERXLOODQWH car elle peut

endommager les pièces en plastique.

$SUqVOHGpJLYUDJH

 Videz l’eau du plateau de dégivrage ou du

récipient placé sous le compartiment des

plateaux à glaçons. Lavez le plateau ou le

récipient à l’eau modérément chaude.

 Essuyez le compartiment des plateaux à

glaçons avec un linge humide.

 Tournez la commande de température sur le

réglage désiré et remettez les aliments et les

plateaux dans le réfrigérateur.

NOTE : ISi l’accumulation de givre est très

épaisse, l’ouverture ou la fermeture de la porte

du compartiment peut être entravée. Ne forcez

pas le mouvement; après le dégivrage, la porte

se maniera facilement.

3UpSDUDWLRQGHGpPpQDJHPHQW Fixez en place toutes les pièces mobiles,

comme la grille, les clayettes et les tiroirs, à

l’aide de ruban adhésif, pour empêcher tout

Assurez-vous que votre réfrigérateur soit en

position droite pendant le déménagement.

1819 Tournez dans le sens des aiguilles pour abaisser, dans le sens inverse pour soulever. 3,('6'(1,9(//(0(17 /HVSLHGVDMXVWDEOHVdans les coins avant du réfrigérateur doivent être ajustés de façon que le réfrigérateur repose solidement contre le plancher; il faut aussi que l’avant soit légèrement plus haut afin que les portes se ferment aisément lorsqu’elles sont ouvertes à mi-course.Pour ajuster les pieds, tournez-les dans le sens des aiguilles d’une montre pour abaisser le réfrigérateur, et dans le sens inverse pour le soulever. Si vous avez des questions, appelez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web à l’adresse:

www.electromenagersge.ca

$9$17'(&200(1&(5 9HXLOOH]OLUHWRXWHVOHVGLUHFWLYHVDWWHQWLYHPHQW •

,03257$17 – Conservez ces instructions pour l’inspecteur local. • ,03257$17² Respectez toutes les ordonnances et les codes locaux. • 1RWHjO·LQVWDOODWHXU– Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur. • 1RWHDXFRQVRPPDWHXU – Conservez ces instructions pour référence future. 63e&,),&$7,216'·(03/$&(0(17

• N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera inférieure à 12.7°C (55°F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables.• Installez votre réfrigérateur sur un plancher suffisamment solide pour le porter lorsqu’il est plein.• Ne placez pas l’appareil dans un renfoncement.• N’encastrez pas le réfrigérateur. 'e*$*(0(176 Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter l’installation, la bonne circulation d’air et les raccordements de plomberie et d’électricité. Côtés : 13 mm (1/2”)Dessus : 51 mm (2”)Arrière : 51 mm (2”) ****Depuis la face arrière de la carrosserie jusqu’au mur 'e%$//$*('85e)5,*e5$7(85 • Retirez le ruban adhésif et toute étiquette (sauf l’étiquette des spécifications) du réfrigérateur. Les résidus de ruban ou de colle peuvent se dégager en frottant une petite quantité de savon à vaisselle liquide sur l’adhésif avec les doigts. Essuyez avec un chiffon imbibé d’eau chaude puis asséchez.• N’utilisez pas d’instruments coupants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ni de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur.• Lors de son déplacement, ne penchez pas le réfrigérateur de plus de 45° par rapport à sa position droite.Modèles 3 pieds cubesModèles 3 pieds cubesPieds de nivellementCharnière inférieureBouchonEspaceurCouvercle de charnièreBouchons ou visCharnière Permutation des portes (certains modèles)

1. Enlevez le petit bouchon du côté gauche

de la moulure de porte supérieure.

2. Enlevez les 2 bouchons ou vis du côté

gauche du dessus de la carrosserie.

3. Enlevez le couvercle de charnière en

plastique en le soulevant par son bord

4. Enlevez 2 vis de la charnière supérieure.

5. Soulevez la porte puis dégagez-la de la

charnière inférieure (côté droit).

6. Penchez la carrosserie du réfrigérateur

vers l’arrière pour enlever le pied de

7. Enlevez les vis de la charnière inférieure

(côté droit) et enlevez le pied de

nivellement. Déplacez la charnière

inférieure du côté gauche et fixez-la avec

des vis. Reposer les pieds de nivellement.

IMPORTANT : Le pied gauche est muni

d’un espaceur ou l’équivalent qui doit

être déplacé du côté droit du pied de

nivellement lorsque l’ouverture de la porte

8. Vissez le pied de nivellement droit (avec

l’espaceur) à sa position du côté droit.

9. Placez la porte sur la charnière inférieure

gauche. En vous assurant que le joint

d’étanchéité magnétique maintient

la porte en place, fixez la charnière

supérieure avec les vis.

10. Assurez-vous que la porte est alignée

sur la carrosserie du réfrigérateur avant

11. Replacez le couvercle de charnière sur le

dessus de la charnière.

12. Insérez le bouchon dans le trou du côté

droit de la moulure de porte.

13. Insérez les 2 bouchons du côté droit du

dessus de la carrosserie.

&25'21'·$/,0(17$7,21

• Branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur dans sa propre prise murale correctement mise à la terre; la spécification de

tension de la prise doit correspondre à celle figurant sur la fiche signalétique du réfrigérateur.

• N’utilisez pas une rallonge.

• Lisez les consignes de sécurité des pages 2 et 3.

5LVTXHG·H[SORVLRQ

Conservez les matériaux et vapeurs inflammables tels que l’essence à l’écart de votre réfrigérateur.

Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter.

%5$1&+(0(176e/(&75,48(6

5LVTXHGHFKRFpOHFWULTXH

Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre.

Ne retirez pas la broche de terre.

N’utilisez pas d’adaptateur.

Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.21

2-Permutation des portes (certains modèles)

1. Enlevez le petit bouchon du côté gauche

de la moulure de porte supérieure.

2. Enlevez les 2 bouchons ou vis du côté

gauche du dessus de la carrosserie.

3. Enlevez le couvercle de charnière en

plastique en le soulevant par son bord

4. Enlevez les 2 vis de la charnière

5. Soulevez la porte du congélateur puis

dégagez-la de la charnière centrale (côté

droit). Placez la porte sur une surface non

abrasive avec l’extérieur orienté vers le

6. Enlevez les 2 vis qui fixent la charnière

centrale. Soulevez la charnière pour la

7. Soulevez la porte du compartiment

réfrigérateur pour la dégager de la

charnière inférieure. Placez la porte sur

une surface non abrasive avec l’extérieur

orienté vers le haut.

8. . Penchez la carrosserie du réfrigérateur

vers l’arrière pour enlever le pied de

9. Enlevez les vis de la charnière

inférieure (côté droit) ainsi que le pied

de nivellement. Déplacez la charnière

inférieure du côté gauche et fixez-la avec

les vis. Reposez les pieds de nivellement.

IMPORTANT : Le pied gauche est muni

d’un espaceur ou l’équivalent qui doit

être déplacé du côté droit du pied de

nivellement lorsque l’ouverture de la porte

10. Vissez le pied de nivellement droit (avec

l’espaceur) à sa position du côté droit.

11. Enlevez les deux bouchons du côté

gauche au centre et posez-les à droite.

12. Placez la porte sur la charnière inférieure

gauche. En vous assurant que le joint

d’étanchéité magnétique maintient la

porte en place, assurez-vous que la porte

est alignée sur le réfrigérateur, et fixez la

charnière centrale sur la gauche avec les

Placez la porte du congélateur sur la

charnière centrale sur son axe. Assurez-

vous que la porte est alignée sur les

plans horizontal et vertical, et que le joint

d’étanchéité est bien appuyé sur tous les

Replacez la charnière supérieure du côté

gauche à l’aide de vis.

15. Replacez le couvercle de charnière sur le

dessus de la charnière.

16. Insérez le bouchon dans le trou du côté

droit de la moulure de porte.

17. Insérez les 2 bouchons du côté droit du

dessus de la carrosserie.

,QVWUXFWLRQVG·LQVWDOODWLRQ22

Conseils de dépannage–Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les

tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur.

Avant d’appeler un réparateur…

Problème Causes possibles Correctifs

Le réfrigérateur ne fonctionne pas &RPPDQGHjODSRVLWLRQOFFDUUrW Déplacez la commande sur un

réglage de température.

/HUpIULJpUDWHXUHVWGpEUDQFKp Enfoncez la fiche de l’appareil dans la

/HIXVLEOHHVWJULOOpOHGLVMRQFWHXUHVW

Remplacez le fusible ou réarmez le

Vibration ou bruit métallique (une légère

vibration est normale)

,OIDXWDMXVWHUOHVSLHGVGH

Voir la section Pieds de nivellement.

VXUIDFHQRQXQLIRUPH

Le moteur fonctionne pendant de longues

&HFLHVWQRUPDOORUVTXHOH

UpIULJpUDWHXUYLHQWG·rWUHEUDQFKp

Attendez 24 heures pour que

le réfrigérateur refroidisse

3RUWHODLVVpHRXYHUWH Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui

empêche la porte de fermer.

7HPSVFKDXGRXRXYHUWXUH

Voir la rubrique Dégagements dans la

section Avant de commencer.

Température trop élevée dans le

IUpTXHQWHGHVSRUWHV

Abaissez la commande de

température d’une position Consultez

3RUWHODLVVpHRXYHUWH Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui

empêche la porte de fermer.

/HVF{WpVGHODFDUURVVHULHVRQW

FKDXGV Cela est normal pour un condensateur

de type à parois chaudes.

Odeur dans le réfrigérateur 'HVDOLPHQWVRQWWUDQVPLVOHXURGHXU

Les aliments à odeur forte doivent être

emballés hermétiquement.

Gardez une boîte ouverte de

bicarbonate de soude dans le

De la condensation s’accumule à l’extérieur &HODQ·HVWSDVLQKDELWXHOSHQGDQWOHV

SpULRGHVGHIRUWHKXPLGLWp

Essuyez bien la surface extérieure.

De la condensation s’accumule à l’intérieur

(par temps humide, l’ouverture des

porteslaisse entrer de l’humidité)

/HVSRUWHVVRQWRXYHUWHVWURS

IUpTXHPPHQWRXSHQGDQWWURS

Le réfrigérateur est trop froid /DFRPPDQGHHVWUpJOpHjXQH

WHPSpUDWXUHWURSIURLGH

Voir la section À propos des

commandes et des composants du

(pour la clientèle au Canada)

Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication.

Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre

garantie couvre (à partir de la Réparation ou

date d’achat) remplacement au

Compresseur GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Cinq (5) ans

GE et toutes autre GE et toutes autre GE et toutes autre

marques : Un (1) an marques : Un (1) an marques : Un (1) an

Système scellé (y GE Profile : Cinq (5) ans GE Profile : Cinq (5) ans GE Profile : Cinq (5) ans

compris l’évaporateur, GE et toutes autre GE et toutes autre GE et toutes autre

la tuyauterie du condenseur marques : Un (1) an marques : Un (1) an marques : Un (1) an

Toutes les autres pièces Un (1) an Un (1) an Un (1) an

7(50(6(7&21',7,216

La présente garantie ne s’applique qu’à l’utilisation

domestique par une seule famille au Canada, lorsque

le réfrigérateur a été installé conformément aux

instructions fournies par Mabe et est alimenté

correctement en eau et en électricité.

Les dommages dûs à une utilisation abusive, un accident,

une exploitation commerciale, ainsi que la modification,

l’enlèvement ou l’altération de la plaque signalétique

annulent la présente garantie.

L’entretien effectué dans le cadre de la présente

garantie doit l’être par un réparateur agréé Mabe.

Mabe et le marchand ne peuvent être tenus pour

responsables en cas de réclamations ou dommages

résultant de toute panne du réfrigérateur ou

d’un entretien retardé pour des raisons qui

raisonnablement échappent à leur contrôle.

L’acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de

la garantie, présenter la facture originale. Les éléments

réparés ou remplacés ne sont garantis que pendant

le restant de la période de garantie initiale.

Cette garantie est offerte à l’acheteur initial, ainsi qu’à

tout propriétaire subséquent d’un produit acheté en vue

d’une utilisation domestique au Canada. Le service

à domicile en vertu de la garantie sera fourni dans

les régions où il est disponible et où Mabe estime

raisonnable de le fournir.

Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.

(;&/86,216'(/$*$5$17,(

• Le propriétaire est responsable de payer

les réparations occasionnées par l’installation

de ce produit et/ou les visites nécessaires pour

lui apprendre à utiliser ce produit.

• Tout dommage au fini de l’appareil doit être signalé

auprès du magasin où a été effectué l’achat dans

les 48 heures suivant la livraison de l’appareil.

• Dommages causés à la peinture ou à l’émail après

,QVWDOODWLRQLQFRUUHFWH³O·LQVWDOODWLRQFRUUHFWHLQFOXW

la bonne circulation d’air pour le système de

réfrigération, des possibilités de branchement aux

circuits électriques, d’alimentation en eau et autres.

• Remplacement des fusibles ou réarmement des

• Remplacement des ampoules électriques.

• Dommages subis par l’appareil à la suite d’un accident,

d’un incendie, d’inondations ou en cas de force

• Utilisation correcte et entretien adéquat de l’appareil

selon le manuel d’utilisation, réglage correct des

• Perte des aliments dûe à la déterioration.

• Le service s’il est impossible d’avoir accès au produit

• LE GARANT N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS.

• Les dommages causés par un non-eau de marque GE

*DUGH]FHWWHJDUDQWLHHWYRWUHIDFWXUHRULJLQDOHFRPPHSUHXYHG·DFKDWHWSUHXYHGHODGDWHG·DFKDW

Mabe vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples

renseignements sur la présente garantie, veuillez prendre contact avec :

Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.,

Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3

Agraphez votre reçu ici.

Vous devez fournir la preuve de

l’achat original pour obtenir des

services en vertu de la garantie.

(;&/86,21'(*$5$17,(6,03/,&,7(6³9RWUHVHXOHWXQLTXHUHFRXUVHVWODUpSDUDWLRQGXSURGXLWVHORQOHVGLVSRVLWLRQV de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialité et d’adéquation à un usage spécifique, sont limitées à une année ou à la période la plus courte autorisée par la législation.Soutien au consommateur.

Site Web appareils électroménagers GE electromenagersge.ca

Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par

Internet au site HOHFWURPHQDJHUVJHFD 24 heures par jour, tous les jours de l’année.

Service de réparations 1.800.561.3344

Service de réparations GE est tout près de vous.

Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.

Studio de conception réaliste

Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes

Écrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.

Moncton, N.B. E1C 9M3

Prolongation de garantie electromenagersge.ca

Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi

le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie.

9LVLWH]QRWUHVLWH:HERXDSSHOH]QRXVDX

Pièces et accessoires

Ceux qui désirent réparer eux-mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires

directement à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées).

Les directives stipulées dans le présent manuel peuvent être effectuées par n’importe quel utilisateur. Les

autres réparations doivent généralement être effectuées par un technicien qualifié. Soyez prudent, car

une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l’appareil.

Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le numéro du Centre de service Mabe le plus proche.

Autrement, appelez-nous au 1.888.261.3055.

Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente dont vous avez bénéficié :

3UHPLqUHPHQW communiquez avec les gens qui ont réparé votre appareil.

(QVXLWH si vous n’êtes toujours pas satisfait envoyez tous les détails–numéro de téléphone compris–au

Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.

Bureau 310, 1 Factory Lane

Moncton, N.B. E1C 9M3

Inscrivez votre appareil électroménager

,QVFULYH]YRWUHDSSDUHLOpOHFWURPpQDJHUHQGLUHFWDXVVLW{WTXHSRVVLEOH Cela améliorera nos

communications et notre service après-vente. Vous pouvez également nous envoyer par la poste

le formulaire d’inscription joint à votre documentation.

24Información de Seguridad . 26, 27